AVENTICS Valve system, ATEX certified, series AV03/AV05 Operating Instructions

Page 1
Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise | Operating instructions and safety instructions | Notice d’instruction et consignes de sécurité | Istruzioni per l’uso e istruzioni di sicurezza | Instrucciones de servicio y indicaciones de seguridad | Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter
Ventilsystem, ATEX-zertifiziert Valve system, ATEX certified Système de distributeurs, certifié ATEX Sistema valvole, con certificazione ATEX Sistema de válvulas, con certificación ATEX Ventilsystem, ATEX-certifierad
AV03/AV05
II 3 G Ex nA IIC Gc
E
-10 °C  Ta  45 °C
R412026229/2018-01, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Page 2
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 1

Deutsch

1 Zu dieser Dokumentation
Diese Dokumentation gilt ausschließlich für ATEX­zertifizierte Ventilsysteme der Serie AV03/AV05.
O Beachten Sie auch die mitgeltenden Dokumentationen. Diese Dokumentation richtet sich an Anlagenplaner,
Monteure, Servicepersonal und Anlagenbetreiber und enthält wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, in Betrieb zu nehmen und zu bedienen.
Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
W R412018507, Ventilsystem Montage und Anschluss,
AV03/AV05, Montageanleitung
W R412018508, Erweiterung Ventilsystem mit
Grundplatten, Einspeiseplatten und Kombinationsplatten, AV03/AV05, Montageanleitung
W R412018134, Buskoppler und E/A-Modul, AES,
Montageanleitung
W R412019225, Pin-Belegung für D-Sub-Anschluss,
Buchse, VS AV03/AV05, Pinbelegungsplan
W R412015575, Sicherheitshinweise Ventilsysteme W Systembeschreibung des jeweiligen Buskopplers W Montageanleitungen der pneumatischen
Komponenten
Alle Dokumentationen außer den Montageanleitungen der pneumatischen Komponenten finden Sie auch auf der CD R412018133.
Darstellung von Informationen
Symbole
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf führen.
Verwendete Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
AV Advanced Valve VS Ventilsystem
VS ohne weitere Angaben bezieht sich immer auf die hier beschriebenen Serien AV03 und AV05.
2Zu Ihrer Sicherheit
O Lesen Sie diese Dokumentation und die erforderlichen
und ergänzenden Dokumentationen gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem VS arbeiten (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“).
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie
jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
O Geben Sie das VS an Dritte stets zusammen mit dieser
Dokumentation und den erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen weiter (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“).
O Beachten Sie auch die Dokumentationen der übrigen
Anlagenkomponenten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit ATEX-Kennzeichnung versehene Ventilsysteme der Serie AV03/AV05 sind für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung innerhalb der Zone 2 (Kategorie 3G) zugelassen. Sie müssen immer in einen
Schaltschrank eingebaut sein, der die Anforderungen nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU erfüllt.
O Halten Sie die in den technischen Daten und auf den
Typenschildern genannten Leistungsgrenzen ein.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Der Einsatz in Bereichen des Schlagwetterschutzes ist nicht erlaubt.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt auch, wenn Sie das VS
W ohne ATEX-Schaltschrank verwenden, W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in
dieser Dokumentation genannt werden,
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in
den erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen genannt werden (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“),
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Dokumentation beschriebenen abweichen,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
den erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen beschriebenen abweichen (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“).
Qualifikation des Personals
Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung erfordern grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse. Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung dürfen daher nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen
Page 3
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 2
kann. Die Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
Das müssen Sie beachten
Allgemeine Hinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und
zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Beachten Sie die geltenden Bestimmungen des
Verwenderlandes für explosionsgefährdete Bereiche.
W Die ATEX-Zulassung gilt nur für die ausgelieferte
Konfiguration.
W Das AV-System besitzt eine Komponenten-
Zulassung. Der Betreiber muss das Gesamtsystem bewerten und final zertifizieren!
W Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in dem
Leistungsbereich, der in den technischen Daten und auf den Typenschildern angegeben ist. Wenn Sie die Grenzwerte nicht einhalten, besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie insbesondere die Angaben, die aus der ATEX-Kennzeichnung hervorgehen.
W Verbinden Sie immer den Erdungsanschluss des
AV03/AV05-VS (soweit vorhanden) (1) mit dem entsprechenden Erdungssystem Ihrer Installation.
