Запись DV видео в режиме реального времени: Intel Pentium 4 2.4 ГГц /AMD Athlon
2400+ МГц
Русский
PCI слот
Звуковая карта с линейным разъемом
CD или DVD оптический привод
1 GB для VCD/ 5 GB для DVD и более свободного пространства на жестком диске
Windows XP/XP Professional x64/Vista /7
3 Hardware Installation
Installing the AVerMedia EZMaker SDK to the PC
Power off your PC, insert the AVerMedia EZMaker SDK in an empty PCI expansion slot on the motherboard, and restart PC.
Connecting the Video and Audio Source:
English
Polski
Magyar
Slovenský
Български
Türkçe
1. To capture images or video from an external video source, you need to connect a composite video or S-video source to the AVerMedia EZMaker SDK card. The diagram below shows the cable connections.
2. To capture audio with video, connect an audio cable to the “LINE IN” port of your sound card and the “Audio Out” socket of the video device.
Kapcsolja ki a számítógépet, helyezze be az AVerMedia EZMaker SDK kártát egy üres bővítőnyílásba az alaplapon, és indítsa újra a számítógépet.
A video- és audioforrás csatlakoztatása
1. Ha külső videoforrásból szeretne képeket és videókat rögzíteni, az AVerMedia EZMaker SDKkártyához csatlakoztason egykompozit videó vagy S-videó forrást. Az alábbi ábra szerint csatlakoztassa a kábeleket.
2. Ha a videón keresztül szeretne hangot rögzíteni, csatlakoztasson egy hangkábelt a hangkártya "LINE IN" portjához és a videóeszköz "Audio Out" aljzatához.
*Ha a videórögzítése közben a saját hangját szeretné rögzíteni, csatlakoztassa a mikrofont a hangkártya "MIC IN" portjához.
Vypnite počítač, vložte kartu AVerMedia EZMaker SDKdo prázdnej rozširovacej zásuvky PCI na základnej doske a potom spustite počítač.
Pripojenie zdroja videa a zvuku
1. Na zaznamenávanie snímok alebo videa z externého zdroja videa je potrebné pripojiť ku karte AVerMedia EZMaker SDK zdroj kompozitného videa alebo videa S-video. Na obrázku nižšie sú znázornené pripojenia
káblov.
2. Ak chcete spolu s videom zaznamenávať aj zvuk, pripojte zvukový kábel do konektora LINE IN na zvukovej karte ado zásuvky Audio Out (Výstup zvuku) na videozariadení.
*Ak chcete pri zaznamenávaní videa nahrávať svoj vlastný hlas, pripojte mikrofón do konektora MIC INna zvukovej karte.
Изключетекомпютъра, монтирайтекартатаAVerMedia EZMaker SDKвпразен PC I слотнадъннатаплаткаистартирайтеотновокомпютъра.
Свързваненаизточникнавидеоиаудио
1. изображения или видео от външен източник, трябва да свържете източник чрез кабел за композитно видео или S-видео към картата AVerMedia EZMaker SDK. Диаграмата по-долу показва свързването на
кабелите.
2. За да записвате видео със аудио, свържете аудиокабел към входа "LINE IN" на звуковата карта от аудиоизхода на видеоустройството източник.
*Ако желаете да запишете своя глас заедно с видеозапис, свържете микрофон към входа за микрофон "MIC IN" на звуковата карта.
Wyłącz komputer, zainstaluj kartę AVerMedia EZMaker SDKdostępnym gnieździe PCI płyty głównej i uruchom ponownie komputer.
Podłączanie źródeł wideo i audio
1. Aby przechwycić obrazy ze źródeł zewnętrznych, musisz podłączyć źródło wideo kompzytowego lub wideo-S do karty AVerMedia EZMaker SDK. Poniższy diagram pokazuje podłączenia kabli.
2. Aby przechwycić audio lub wideo, podłącz kabel audio do gniazda “LINE IN” twojej karty dźwiękowej oraz wyjście “Audio Out” na urządzeniu wideo.
*Jeśli chcesz nagrywać swój własny głos podczas przechwytywania wideo, podłącz mikrofon do gniazda “MIC IN” twojej karty dźwiękowej.
