AVENTICS Instrucciones de servicio: Sistema de terminales de válvulas, Extensión, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Notice d’instruction: Système de terminaux de distributeurs, Extension, Série HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Istruzioni per l'uso: Sistema di terminali a valvole, estensione, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Valve Terminal System, Extension, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Betriebsanleitung: Ventilträgersystem, Erweiterung, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02 Manuals & Guides
AVENTICS Instrucciones de servicio: Sistema de terminales de válvulas, Extensión, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Notice d’instruction: Système de terminaux de distributeurs, Extension, Série HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Istruzioni per l'uso: Sistema di terminali a valvole, estensione, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Valve Terminal System, Extension, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Betriebsanleitung: Ventilträgersystem, Erweiterung, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02, Bruksanvisning: Ventilterminalsystem, förlängning, Serie HF03-LG, HF02-LG, HF03, HF02 Manuals & Guides
Die Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem
(VS) HF02-LG/HF03-LG sicher und sachgerecht zu erweitern.
Diese Anleitung gilt auch für die Ventilträgersysteme HF02 und
HF03.
O Lesen Sie daher diese Anleitung, bevor Sie an dem
Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG arbeiten.
O Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass Sie für alle Benutzer
zugänglich ist.
Verwendete Signalwörter und ihre Bedeutung
Aufbau von Warnhinweisen:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
Bedeutung der Signalwörter:
GEFAHR
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder
schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht
vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung
können beschädigt werden.
Bedeutung von Symbolen
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das zu
Verschlechterungen im Betriebsablauf führen.
Zusätzliche Dokumentation
W Betriebsanleitung des VS HF02-LG/HF03-LG
W Technische Daten und Angaben laut Online-Katalog
2Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG
ausschließlich gemäß dem in der Betriebsanleitung angegebenen
Zweck. Die bestimmungsgemäße Verwendung des Ventilsystems
HF02-LG/HF03-LG und seiner Erweiterungen schließt auch ein,
dass
W Sie diese Anleitung und die Ihres VS beachten,
W Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,
W Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort
beachten,
W die Erweiterung nur von entsprechend qualifiziertem und
geschultem Fachpersonal durchgeführt wird.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie die
Erweiterung des VS HF02-LG oder HF03-LG
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Anleitung genannt werden.
Qualifikation des Personals
Die Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung
erfordert grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse
sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Die Montage,
Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung darf daher nur von
einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer
unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung,
seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der
einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten
beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Die Fachkraft muss die
einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
bevor Sie mit Arbeiten an der Anlage beginnen.
O Stellen Sie vor der Ventilblockmontage sicher, dass die
Zuganker (2) vollständig in die EP-Endplatte (1) eingeschraubt
sind.
O Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtungen (6).
O Stellen Sie sicher, dass die Steuerluftabdeckung (HF02-LG)
sicher montiert ist.
3Lieferumfang
W 1 x Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile mit
Steckanschluss (4) oder
1 x Grundplatte für einseitig betätigte Ventile mit
Steckanschluss (4) oder
1 x Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile mit
Gewindeanschluss (4) oder
1 x Grundplatte für einseitig betätigte Ventile mit
Gewindeanschluss (4)
W 1 x Zugankererweiterung
(HF02-LG: 3 Stück, HF03-LG: 2 Stück)
W 1 x Dichtungssatz
4Zu diesem Produkt
Das Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG setzt sich aus den folgenden
Komponenten zusammen:
1EP-Endplatte mit Anschlüssen
2Zuganker
3Zugankerweiterung
4– 1 bis 12/16 Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile
– 1 bis 24/32 Grundplatten für einseitig betätigte Ventile
Beachten Sie die Produktangaben auf dem Produkt und der
Verpackung.
5Bestückungsvarianten
Das Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG kann mit Grundplatten für
einseitig und beidseitig betätigte Ventile bestückt werden.
Folgende Kombinationen sind möglich:
W Max. 32 Grundplatten für einseitig betätigte Ventile (nur HF03-LG)
W Max. 16 Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile
W Kombinationen von Grundplatten für einseitig und beidseitig
betätigte Ventile
O Kombinationsmöglichkeiten von Grundplatten für einseitig und
beidseitig betätigte Ventile (siehe ).
4
Wichtige Hinweise zur Bestückung
O Montieren Sie bei gemischter Bestückung zuerst die
Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile, danach die für
einseitig betätigte Ventile.
O Beachten Sie die Kennzeichnung von Grundplatten für einseitig
betätigte Ventile (siehe ).
O Wird auf eine Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile ein
einseitig betätigtes Ventil montiert, bleibt der entsprechende
Anschluss für Spule 12 ungenutzt.
2
6Montage
GEFAHR
Elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei, bevor Sie:
– Stecker ziehen oder anschließen,
– das System demontieren oder
– einzelne Komponenten austauschen.
ACHTUNG
Gefahr durch falsche Befestigung am Gerät
Ein falsch befestigtes Gerät kann sich unkontrolliert bewegen
und andere Anlagenteile beschädigen. Die Befestigung des VS
kann durch im Betrieb auftetende Schwingungen instabil
werden.
O Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten auf einer
Grundplatte montiert sind und diese an der Maschine oder
auf einer Montageplatte sicher befestigt ist.
O Montieren Sie das VS ab einer Bestückung von mehr als 16
Stück nicht auf einer DIN-Schiene.
VS HF02-LG/HF03-LG erweitern
Montagereihenfolge beachten!
O Montieren Sie zuerst die Grundplatten für beidseitig betätigte
Ventile, danach die für einseitig betätigte Ventile.
1. Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei.
2. Lösen Sie die Innensechskantschrauben (7) und entfernen Sie die P-Endplatte (6).
3. Schrauben Sie die Zugankererweiterung (3) in Zuganker (2)
bündig ein.
4. Legen Sie die Dichtungen (5) in die Grundplatte(n) (4) ein.
5. Setzen Sie die Grundplatte(n) (4) auf die Zugankererweiterung
(3) auf.
Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtungen (5).
6. Montieren Sie die rechte P-Endplatte (6) und schrauben Sie die
Innensechskantschrauben (7) fest (Anzugsdrehmoment:
3,0 + 0,5 Nm).