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
R412018218
AES-D-BC-PDP
1
Abb. 1: Erdungsanschluss am Buskoppler des AV03/AV05-
Ventilsystems
W Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Gerät montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
W Stellen Sie sicher, dass in explosionsgefährdeten
Bereichen die Versorgungsspannung gegen Überspannung geschützt ist.
W Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Schlägen. W Schützen Sie das Gerät vor UV-Strahlung.
Bei der Anlagenplanung
W Geräte mit ATEX-Kennzeichnung dürfen Sie innerhalb
der Zone 2 (Kategorie 3G) einsetzen.
W Verwenden Sie als Druckmedium außerhalb der
explosionsgefährdeten Bereiche erzeugte und aufbereitete Druckluft.
W Die Temperatur des Mediums und der
Umgebungstemperatur darf das unter „Technische Daten“ angegebene Maximum nicht überschreiten.
W Die Gesamtleistungsaufnahme des VS darf 20 W nicht
übersteigen.
W Legen Sie das System entsprechend aus.
Die maximale Ausbaustufe wird durch den AVENTICS Online-Konfigurator vorgegeben.
Bei der Montage
W Bauen Sie das VS immer in einen Schaltschrank, der
die Anforderungen nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU erfüllt.
W Verbinden Sie zum Potenzialausgleich leitende
Metallteile miteinander und erden Sie das Ventilsystem.
W Verbinden Sie alle elektrischen Steckverbinder und
achten Sie auf den korrekten Sitz.
W Berücksichtigen Sie immer die zulässigen Grenzwerte,
wenn Sie das Gerät mit den Spannungsversorgungen und peripheren Geräten verbinden.
W Bei einer fehlerhaften Montage erlischt die
Gewährleistung.
Während des Betriebs
W Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft
gemäß ISO 8573-1, die das System und die darin enthaltenen Dichtwerkstoffe nicht angreift (siehe „Technische Daten“).
W Wechseln Sie niemals von geölter Druckluft auf
ungeölte Druckluft.
Pflege und Wartung
W In explosionsgefährdeten Bereichen müssen Sie die
Geräte regelmäßig warten und reinigen. Die Intervalle werden vom Betreiber gemäß den Umweltbeanspruchungen vor Ort festgelegt, z. B. bei einer Staubablagerung von ca. 0,5 bis 1 mm.
W Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die
auch für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen freigegeben sind.
Page 4
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 3
Austausch von Komponenten
W Explosionsgefahr! Lösen Sie keine Stecker oder
Ventile, wenn das VS unter Spannung steht.
W Bevor Sie Stecker lösen oder Ventile tauschen, müssen
Sie das Ventilsystem von der Versorgungsspannung trennen und sicherstellen, dass keine explosive Atmosphäre vorherrscht.
W Stellen Sie vor der Wiederinbetriebnahme sicher, dass
alle Komponenten und Dichtungen korrekt montiert sind.
Umbau des Ventilsystems
W Der Umbau des Ventilsystems beim Einsatz in
explosionsfähiger Atmosphäre ist ausschließlich in dem Umfang zulässig, wie er in den Dokumenten, die im Abschnitt „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“ aufgelistet sind, beschrieben ist.
Überprüfen Sie grundsätzlich im AVENTICS Online­Konfigurator, ob die neue Konfiguration den ATEX­Anforderungen entspricht. Dokumentieren Sie diese Überprüfung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
W Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die
ausgelieferte Konfiguration. Nach einem Umbau, der nicht im AVENTICS Online-Konfigurator dargestellt werden kann, erlischt die Gewährleistung.
