AVF Group FSL1000BLEO User Manual [en, es, fr]

F S L 1 0 0 0 B L E
4 6 3 3 5 3 r e v 0 4
STOP
Read through ALL instructions before
commencing assembly.
If you have any questions about this
product or issues with assembly
contact the customer services help
line before returning this product
to the store.
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
Lisez toutes les instructions avant de
Si vous avez des questions sur ce
produit ou sur son installation,
contactez le service d'assistance
clientèle avant de renvoyer le
+44 (0)1952 670009 (UK)
AVF Group Ltd.
Hortonwood 30, Telford,
Shropshire, TF1 7YE, England
www.avfgroup.com
ARRETEZ
-VOUS
débuter l'installation.
produit au magasin.
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
1-800 667 0808 (USA)
ALTO
Lea todas las instrucciones antes de
empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta
acerca de este producto o
problemas con la instalación
contacte los servicios de ayuda al
cliente antes de devolver este
producto a la tienda.
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
AVF Incorporated
3187, Cornerstone Drive,
www.avfgroup.com
IMPORTANT INFORMATION!
We advise that before starting the assembly of this product that you familiarise yourself with the instructions and the parts list in this leaflet.
INFORMATIONS IMPORTANTES!
Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces instructions et la liste des pièces détachées contenues dans ce document avant de commencer l'assemblage de ce produit.
INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Le recomendamos que antes de comenzar el ensamblaje de este producto se familiarize con las instrucciones y la lista de partes en esta hoja informativa.
Do not’s
Do not over tighten any part of this assembly. Do not place hot or cold objects on to or close next to any glass surface unless the object is sufficiently insulated to prevent contact. Do not strike the glass with hard or pointed items. Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces. Do not use washing powders or other substances containing abrasives when cleaning the glass.
À ne pas faire
Ne serrez pas trop fort aucun des éléments de cet assemblage. Ne placez aucun objet froid ou chaud sur ou à proximité de toute surface en verre à moins que celui-ci ne présente une isolation suffisante pour empêcher tout contact. Ne frappez pas les surfaces en verre avec des objets lourds ou pointus. Ne vous asseyez ni ne montez pas sur les surfaces horizontales en verre. N'utilisez pas de poudre à récurer ou toute autre substance abrasive lorsque vous nettoierez les surfaces en verre car cela risquerait de provoquer des rayures.
No haga
No apriete demasiado ninguna de las piezas de este soporte. No coloque objetos calientes o fríos en o cerca de cualquier superficie de vidrio, a menos que el objeto esté aislado para prevenir contacto directo. No golpeé el vidrio con artículos fuertes o punzantes. No se siente o se pare en superficies de vidrio. No use detergentes para lavar u otras sustancias que contengan abrasivos cuando esté limpiando el vidrio ya que estas pueden rayarlo.
Do’s
Do use a damp cloth with diluted washing up liquid for cleaning the glass surfaces. Do use a soft cloth with a suitable furniture polish when cleaning wooden panels.
À faire
Utilisez un chiffon humide imprégné de liquide vaisselle dilué pour le nettoyage des surfaces en verre. Utilisez un chiffon doux avec un produit adapté pour le nettoyage des meubles afin de nettoyer les panneaux en bois.
Si haga
Use un trapo suave con líquido diluido en agua para limpiar las supervicies de vidrio. Use un trapo suave con limpiador o embellecedor de muebles cuando limpie páneles de madera.
Maximum TV size and weight capacity
The maximum TV size for this stand is 55" / 140cms. TV weight must not exceed 121lbs / 55kgs. The maximum load for the middle and bottom shelves is 55lbs / 25kgs each.
Taille et poids maximaux pour le téléviseur
La taille maximale du téléviseur pour ce meuble est de 55" / 140cms. Le poids du téléviseur ne doit pas dépasser 121lbs / 55kgs. La charge maximale pour les étagères du bas et du milieu est de 55lbs / 25kgs pour chaque.
Tamaño máximo de la TV y capacidad de peso
El tamaño máximo de la TV para este soporte es de 55” / 140 cms. El peso de la TV no debe exceder 121lbs / 55kgs. La carga máxima para los cajones de en medio es de 55lbs / 25kgs.
WARNING
Wherever possible distribute weight evenly.
AVERTISSEMENT
Répartissez le poids de manière uniforme lorsque cela est possible.