7. Setzen Sie das Ventil (9), die Einspeiseplatte (10) oder
Blindplatte (8) auf die Grundplatte(n) (4) auf und schrauben Sie
die Kreuzschlitzschrauben DIN EN ISO 4757 - Z1 (11) ein
(Anzugsdrehmoment: 1,1 + 0,2 Nm,
Schrauberdrehzahl: 500 min
-1
).
Befestigungswinkel montieren
Werden im HF03-LG mehr als 16 Grundplatten montiert und ist
das VS im Betrieb Schwingungen und Vibrationen ausgesetzt,
müssen Sie zur Stabilisierung 2 Befestigungswinkel (siehe
Materialnummer R412008245) anbringen. Dazu müssen Sie das
VS nicht demontieren.
1. Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei.
2. Schieben Sie die beiden Befestigungswinkel auf der Rückseite
des montierten VS jeweils in die Aussparung zwischen zwei
Grundplatten bündig ein und schrauben Sie die Winkel mit je
einer Schraube auf dem Untergrund fest (z. B. mit M5 x 10
DIN 912, Anzugsdrehmoment 5,5 + 0,5 Nm).
Achten Sie beim Montieren darauf, dass die
Befestigungswinkel symmetrisch am VS verteilt sind.
7Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung und verbrauchte Teile gemäß den
Bestimmungen des Landes, in dem der Erweiterungssatz
eingesetzt wird.
8Zubehör/Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile finden Sie im Online-Katalog und der
Betriebsanleitung.
9Technische Daten
Weitere technische Daten finden Sie im Online-Katalog
unter www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Page 4
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | English
3
English
1About this document
Documentation validity
These instructions contain important information on the safe and
appropriate extension of the HF02-LG/HF03-LG valve terminal
system (VS). They also apply to the HF02 and HF03 valve terminal
systems.
O Read these instructions before working with the HF02-LG/
HF03-LG valve terminal system.
O Store the instructions so that they are accessible to all users.
Signal words and their meaning
Structure of safety instructions:
SIGNAL WORD
Type and source of risk
Consequences of non-observance
O Measures to avoid these hazards
Bedeutung der Signalwörter:
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will certainly result in death or serious injury.
NOTICE
Indicates damage to property: The product or its environment
could be damaged.
Meaning of the symbols
Operation may be impaired if this information is
disregarded.
Additional documents
W VS HF02-LG/HF03-LG operating instructions
W Technical data and information in accordance with the online
catalog
2Notes on safety
Intended use
Only use the HF02-LG/HF03-LG valve terminal system for the
purpose specified in the operating instructions.
The intended use of the HF02-LG/HF03-LG valve terminal system
and its extensions also requires that
W you comply with these instructions and the instructions of your
VS,
W ou comply with all accompanying documents,
W you comply with national accident prevention regulations at
the site,
W the extension only be carried out by qualified and trained
specialists.
Improper use
Improper operation includes the use of the VS HF02-LG or HF03LG extensions
W for any application not stated in these instructions.
Personnel qualifications
Assembly, disassembly, commissioning and operation require
fundamental electrical and pneumatic knowledge, as well as
knowledge of the applicable technical terminology. Assembly,
disassembly, commissioning, and operation may therefore only be
carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an
instructed person under the direction and supervision of qualified
personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards
and institute the appropriate safety measures, due to their
professional training, knowledge, and experience, as well as their
understanding of the relevant conditions pertaining to the work to
be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the
subject area.
General safety instructions
O Before working on the system, switch off the pressure and
voltage.
O Make sure that the tie rods (2) have been completely screwed
into the-end plate (1) before installing the valve block.
O Make sure the seals (6) have been inserted correctly.
O Make sure that the pilot air cover (HF02-LG) is securely
assembled.
3Delivery contents
W 1x base plate for double solenoid valves
with push-in fitting (4) or
1x base plate for single solenoid valves
with push-in fitting (4) or
1x base plate for double solenoid valves
with thread connection (4) or
1x base plate for single solenoid valves
with thread connection (4) or
W 1x tie rod extension (HF02-LG: 3x, HF03-LG: 2x)
W 1x sealing kit
4About this product
The HF02-LG/HF03-LG valve terminal system consists of the
following components:
1EEP end plate with connections
2Tie rod
3Tie rod extension
4– 1 to 12/16 base plates for double solenoid valves
– 1 to 24/32 base plates for single solenoid valves
(HF03-LG only)
5Seals
6P end plate with connections
7Hexagonal socket-head screws
8Blanking plate
9Valve
Page 5
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | English
4
10Supply plate
11Cross recessed screws DIN EN ISO 4757- Z1
Product identification
Observe the product information on the product and packaging.
5Equipment variants
The HF02-LG/HF03-LG valve terminal system can be equipped
with base plates for single solenoid and double solenoid. The
following combinations are possible:
W Max. 32 base plates, for single solenoid valves (only HF03-LG)
W Max. 16 base plates, for double solenoid valves
W Combination of base plates for single solenoid and double
solenoid valves
O Base plate combination options for single solenoid and double
solenoid valves (see ).
4
Important notes on equipment
O If the equipment is combined, the base plates for double
solenoid valves must be installed before the single solenoid
ones.
O Note the marking for base plates for single solenoid valves
(see ).
2
O If a single solenoid valve is installed on a base plate for double
solenoid valves, the corresponding connection for solenoid 12
remains unused.
6Assembly
DANGER
Electrical voltage and high pressure
Danger of injury from electrical shocks and sudden pressure
drops.
O Make sure the system is not under pressure or voltage before:
– removing or connecting plugs,
– disassembling the system or
– exchanging individual components.
NOTICE
Risk due to incorrectly mounted device
An incorrectly mounted device may result in uncontrolled
movements that could damage other system parts. The
mounting of the VS can become unstable due to vibrations
occurring during operation.
O Make sure that all components are attached to a base plate
that is securely fastened to the machine or a mounting
plate.
O If more than 16 pieces are fitted to the VS, do not mount it on
a hat rail.
Extending the VS HF02-LG/HF03-LG
Observe the assembly sequence!