3 ATEX-Kennzeichnung
AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction)
II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
Das AV-Ventilsystem ist nach der EU-Richtlinie 2014/34/ EU als Komponente zertifiziert. Die finale Zertifizierung mit Angabe des Temperaturindex für das Umgehäuse muss zusammen mit der Anlagenzertifizierung durch den Anlagenbauer erfolgen. Mit ATEX-Kennzeichnung versehene Ventilsysteme der Serie AV03/AV05 entsprechen den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/34/EU. Im Folgenden sind die Merkmale und Einsatzbereiche, die aus der ATEX­Kennzeichnung hervorgehen, erläutert:
II Gerätegruppe: alle Bereiche, außer Bergbau 3G Gerätekategorie: geeignet für Einsatz in
INERIS 15 ATEX3001
U EX-Bauteil/Komponenten - zusätzliche
nA Zündschutzart: Im Normalbetrieb keine
IIC Untergruppe C Gc EPL siehe Gerätekategorie
Zone 2 Baumusterbescheinigung
Anforderung, siehe Betriebsanleitung
Zündgefahr
Warnschilder am Gerät
O Beachten Sie folgende Warnschilder auf dem Gerät:
WARNING Do not separate when energized
Bedeutung des Warnschilds:
Warnung Nicht unter Spannung trennen oder öffnen
Kennzeichnung auf dem Typenschild
1
2
3
4
5
1 Warnhinweis: Nicht
unter Spannung trennen
2 ATEX-Symbol 3 Materialnummer 4 Seriennummer 5 eingetragenes
Warenzeichen der AVENTICS GmbH und Adresse
6 Serienbezeichnung 7 QR-Code 8 Fertigungsdatum:
[Jahr]W[Woche]
9 ATEX-Kennzeichnung
00132734
9
8
7
6
Page 5
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 4
4 Technische Daten
Allgemeine Daten
Abmessungen abhängig von der Konfiguration Temperaturbereich für
Anwendung Temperaturbereich
Medium Betriebstemperatur -10 °C... 102 °C
zulässiges Medium Druckluft max. Partikelgröße 40 μm (ungeölte und geölte
Ölgehalt der Druckluft 0…5 mg/m Der Drucktaupunkt muss mindestens 10 °C unter der
Umgebungs- und Mediumstemperatur liegen und darf max. 3 °C betragen. Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte Lebensdauer konstant bleiben. O Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS
zugelassene Öle.
Betriebsdruck -0,9… 10 bar (-13… 145 psi) bei
Nenndurchfluss Qn bei 6 bar und Δp = 1 bar
Schutzart nach EN 60529/IEC529
Einbaulage beliebig Betriebsspannung der
Ventile Leistungsaufnahme
pro Spule Absicherung Sichern Sie bei VS mit
-10 °C… 45 °C
-10 °C… 45 °C
(gemessen zwischen zwei angesteuerten Spulen)
Druckluft)
3
externer Vorsteuerung 3… 8 bar (43,5 …116 psi) bei interner Vorsteuerung
AV03: max. 300 l/min AV05: max. 700 l/min
IP65 (nur in montiertem Zustand)
24 V DC (±10%)
0,55 W (reduziert)
Feldbusvarianten jeweils UA und UL mit max. 0,5 A (Charakteristik B) ab.
Berücksichtigte Normen und Richtlinien
Siehe „Konformitätsbescheinigung“
Page 6
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 5

English

5 About this Documentation
This documentation applies exclusively to ATEX-certified valve systems of series AV03/AV05.
O Please observe the also applicable documentation. This documentation is intended for system designers,
installers, service personnel, and system owners and contains important safety information on the safe and proper assembly, commissioning, and operation of the product.
Required and supplementary documentation
W R412018507, Valve system assembly and connection,
AV03/AV05; assembly instructions
W R412018508 Valve system extension with base plates,
supply plates, and combination platesAV03/AV05, assembly instructions
W R412018134, bus couplers, and I/O modules, AES,
assembly instructions
W R412019225 Pin assignment for D-Sub connection,
socket, VS AV03/AV05, pin assignment scheme
W R412015575, Notes on safety, valve systems W System description of the concerned bus coupler W Assembly instructions for pneumatic components
All documentation except for the assembly instructions for pneumatic components are also found on CD R412018133.
Presentation of information
Symbols
Operation may be impaired if this information is disregarded.
Abbreviations used
Abbreviation Meaning
AV Advanced Valve VS Valve System
VS always refers to the AV03 and AV05 series described in these instructions, unless otherwise specified.
6For Your Safety
O Read these instructions completely and the required
and complementary documentation before working with the VS (see “Required and supplementary documentation”).
O Keep this documentation in a location where it is
accessible to all users at all times.
O Always include this documentation and the required
and additional documentation when you pass the VS on to third parties (see “Required and supplementary documentation”).
O Also follow the documentation for the other system
components.
Intended use
Valve systems of series AV03/AV05 labeled with the ATEX identification are approved for use in explosive environments within zone 2 (category 3G). They must
always be mounted in a control cabinet that fulfills the requirements in accordance with the ATEX directive 2014/34/EU.
O Use within the limits listed in the technical data and on
the name plates.
