AVG AVN308CS2 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL

Hotte murale / Wall mounted range hood
Modèle /Model: AVN-308CS2 –
NEVADA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER
INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL
IMPORTANT: Lire et conserver ces instructions. Read and save these instructions.
Installateur: Laissez ce manuel au propriétaire. Propriétaire: Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Installer: Leave this manual with the homeowner. Homeowner: Keep this guide for future reference.
R18082021MC
Table des matières
IMPOPTANTES MESURES DE SÉCURITÉ.............................................3-4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
..................................................... 5-14
MODE D’EMPLOI. ...................................................................... 15-16
ENTRETIEN ............................................................................... 17-18
SERVICE ET GARANTIE ....................................................................18
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE LAPPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR.
IMPORTANT: Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à linspecteur-électricien de votre
région.
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau
avant de raccorder les fils de cet appareil.
Exigence: 120V c.a., 60Hz circuit de dérivation de 15V c.a., 20Hz, de 15 ou 20A
.
3
4
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.
ATTENTION
Cette hotte peut avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaut de se conformer aux normes de sécurité. Installez cette hotte en respectant toutes les exigences spécifiées.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, suivez les directives suivantes :
Nutilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des
questions, contactez le manufacturier à ladresse ou au numéro de téléphone indiqué dans la garantie.
Avant de réparer ou de nettoyer lappareil, coupez lalimentation électrique en verrouillant
le panneau électrique afin déviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau électrique ne peut pas être verrouillé, fixez-y un avertissement bien en évidence telle quune étiquette de couleur vive.
Les travaux d’installation et de raccordement électriques doivent être effectués par une
personne qualifiée, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.
Une quantité d’air adéquate est requise afin dassurer une bonne combustion et
lévacuation des gaz par la cheminée (dans le cas des équipements alimentés au gaz) afin de prévenir les retours de cheminée.
Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers
d’équipement de chauffage ainsi que les codes et standards locaux.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents
lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air vers l’extérieur. Ne faites pas de modifications au câblage d'origine. N'essayez pas de réparer ou de remplacer quelque partie que ce soit de votre hotte, sauf
s'il est spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Toutes les autres réparations devraient être effectuées par un technicien qualifié.
5
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques dincendie, assurez-vous dévacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme lintérieur des murs, du plafond, le grenier, faux plafond ou garage.
Dispositif automatique - pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant deffectuer l'entretien.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS DE MÉTAL.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :
Toujours mettre la hotte en marche lorsque vous cuisinez. Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les
débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux qui pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
Il est essentiel d’avoir la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez
des mets flambés (par ex. : Crêpes Suzette, Cerises jubilées, Steaks au poivre flambés, etc.).
Nettoyez régulièrement les palmes des roues de circulation d’air du ventilateur. Ne pas
laisser la graisse s’accumuler sur le ventilateur, les filtres ou les conduits dévacuation.
Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles et dustensiles
appropriés à la dimension de la surface chauffante.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES :
Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau
métallique et ensuite éteindre le brûleur.
Si les flammes ne séteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES
POMPIERS.
Ne prenez jamais une casserole en flamme dans vos mains. Vous pourriez vous brûler. NUTILISEZ PAS DEAU, y compris un linge à vaisselle ou une serviette mouillée car cela
pourrait occasionner une violente explosion de vapeur.
Nutilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ :
a) Vous savez qu’il s’agit dun extincteur de classe ABC et que vous en connaissez le
fonctionnement. b) L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté. c) Les pompiers ont été avisés. d) Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours.
6
A Hauteur du plancher au plafond
variable
B
Hauteur du plancher au comptoir (standard)
36’’
C
Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte
28’’ À 30’’
D
Hauteur de la hotte
7 1/3’’
E
Hauteur de la cheminée
13 ¾’’ À 32.’’
Dimensions
Installation
Sortie
6’’ rond
Haut
Dessus et arriere 3 ¼ x 10
Les renseignements que cette fiche contient sont fondés sur des sources que nous croyons fiables, mais nous ne pouvons les garantir et ils
peuvent
par aill
eurs être
incomplets
et/
ou changer sans préavis.