O First install the base plates for double solenoid valves, then
those for single solenoid valves.
3. Loosen the hexagonal socket-head screws (7) and remove the
P end plate (6).
4. Screw in the tie rod extension (3) flush with the tie rod (2).
5. Insert the seals (5) in the base plate(s) (4).
6. Place the base plate(s) (4) on the tie rod extension (3).
Make sure the seals have been inserted correctly (5).
7. Mount the right P end plate (6) and tighten the hexagonal
8. Place the valve (9), supply plate (10) or blanking plate (8) on the
base plate(s) (4) and screw them in with the crossed recessed
screws DIN EN ISO 4757 - Z1 (11) (tightening torque:
1.1 + 0.2 Nm, tightening speed: 500 rpm
-1
).
Installing the mounting bracket
If more than 16 base plates are to be mounted in the HF03 LG and
if the VS is subject to oscillations and vibration during operation, 2
mounting brackets (see material number R412008245) must be
installed to stabilize it. The VS does not need to be disassembled to
do this.
1. Turn off the operating voltage and compressed air supply.
2. Slide the two mounting brackets into the recesses between
two base plates on the rear of the assembled VS until flush,
and firmly screw each of the brackets to the base with one
screw (e.g. with M5 x 10 DIN 912, tightening torque
5,5 + 0,5 Nm).
Make sure during assembly that the mounting brackets
have been symmetrically distributed on the VS.
7Disposal
Dispose of the packaging and used parts in accordance with the
regulations of the country in which the extension kit has been used.
8Accessories/spare parts
Accessories and replacement parts can be found in the online
catalog or the operating instructions.
9Technical data
For further technical data, please see the online catalog
at www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Page 6
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | Français
5
Français
1A propos de cette documentation
Validité de la documentation
Ce mode d’emploi comporte des informations importantes quant à
l’extension sûre et conforme des systèmes porte-distributeurs
(VS) HF02-LG/HF03-LG. Ce mode d’emploi est également valable
pour les systèmes porte-distributeurs HF02 et HF03.
O Lire ce mode d’emploi avant de manipuler les systèmes porte-
distributeurs HF02-LG/HF03-LG.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder.
Mots clés utilisés et signification
Structure des consignes de danger :
MOT-CLÉ
Type/source de dange
Conséquence en cas de non respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
Signification des mots clés :
DANGER
Signale une situation dangereuse entraînant à coup sûr des
blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité.
REMARQUE
Signale des dommages matériels : le produit ou son
environnement peuvent être endommagés.
Signification des symboles
Le non respect de cette information peut détériorer le
fonctionnement.
Documentation supplémentaire
W Mode d’emploi des VS HF02-LG/HF03-LG
W Données techniques et indications mentionnées dans le
catalogue en ligne
2Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Utiliser les systèmes porte-distributeurs HF02-LG/HF03-LG
uniquement à l’effet indiqué dans le manuel d’utilisation.
L’utilisation conforme des systèmes porte-distributeurs
HF02-LG/HF03-LG et ses extensions implique également que
W le présent mode d’emploi et celui du VS soient respectés,
W le contenu de tous les autres documents fournis en annexe soit
respecté,
W les règlements de prévention des accidents sur le site
d’utilisation soient respectés,
W l’extension soit effectuée uniquement par un personnel qualifié
et ayant suivi une formation adéquate.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme de l’extension du VS HF02-LG ou
HF03-LG correspond
W à une utilisation en dehors des domaines d’application cités
dans ce mode d’emploi.
Qualification du personnel
Le montage, le démontage, la mise en service et l’utilisation
exigent des connaissances électriques et pneumatiques
fondamentales, ainsi que des connaissances concernant les
termes techniques adéquats. Le montage, le démontage, la mise
en service et l’utilisation ne doivent donc être effectués que par du
personnel spécialisé en électronique ou pneumatique ou par une
personne instruite et sous la direction et la surveillance d’une
personne qualifiée.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui
sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les
mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée,
ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances
des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit
respecter les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
O Avant d’effectuer des travaux, mettre le système hors pression
et hors tension.
O Avant le montage du porte-distributeurs, contrôler si le tirant
(2) est complètement vissé dans l’embase terminale EP (1).
O Les joints doivent être correctement montés (6).
O S’assurer que le couvercle de l’air de pilotage (HF02-LG) est
monté de manière sûre.
3Fourniture
W 1 x embase pour distributeurs bistables
avec raccord instantané (4) ou
1 x embase pour distributeurs monostables
avec raccord instantané (4) ou
1 x embase pour distributeurs bistables
avec raccord fileté (4) ou
1 x embase pour distributeurs monostables
avec raccord fileté (4)
W 1 x extension à tirants
(HF02-LG : 3 pièces, HF03-LG : 2 pièces)
W 1 x jeu de joints d’étanchéité
4Au sujet de ce produit
Les systèmes porte-distributeurs HF02-LG/HF03-LG sont
composés des éléments suivants :
1Embase terminale EP avec orifices
2Tirant
3Extension à tirants
4– 1 à 12/16 embases pour distributeurs bistables
– 1 à 24/32 embases pour distributeurs monostables
(uniquement HF03-LG)
5Joints
6Embase terminale P avec orifices
7Vis à six pans creux
Page 7
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | Français
6
8Plaque d’obturation
9Distributeur
10Embase d’entrée
11Vis à empreinte cruciforme DIN EN ISO 4757- Z1
Identification du produit
Les indications concernant le produit figurant sur le produit et
l’emballage doivent être respectées.
5Variantes d’équipement
Les systèmes porte-distributeurs HF02-LG/HF03-LG peuvent être
équipés d’embases pour distributeurs monostables et bistables.
Les combinaisons suivantes sont possibles :
W 32 embases max. pour distributeurs monostables (uniquement
HF03-LG)
W 16 embases max. pour distributeurs bistables
W Combinaison d’embases pour distributeurs monostables et
bistables
O Vous trouverez les possibilités de combinaison d’embases
pour distributeurs monostables et bistables (voir ).
