AVG VINOPAZZO VPC27SS Instruction Manual

VINOPAZZO
MANUEL D’UTILISATION/ INSTRUCTIONS MANUAL
CELLIER À VIN ENCASTRABLE / BUILT-IN WINE CELLAR
Modèle/Model: VPC27SS
Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil.
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
R 2018-05-16 - ms
TABLE DES MATIÈRES
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . ............................. 3-4
2. INSTRUCTIONS DINSTALLATION ............................................. 5-8
a.
Inversion de la porte ……………………………………..…………. 7
b.
Installation de la poignée …………………………….….…….….. 8
3. MODE DEMPLOI ………………………………………………….…... 8-11
a.
Commandes …………………………………………………………… 8
b.
Réglages de température ...................................................... 9
c. Fonctions ………………………………………………………..…….. 9
d. Tablettes .............................................................................. 10
Entreposage et rangement …………………………………...…11
e.
4. ENTRETIEN ............................................................................... 11
5. GARANTIE LIMITÉE AVG… .................................................... 11-13
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................................. 14
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Avant son utilisation l’appareil doit être positionné et installé adéquatement en suivant les
directives contenues dans ce manuel, sous la section « installation ». Lorsque vous utilisez un
appareil électrique, il convient de toujours d’observer les précautions de base afin de réduire le
risque de choc électrique, de feu ou de blessure corporelle.
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ
Une utilisation impropre de votre appareil peut causer des dommages sérieux à l’unité et/ou des blessures à l’utilisateur. Cet appareil est conçu pour usage domestique intérieur
uniquement. N’utilisez pas l’appareil pour usage industriel. Toute autre utilisation peut
annuler la garantie. Veuillez consulter la plaque signalétique située sur le panneau arrière
et prendre connaissance des caractéristiques techniques liées à cet appareil. L’appareil doit
être branché dans une prise murale mise à la terre.
Veuillez lire et suivre les consignes ci-dessous pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas dépasser la puissance nominale électrique.L’appareil doit être installé conformément aux codes électriques locaux et nationauxLe câble d’alimentation de cet appareil est muni d’un fil et d’un connecteur de mise à la
terre. Le connecteur doit être branché à une prise adéquatement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements électriques nationaux.
Il est recommandé d’utiliser un circuit électrique indépendant qui serait dédié uniquement
à cet appareil.
Ne pas démarrer ou arrêter l’unité à partir du circuit de commutation.Si l’appareil a été endommagé au cours de la livraison, communiquez immédiatement avec
le détaillant avant de brancher l’appareil.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ce qu’il soit installé et branché
selon indiqué les instructions d’installation et d’utilisation.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Vous devrez
peut-être contacter un électricien s’il est nécessaire d’avoir un cordon trop long ou si vous n’avez pas une prise mise à la terre. Ne pas modifier la longueur du cordon ou partager la prise avec d’autres appareils.
Branchez l’appareil dans une prise de courant à 3 fiches, mise à la terre. Ne pas utiliser de
cordon rallonge ou d’adaptateur pour brancher cet appareil.
N’enlevez en aucun cas la troisième broche (celle qui sert de mise à la terre) du câble
d’alimentation.
Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées.Si l’appareil ou le câble d’alimentation fait défaut, débranchez-le de la prise d’alimentation.
Débranchez le câble d’alimentation, éteignez-le ou enlevez le fusible.
DANGER: Ne jamais laisser d’enfants utiliser ou jouer avec cet appareil. Risque
d'emprisonnement. Avant de mettre votre appareil au rebut, veuillez retirer la porte et laisser les tablettes à l’intérieur pour que les enfants ne puissent pas facilement y grimper.
3
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de la prise de courant lors de l’entretien/
nettoyage.
Débranchez l’appareil s’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée de temps.Lorsque vous jetez l’appareil, veuillez avoir recours à un service de collecte de déchets
autorisé.
Ne rien déposer sur le dessus de l’appareil.Pour éviter des blessures au dos et autres types d’accidents, soyez au moins deux (2)
personnes pour déplacer et installer l’appareil
Installez en position verticale sur une surface plane et de niveau et assurerez-vous d’avoir
une ventilation suffisante.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur comme les fours, grils ou encore face à
la lumière directe du soleil.
Ne jamais entreposer ou utiliser de l’essence, de gaz ou de liquides inflammables près de
cet appareil.
