AVF Group FSL1000WENO User Manual [en, es, fr]

WENLOCK
F S L 1 0 0 0 W E N
4 6 3 3 5 9 r e v 0 0
STOP
Read through ALL instructions before
commencing assembly.
If you have any questions about this
product or issues with assembly
contact the customer services help
line before returning this product
to the store.
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
Lisez toutes les instructions avant de
Si vous avez des questions sur ce
produit ou sur son installation,
contactez le service d'assistance
clientèle avant de renvoyer le
+44 (0)1952 670009 (UK)
AVF Group Ltd.
Road 30. Hortonwood Ind Est,
Telford, Shropshire, TF1 7YE, England
www.avfgroup.com
ARRETEZ
-VOUS
débuter l'installation.
produit au magasin.
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
1-800 667 0808 (USA)
ALTO
Lea todas las instrucciones antes de
empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta
acerca de este producto o
problemas con la instalación
contacte los servicios de ayuda al
cliente antes de devolver este
producto a la tienda.
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
AVF Incorporated
3187, Cornerstone Drive,
www.avfgroup.com
IMPORTANT INFORMATION!
We advise that before starting the assembly of this product that you familiarise yourself with the instructions and the parts list in this leaflet.
INFORMATIONS IMPORTANTES!
Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces instructions et la liste des pièces détachées contenues dans ce document avant de commencer l'assemblage de ce produit.
INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Le recomendamos que antes de comenzar el ensamblaje de este producto se familiarize con las instrucciones y la lista de partes en esta hoja informativa.
Do not’s
Do not over tighten any part of this assembly. Do not place hot or cold objects on to or close next to any glass surface unless the object is sufficiently insulated to prevent contact. Do not strike the glass with hard or pointed items. Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces. Do not use washing powders or other substances containing abrasives when cleaning the glass.
À ne pas faire
Ne serrez pas trop fort aucun des éléments de cet assemblage. Ne placez aucun objet froid ou chaud sur ou à proximité de toute surface en verre à moins que celui-ci ne présente une isolation suffisante pour empêcher tout contact. Ne frappez pas les surfaces en verre avec des objets lourds ou pointus. Ne vous asseyez ni ne montez pas sur les surfaces horizontales en verre. N'utilisez pas de poudre à récurer ou toute autre substance abrasive lorsque vous nettoierez les surfaces en verre car cela risquerait de provoquer des rayures.
No haga
No apriete demasiado ninguna de las piezas de este soporte. No coloque objetos calientes o fríos en o cerca de cualquier superficie de vidrio, a menos que el objeto esté aislado para prevenir contacto directo. No golpeé el vidrio con artículos fuertes o punzantes. No se siente o se pare en superficies de vidrio. No use detergentes para lavar u otras sustancias que contengan abrasivos cuando esté limpiando el vidrio ya que estas pueden rayarlo.
Do’s
Do use a damp cloth with diluted washing up liquid for cleaning the glass surfaces. Do use a soft cloth with a suitable furniture polish when cleaning wooden panels.
À faire
Utilisez un chiffon humide imprégné de liquide vaisselle dilué pour le nettoyage des surfaces en verre. Utilisez un chiffon doux avec un produit adapté pour le nettoyage des meubles afin de nettoyer les panneaux en bois.
Si haga
Use un trapo suave con líquido diluido en agua para limpiar las supervicies de vidrio. Use un trapo suave con limpiador o embellecedor de muebles cuando limpie páneles de madera.
Maximum TV size and weight capacity
The maximum TV size for this stand is 55" / 140cms. TV weight must not exceed 121lbs / 55kgs. The maximum load for the middle and bottom shelves is 33lbs / 15kgs each.
Taille et poids maximaux pour le téléviseur
La taille maximale du téléviseur pour ce meuble est de 55" / 140cms. Le poids du téléviseur ne doit pas dépasser 121lbs / 55kgs. La charge maximale pour les étagères du bas et du milieu est de 33lbs / 15kgs pour chaque.
Tamaño máximo de la TV y capacidad de peso
El tamaño máximo de la TV para este soporte es de 55” / 140 cms. El peso de la TV no debe exceder 121lbs / 55kgs. La carga máxima para los cajones de en medio es de 33lbs / 15kgs.
WARNING
Wherever possible distribute weight evenly.
AVERTISSEMENT
Répartissez le poids de manière uniforme lorsque cela est possible.
ADVERTENCIA
En la medida de lo posible distribuya el peso unifórmemente.
Boxed Parts
Pièces empaquetées
Piezas en la Caja
Tools Recommended
Outils recommandés
Herramientas recomendadas
B
A
E
D
C
M
L
F
I
H
N
G
J
O
P
x1
4mm
40mm
12mm
Q
x8
Tornillos, Reductores y Espaciadores para TV
15mm
R
x16
TV Screws, Reducers and Spacers
Vis TV, réducteurs et séparateurs
16mm
S
x4
25mm
T
x4
16mm
U
x4
25mm
K
19mm
V
x24
16mm
W
x6
25mm
X
x10
16mm
25mm
M4 M5M4 M5
M6 M8
M6 M8
TV4TV3TV2TV1RE2RE1SP
x4 x4 x4 x4 x4
x4 x4 x4 x4
TV8TV7TV6TV5
x4x4
1
X
75 - 660mm
Measure the TV fixing holes Width and Height
Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation
Mida los orificios de su TV, lo ancho y lo alto
M4 =
M5 =
TV1/TV2
TV3/TV4
Y
75 ­400mm
TV Fixing Holes
Trous de fixation TV
Orificios de su TV para Fijar el Soporte
!