4
Conseils importants quant à l’équipement
O En cas d’équipement mixte, il faut d’abord monter l’embase
pour distributeurs bistables, puis l’embase pour distributeurs
monostables.
O Respecter le marquage des embases pour distributeurs
monostables (voir ).
O Si un distributeur monostable est monté sur une embase pour
distributeurs bistables, le raccordement correspondant pour
la bobine 12 reste inoccupé.
2
6Montage
DANGER
Tension électrique et pression importante
Risque de blessures par choc électrique et chute de pression
subite.
O Mettre le système hors pression et hors tension avant de :
– débrancher ou de brancher le connecteur,
– démonter le système ou
– échanger les différents composants.
Extension des VS HF02-LG/HF03-LG
Respecter l’ordre de montage !
O Il faut d’abord monter les embases pour distributeurs
bistables, puis ensuite les embases pour distributeurs
monostables.
1. Mettre le système hors pression et hors tension.
2. Desserrer les vis à tête cylindriques (7) et retirer l’embase terminale P (6).
3. Visser l’extension à tirants (3) dans le tirant (2) de manière
affleurée.
4. Insérer les joints (5) dans l’(les) embase(s) (4).
5. Poser l’(les) embase(s) (4) sur l’extension à tirants (3).
Les joints doivent être correctement montés (5).
6. Monter l’embase terminale P droite (6) et visser les vis à tête cylindrique (7) (couple de serrage : 3,0 + 0,5 Nm).
7. Poser le distributeur (9), l’embase d’entrée (10) ou la plaque
d’obturation (8) sur l’(les) embase(s) (4) et visser les vis à
empreinte cruciforme DIN EN ISO 4757 - Z1 (11)
(couple de serrage : 1,1 + 0,2 Nm,
vitesse de vissage : 500 min
-1
).
Monter l’équerre de fixation
Si le VS HF03-LG est équipé de plus de 16 embases et s’il est
soumis à des oscillations et des vibrations en cours de
fonctionnement, appliquer 2 équerres de fixation pour le stabiliser
(voir numéro de référence R412008245). Il n’est pas nécessaire de
démonter le VS.
1. Mettre le système hors pression et hors tension.
2. Introduire respectivement sur la face arrière du VS monté les
deux équerres de fixation de manière affleurée dans l’orifice
situé entre deux embases et visser chaque équerre sur le fond
à l’aide d’une vis (par ex. avec M5 x 10 DIN 912, couple de
serrage 5,5 + 0,5 Nm).
Lors du montage, les équerres de fixation doivent être
réparties de façon symétrique par rapport au VS.
7Elimination des déchets
Eliminer l’emballage et les pièces usées selon la réglementation
du pays dans lequel le kit d’extension est utilisé.
8Accessoires/pièces de rechange
Les accessoires et pièces de rechange sont disponibles dans notre
catalogue en ligne et dans le mode d’emploi.
REMARQUE
Danger en raison d’une mauvaise fixation sur l’appareil
Un appareil qui n’est pas fixé correctement peut bouger de
manière incontrôlée et endommager d’autres pièces de
l’installation. Les vibrations provoquées par le fonctionnement
sont susceptibles de rendre la fixation du VS instable.
O S’assurer que tous les composants soient montés sur une
embase et que celle-ci soit fixée de manière sûre sur la
machine ou sur une plaque de montage.
O Si le VS est équipé de plus de 16 pièces, ne pas le monter
sur un rail DIN.
9Données techniques
Pour de plus amples données techniques, voir notre
catalogue en ligne
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Page 8
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | Italiano
7
Italiano
1Sulla presente documentazione
Validità della documentazione
Le istruzioni contengono informazioni importanti per un
ampliamento sicuro ed a norma della batteria di valvole
pneumatiche (VS) HF02-LG/HF03-LG. Esse sono valide anche per
le batterie di valvole pneumatiche HF02 e HF03.
O Leggere perciò queste istruzioni prima di adoperare la batteria
di valvole pneumatiche HF02-LG/HF03-LG.
O Conservare le istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli
utenti.
Parole di segnalazione utilizzate e relativo
significato
Struttura delle avvertenze di sicurezza:
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenze del pericolo in caso di non osservanza
O Misure per evitare il pericolo
Significato delle parole di segnalazione:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, determina
lesioni gravi o addirittura la morte.
NOTA
Indica danni alle cose: il prodotto o l'ambiente possono essere
danneggiati.
Significato dei simboli
In caso di inosservanza, possono insorgere disturbi
durante l'esercizio.
Documentazione supplementare
W Istruzioni per l'uso della batteria di valvole pneumatiche
HF02-LG/HF03-LG
W Dati tecnici e dati secondo il catalogo online
2Avvertenze di sicurezza
Uso a norma
Utilizzare la batteria di valvole pneumatiche
HF02-LG/HF03-LG esclusivamente per lo scopo indicato nelle
istruzioni per l'uso. L'uso a norma della batteria di valvole
pneumatiche HF02-LG/HF03-LG e dei suoi ampliamenti
comprende anche
W l'osservanza delle presenti istruzioni e di quelle della propria
batteria di valvole pneumatiche,
W l'osservanza di tutta la documentazione di accompagnamento,
W il rispetto delle norme antinfortunistiche vigenti sul luogo
d'impiego,
W l’ampliamento ad opera esclusivamente di personale tecnico
qualificato e competente.
Uso non a norma
Per uso non a norma si intende l'impiego dell'ampliamento della
batteria di valvole pneumatiche HF02-LG o HF03-LG
W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in queste
istruzioni.
Qualifica del personale
Le operazioni di montaggio, messa in funzione e comando,
smontaggio, manutenzione (incl. manutenzione ordinaria e cura)
richiedono conoscenze di base in ambito elettrico e pneumatico e
conoscenze dei termini specifici appartenenti a questi campi. Per
garantire la sicurezza operativa, queste attività devono essere
eseguite esclusivamente da personale specializzato o da persone
istruite sotto la guida di personale specializzato.
Per personale specializzato, si intende coloro i quali, grazie alla
propria formazione professionale, alle proprie conoscenze ed
esperienze e alle conoscenze delle disposizioni vigenti, sono in
grado di valutare i lavori commissionati, individuare i possibili
pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il personale
specializzato deve rispettare le regole specialistiche in vigore.
