Avex 1CF-520 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Описание .................................................................................................................2
Технические характеристики ...………………….......................................……........…....4
Меры предосторожности перед началом использования……….....……..…….…..…6
Установка и подключение…………………………………………......................................……6
Рекомендации перед началом использования…………….................................……6
Эксплуатация………………………………………………...............................................….………7
Панель управления ларя………………………………………….........................................……7
Размораживание…………………………………………………............................................……9
Правила замораживания и хранения продуктов..................................................9
Очистка и уход………………………………………………................................................………9
Хранение……………………………………………………….................………......................………10
Требования по технике безопасности …………………………...............................….…10
Правила транспортировки....................................................................................10
Перед обращением в сервисный центр…………………...........................................10
Устранение неисправностей………………………...................................................……11
Гарантийное обслуживание……………………........................................................….12
Сервисные центры «AVEX»………................................................................…….……13
Гарантийный талон………………………………................................................................15
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки AVEX.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями
качества, функциональности и дизайна.
Внимательно прочтите настоящую инструкцию
Сохраняйте ее в течение всего срока использования устройства.
1
www.avex-bt.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ
Морозильный ларь AVEX предназначен для замораживания и длительного хранения пищевых продуктов. Ларь работает от электрической сети переменного тока напря­жением 220 В и частотой тока 50 Гц.
Морозильник обеспечивает эффективную работу при температуре окружающей среды от +10°С до +32°С и относительной влажности не более 80 %.
Диапазон рабочих температур прибора находится в пределах от 0°С до -26°С.
Для моделей: 1CF-100 / Blue / Red / Orange / Wood 1CF-150 / Blue / Red / Orange / Wood 1CF-205 / Blue / Red / Orange / Wood 1CF-250, 1CF-300, 1CF-350, 1CF-420
1.
5.
2.
3.
1. Верхняя крышка ларя
2. Корпус ларя
3. Ножки
4. Панель управления
5. Корзина для продуктов
www.avex-bt.ru
ВЫКЛ
МИН
МАКС
СЕТЬ
4.
2
ОПИСАНИЕ
Для модели: 1CF-520
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.
2.
3.
Для модели: CFL-300
4.
5.
6.
1. Дверные ручки
2. Корпус ларя
3. Ножки
4. Двери
5. Шнур питания
6. Панель управления
1.
2.
3.
3
1. Ручка
2. Панель управления на ручке
3. Замок
www.avex-bt.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
lue/
общий объем 102 146 203 249 295
Позеный объем 102 146 203 249 295
Разморозка Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная
Клим. Класс ST ST ST ST SN/N/ST/T
энергопотр 219 321 281 548 268
класс энергопотр A A A A A+
хдадагент R600A R600A R600A R134A R600A
Мощн. заморозки 4,5 6,5 9 11 14
Ф-ция холодильника - - - + -
темпер. режим 0~8-15~28-15~28
Ном мощность 138 138 127 130 115
Сила тока 0,6 0,6 0,55 1,4 0,7
Встр замок + + + + +
кол-во корзин 2 2 2 2 2
внутр. Перегородка - - - - -
лампа подсветки - - - - -
стекл сдв дверцы - - - - -
Управление
Питание
Вес Нетто 23 26 31 38 42
Вес брутто 26 29 35 43 47
размеры изделия
размеры в упаковке
ур шума 41 41 41 41 43
Цвет
белый белый
механическое
белый/синий/красный/ оранжевый/
-15~28
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЕЙ
модель
1CF-100/
Blue/Red/
Orange/
Wood
1CF-150/Blue/
Red/ Orange/
Wood
1CF-205/B
Red/ Orange/
Wood
1CF-250 1CF-300
565*523*850 730*523*850 945*523*850 985*600*850 1115*670*850
605*545*870 770*545*870 985*545*870 1025*625*870 1155*700*865
В целях улучшения качества продукции производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики, дизайн, конструкцию и комплектацию без уведомления потребителя.