Les ouvertures de ventilation ne doivent en aucun cas être obstruées.Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris un enfant) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas suffisamment d’expérience et de connaissance, sauf si cette personne a reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de sa santé et si elle était supervisée la première fois qu’elle a utilisé l’appareil. Les enfants qui utilisent l’appareil doivent être supervisés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Ne rangez pas de matières explosives ou de vaporisateur contenant une matière
inflammable comme du butane, du propane, du pentane, etc. dans l’appareil. Les composantes électriques peuvent enflammer le gaz dans l’éventualité d’une fuite. Pour
savoir si un contenant contient un tel gaz, lisez les inscriptions et vérifiez si un symbole de flamme est inscrit sur l’emballage ou non.
N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas écraser le fil électrique entre l’unité et le cabinet.Ne pas tourner l’appareil à l’envers, sur le côté, ou à un angle hors niveau.Ne déplacez pas l’appareil sans vider le contenu et seulement après avoir sécurisé la porte
en position fermée.
Les composantes doivent être remplacées avec des pièces originales et l’entretien doit être
effectué par un technicien autorisé afin de minimiser le risque d’incendie/explosion possible en raison de pièces incorrectes ou d’un entretien inadéquat.
AGIR AVEC PRÉCAUTIONS LORS DE MANIPULATION, LE DÉPLACEMENT ET L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES TUBES RÉFRIGÉRANTS OU AUGMENTER LE RISQUE D’UNE FUITE DE GAZ.
4
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
Si l’appareil est transporté en position horizontale, l’huile du compresseur risque de couler sur le circuit de refroidissement. C’est pourquoi il est nécessaire de laisser l’appareil en position verticale
pendant 24 heures avant de le mettre en marche. Cette période permet à l’huile de retourner dans le compresseur.
Enlevez l’emballage extérieur, le film protecteur en plastique collé à la surface (si vous prévoyez utiliser l’appareil prochainement) et nettoyez les pièces extérieures avec un nettoyant conçu pour ces types de surfaces. N’utilisez pas de laine d’acier ou un récurent, cela risquerait d’endommager
la surface.
REMARQUE
Cette unité peut être installée soit de manière encastrée ou autonome. Pour une installation autonome prévoir quatre (4) pouces d’espace libre tout autour de l’unité. Si l’appareil est encastré, prévoyez 1/4’’ de chaque côté, 2’’ à l’arrière et ¼’’ au-dessus de l’appareil pour favoriser une bonne ventilation. Ne jamais obstruer la grille de ventilation située à l’avant.
AVANT D’INSTALLER VOTRE APPAREIL
L’emplacement de cette unité doit respecter les exigences décrites précédemment et
doit inclure un plancher stable capable de supporter le poids de l’appareil.
Mettez l’appareil au niveau en utilisant les pieds réglables. L’appareil doit être installé
sur une surface rigide et au niveau. Ainsi, vous favorisez la circulation du liquide refroidisseur et un fonctionnement optimal de l’appareil.
Assurez-vous de laisser un espace entre le bord inférieur de l’appareil et le sol pour
favoriser la circulation d’air. Ainsi, vous favorisez un fonctionnement optimal du
système de refroidissement.
Vérifiez les tuyaux de circulation du liquide refroidisseur pour d’éventuels dommages
durant l’installation.
Retirez tous les papiers et adhésifs de l’appareil, des portes et des autres pièces
emballées. Enlevez les documents et les accessoires qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil.
Le matériel d’emballage est recyclable, comme l’indique son symbole de recyclage.
Pour le jeter, respectez les règlements locaux. Le matériel d’emballage (sacs de
plastique, pièces en polystyrène, etc.) constitue une source potentielle de danger et doit être tenu hors de la portée des enfants.
Inspectez minutieusement l’appareil. Si vous constatez un défaut, cessez l’installation
et communiquez avec le détaillant.
Utilisez cet appareil uniquement pour les fins auxquelles il a été conçu. N’installez pas l’appareil de manière à l’exposer directement aux rayons du soleil, dans
une pièce dont la température ambiante est élevée, ou près d’une source directe de
chaleur, comme un radiateur ou un four. Un tel environnement forcera le compresseur à fonctionner davantage, ce qui entrainera une augmentation substantielle de la consommation d’énergie.
5
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)
51 mm (2 po)
E 152 mm (6 po)
D 883 mm (34¾ po)
C
387 mm (15 ¼ po)
B 660 mm (26 po)
A
Légende
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Une alimentation électrique de 115 volts (c.a. seulement) de 60 Hz avec mise à la terre munie d’un fusible ou d’un disjoncteur de 15 ou 20 ampères est requise. Nous recommandons de consacrer un circuit exclusivement à l’alimentation de votre appareil. Utilisez une prise dont le courant ne peut pas être coupé par un interrupteur. Branchez cet appareil à une prise à trois broches munie d’une mise à la terre. Si vous n’avez que des prises à deux (2) broches, faites appel aux services d’un
électricien qualifié pour l’installation d’une prise à trois (3) broches conforme aux codes de bâtiment locaux.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE. La tension nominale et la fréquence exigées sont indiquées sur la plaque signalétique. La connexion à la source d’alimentation et à la mise à la terre doit être conforme aux normes et règlements locaux.