Avvertenze di sicurezza generali
O Prima di eseguire un qualsiasi lavoro sull'impianto togliere
l'alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
O Prima di montare il blocco valvole, assicurarsi che i tiranti (2)
siano completamente avvitati nella piastra terminale EP (1).
O Accertarsi che le guarnizioni (6) siano posizionate
correttamente.
O Accertarsi che la copertura dell'aria di pilotaggio (HF02-LG) sia
montata saldamente.
3Fornitura
W 1 x piastra base per valvole bistabili
con raccordo ad innesto (4) o
1 x piastra base per valvole monostabili
con raccordo ad innesto (4) o
1 x piastra base per valvole bistabili
con raccordo filettato (4) o
1 x piastra base per valvole monostabili
con raccordo filettato (4)
W 1 x prolunga tiranti
(HF02-LG: 3 pezzi, HF03-LG: 2 pezzi)
W 1 x set di guarnizioni
4Descrizione del prodotto
La batteria di valvole pneumatiche HF02-LG/HF03-LG è costituita
dai seguenti componenti:
1Piastra terminale EP con attacchi
2Tirante
3Prolunga tiranti
4– da 1 fino a 12/16 piastre base per valvole bistabili
– da 1 fino a 24/32 piastre base per valvole monostabili
(solo HF03-LG)
Page 9
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | Italiano
8
5Guarnizioni
6Piastra terminale P con attacchi
7Viti brugola
8Piastra cieca
9Valvola
10Piastra di alimentazione
11Viti con testa a croce DIN EN ISO 4757- Z1
Identificazione del prodotto
Fare riferimento alle indicazioni relative al prodotto riportate sullo
stesso e sull'imballaggio.
5Varianti di equipaggiamento
La batteria di valvole pneumatiche HF02-LG/HF03-LG può essere
equipaggiata con piastre base per valvole monostabili e bistabili.
Sono possibili le combinazioni seguenti:
W Max. 32 piastre base per valvole monostabili (solo HF03-LG)
W Max. 16 piastre base per valvole bistabili
W Combinazione di piastre base per valvole monostabili e
bistabili
O Le possibilità di combinazione di piastre base per valvole
monostabili e bistabili sono riportate (vedere ).
4
Note importanti sull’equipaggiamento
O In caso di equipaggiamento misto montare prima la piastra
base per valvole bistabili e quindi quella per valvole
monostabili.
O Prestare attenzione alla marcatura delle piastre base per
valvole monostabili (vedere ).
O Se su una piastra base per valvole bistabili viene montata una
valvola monostabile, l’attacco corrispondente per la bobina 12
rimane inutilizzato.
2
6Montaggio
PERICOLO
Tensione elettrica e alta pressione
Pericolo di ferimento a causa di scarica elettrica e formazione
improvvisa di pressione.
O Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica del sistema
prima di:
– collegare o scollegare i connettori,
– smontare il sistema o
– sostituire singoli componenti.
NOTA
Pericolo in caso di fissaggio sbagliato sull’apparecchio
Se l'apparecchio non viene fissato correttamente può muoversi
in maniera incontrollata, danneggiando altri componenti
dell'impianto. Il fissaggio della batteria di valvole pneumatiche
può diventare instabile a causa delle oscillazioni che si
verificano durante il funzionamento.
O Assicurarsi che tutti i componenti siano montati su una
piastra base e che quest'ultima sia fissata in modo sicuro ad
una macchina o ad una piastra di montaggio.
O Se l'equipaggiamento comprende più di 16 pezzi non
montare la batteria di valvole pneumatiche su una guida
DIN.
Ampliamento della VS HF02-LG/HF03-LG
Rispettare la sequenza di montaggio!
O Montare prima le piastre base per valvole bistabili e quindi
quelle per valvole monostabili.
1. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
2. Svitare le viti brugola (7) e rimuovere la piastra terminale P (6).
3. Avvitare la prolunga dei tiranti (3) allineandola ai tiranti stessi (2).
4. Inserire le guarnizioni (5) nella/e piastra/e base (4).
5. Posizionare la/e piastra/e base (4) sulla prolunga dei tiranti (3).
Accertarsi che le guarnizioni (5) siano posizionate
correttamente.
6. Montare la piastra terminale destra P (6) e stringere le viti
brugola (7) (coppia di serraggio: 3,0 + 0,5 Nm).
7. Appoggiare la valvola (9), la piastra di alimentazione (10) o la
piastra cieca (8) sulla/e piastra/e base (4) e stringere le viti con
testa a croce DIN EN ISO 4757 - Z1 (11)
(coppia di serraggio: 1,1 + 0,2 Nm,
numero di giri dell'avvitatore: 500 min
-1
).
Montaggio dell’angolare di fissaggio
Se sulla HF03-LG vengono montate più di 16 piastre base e se la
VS durante il funzionamento è sottoposta a vibrazioni e
oscillazioni, è necessario apportare 2 angolari di fissaggio per
permetterne la stabilizzazione (ved. n. di materiale R412008245).
A tal scopo non è necessario smontare la batteria di valvole
pneumatiche.
1. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
2. Spingere i due angolari di fissaggio sulla parte posteriore della
batteria in stato montato rispettivamente nella rientranza tra
le due piastre base, allineandoli a quest’ultime, e avvitare
saldamente ogni angolare sulla base con una vite (p es. con
M5 x 10 DIN 912, coppia di serraggio5,5 + 0,5 Nm).
Durante il montaggio prestare attenzione che gli angolari
di fissaggio siano distribuiti simmetricamente sulla
batteria di valvole.
7Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e le parti usate nel rispetto delle norme
vigenti nel paese dove è utilizzato il set di ampliamento.
Per gli accessori e le parti di ricambio consultare il catalogo online
e le istruzioni per l'uso.
9Dati tecnici
Altri dati tecnici sono riportati nel catalogo online
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Español
1Acerca de estas instrucciones
Validez de la documentación
Las instrucciones contienen información importante para ampliar
el sistema portaválvulas (VS) HF02-LG/HF03-LG de forma segura
y apropiada. Estas instrucciones también son válidas para los
sistemas portaválvulas HF02 y HF03.