Improper use
The device may not be used in firedamp protection areas. It is also considered improper use
W if the VS is used without an ATEX control cabinet, W when it is used for any application not stated in this
documentation,
W it is used for any application not stated in the required
and complementary documentation (see “Required and supplementary documentation”),
W when it is used under operating conditions that deviate
from those described in this documentation,
W it is used under operating conditions that deviate from
those described in the required and complementary documentations (see “Required and supplementary documentation”).
Personnel qualifications
Assembly, disassembly, and commissioning require basic electrical and pneumatic knowledge. Assembly, disassembly, connection, commissioning, and operation may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
Page 7
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 6
The following must be observed:
General information
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection in the country where the product is used and at the workplace.
W Observe the applicable national regulations for
explosive areas.
W The ATEX approval only applies to the delivered
configuration.
W The AV system has a component approval.
The system owner must evaluate and finally certify the overall system!
W Only use the device within the performance range
provided in the technical data and on the name plate. There is a danger of explosion if you do not comply with the limits. Please observe, in particular, the information from the ATEX identification.
W Always connect the AV03/AV05-VS (if available)
grounding connection (1) to the respective grounding system on your installation.
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
R412018218
AES-D-BC-PDP
1
Fig. 2: Grounding connection on the bus coupler of the AV03/
AV05 valve system
W Ensure the relevant system component is not under
pressure or voltage before assembling or when connecting and disconnecting plugs. Protect the system against being restarted.
W Make sure that the supply voltage is protected against
overvoltage in explosive areas.
W Protect the product against mechanical impacts. W Protect the product against UV radiation.
During facility design
W You may use products with ATEX identification in
zone 2 (category 3G).
W Use compressed air generated and prepared outside
the explosive area as the pressure medium.
W The temperature of the medium and the ambient
temperature must not exceed the maximum stipulated in “Technical Data”.
W The overall power consumption of the VS may not
exceed 20 W.
W Configure the system accordingly.
The maximum expansion stage is determined by the AVENTICS online configurator.
On installation
W Always mount the VS in a control cabinet that fulfills
the requirements in accordance with the ATEX directive 2014/34/EU.
W Connect conductive metal parts to each other for
potential equalization and ground the valve system.
W Connect all electrical push-in fittings and ensure their
correct position.
W Always observe the permissible limit values when
connecting the device to the power supplies and peripheral devices.
W The warranty will not apply if the product is incorrectly
assembled.
During operation
W Only use compressed air as the medium in accordance
with ISO 8573-1 that does not corrode the system and sealing materials contained therein (see “Technical Data”).
W Never change from oiled to oil-free compressed air.
Care and Maintenance
W The device must be regularly maintained and cleaned
if used in explosive areas. The intervals have to be stipulated by the system operator in accordance with the local ambient conditions, e.g. with dust deposits of approx. 0.5 to 1 mm.
W Only use original spare parts that have also been
approved for use in explosive areas.
Page 8
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 7
Exchanging components
W Danger of explosion! Do not release plugs or
valves when the VS is under voltage.
W Before you release the plug or replace valves you must
disconnect the valve system from the supply voltage and ensure that there is no explosive atmosphere.
W Make sure that all components and seals are mounted
correctly before recommissioning the system.
Conversion of the Valve System
W Conversion of the valve system for use in explosive
atmospheres is permissible exclusively within the scope described in the documents listed in section “Required and supplementary documentation”.
Generally verify in the AVENTICS online configurator, whether the new configuration complies with the ATEX requirements. Document this verification before commissioning the device.
W The warranty of AVENTICS only applies to the delivered
configuration. The warranty will not apply after a conversion that cannot be presented in the AVENTICS online configurator.