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE
Gants et lunettes de protection ▪ Perceuse électrique Tournevis Phillips (tête étoilée) Tournevis à tête plate Marteau Clé à molette
Pinces à bec Ciseaux (pour couper le ruban à conduits) Ruban pour conduit Marqueur ou crayon Niveau Ruban à mesurer
PIÈCES INCLUSES
Hotte murale Cheminée supérieure Cheminée inférieure
Adaptateur/clapet 10"X 3.1/4"dessus ou arriere
Accumulateur de gras
Clapet
Filtres
Séparateur de filtres
Supports de cheminée
Qté: 6 pcs (pour cloison sèche seulement)
Qté: 6 pcs Qté: 4 pcs
8
AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus rectiligne
possible et d'utiliser aussi peu de coudes que possible.
Évacuez l'air vers l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme
l’intérieur des murs, plafond, grenier, faux plafond ou garage.
À cause du poids et de la dimension de la hotte, deux ou plusieurs personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire.
Retirez la hotte de son emballage et la déposer sur une surface plane pour l'assemblage.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins, 120V 60Hz, correctement
installée et mise à la terre.
Si l'alimentation électrique ne répond pas aux exigences, consultez un électricien avant de
continuer.
Le câblage électrique doit être le plus près possible de l'emplacement d'installation et ce, dans
le plafond ou le mur arrière.
La hotte doit être raccordée au câblage électrique de la maison conformément aux normes et
codes locaux.
MUR ENCADRANT UN APPUI SUFFISANT
CETTE HOTTE EST LOURDE. UNE STRUCTURE ET UN SUPPORT ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE PRÉVUS POUR TOUS LES TYPES DINSTALLATION. EN CAS DE MONTAGE SUR CLOISON SÈCHE (GYPSE), LA HOTTE DOIT ÊTRE SÉCURISÉE PAR DES SOLIVES VERTICALES DANS LE MUR OU PAR UN SUPPORT HORIZONTAL.
PRÉPARATION
Pour une évacuation vers lextérieur seulement. Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières
dangereuses ou explosives.
Déterminez l'emplacement exact de la hotte. Marquez l'emplacement. Trouvez l'axe central en
ligne avec la surface de cuisson. Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite verticale sur le mur.
Option 1 : Option 2 :
Capuchon de toit
Capuchon
latéral
INSTALLATION MINIMUM DE 30" AU-DESSUS DUNE SURFACE DE CUISSON AU GAZ ET DE 26" AU-DESSUS DUNE SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EST REQUISE.
PRÉPARATION (suite)
Planifiez le circuit d'évacuation vers l'extérieur. Planifiez le parcours le plus court et le plus rectiligne
possible et utilisez aussi peu de coudes que possible. Trop de coudes et de transitions réduiront la performance de la hotte. Des conduits plus grands peuvent être nécessaires lors dune canalisation plus longue.
Installez un capuchon de toit ou de mur. Reliez le conduit de métal au capuchon, puis acheminez le
conduit jusquà l’emplacement de la hotte. Scellez les joints avec du ruban adhésif de métal de 2 pouces de largeur.
SCHÉMA D'INSTALLATION
La distance minimale de la hotte au-dessus de la table de cuisson
ne doit pas être inférieure à 30" pour une surface au gaz et de 26" pour une surface électrique.
Une distance de plus de 30" est à la discrétion de l'installateur *
et de lutilisateur, à condition que la hauteur du plafond le permette.
* Une installation à plus de 30 risque d’engendrer une performance atténuée.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
MINIMUM DE 30" AU­DESSUS DUNE SURFACE DE CUISSON AU GAZ ET DE 26" AU-DESSUS DUNE SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EST REQUIS.