O Por ello, lea estas instrucciones antes de empezar a trabajar
con el sistema portaválvulas HF02-LG/HF03-LG.
O Guarde estas instrucciones en un lugar al que puedan acceder
fácilmente todos los usuarios.
Palabras de advertencia utilizadas y su
significado
Estructura de los avisos de advertencia:
PALABRA DE ADVERTENCIA
Clase y fuente de peligro
Consecuencias si no se tiene en cuenta una advertencia de
peligro
O Medidas para protegerse del peligro
Significado de las palabras de advertencia:
PELIGRO
Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves,
incluso mortales, en caso de que no se evite.
NOTA
Identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden
sufrir daños.
Significado de los símbolos
Si no se tiene en cuenta esta información, puede verse
perjudicado el desarrollo del funcionamiento.
Documentación adicional
W Instrucciones de servicio del VS HF02-LG/HF03-LG
W Datos técnicos y especificaciones según el catálogo principal
2Instrucciones de seguridad
Utilización conforme a las especificaciones
Utilice el sistema portaválvulas HF02-LG/HF03-LG únicamente
según el objetivo indicado en las instrucciones de servicio. La
utilización conforme a las especificaciones del sistema
portaválvulas HF02-LG/HF03-LG y sus ampliaciones también
comporta que
W se tengan en cuenta estas instrucciones y las del VS,
W se tengan en cuenta otros documentos adicionales que la
acompañen,
W se respeten las prescripciones para la prevención de
accidentes en el lugar de aplicación,
W la ampliación sólo se lleve a cabo por personal técnico
cualificado y capacitado.
Utilización no conforme a las
especificaciones
La utilización no conforme a las especificaciones comprende
además que la ampliación del VS HF02-LG o HF03-LG
W se utilice fuera de los campos de aplicación que se indican en
estas instrucciones.
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y
neumática y conocimientos de la terminología técnica pertinente
para realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su
manejo. Por lo tanto, solamente personal cualificado en
electrónica o neumática o bien otra persona vigilada y controlada
por una persona cualificada podrá realizar el montaje, el
desmontaje, la puesta en servicio y su manejo.
Por personal cualificado se entiende una persona que, gracias a su
formación especializada, sus conocimientos y experiencias, así
como su conocimiento acerca de las normas vigentes, detecta
potenciales peligros y puede llevar a cabo medidas de seguridad
adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en
vigor específicas del sector.
Instrucciones de seguridad generales
O Desconecte la presión y la tensión eléctrica del sistema antes
de empezar a trabajar en la instalación.
O Antes de montar el bloque de válvulas asegúrese de que los
tirantes (2) están completamente atornillados en la placa final
EP (1).
O Compruebe la correcta colocación de las juntas (6).
O Asegúrese de que la cubierta de aire de pilotaje (HF02-LG) esté
bien fijada.
3Volumen de suministro
W 1 x placa base para válvulas biestables
con conexión por racor instantáneo (4) o
1 x placa base para válvulas monoestables
con conexión por racor instantáneo (4) o
1 x placa base para válvulas biestables
con orificio roscado (4) o
1 x placa base para válvulas monoestables
con orificio roscado (4)
W 1 x ampliación de tirantes
(HF02-LG: 3 unidades, HF03-LG: 2 unidades)
W 1 x juego de juntas
Page 11
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | Español
10
4Sobre este producto
El sistema portaválvulas HF02-LG/HF03-LG está formado por los
componentes siguientes:
1Placa final EP con conexiones
2Tirantes
3Ampliación de tirantes
4– 1 a 12/16 placas base para válvulas biestables
– 1 a 24/32 placas base para válvulas monoestables
(sólo HF03-LG)
5Juntas
6Placa final P con conexiones
7Tornillos de hexágono interior
8Placa ciega
9Válvula
10Placa de entrada
11Tornillos con ranura cruzada DIN EN ISO 4757- Z1
Identificación del producto
Tenga en cuenta la información sobre el producto que figura en
éste y en el embalaje.
5Variantes de equipamiento
El sistema portaválvulas HF02-LG/HF03-LG se puede equipar con
placas base para válvulas monoestables y biestables. Son posibles
las combinaciones siguientes:
W Máx. 32 placas base para válvulas monoestables (sólo HF03-LG)
W Máx. 16 placas base para válvulas biestables
W Combinaciones de placas base para válvulas monoestables y
biestables
O Las posibilidades de combinación de placas base para válvulas
monoestables y biestables se pueden consultar (véase ).
Indicaciones importantes para el
equipamiento
O En caso de equipamiento mezclado, monte primero la placa
base para las válvulas biestables, y luego la de las válvulas
monoestables.
O Tenga en cuenta la identificación de las placas base para
válvulas monoestables (véase ).
O Si en una placa base para válvulas biestables se monta una
válvula monoestable, la conexión correspondiente para la
bobina 12 permanece sin usar.
2
4
6Montaje
PELIGRO
Tensión eléctrica y alta presión
Peligro de lesiones a través de un golpe eléctrico o caída de
presión repentina.
O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de:
– conectar o desconectar el enchufe,
– desmontar el sistema o
– sustituir componentes individuales.
NOTA
Peligro originado por una fijación incorrecta al aparato
Un aparato fijado incorrectamente se puede mover de forma
descontrolada y puede dañar otras piezas de la instalación. La
fijación del VS puede desestabilizarse por las oscilaciones que
se produzcan durante el funcionamiento.
O Asegúrese de que todos los componentes están montados
en una placa base y de que ésta se encuentra fijada de
manera segura a la máquina o a una placa de montaje.
O Si el equipamiento es de más de 16 unidades, no monte el
VS en una regleta soporte DIN.
Ampliar el VS HF02-LG/HF03-LG
Tenga en cuenta la secuencia de montaje
O Monte primero las placas base para las válvulas biestables, y
luego las de las válvulas monoestables.