AVerMedia EZMaker SDKKartı’nın Kurulumu PC’nizi kapatın AVerMedia EZMaker SDKana kart üzerinde PCI uzantısındaki boş bir yere takın ve PC’yi yeniden başlatın.
Ses ve Görüntü Kaynaklarının Bağlanması.
1. Harici bir video kaynağından görüntü yada video yakalamak için AVerMedia EZMaker SDK Kartına kompozit video yada S-video kaynağı takmanız lazım. Aşağıdaki diyagram kablo bağlantılarını gösterir.
2. Sesli görüntü yakalamak için ses kartınızın “GİRİŞ” portuna ve “Ses Çıkış” portuna bir ses kablosu takın.
*Görüntü yakalarken kendi sesinizi kaydetmek istiyorsanız ses kartının “MİK GİRİŞ” portuna bir mikrofon takın.
*Если Вы хотите записать Ваш голос во время захвата видео, подключите микрофон к “MIC IN” порту на видеокарте Вашего компьютера.
简体中文
After you have properly installed your AVerMedia EZMaker SDK card, turn on your computer. The system will automatically detect the newly installed device at the first time you reboot your computer. Simply follow the
2. The AVerMedia EZMaker SDK application must be installed only AFTER the drivers are completely installed.
Kiedy karta AVerMedia EZMaker SDK została właściwie zainstalowana, uruchom komputer. Podczas pierwszego uruchomienia system wykryje automatycznie nowo zainstalowane urządzenie. Po prostu wykonuj polecenia
AVerMedia EZMaker SDK
Po správnom nainštalovaní karty AVerMedia EZMaker SDK zapnite počítač.Systém automaticky zistí novonainštalované zariadenie po prvom reštartovaní počítača.Postupujte podľa pokynov na inštaláciu a po zobrazení
2. Softvér aplikácie AVerMedia EZMaker SDKje potrebné nainštalovať až PO úplnom nainštalovaní ovládačov.
След като монтирате правилно картата AVerMedia E ZMaker SDK, включете компютъра. Системата автоматично ще открие новомонтираното устройство първия път, когато стартирате компютъра след това.
1. ПРЕДИ да инсталирате драйверите, уверете се, че на компютъра е инсталиран DirectX 9.0c или по-нова версия.
S-VIDEO
VIDEO
VC R
Camcorder
OUT
OUT
Выключите Ваш компьютер, вставьте AVerMedia EZMaker SDKв свободный слот PCI на материнской карте Вашего компьютера
Русский
Объединениевидеоиаудиоресурсов:
1. Для захвата изображения или видео с внешнего видео ресурса, подключите композиторный или S видео ресурс к AVerMedia EZMaker SDK карте как указанно на схеме ниже.
2. Для захвата видео и аудио одновременно, подключите аудио кабель к “LINE IN” порту видеокарты Вашего компьютера и к “Video Out” разъему Вашего видео удтройства.
若要采集视频音频,将音频电缆的“音声线性输入”连接到您声卡接口和视频设备上的“声音输出”插口上。
*如果你想在采集视频的同时录制自己的声音,将麦克风连接至声卡的 MIC 接口。
1. 若要采集外部视频源图像或视频,你需要将复合视频或 S -视频源连接到 AVerMedia EZMaker SDK 上。下图表显示了电缆连接方式。
4
English
Polski
Magyar
Slovenský
Български
Installing the Drivers
installation procedures and restart the computer when you’re instructed to do so.
:
Note
1. BEFORE installing the driver, make sure your system has DirectX 9.0c or above installed.
instalatora i zresetuj ponownie komputer, kiedy zostaniesz o to poproszony.
Uwaga :
1. ZANIM zainstalujesz sterownik, upewnij się, że masz zainstalowany DirectX 9.0c lub nowszy.
2. Oprogramowanie
Miután megfelelően behelyezte az AVerMedia EZMaker SDK kártyát, kapcsolja be a számítógépet. A számítógép első újraindításakor a rendszer automatikusan felismeri az újonnan behelyezett
Megjegyzés:
1. MIELŐTT telepítené az illesztőprogramot, ellenőrizze, hogy a rendszeren megtalálható a DirectX 9.0c vagy egy újabb verzió.