If width X is greater than 660mm or height Y greater than 400mm STOP installation now and contact the customer help line
Si la largeur X est plus large que 660mm et la hauteur Y plus grande que 400mm, ARRÊTEZ l'installation immédiatement et contactez l'assistance client
Si la anchura X es mayor que 400mm o la altura de Y es mayor que 400mm DETENGA la instalación inmediatamente y póngase en contacto con la línea de ayuda al cliente
M6 =
M8 =
You are provided with 4 diameters of TV fixing screws, M4, M5, M6 and M8. Determine the screw diameter that fits and remember for step 13.
4 diamètres de vis TV vous sont fournis, M4, M5, M6 et M8. Déterminez le diamètre de la vis qui convient et
mémorisez- le pour l'étape 13.
Se le proporciona con 4 diámetros de tornillos de fijación para su TV: M4, M5, M6 y M8. Determine el diámetro del tornillo que le quede a su TV y recuérdelo para el paso 13.
TV5/TV6
TV7/TV8
2
Top
Haut
Parte Superior
4mm
P
D
Top
Haut
Parte Superior
D
Q
E
W
T
P
x1
Q
x8
12mm
T
x4
F
W
x2
3
W
x4
4
G
W
H
19mm
V
I
J
K
V
x24
5
G
Put a piece of material underneath the panels
to prevent damage.
Placez un morceau de
tissu sous les panneaux pour
prévenir des dommages.
Coloque un pedazo del
material debajo de los paneles
para evitar cualquier daño.
R
P
i
Locate all screws in position
before fully tightening.
Assurez-vous de mettre toutes
les vis en place avant de
serrer complètement.
Ubique todos los tornillos en
su posición antes de
apretarlos completamente.
K
J
I
H
P
x1
R
4mm
P
15mm
R
x12
6
i
Locate all screws in position
before fully tightening.
Assurez-vous de mettre toutes
les vis en place avant de
serrer complètement.
Ubique todos los tornillos en
S
su posición antes de
apretarlos completamente.
L
P
4mm
40mm
7
P
x1
S
x4
X
x10
X
8
O
9
N
10
C
U
R
4mm
i
Please consider the size of your TV before
fixing plate C. See below for guide.
Veuillez prendre en compte la taille de votre
TV avant de fixer la plaque C. Consultez le
guide ci-dessous.
Considere por favor el tamaño de su TV antes
de fijar la placa C. Ver la guía más abajo.
11
P
P
x1
R
x4
U
x4
Recommended for Medium to Large TV
Recommandé pour une TVde moyennes ou
grandes dimensions
Recomendado para televisores medianas
a grandes
15mm
Recommended for Large to Extra Large TV
Recommandé pour une TV de grandes ou très
grandes dimensions
Recomendado para televisores grandes
a extra grandes
M
12
No Spacers
Pas de Séparateur
Sin espaciadores
Spacers
Séparateur
Espaciadores
SP
For TVs with flat/unobstructed back
Pour des téléviseurs aux dos plats et non obstrués
Para TVs con la parte posterior plana/sin obstáculos
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
TV
!
13
TV
After completing step 16 you will have fittings left over, please keep for future reference.
Après avoir complété l'étape 16 il vous restera des pièces d'assemblage, conservez- les.
Después de completar el paso 16 usted tendrá conexiones sobrantes, por favor guarde para futura referencia.
TV1-TV8
For TVs with irregular/obstructed back
Pour des téléviseurs aux dos irréguliers et non obstrués
Para TVs con la parte posterior irregular/con obstáculos
RE1
TV
Screw diameter dependant
Dépendant du diamètre de la vis
Depende del diámetro de tornillo
TV
Top
Haut
Parte Superior
M4
TV1/TV2
x4
RE1
x4
RE2
x4
SP
x4
SP
B
M5
TV3/TV4
x4
RE2
x4
SP
x4
If required / Si nécéssaire / Si se requiere
M6
TV5/TV6
x4
RE2
x4
SP
x4
A
M8
RE2
TV7/TV8
x4
SP
x4
Attach the bracket to the back of your TV using suitable screw, reducer and spacer combinations. If you have any issues fitting to the back of your TV with the supplied screws, please call the customer services helpline.
Attachez l'applique au dos de votre téléviseur en utilisant une combinaison de vis, de séparateurs et de joints adaptés. Si vous rencontrez un quelconque problème lors de l'installation, au moyen des vis fournies, avec la partie arrière de votre TV, veuillez appeler le numéro d'assistance du service clientèle
Coloque los soportes a la parte posterior de su TV usando la combinación adecuada de tornillo, reductor y espaciador. Si tiene usted algún problema armando la parte posterior de su televisor con los tornillos provistos, llame por favor a la línea de asistencia de nuestro servicio de atención al cliente.
14
i
ii
iii
Click!
x2
Optional
Optionnel
Opcional
x4
Lock tilt
Inclinaison vérouillée
Cerradura de la función de inclinación
Levelling
Ajustez le niveau
Nivelación
To remove TV
Pour oter la TV
Para remover la TV
i ii
x6
x2
Loading...