ADVERTENCIA
En la medida de lo posible distribuya el peso unifórmemente.
You will not need all these parts, so expect there to be some left over depending upon the specification of your TV. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to failure and personal injury. It is the responsibility of the installer to ensure that the mounting wall is of a suitable standard and void of any services (eg gas, electricity, water etc). AVF accept no responsibility for any damage or loss caused by installing this product in a sub standard wall.
Vous n'aurez pas besoin de toutes ces pièces, attendez-vous donc à ce qu'il reste des pièces selon les caractéristiques de votre téléviseur. Ce produit est à utiliser à l'intérieur uniquement. Utiliser ce produit à l'extérieur causera des défaillances et de possibles accidents.. Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que les murs soient aux critères requis et vides de tout câblage (ex : gaz, électricité, eau etc.…) AVF n'acceptera aucune responsabilité pour tout dommage ou perte causée par l'installation du produit dans un mur en deçà de ces critères.
No necesitará todas estas partes, espere que sobren algunas según las especificaciones de su TV. Este producto está diseñado para el uso en el interior solamente. El uso de este producto en el exterior podría llevar al fracaso y lesiones personales. Es la responsabilidad del instalador de asegurarse de que la pared de montaje es de un nivel adecuado y carece de todo los servicios (gas, electricidad, agua, etc.). AVF no acepta ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida causada por la instalación de este producto en una pared inadecuada.
Tools Recommended
Outils recommandés
Herramientas recomendadas
Boxed Parts
Pièces empaquetées
Piezas en la Caja
B
F
G
Stud Finder
Trouve latte
Detector de vigas
de madera
Ø12mm (15/32")
Masonry
Maçonnerie
Mampostería
A
Ø3mm (1/8")
Wood
Bois
Madera
J
H
I
E
D
K
x1
4mm
L
x10
12mm
RE2RE1
M
x4
16mm
C
72mm
62mm
28mm
N
x2
O
x2
TV Screws, Reducers and Spacers
Vis TV, réducteurs et séparateurs
Tornillos, Reductores y Espaciadores para TV
P
x2
35mm 19mm
Q
x4
R
x5
S
x6
T
x2
U
x4
V
x4
W
x2
x4
SP1
x4
x4
SP2
x4
16mm
M4 M5M4 M5
25mm
16mm
TV4TV3TV2TV1
x4 x4 x4 x4
25mm
16mm
M6 M8
M6 M8
x4 x4 x4
25mm
16mm
TV8TV7TV6TV5
x4
25mm
x4
WF2WF1
x4
As a 3 in 1 unit your TV can be Freestanding, Column Mounted or Wall Mounted.
Cette TV 3-en-1 peut être placée sur support indépendant, sur meuble colonne ou sur un mur.
Como una unidad 3 en 1; su TV puede estar autónoma, montada en una columna o montada en la pared.
1
Y
Freestanding
Support indépendant
Autónoma
2 -4
X
75 ­660mm
75 ­400mm
Column mounted
Sur colonne
Montado en la columna
1 + 5 - 11
Measure the TV fixing holes Width and Height
Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation
Mida los orificios de su TV, lo ancho y lo alto
TV Fixing Holes
Trous de fixation TV
Orificios de su TV para Fijar el Soporte
!
Wall mounted
Fixation murale
Montado en la pared
1 - 6 + 12 - 13
M4 =
M5 =
M6 =
M8 =
TV1/TV2
TV3/TV4
TV5/TV6
TV7/TV8
If width X is greater than 660mm or height Y greater than 400mm STOP installation now and contact the customer help line
Si la largeur X est plus large que 660mm et la hauteur Y plus grande que 400mm, ARRÊTEZ l'installation immédiatement et contactez l'assistance client
Si la anchura X es mayor que 400mm o la altura de Y es mayor que 400mm DETENGA la instalación inmediatamente y póngase en contacto con la línea de ayuda al cliente
You are provided with 4 diameters of TV fixing screws, M4, M5, M6 and M8. Determine the screw diameter that fits and remember for step 6.
4 diamètres de vis TV vous sont fournis, M4, M5, M6 et M8. Déterminez le diamètre de la vis qui convient et
mémorisez- le pour l'étape 6.
Se le proporciona con 4 diámetros de tornillos de fijación para su TV: M4, M5, M6 y M8. Determine el diámetro del tornillo que le quede a su TV y recuérdelo para el paso 6.
Loading...
+ 8 hidden pages