2. Az AVerMedia E ZMaker SDKalkalmazást CSAK AZT KÖVETŐEN szabad telepíteni, hogy minden illesztőprogramot telepített.
výzvy reštartujte počítač.
Poznámka:
1. PRED inštaláciou ovládača sa uistite, že v systéme je nainštalovaná súčasť DirectX, verzia 9.0c alebo novšia.
Просто следвайте инсталационната процедура на екрана и рестартирайте компютъра, когато това бъде поскано.
Бележка:
musi być zainstalowane PO zupełnym zainstalowaniu wszystkich sterowników.
Page 5
Quick Installation Guide
5
2. Приложението AVerMedia EZMaker SDK трябва да се инсталира СЛЕД като драйверите са напълно инсталирани.
AVerMedia EZMaker SDK Kartını taktıktan sonra bilgisayarınızı açın. Bilgisayarınızı ilk açtığınızda sistem otomatik olarak yeni kurulan donanımı tanır. Sadece ekrandaki talimatları izleyin ve istenildiğinde bilgisayarı yeniden
2. AVerMediaEZMaker SDK Kartı uygulama yazılımını sürücüler tamamen kurulduktan SONRA kurun.
После установки AVerMe dia EZMaker SDK включите компьютер. Система автоматически определит новое устройство при первой загрузке компьютера.Закройте мастер установки и вставьте установочный
2. Приложение CyberLink DVD Suite должнобытьустановленотолькопослезавершенияустановкидрайверов.
简体中文
Instalowanie sterownika w systemie Windows Vista
başlatın.
Türkçe
Русский
Not:
1. Sürücüyü kurmadan ÖNCE, sisteminizin DirectX 9.0c yada daha üstüne sahip olduğuna emin olun.
компакт-диск, входящий в комплект, для инсталляции драйвера.
4. Jeśli zostaniesz poproszony o zrestartowanie komputera,
wybierz Ye s.
5. Kliknij Browse CD, aby przejść do zawartości CD.
Kliknij Exit, aby wrócić do głównego ekranu instalacji.
1. Ukaże się kreator instalacji nowego sprzętu. Kliknij Cancel,aby pominąć tę instalację.
2. Włóż dysk instalacyjny CD do napędu CD-ROM.
3. Kiedy pojawi się okno dialogowe auto- odtwarzania, wybierz Uruchom
Autorun.exe.
4. Kiedy ukaże się główne okno instalatora, wybierz Install Driver.
5. Jeśli ukaże się okno weryfikacji konta użytkownika, wybierz Allow, aby
kontynuować proces instalacji.
Instalacja sterownika w systemie Windows 7
1. Włóż dysk instalacyjny CD do napędu CD-ROM.
2. Kiedy pojawi się okno dialogowe auto-odtwarzania, wybierz Uruchom
Autorun.exe.
3. Kiedy ukaże się główne okno instalatora, wybierz InstallDriver.
4. Jeśli ukażesię okno weryfikacji konta użytkownika, wybierz Yes, aby
kontynuować proces instalacji.
Page 6
Quick Installation Guide
6
Az illesztőprogram telepítése Windows XP
1. Megjelenik az “Új hardver hozzáadása varázsló” párbeszédpanel. A
varázsló telepítési eljárásának kihagyásához kattintson a Mégse gombra.
2. Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba. Megjelenik a
telepítési főképernyő.
3. Kattintson az Illesztőprogram telepítéselehetőségre. Az InstallShield
Wizard telepíti az AVerMedia EZMaker SDK illesztőprogramjait a számítógépére.
4. Ha megjelenik egy üzenet, amely felszólítja a számítógép újraindítására, válassza az Igen lehetőséget.
5. Kattintson a Browse CD (Keresés a CD-n) lehetőségre a CD
tartalmának beolvasásához.
Kattintson az Exit (Kilépés) opcióra, ha szeretné bezárni a
telepítési főképernyőt.
Inštalácia ovládača pre systém Windows XP
1. Zobrazí sa dialógové okno Found New Hardware Wizard (Sprievodca
novým nájdeným hardvérom). Kliknutím na tlačidlo Cancel (Zrušiť)
vynechajte inštaláciu pomocou sprievodcu.