INSTALLATION ENCASTRÉE
Si vous souhaitez encastrer cet appareil, utilisez les dimensions écrites dans le diagramme et le tableau ci-dessous à titre de guide d’installation :
Dimensions d’installation encastrée (mm/po) :
6
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)
11
INVERSER LA PORTE
ATTENTION: Nous recommandons que cette opération soit réalisée par deux (2) personnes.
CHARNIÈRE INFÉRIEURE (DROITE) VIS
AXE DE LA PORTE VIS PLAQUE DE L’INTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE CHARNIÈRE SUPÉRIEURE (DROITE) CLOU DÉCORATIF VIS CHARNIÈRE SUPÉRIEURE (GAUCHE) VIS
11
CHARNIÈRE INFÉRIEURE (GAUCHE)
1. Ouvrez la porte à 90 degrés puis enlevez les deux (2) vis de l’axe inférieur de la porte (#3) et tirez sur la porte.
2. Mettez la porte de côté et enlevez le clou décoratif (#7) du dessus du cadre de la porte, dévissez les deux (2) vis (#4) du bas et enlevez la plaque de l’interrupteur d’éclairage (#5). Ensuite, installez la plaque (#5) en haut du cadre de la porte. Utilisez le clou décoratif supplémentaire pour bloquer l’orifice qui se trouve en haut du cadre de la porte.
3. Enlevez trois (3) vis (# 8) de la charnière supérieure droite (# 6) et dégagez la charnière supérieure droite.
4. Enlevez le clou (#10) du coin supérieur gauche du cabinet et installez la charnière supérieure gauche supplémentaire (#9) dans le coin supérieur gauche du cabinet au moyen de trois (3) vis.
6. Faites pivoter la porte de 180 degrés. Installez la porte dans la même direction que lorsqu’elle a été enlevée et alignez-la correctement.
7. Bloquez l’orifice du coin supérieur droit du cabinet avec le clou décoratif supplémentaire.
7
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Pour installer la poignée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
1. Tirez le joint d’étanchéité de la porte ①, puis le dégagez-le partiellement tel qu’indiqué à
l’Illustration # 1. Le joint peut être enlevé facilement, à la main, aucun outil n'est nécessaire.
2. Alignez la poignée ④ et, en utilisant les vis fournies, serrez-les à l'aide d'un tournevis à tête
étoilée (Phillips) jusqu'à ce que la poignée soit fixée fermement contre la porte. Ne pas trop serrer car cela pourrait abimer la porte et /ou la poignée. Replacez le joint de porte dans sa position initiale.
Légende :
Joint d’étanchéité
② Trous pour vis
Tournevis étoilé (Phillips)
④ Poignée
Illustration # 1
Illustration # 2
3. MODE D’EMPLOI
COMMANDES
Bouton « » (ON / OFF, respectivement) : Pour mettre en marche et arrêter l’appareil,
appuyez sur ce bouton pendant environ trois (3) secondes.
Bouton « » Bouton d’économie d’énergie: Appuyez sur ce bouton pendant trois (3)
secondes pour activer ou désactiver la fonction d’économie d’énergie. Lorsque cette
fonction est activée, le voyant DEL et l’écran s’éteignent et le voyant °C/°F s’allume.
Voyant indicateur « » indique si le compresseur est fonctionnel ou non.
Bouton « » (Augmentation): Appuyez sur ce bouton pour augmenter la température
par segment de 1° F (ou 1° C).
Bouton « » (Diminution): Appuyez sur ce bouton pour diminuer la température par
segment de 1° F (ou 1° C).
Bouton «°C/°F» (Unité de mesure): Appuyez sur ce bouton pour changer l’unité de
mesure affichée par le voyant indicateur, soit entre °C et °F ou vice versa.
Bouton « » (lumière): Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la lumière
intérieure. Si vous utilisez ce bouton, la lumière n’est plus contrôlée par le contact en ampoule et demeure ALLUMÉE (le bouton lumière est désactivé lorsque le bouton
conservation d’énergie est allumé).
Affichage DEL : l’écran indique le réglage de la température de la zone inférieure.
8
Loading...
+ 18 hidden pages