www.avex-bt.ru
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
~220-240/~50
350 412 512 194 240 290 295
350 412 512 194 240 290 295
Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная
ST T T ST ST ST SN/N/ST/T
288 325 840 493 401 329 268
A+ A+ A A A A A
R600A R600A R134A R134A R134A R134A R600A
32 19 23 9 11 14 14
+ - + + + + -
0~8;-15~28-15~28
-15~28
70-200 150 270 145 160 160 115
0,97 0,6 2,2 1,5 0,8 0,8 0,7
+ + + + + + +
2 3 4 2 2 2 2
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - + + + -
48 55 65 39 44 49 42
53 61 72 43 49 54 47
1640*720*830
41 43 55 42 41 44 43
белый белый белый белый белый белый белый
электронное
~220-240/~50
0~8;-15~28
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЕЙ
1CF-350 1CF-420 1CF-520 CFD-200 G CFD-250 G CFD-300 G CFL-300
1255*670*850 1424*720*865
1300*750*870 1480*750*865 1700*760*870 985*545*870 1025*625*870 1155*700*865 1155*700*859
945*523*850 985*600*850 1115*670*850 1215*770*1465
5
www.avex-bt.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Убедитесь, что напряжение сети соответствует рабочему напряжению, указанному на этикетке прибора.
• Перед подключением морозильного ларя к электросети необходимо проверить сете­вой шнур и вилку ларя на предмет механических повреждений.
• При покупке ларя проверьте его работоспособность, отсутствие механических по­вреждений, комплектность, наличие печати торгующей организации и подписи про­давца на отрывных гарантийных талонах.
• Перед эксплуатацией ларя внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата­ции, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства.
• Установку прибора и монтаж ручки следует по возможности осуществлять при помощи специалиста.
• Перед первым включением необходимо вымыть внутренние стенки ларя теплым рас-
твором мыльной воды и насухо протереть мягкой тканью.
• Ларь, находившийся на холоде, перед подключением к электросети необходимо вы-
держать при комнатной температуре не менее 6 часов.
• Не подключайте ларь к сети сразу после транспортировки во избежание сбоев в
работе системы охлаждения. Подключение ларя к сети возможно не ранее, чем через 2 часа после транспортировки.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Освободите ларь от упаковочных материалов.
• Разместите ларь на устойчивой и ровной поверхности.
• Подключите устройство к электрической сети напрямую через розетку. При необхо­димости подключения к электросети через с заземлением.
• Расположите ларь таким образом, чтобы вентиляционные отверстия на корпусе были открытыми, а расстояние от вентиляционных отверстий до другого оборудования или
стен помещения составляло не менее 10 см.
• Установите ларь в защищенном от воды и влаги месте, а также вдали от источников
тепла и попадания прямых солнечных лучей.
удлинитель используйте только удлинитель
РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Удалите упаковочный материал и оставьте дверь (крышку) морозильного ларя откры­той на некоторое время.
• Протрите внутреннюю поверхность морозильника.
• Включите морозильный ларь в сеть. Замораживание начнется через 10 минут после ­включения.
• Перед размещением продуктов в морозильном ларе позвольте ему поработать без продуктов
в течение 2-х часов, по прошествии этого времени поместите в него продукты.
• Перед повторным включением морозильника подождите не менее 5 минут, посколь-
ку немедленное
сти к повреждению элементов питания и компрессора.
www.avex-bt.ru
повторное включение устройства после его отключения может приве-
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Долговременная и безотказная работа ларя зависит от правильной эксплуатации при­бора и правильного ухода за ним.
• Температура в ларе устанавливается путем поворота ручки терморегулятора, распо­ложенной в правом нижнем углу лицевой части корпуса ларя.
• Включение ларя в электросеть осуществляется штепсельной вилкой сетевого шнура.