2. Vložte inštalačný disk CD do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa hlavná
obrazovka inštalácie.
3. Kliknite na položku Install Driver (Inštalovať ovládač). Sprievodca
InstallShield nainštaluje do počítača ovládače karty AVerMedia EZMaker
SDK.
4. Ak sa zobrazí výzva na reštartovanie počítača, kliknite na tlačidlo Ye s
(Áno).
5. Ak si chcete prezrieť obsah disku CD, kliknite na položku Browse CD
(Prehľadávať disk CD).
Kliknutím na položku Exit (Skončiť) zatvorte hlavnú obrazovku inštalácie.
Mag yar
Az illesztőprogram telepítése Windows Vista
1. Megjelenik az “Új hardver hozzáadása varázsló” párbeszédpanel. A varázsló telepítési eljárásának kihagyásához kattintson a Mégse gombra.
2. Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba.
3. Amikor megjelenik az “AutoPlay” párbeszédpanel, válassza a Run Autorun.exe.lehetőséget.
4. A telepítési főképernő megjelenésekor válassza az Illesztőprogram telepítése opciót.
5. Ha megjelenik a “Felhasználói fiók felügyelete" párbeszédpanel, a folytatáshoz kattintson az Engedélyez opcióra.
Slovenský
Inštalácia ovládača pre systém Windows Vista
1. Zobrazí sa dialógové okno Found New Hardware Wizard (Sprievodca
novým nájdeným hardvérom). Kliknutím na tlačidlo Cancel (Zrušiť)
vynechajte inštaláciu pomocou sprievodcu.
2. Vložte inštalačný disk CD do jednotky CD-ROM.
3. Po zobrazení dialógového okna AutoPlay (Automatické prehrávanie) vyberte položku Run Autorun.exe (Spustiť program Autorun.exe).
4. Po zobrazení hlavnej obrazovky inštalácie vyberte položku Install Driver (Inštalovať ovládač).
5. Ak sa zobrazí dialógové okno User Account Control (Kontrola používateľských kont), výberom položky Allow (Povoliť) pokračujte v
procese.
Az illesztőprogram telepítése Windows 7
1. Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Amikor megjelenik az “AutoPlay” párbeszédpanel, válassza a Run Autorun.exe. lehetőséget.
3. A telepítési főképernő megjelenésekor válassza az Illesztőprogram
telepítése opciót.
4. Ha megjelenik a “Felhasználói fiók felügyelete" párbeszédpanel, a folytatáshoz kattintson az Igen opcióra.
1.
Inštalácia ovládača pre systém Windows 7
2. Vložte inštalačný disk CD do jednotky CD-ROM.
3. Po zobrazení dialógového okna AutoPlay (Automatické prehrávanie) vyberte položku Run Autorun.exe (Spustiť program Autorun.exe).
4. Po zobrazení hlavnej obrazovky inštalácie vyberte položku Install Driver (Inštalovať ovládač).
5. Ak sa zobrazí dialógové okno User Account Control (Kontrola používateľských kont), výberom položky Ye s (Áno) pokračujte v
procese.
Български
Инсталиране на драйвери за Windows XP
1. На екрана ще се появи диалоговият прозорец “Съветник за откриване
на нов хардуер ”. Щракнете Отмени, за да прескочите процедурата на
съветника за инсталиране.
2. Сложете инсталационния компактдиск в CD-ROM устройството. На
екрана ще се покаже основният екран за инсталиране.
3. Щракнете върху Инсталиране на драйвери. Съветникът за
инсталирането ще инсталира драйверите за AVerMedia EZMaker
SDKна компютъра.
4. Ако бъде поискано да рестартирате компютъра, изберете "Да".
5. Щракнете върху Преглед на компактдиска, за да разгледате
съдържанието на инсталационния диск.
Щракнете върху Изход, за да затворите основния екран за
инсталиране.
Инсталиране на драйвери за Windows Vista
1. На екрана ще се появи диалоговият прозорец “Съветник за откриване
на нов хардуер ”. Щракнете Отмени, за да прескочите процедурата
на съветника за инсталиране.
2. Сложете инсталационния компактдиск в CD-ROMустройството.