CUISINIÈRE OU COMPTOIR STANDARD DE 36’’ DE HAUTEUR
LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ EN RESPECTANT LES NORMES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE MISE À LA TERRE. AVANT DEFFECTUER LE BRANCHEMENT, COUPEZ
LALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DEPUIS LE TABLEAU DE DISTRIBUTION PRINCIPAL.
UN MAUVAIS BRANCHEMENT PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE DÉLECTROCUTION. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN SI LES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE NE SONT PAS TOUT À FAIT COMPRISES OU SI UN DOUTE PERSISTE QUANT À SAVOIR SI L’APPAREIL EST CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE. NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE. SI LE CORDON
D’ALIMENTATION
EST TROP COURT, DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN D’INSTALLER UNE PRISE DE COURANT
PRÈS DE L’APPAREIL.
Cet appareil doit être relié à une prise correctement installée et mise à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en fournissant un câble dévacuation pour le courant. Cet appareil est muni dun cordon équipé dun câble de mise à la terre avec fiche de mise à la terre.
Sassurer quelle n’interfère pas avec lemplacement de fixation dun support de montage ou avec
la cheminée décorative (à lendroit où elle touche le mur).
9
PRÉPARATION
DE LA
HOTTE AVANT
LINSTALLATION
Choisissez l’une des 3 options dévacuation suggérée, sur le dessus 6" rond , sur le dessus rectangulaire 3 1/4" x 10" ou à l’arrière rectangulaire 3 1/4" x 10" . ATTENTION ; À cause du poids et de la dimension de la
hotte, au moins deux (2) personnes sont requises pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire.
OPTION # 1 : SUR LE DESSUS 6" ROND
La plaque d’échappement ronde de 6 "est déjà préinstallée sur lévent supérieur. (Démontré sur limage 1)
OPTION # 2 :
3-1/4"
X 10 "
INSTALLATION RECTANGULAIRE
SUR LE DESSUS
1. Retirer la plaque d’échappement ronde préinstallée (voir image 1). Conservez les vis, elles serviront ultérieurement.
2. Placer la plaque déchappement rectangulaire sur lévent et la fixer à l’aide des vis mentionnées précédemment (voir image 2).
IMAGE 1 IMAGE 2
OPTION # 3 :
3-1/4" X 10
"
INSTALLATION
RECTANGULAIRE
À L’ARRIÈRE
1. Retirez la plaque déchappement ronde préinstallée (voir image 1). Conservez les vis, elles serviront ultérieurement.
2. Retirez la plaque rectangulaire d’échappement (image 3) qui couvre la sortie arrière Mettre le morceau ainsi que les vis de côté, ils serviront ensuite.
3. Dévissez le moteur et mettre les vis de côté. Ensuite tourner le moteur lentement (1/4 de tour) de façon à l’aligner avec les trous de montage localisés sur la sortie arrière. A partir du support rectangulaire (image 4 ) fixer le moteur au caisson à l’aide des vis mise de côté. (voir figure 4).
Attention : tenez le moteur pour lempêcher de tomber lorsque vous retirez les vis.
Figure 4
10
IMAGE 3
IMAGE 4
4. Installez la plaque déchappement rectangulaire (image 5 ) à larrière et la fixer à l’aide de 4 vis (voir la figure 5).
Figure 5
Figure 3
5. Placez la plaque retirée de l’arrière (image 3) et réinstallez-la sur le dessus de la hotte, en utilisant les vis mises de côté (voir figure 3) .
INSTALLATION DE CONDUITS:
IMAGE 5
Déterminer et effectuer toutes les coupes nécessaires dans le mur ou le plafond pour linstallation des
conduits. REMARQUE: Installez les conduits avant dinstaller la transition.
Utilisez un tuyau en acier pour raccorder la sortie d’échappement de la hotte aux conduits. Utilisez du
ruban adhésif pour sceller tous les joints et ainsi les rendre sécuritaires et étanches à lair. Veuillez-vous assurez que votre installation est conforme aux normes des codes locaux/nationaux quant à lutilisation dun clapet.
11
Loading...
+ 25 hidden pages