• В ларе установлен внутренний конденсатор, поэтому корпус ларя является теплооб­менником. Во время работы происходит нагревание корпуса со стороны компрессор­ного отсека.
• В процессе эксплуатации происходит образование инея на внутренних стенках ларя, поэтому время от времени следует производить разморозку.
• Необходимо не менее одного раза в год производить чистку конденсатора от пыли.
• В случае отключения электроэнергии как можно реже открывайте и закрывайте крыш ­ку морозильника, чтобы предотвратить выход холода. Допускается размещение тепло ­го одеяла на поверхности морозильни
• В случае запланированного отключения электроэнергии на продолжительное время загрузите в морозильник сухой лед, сведите к минимуму открывание морозильника, избегайте размещения новых продуктов в морозильнике, т.к. это вызовет повышение температуры.
ка для сохранения температуры.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Необходимая температура в морозильном ларе устанавливается и контролируется с помощью панели управления. Панель управления отличается в зависимости от модели. Для моделей 1 CF-105, 1CF-150 и 1CF-205 панель управления имеет следующий вид:
Для моделей 1CF-300 и 1CF-420 панель управления имеет следующий вид:
Панель управления представлена тремя индикаторами зеленого, красного и желтого цветов. Зеленый индикатор на панели управления означает, что ларь включен в сеть. Красный - работающий компрессор. Желтый индикатор указывает на то, что температура во внутренней камере ларя находится в пределах от -9°С до -13°С .
МАКС
ВЫКЛ
СЕТЬ
МИН
Панель управления представлена ручкой термостата и индикатором зеленого цвета. Зеленый индикатор на панели управления означает, что ларь включен в сеть. Регулировка температуры осуществляется с помощью термостата в пределах от 0°С до -26°С .
МАКС
5
СЕТЬ
КОМПРЕССОР
7
ВНИМАНИЕ
4
3
www.avex-bt.ru
ВЫКЛ
1
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для моделей 1CF-250, 1CF-350 и 1CF-520 панель управления имеет следующий вид:
8
7
БЫСТРАЯ ЗАМОРОЗКА
6
5
4
При подсоединении морозильноо ларя к сети, загорится зеленая лампочка «Сеть».
1
Красная лампочка «Работа» будет загораться
2
ОХЛАЖДЕНИЕ
в процессе работы компрессора.
3
СЕТЬ
ЗАМОРОЗКА
РАБОТА
- Регулировка температуры производится ручкой на панели управления. Градация от 1 до 8 (чем меньше цифра, тем выше температура) используется для выбора необходимой температурной зоны.
- Для включения функции холодильника выберете "Охлаждение" (1-3) Для включения морозильника выберете зону "Заморозка" (4-8) Для ускоренной заморозки выберете "Быстрая заморозка".
Для моделей
ТЕМП
БЫСТРАЯ ЗАМОРОЗКА
CFD-200 G CFD-250 G CFD-300 G
панель управления имеет следующий вид:
• При подключении морозильного ларя к электросети дисплей загорается на 3 сек., затем показывает температуру по умолчанию -18°С;
1. Установленная температура или режим отображается на дисплее.
2. В случае сбоя, дисплей показывает ошибку.
• Блокировка и разблокировка. Удерживайте 3 сек. одновременно кнопки темп и для блокировки. Дисплей замор- гает и через несколько секунд вернется в нормальный режим. Для разблокировки также удерживайте обе кнопки 3 секунды.
• Регулировка температуры. Нажмите кнопку темп для установки необходимой температуры. Значение температуры будет изменятся на 1°С. Температура будет меняться в следующей последовательности:
• Режим быстрой заморозки: Нажмите кнопку супер (индикатор быстрой заморозки загорится). Для отключения режима также нажмите кнопку супер. Также, режим отключится автоматически через 24часа.