3. Когато на екрана се покаже диалоговият прозорец “Автоматично изпълнение”, изберете Run Autorun.exe.
4. Когато на екрана се покаже основният екран за инсталиране, изберете Инсталиране на драйвери.
5. Ако се покаже диалоговият прозорец "Управление на
потребителските акаунти", изберете Разреши, за да
продължите.
Инсталиране на драйвери за Windows 7
1. Сложете инсталационния компактдиск в CD-ROMустройството.
2. Когато на екрана се покаже диалоговият прозорец “Автоматично
изпълнение”, изберете Run Autorun.exe.
3. Когато на екрана се покаже основният екран за инсталиране,
изберете Инсталиране на драйвери.
4. Ако се покаже диалоговият прозорец "Управление на
потребителските акаунти", изберете Да, за да продължите
3. Z listy programów wybierz AVerMedia EZMaker SDK i kliknij na przycisk Zmień/Usuń lub Dodaj/Usuń.
Uwaga: AVerMedia EZMaker SDK Wymaga , aby system obsługiwał transrer izochroniczny. Obecnie, płyty główne VIA KT400,
KT333 i K266A chipset nie obsługują takiego transferu; chipsety VIA 8235 i VT6202 mogą działać tylko pod systemami Windows®
XP & 2000.
Az illesztőprogram törlése (Windows XP/ Windows Vista)
1. Kattintson a Start-ra, majd a Beállítások-ra és a Vezérlőpult-ra.
2. Kattintson duplán a Programok hozzáadása/eltávolítása ikonra.
3. A listáról válassza ki az AVerMedia EZMaker SDK elemet, majd kattintson a Módosítás/eltávolítás vagy
Hozzáadás/törlés gombra.
Megjegyzés:Az AVerMedia EZMaker SDK használatához a rendszernek támogatnia kell az izokron átvitelt. Jelenleg a VIA KT400,
KT333 és K266A chipset alaplapok nem támogatottak; a VIA 8235 és VT6202 chipsetek csak Windows
1. Kliknite na tlačidlo Start(Štart), ukážte na položku Settings(Nastavenia) a potom kliknite na položku Control
Panel (Ovládací panel).
2. Dvakrát kliknite na ikonu Add/Remove Programs(Pridanie alebo odstránenie programov).
3. V zozname programov vyberte program AVerMedia EZMaker SDK a potom kliknite na tlačidlo
Change/Remove (Zmeniť alebo odstrániť) alebo na tlačidlo Add/Remove (Pridať alebo odstrániť).
Poznámka: Karta AVerMedia EZMaker SDK vyžaduje, aby systém podporoval izochrónny prenos údajov. V súčasnosti nie sú
podporované základné dosky s čipovou súpravou VIA KT400, KT333 a K266A. Čipové súpravy VIA 8235 a VT6202 možno používať
len v systémoch Windows® XP a 2000.
Деинсталиране на драйвери (Windows XP/ Windows Vista)
1. Щракнете върху менютоСтарти изберете Настройки, а след това Контролен панел.
2. Щракнете двукратно върху иконата Добавяне/премахване на програми.
3. От списъка за добавяне/премахване на програми изберете AVerMedia EZMaker SDK и после щракнете
бутона Промени/Премахни или Добави/Премахни.
Бележка:AVerMedia EZMaker SDK изисква системата да поддържа изохронен трансфер. В момента не се поддържат дънни
платки с чипсети VIA KT400, KT333 и K266A, а чипсети VIA 8235 и VT6202 могат да се използват само под Windows® XP &
2000.
Magyar
Az illesztőprogram törlése (Windows
1. Kattintson aSTART gombra, majd menjen a Vezérlőpult-ra.
2. Kattintson duplán a Programok és tulajdonságok ikonra.
3. Válassza ki az AVerMedia EZMaker SDK lehetőséget, és kattintson a Törlés/módosítás gombra.
7)
Slovenský
Odinštalovanie ovládača (Windows 7)
1. Kliknite na tlačidlo START(ŠTART) a prejdite do okna Control Panel(Ovládací panel).
2. Dvakrát kliknite na ikonu Pr ograms and Features(Programy asúčasti)
3. Vyberte program AVerMedia EZMaker SDK a kliknite na tlačidlo Uninstall/Change (Odinštalovať alebo zmeniť)
Български
Деинсталиране на драйвери (Windows
1. Щракнете върху бутона СТАРТи изберете Контролен панел.