1. Conecte el sistema exento de presión y de tensión.
2. Afloje los tornillos de hexágono interior (7) y retire la placa final P (6).
3. Atornille la ampliación de tirantes (3) en el tirante (2) a nivel.
4. Coloque las juntas (5) en la(s) placa(s) base (4).
5. Monte la(s) placa(s) base (4) en la ampliación de tirantes (3).
Compruebe la correcta colocación de las juntas (5).
6. Monte la placa final P derecha (6) y apriete los tornillos del cilindro (7) (par de apriete: 3,0 + 0,5 Nm).
7. Coloque la válvula (9), la placa de entrada (10) o placa ciega (8)
en la(s) placa(s) base (4) y atornille los tornillos con ranura
cruzada DIN EN ISO 4757 - Z1 (11) (
par de apriete: 1,1 + 0,2 Nm,
revoluciones de la atornilladora: 500 min
Montar escuadras de fijación
Si en el HF03-LG se montan más de 16 placas base y el VS se
expone al funcionamiento de oscilaciones y vibraciones, para la
estabilización debe colocar 2 escuadras de fijación (véase número
de material R412008245). Para ello no debe desmontar el VS.
1. Conecte el sistema exento de presión y de tensión.
2. Desplace las dos escuadras de fijación en la parte trasera del
VS montado en la escotadura entre las placas base a nivel y
atornille las escuadras al fondo con un tornillo cada una
(p. ej. con M5 x 10 DIN 912, par de apriete 5,5 + 0,5 Nm).
Compruebe al montar que las escuadras de fijación están
distribuidas de forma simétrica en el VS.
Elimine el embalaje y las piezas gastadas de acuerdo con las
especificaciones del país en el que se emplea el juego de
ampliación.
8Accesorios/piezas de repuesto
Puede consultar los accesorios y piezas de repuesto en el catálogo
principal y en las instrucciones de servicio.
9Datos técnicos
Puede consultar más datos técnicos en el catálogo online
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Svenska
1Om denna dokumentation
Dokumentationens giltighet
Anvisningen innehåller viktig information för att man ska kunna
bygga ut ventilrampsystemet (VS) HF02-LG/HF03-LG säkert och
fackmässigt. Denna bruksanvisning gäller även för
ventilrampsystemen HF02 och HF03.
O Läs därför anvisningen noga innan du utför arbeten på
ventilrampsystemet HF02-LG/HF03-LG.
O Förvara anvisningen så att den är lätt tillgänglig för alla som
behöver använda den.
Använda tecken och symboler
Varningsanvisningarnas uppbyggnad:
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärder för att undvika faran
Signalordens betydelse:
FARA
Markerar en farlig situation som med säkerhet leder till svåra
skador eller till och med dödsfall om den inte avvärjes.
OBS
Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan
skadas.
Symbolernas betydelse
Risk för försämringar i driften om denna information inte
beaktas.
Ytterligare dokumentation
W Bruksanvisning för VS HF02-LG/HF03-LG
W Tekniska data och uppgifter i online-katalogen
2Säkerhetsföreskrifter
Avsedd användning
Använd ventilrampsystemet HF02-LG/HF03-LG uteslutande för
det i bruksanvisningen angivna ändamålet. Avsedd användning av
ventilrampsystemet HF02-LG/HF03-LG och dess utbyggnader
inkluderar även att
W du följer denna bruksanvisning och bruksanvisningen för ditt
ventilrampsystem,
W du följer alla ytterligare medsända underlag,
W du iakttar de gällande nationella föreskrifterna för att undvika
olyckor,
W utbyggnaden endast genomförs av därtill kompetent och
utbildad fackpersonal.
Ej avsedd användning
Ej avsedd användning innebär att utbyggnaden av VS HF02-LG
eller HF03-LG används
W utanför det användningsområde som denna bruksanvisning
anger.
Förkunskapskrav
Montering, demontering, driftstart och handhavande kräver
grundläggande kunskaper om elektronik och pneumatik liksom
kunskap om de tillämpliga facktermerna. Montering, demontering,
idrifttagning och handhavande får därför endast utföras av en
fackman inom elektronik och pneumatik eller av en upplärd
person under ledning och uppsikt av en fackman.
En fackman är en person som genom sin utbildning, sina
yrkesmässiga kunskaper och erfarenheter, liksom sina kunskaper
om tillämpliga bestämmelser, kan bedöma anförtrott arbete,
upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder.
Fackmannen måste följa tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
O Innan arbeten på anläggningen utförs ska systemet göras
tryck- och spänningslöst.
O Kontrollera före monteringen av ventilrampen att dragstången
(2) skruvats i fullständigt i EP-ändplattan (1).
O Kontrollera att tätningarna (6) sitter korrekt.
O Kontrollera att pilotluftsskyddet (HF02-LG) är korrekt
monterat.
3Leveransen innehåller
W 1 st basplatta för bistabila ventiler
med snabbanslutning (4) eller
1 st basplatta för monostabila ventiler
med snabbanslutning (4) eller
1 st basplatta för bistabila ventiler
med gänganslutning (4) eller
1 st basplatta för monostabila ventiler
med gänganslutning (4)
W 1 st dragstångsförlängning
(HF02-LG: 3 st, HF03-LG: 2 st)
W 1 st tätningssats
Page 13
AVENTICS | HF02-LG/HF03-LG | R412008260–BAL–001–AH | Svenska
12
4Om denna produkt
Ventilrampsystemet HF02-LG/HF03-LG består av följande
komponenter:
1EP-ändplatta med anslutningar
2Dragstång
3Dragstångsförlängning
4– 11 till 12/16 basplattor för bistabila ventiler
– 1 till 24/32 basplattor för monostabila ventiler
(endast HF03-LG)
5Tätningar
6P-ändplatta med anslutningar
7Insexskruvar
8Blindplatta
9Ventil
10Ingångsplatta
11Krysspårskruvar DIN EN ISO 4757- Z1
Produktidentifikation
Se uppgifter på produkten och förpackningen.
5Utrustningsvarianter
Ventilrampsystemet HF02-LG/HF03-LG kan utrustas med
basplattor för monostabila och bistabila ventiler. Följande
kombinationer är möjliga:
W Max. 32 basplattor för monostabila ventiler (endast HF03-LG)
W Max. 16 basplattor för bistabila ventiler
W Kombinationer av basplattor för mono- och bistabila ventiler
O Kombinationsmöjligheter för basplattor för mono- och
bistabila ventiler (se ).