Внимание: при установке температурного режима -24°С, компрессор будет работать непрерывно!
www.avex-bt.ru
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C DE
Для модели
CFL-300
панель управления имеет следующий вид:
F
AB
Панель управления:
A. Кнопка блокировки/разблокировки B. Кнопка быстрой заморозки C. Кнопка увеличения температуры D. Кнопка уменьшения температуры E. Индикатор высокой температуры (При высокой температуре индикатор моргает вместе со звуковым сигналом. При температуре выше -8°С и продолжительностью более 36часов индикатор горит красным не моргая, звуковой сигнал прекращается.) F. Индикатор быстрой заморозки (загорается при нажатии кнопки быстрой заморозки)
• При подключении морозильного ларя к электросети дисплей загорается на 3 сек., затем все работает в стандартном режиме;
1. Установленная температура или режим отображается на дисплее.
2. В случае сбоя, дисплей показывает ошибку.
• Блокировка и разблокировка. Удерживайте 3 сек. кнопку блокировки. Включится режим блокировки. Для разблоки­ровки также удерживайте кнопку 3 секунды.
• Регулировка температуры. Для увеличения температуры нажмите кнопку С. Значение температуры будет увели­чиваться на 1°С. Температура будет меняться в следующей последовательности: Для уменьшения температуры нажмите кнопку D. Значение температуры будет умень­шаться на 1°С. Температура будет меняться в следующей последовательности:
• Режим быстрой заморозки: Нажмите кнопку В (индикатор быстрой заморозки загорится). Для отключения режима также нажмите кнопку В. Также, отключить можно нажав кнопку D.
Внимание: при установке температурного режима -24°С, компрессор будет работать непрерывно!
9
www.avex-bt.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Если слой инея и льда во внутренней камере ларя превышает 5 мм, необходимо провести разморозку морозильного ларя. Для полной разморозки потребуется:
• Отключить ларь от электросети;
• Вынуть все продукты из ларя;
• Открыть пробку дренажной системы, находящуюся на дне внутренней поверхности корпуса;
• Установить емкость для сбора талой воды под сливным отверстием;
• Оставить крышку ларя открытой;
• Удалить слой льда, когда он начнет таять. Это сократит время размораживания.
• После оттаивания промыть внутреннюю поверхность ларя тканью, смоченной те­плым раствором мыльной воды, после чего насухо протереть мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
• Использовать электронагревательные приборы для ускорения процесса оттаивания.
• Использовать острые предметы для удаления инея и льда.
• Применять хлорсодержащие средства и кислоты в процессе очистки.
ПРАВИЛА ЗАМОРАЖИВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ
• Качество заморозки продуктов зависит от массы разовой загрузки. Увеличение массы загрузки увеличивает время заморозки.
• При замораживании продуктов в ларе ручка термостата устанавливается в макси­мальное положение за 2–3 часа до укладки продуктов в морозильник для получения наименьшей температуры в камере ларя.
• По прошествии этого времени переключатель из максимального положения сл перевести в среднее положение.
• Не рекомендуется часто открывать крышку ларя, а также оставлять крышку ларя от­крытой на длительное время.
• Наиболее подходящим положением для заморозки является положение ручки термостата, указывающее на «4».
• Для выключения морозильного ларя необходимо перевести ручку термостата в поло­жение «ВЫКЛ» при этом процесс охлаждения прекращается.
• Для отключения ларя от сети выньте штепсельную вилку из розетки.
• Не допускается помещать в ларь горячие и теплые продукты, а также жидкие продукты в стеклянной таре, прохладительные напитки и углекислотные жидкости в бутылках и банках.
едует
ОЧИСТКА И УХОД
• Перед очисткой морозильного ларя отключите его от электросети.
• Внешнюю и внутреннюю поверхность корпуса протрите тканью, смоченной в мыль ном растворе, после протрите насухо мягкой тканью.