2. Щракнете двукратно върху иконата Програми и компоненти.
3. ИзберетеAVerMediaEZMaker SDK и щракнете върху бутона Деинсталиране/промяна.
7)
1. Başlat’a basın Ayarlar ve daha sonra da Kontrol Paneli’ne basın.
2. Program Kur/Kaldır seçeneğine iki defa tıklayın.
3. Program Kur/Kaldır listesinde AVerMedia EZMaker SDK’yı seçin ve Değiştir/Kaldır yada Kur/Kaldır’a basın.
Not: AVerMedia EZMaker SDK sistemin izokron transferi desteklemesini gerektirir. Şu anda VIA KT400, KT333 ve K266A çipsetli
anakartlar desteklemiyor. VIA 8235 ve VT6202 çipsetleri sadece Windows® XP’de çalışır.
Türkçe
1. Başlat’a ve denetim masası’na tıklayın.
2. Programlar ve özellikler ikonuna tıklayın.
3. AVerMediaEZMaker SDK seçeneğini seçin ve Kaldır / Değiştir ‘e tıklayın.
Page 9
Quick Installation Guide
9
简体中文
卸载驱动程序 (Windows XP
)
注
卸载驱动程序( (Windows 7)
Удаление драйвера (Windows XP/ Windows Vista)
1. Нажмите Пуск, выберите Нас тройка>Панель управления.
2. Дважды кликните на иконке Установка и удаление программ.
3. В списке установленных программ выберите AVerMedia EZMaker SDK и нажмите Изменить/Удали ть
или Добавить/Удалить.
Примечание: AVerMedia EZMaker SDK требуетотсистемыизохронной передачи данных. В настоящее время материнские
платы на чипсетах VIA KT400, KT333 и K266A не поддерживаются, чипсеты VIA 8235 и VT6202 могут работать только под
Windows® XP.
Русский
Удаление драйвера (Windows 7)
1. Нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите Control Panel (Панель управления).
2. Дважды кликните на Programs and Features (Программы и Свойства)
3. ВыберитеAVerMedia EZMaker SDK и нажмите на Uninstall/Change (Удалить/Изменить).
This product is herewith co nfirmed to comply w ith the requirements s et out in the Counc il
Directives on the Approximation of the laws of the Member States relating to Electromagnetic
Compatibility Dire ctive 2004/108/ EC.
THE MARK OF CROSSED-OUT WHEELED BIN INDICATES THAT THIS PRODUCT MUST NOT BE DISPOSED OF WITH YOUR
OTHER HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD, YOU NEED TO DISPOSE OF THE WASTE EQUIPMENT BY HANDING IT OVER TO A
DESIGNATED COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPME NT. FOR
MORE INFORMATION ABOUT WHERE TO DROP OFF YOUR WASTE EQUIPMENT FOR RECYCLING, PLEASE CONTACT
YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT.
DISCLAIMER
No warranty or represe ntation, either e xpressed or implied, is made with re spect to the content s of this document ation, its
quality, performance, merchantabilit y, or fitness for a part icular purpose. Informat ion presented in this do cumentation has
been carefully checked for reliab ility; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained
in this documentation is subject to change without notice.
In no event will AVerMedia be liable for direct, indirect, special, incidental, or conseque ntial damages aris ing out of the
use or inability to use this product or documentatio n, even if advised of the possibility of such damages.
TRADEMARKS
AVerMedia is register ed trademarks o f AVerMedia TECHNO LOGIES, Inc. I BM PC is a registered t rademark of
International Bus iness Machines Co rporation. Mac intosh is a regist ered trademark o f Apple Computer , Inc. Microso ft is a
registered trade mark and Windows is a trademark of Micro soft Corpor ation. All other pro ducts or corpo rate names
mentio ned in t his do cumentat ion are for ident ification and exp lanation purpo ses only, and may be trademark s or registered
trademarks of their resp ective owner s.