7 ATEX identification
AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction)
II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
The AV valve system is certified as a component according to the EU directive 2014/34/EU. Final certification including the temperature index for the cover housing must be carried out by the system constructor in conjunction with the system certification. Valve systems of the series AV03/AV05 with ATEX identification comply with the requirements of the EU-directive 2014/34/EU. Characteristics and applications that are derived from the ATEX ID are explained in the following:
II Device class: All areas, except for mining 3G Device category: Suitable for use in zone 2 INERIS 15
ATEX3001 U EX component –see the operating
nA Ignition protection type: No danger of
IIC Sub-group C Gc EPL see equipment category
Design sample certification
instructions for additional requirement
ignition with normal operation
Warning signs on device
O Observe the following warning signs on the device:
WARNING Do not separate when energized
Identification on the name plate
1
2
3
4
5
1 Warning: Do not
disconnect when energized
2 ATEX symbol 3 Mat. no. 4 Serial number 5 Registered trademark of
AVENTICS GmbH and address
6 Series designation 7 QR code 8 Date of manufacture:
[Year]W[week]
9 ATEX identification
00132734
9
8
7
6
Page 9
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 8
8Technical Data
General data
Dimensions Dependent on the configuration Operating temperature
range Temperature range
medium Operating temperature -10 °C... 102 °C
Permissible medium Compressed air Max. particle size 40 μm (oil-free and oiled
Oil content of compressed air
The pressure dew point must be at least 10°C below the ambient and medium temperatures and must not exceed 3°C. The oil content of compressed air must remain constant during the life cycle.
O Use only the approved oils from AVENTICS. Operating pressure -0.9...10 bar (-13...145 psi) with
Nominal flow Qn at 6 bar and Δp=1bar
Protection class according to EN 60529/IEC529
Mounting orientation Any Operating voltage for
valves Power consumption
per coil protection Secure in VS with field bus
-10 °C… 45 °C
-10 °C… 45 °C
(measured between two actuated coils)
compressed air) 0…5 mg/m
external pilot 3… 8 bar (43.5 …116 psi) with internal pilot
AV03: max. 300 l/min AV05: max. 700 l/min
IP 65 (only when assembled)
24 V DC (±10%)
0.55 W (reduced)
variants UA and UL each with max. 0.5 A (characteristic B).
3
Standards and directives complied with
See “Certificate of Conformity”
Page 10
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 9

Français

9 A propos de cette
documentation
Cette documentation est exclusivement destinée aux îlots de distribution des séries AV03/AV05 certifiés ATEX.
O Respecter également les autres documentations
valables.
Cette documentation est destinée aux concepteurs d’installations, aux monteurs, au personnel de maintenance et aux exploitants de l’installation. Elle contient des consignes de sécurité et des informations importantes pour installer, mettre en service et utiliser le produit de manière sûre et conforme.
Documentations nécessaires et complémentaires
W R412018507, Montage et raccordement de l’îlot de
distribution, AV03/AV05, instructions de montage
W R412018508, Extension de l’îlot de distribution avec
embases et plaques de combinaison, AV03/AV05, instructions de montage
W R412018134, Coupleur de bus et module E/S, AES,
instructions de montage
W R412019225, Affectation des broches pour raccord
D-Sub, prise, VS AV03/AV05, plan d’affectation des broches
W R412015575, Consignes de sécurité concernent les
îlots de distribution
W Description du système du coupleur de bus pertinent W Instructions de montage des composants
pneumatiques
À l’exception des instructions de montage des composants pneumatiques, toutes les documentations sont également disponibles sur le CD R412018133.
Présentation des informations
Symboles
Le non-respect de cette information peut altérer le fonctionnement.
Abréviations utilisées
Abréviation Signification
AV Advanced Valve (distributeur avancé) VS Ilot de distribution
Sans autres indications, la mention VS désigne toujours les séries AV03 et AV05 décrites ici.
10 Pour votre sécurité
O Lire entièrement et soigneusement la présente
documentation ainsi que les documentations nécessaires et complémentaires avant d’utiliser le VS (voir « Documentations nécessaires et complémentaires »).
O Conserver cette documentation de sorte que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le VS à de tierces personnes
accompagné de la présente documentation ainsi que des documentations nécessaires et complémentaires (voir « Documentations nécessaires et complémentaires »).
O Consulter également les documentations des autres
composants d’installation.
Utilisation conforme
L’utilisation des îlots de distribution des séries AV03/AV05 pourvus du marquage ATEX est autorisée dans un environnement explosible de la zone 2 (catégorie 3G).
Ils doivent toujours être intégrés à une armoire de commande satisfaisant aux exigences de la directive ATEX 2014/34/UE.
O Respecter les limites de puissance figurant dans les
données techniques ainsi que sur les plaques signalétiques.
Utilisation non conforme
L’utilisation à proximité d’ un dispositif antigrisouteux n’est pas autorisée.