• Запрещено попадание большого количества воды во внутреннее отделение моро зильника, а также использование порошков, бензина и горячей воды для очистки, т.к. это может повредить морозильник или вывести его из строя.
www.avex-bt.ru
10
-
-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХРАНЕНИЕ
• Если Вы не планируете использовать морозильный ларь в течение длительного периода времени, выньте из него все продукты и отключите питание.
• Протрите насухо внутреннее отделение ларя.
• Для предотвращения появления неприятного запаха оставьте крышку слегка откры-
той, дождитесь когда морозильный ларь полностью высохнет.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Ларь должен подключаться к электрической сети через розетку с заземлением.
• В случае появления замыкания в электропроводке ларь необходимо отключить
от электросети и вызвать мастера сервисной организации.
• Перед техническим обслуживанием (уборкой, ремонтом) выньте штепсельную вилку из розетки.
• Подключение к электросети после отчистки возможно только после полного высыхания влаги.
• Запрещается прикасаться одновременно к ларю и к устройствам, имеющим
естественное заземление.
Запрещается эксплуатация ларя в следующих случаях:
- В помещениях с повышенной влажностью;
- В помещениях с токопроводящими полами;
- При отсутствии заземления в электросети.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ
• Транспортируйте прибор в упаковке в вертикальном рабочем положении любым видом крытого транспорта. Надежно закрепляйте прибор, чтобы исключить возмож­ные удары и перемещение его внутри транспортных средств.
• При погрузочно-разгрузочных работах не допускается наклонять морозильный ларь на угол свыше 45° во избежание повреждения компрессора или всей системы.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
В случае возникновения неисправностей просьба ознакомиться с информацией, при­веденной в главе «Устранение неисправностей». Возможно, приведенные в ней советы помогут решить проблемы, возникшие в работе Вашего ларя.
При обнаружении неисправностей в процессе эксплуатации необходимо обр сервисную мастерскую по ремонту холодильной техники.
В течение гарантийного срока неисправности устраняются авторизованным сервис­ным центром. В случаях вмешательства других сервисных организаций действие гарантии прекращается.
При возникновении необходимости проведения ремонтных работ отключите устрой­ство от сети, переложите содержимое морозильника в другое место и наберите те­лефон единой справочной службы: 8-800-700-12-25 (звонок по России бесплатный), либо свяжитесь с продавцом. Будьте готовы предоставить необходимую информа­цию по приобретенному Вами морозильному ларю, а именно: характер неисправно­сти, номер модели, серийный номер, дату покупки.
11
www.avex-bt.ru
атиться в
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
Не включается • Отключен сетевой шнур.
• Штепсельная вилка неплотно вставлена в розетку.
• Неисправен автомат.
• Выбило пробки электросети.
Не морозит • Отключился блок питания.
• Шнур питания извлечен из розетки.
• Прекратилась подача электроэнергии.
• Ручка переключения термостата находится в положе­нии ВЫКЛ.
Плохо морозит • Излишняя вентиляция помещения.
• Нахождение под прямыми солнечными лучами или вблизи от нагревательных приборов.
• Частое открывание дверей морозильника.
• Дверца не полностью закрыта.
• Слишком много продуктов в ларе.
• Ручка термостата находится в минимальном положении.
• Слишком большой слой инея и льда внутри ларя.
• Пыль и грязь на компрессоре и конденсаторе.
• Размещение горячих и теплых продуктов в ларе.
• Недостаточно места между продуктами.
Производит много шума • Морозильник установлен на неровной поверхности.
• Задняя с
• Компрессор работает достаточно шумно некоторое время после включения. Постепенно, по мере замора­живания, шум исчезает.
Конденсат на внутренней поверхности
Нагрев стенки • Нахождение в морозильнике трубки, предотвращающей
Прекращение работы • Цикличность работы термостата. Когда термостат дово-
Компрессор работает без отключения
• Повышенная влажность помещения. Протрите по­верхность сухой тканью.
конденсацию. Внешний нагрев не влияет на находящиеся внутри продукты.