Viktiga anvisningar för utrustningen
O Vid blandad utrustning ska man först montera basplattan för
bistabila ventiler, sedan den för monostabila ventiler.
O Observera märkningen för basplattor för monostabila ventiler
(se ).
2
O Om man monterar en monostabil ventil på en basplatta för
bistabila ventiler, används inte motsvarande anslutning för
spole 12.
4
OBS
Risk för felaktig montering av enheten
En felaktigt monterad enhet kan röra sig okontrollerat och
skada andra anläggningsdelar. Fastsättningen av
ventilrampsystemet kan bli instabil pga vibrationer under drift.
O Kontrollera noga att alla komponenter sitter säkert fast på
basplattan och att denna sitter säkert fast på maskinen eller
en monteringsplatta.
O Montera inte ventilrampsystemet på en DIN-skena om det
är utrustat med mer än 16 st.
Utbyggnad av VS HF02-LG/HF03-LG
Observera monteringsföljden!
O Montera först basplattorna för bistabila ventiler, sedan de för
monostabila.
1. Stäng av trycket och elspänningen till systemet.
2. Lossa insexskruvarna (7) och ta bort P-ändplattan (6).
3. Skruva i dragstångsförlängningen (3) i dragstången (2) kant i
kant.
4. Lägg i tätningarna (5) i basplattan/-orna (4).
5. Montera basplattan/-orna (4) på dragstångsförlängningen (3).
Kontrollera att tätningarna (5) sitter korrekt.
6. Montera höger P-ändplatta (6) och dra åt insexskruvarna (7)
(åtdragningsmoment: 3,0 + 0,5 Nm).
7. Montera ventilen (9), ingångsplattan (10) eller blindplattan (8)
på basplattan/-orna (4) och skruva i krysspårskruvarna
DIN EN ISO 4757 - Z1 (11) (åtdragningsmoment: 1,1 + 0,2 Nm,
skruvdragarens varvtal: 500 min
-1
).
Montering av fästvinklar
Om mer än 16 basplattor monteras i ventilramp HF03-LG och den
utsätts för svängningar och vibrationer, måste den stabiliseras
med 2 fästvinklar (se materialnummer R412008245).
Ventilrampen behöver inte demonteras för detta.
1. Stäng av trycket och elspänningen till systemet.
2. Fäst de båda fästvinklarna kant i kant i var sin öppning mellan
två basplattor på baksidan av den monterade ventilrampen,
och skruva fast vinklarna med varsin skruv på underlaget
(t.ex. med M5 x 10 DIN 912, åtdragningsmoment 5,5 + 0,5 Nm).
Var noga med att fördela fästvinklarna symmetriskt på
ventilrampen vid monteringen.
6Montering
FARA
Elektrisk spänning och högt tryck
Fara för skada på grund av elektriska stötar och plötsligt
tryckfall.
O Stäng av systemet så att det inte finns något tryck eller spänning
innan:
– du sticker in eller tar ut kontakten,
– demonterar systemet
– byter ut enskilda delar.
7Avfallshantering
Avfallshantera förpackningen och förbrukade delar enligt gällande
nationella bestämmelser.
8Tillbehör/reservdelar
Tillbehör och reservdelar finns i online-katalogen och
bruksanvisningen.
9Tekniska data
Ytterligare tekniska data finns i online-katalogen på
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Page 14
112
1111
11
10
9
8
1
Übersicht Ventilsystem HF02-LG
Overview of valve terminal system HF02-LG
Vue d’ensemble système porte-distributeurs HF02-LG
Panoramica della batteria di valvole pneumatiche HF02-LG
Vista general del sistema portaválvulas HF02-LG
Översikt ventilrampsystem HF02-LG
3425
6
7
Page 15
12
1110
1119811
42356
2
Übersicht Ventilsystem HF03-LG
Overview of valve terminal system HF03-LG
Vue d’ensemble système porte-distributeurs HF03-LG
Panoramica della batteria di valvole pneumatiche HF03-LG
Vista general del sistema portaválvulas HF03-LG
Översikt ventilrampsystem HF03-LG
B
14
A
3
Kennzeichnung: Grundplatte für einseitig betätigte Ventile (A) oder für Einspeiseplatte (B)
Marking on base plate for single solenoid valves (A) or for supply plates (B)
Marquage pour embase pour distributeurs monostables (A) ou embase d’entrée (B)
Marcatura: piastra base per valvole monostabili (A) o per piastra di alimentazione (B)
Identificación de la placa base para válvulas monoestable (A) o para placas de entrada (B)
Märkning: basplatta för monostabila ventiler (A) eller för ingångsplatta (B)
7
Page 16
1
5
2
6
3
7
4
4
Kombinationsmöglichkeiten von Grundplatten für einseitig und beidseitig betätigte Ventile
Base plate combination options for single solenoid and double solenoid valves.
Possibilités de combinaison des embases pour distributeurs monostables et bistables
Possibilità di combinazione per piastre base per valvole monostabili e bistabili
Posibilidades de combinación de placas base para válvulas mono o biestables
Kombinationsmöjligheter för basplattor för enkla och bistabila ventiler
Beispiel Nr.
Example no.
N° d’exemple
N° esempio
N° de ejemplo
Exempel nr.
Anzahl Ventilplätze
No. of valve positions
Nombre des empl. distr.
Numero posti valvola
N° de lugares de válvula
Antal ventilplatser
1)
1)
1)
1)
GP2) für beidseitig betätigte Ventile
BP2) for double solenoid valves
1)
EB2) pour distributeurs bistables
PB2) per valvole bistabili
1)
PB2) para válvulas biestables
BP2) för bistabila ventiler
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or
suitability for a certain application can
be derived from our information. The
given information does not release
the user from the obligation of own
judgement and verification. It must be
remembered that our products are
subject to a natural process of wear
and aging.
An example configuration is depicted
on the title page. The delivered
product may thus vary from that in the
illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the
German language.