дит температуру в морозильнике до определенного уров­ня, он выключается. Через некоторое время он включается вновь.
• Ручка переключения термостата находится в максималь­но допустимом положении.
• Слишком мно
• Слишком высокая температура окружающей среды.
тенка касается стены или другого оборудования.
го продуктов в ларе.
www.avex-bt.ru
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Изготовитель несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи, но не более 3-х лет с даты производства (при отсутствии нижеперечисленных Условий).
2. Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже принад­лежности изделия: а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства; б) соединительные кабели, антенны и переходники для них; в) чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент, документация, прилагаемая к изделию; г) фильтры.
3. Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях: а) если изделие, предназначенное для личных (бытовых, семейных) нужд, использова­лось для осуществления предпринимательской деятельности, а также в иных целях, не соответствующих его прямому назначению; б) в случае нарушения правил и условий эксплуатации, установки изделия, изложенных в Инструкции по эксплуатации; в) если изделие имеет следы неквалифицированного ремонта; г) если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия, не предусмотрен­ным Изготовителем; д) если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными случаями, ленными или неосторожными действиями потребителя или третьих лиц; е) если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посторон­них предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
4. Гарантийные обязательства не распространяются на следующие недостатки изделия: а) механические повреждения, возникшие после передачи товара потребителю; б) повреждения, вызванные несоответствием стандартам параметров питающих, теле­коммуникационных, кабельных сетей и других подобных внешних факторов; в) повреждения, вызванные несоответствием стандартных и (или) некачественных рас­ходных материалов, принадлежностей, запасных частей, элементов питания.
5. Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия, описанные в докумен­тации, прилагаемой к нему, могут быть выполнены специалистами АСЦ соответствую­щего профиля и фирм-продавцов (на платной основе).
6. Компания-производитель снимает с себя ответственность за возможный вред, пря­мо или косвенно нанесенный продукцией AVEX людям, домашним животным, имуще­ству в случае, если это произошло в рез плуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
ультате несоблюдения правил и условий экс-
умыш-
www.avex-bt.ru13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ «AVEX»
Телефон единой справочной службы:
8-800-700-12-25
(звонок по России бесплатный)
www.avex-bt.ru www.diorit.ru
Наши консультанты помогут решить все вопросы, связанные с эксплуатацией и сервисной поддержкой продукции AVEX.
Manufacturer: Hefei Hualing Co., Ltd 176 # Jinxiu Road, Economy and Technological Development Area, Hefei, Anhui 230601 China
Производитель: Хефей Хуалин Ко., Лтд 176 Цзиньсиу Роуд, Экономи энд Текнолоджикал Девелопмент Эриа, Хефей, Аньхуэй 230601 Китай
Импортер в РФ: ООО «Интер-Трейд» 347800, Россия, Ростовская область, г. Каменск-Шахтинский, ул. Ворошилова, 152 e-mail: avex@diorit.ru
НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компания-производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и существующих телефонов.
Если у Вас возникли вопросы по гарантийному сервисному обслуживанию, либо вы хотите приобрести запчасти или комплектующие к продукции AVEX, обращайтесь в любой автори­зированный серсисный центр, или по единому телефону сервисной службы: 8-800-700-12-25 (звонок по России бесплатный)
ПРИ ОБРАЩЕНИИ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР, ПОЖАЛУЙСТА, СООБЩИТЕ:
1. Характер неисправности (как можно точнее)
2. Номер модели
3. Серийный номер
4. Имя Покупателя, адрес, номер телефона
5. Дату покупки
6. Удобную дату для визита специалиста
По коммерческим вопросам, а также по вопросам, связанным с сотрудничеством по программе AVEX, звоните по телефону: +7 (863) 203-71-01.
www.avex-bt.ru 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.avex-bt.ru15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.avex-bt.ruwww.avex-bt.ru 16
Loading...