Une utilisation non conforme du VS correspond à
W Une utilisation sans armoire de commande ATEX W L’utilisation du produit en dehors des domaines
d’application cités dans cette documentation
W Une utilisation en dehors des domaines d’application
cités dans les documentations nécessaires et complémentaires (voir « Documentations nécessaires et complémentaires »)
W Une utilisation dans des conditions différant des
conditions de fonctionnement décrites dans cette documentation
W Une utilisation déviant des conditions de
fonctionnement décrites dans les documentations nécessaires et complémentaires (voir « Documentations nécessaires et complémentaires »)
Page 11
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 10
Qualification du personnel
Le montage, le démontage, la mise en service et l’utilisation exigent des connaissances électriques et pneumatiques fondamentales. Ces étapes ne doivent donc être effectuées que par un personnel spécialisé en électrique ou pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et la surveillance d’une personne qualifiée. Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit respecter les règles spécifiques correspondantes.
À respecter
Remarques générales
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et
de protection de l’environnement dans le pays d’utilisation et au poste de travail.
W Respecter la réglementation actuellement valable
pour les zones explosibles dans le pays d’utilisation.
W La certification ATEX est uniquement valable pour la
configuration livrée.
W L’îlot AV dispose d’une homologation en tant que
composant. L’exploitant doit assurer l’évaluation et la certification finale du système complet !
W Utiliser l’appareil uniquement dans le champ de travail
indiqué dans les données techniques et sur les plaques signalétiques. En cas de non-respect des valeurs limites, il y a risque d’explosion. Tenir en particulier compte des indications fournies par le marquage ATEX.
W Toujours raccorder la prise de terre (1) (si présente) du
VS AV03/AV05 avec le système de mise à la terre correspondant de l’installation.
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
R412018218
AES-D-BC-PDP
1
Fig. 3: Prise de terre sur le coupleur de bus de l’îlot de
distribution AV03/AV05
W Toujours mettre la partie concernée de l’installation
hors tension et hors pression, avant de monter l’appareil ou de le brancher ou débrancher. Protéger l’installation de toute remise en marche.
W Dans les zones à risque d’explosion, s’assurer que la
tension d’alimentation est protégée contre la surtension.
W Protéger l’appareil de tout coup mécanique. W Protéger l’appareil de tout rayonnement UV.
Lors de la conception de l’installation
W Les appareils munis du marquage ATEX peuvent être
utilisés dans la zone 2 (catégorie 3G).
W En tant que fluide de pression, utiliser de l’air
comprimé généré et préparé à l’extérieur des zones explosibles.
W La température du fluide et la température ambiante
ne doivent pas dépasser le maximum indiqué à la section « Données techniques ».
W La puissance absorbée totale du VS ne doit pas
dépasser 20 W.
W Concevoir le système en conséquence.
L’extension maximale est définie par le configurateur en ligne AVENTICS.
Lors du montage
W Toujours monter le VS dans une armoire de
commande satisfaisant aux exigences de la directive ATEX 2014/34/UE.
W Pour l’équilibrage de potentiel, connecter les pièces
métalliques conductrices entre elles et mettre l’îlot de distribution à la terre.
W Connecter l’ensemble des raccords électriques en
veillant à une fixation correcte.
W Toujours respecter les valeurs limites autorisées
lorsque l’appareil est relié à l’alimentation électrique et des appareils périphériques.
W En cas de montage incorrect, la garantie n’est plus
valable.
Lors du fonctionnement
W Utiliser comme fluide uniquement de l’air comprimé
selon la norme ISO 8573-1, qui n’attaquera pas le système ni les matières étanches que comporte celui­ci (voir « Données techniques »).
W Ne jamais passer de l’air comprimé lubrifié à l’air
comprimé non lubrifié.
Entretien et maintenance
W Dans les zones explosibles, les appareils doivent être
entretenus et nettoyés régulièrement. Les intervalles sont fixés sur site par l’exploitant conformément aux contraintes de l’environnement, par ex. en cas de dépôt de poussière d’env. 0,5 à 1 mm.
W Utiliser exclusivement des pièces de rechange
originales, autorisées pour une utilisation dans les zones explosibles.
Page 12
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 11
Remplacement de composants
W Risque d’explosion ! Ne débrancher aucun
connecteur ou distributeur lorsque le VS est sous tension.
W Avant de débrancher des connecteurs ou de remplacer
des distributeurs, déconnecter l’îlot de distribution de la tension d’alimentation et s’assurer que l’atmosphère n’est pas explosive.
W Avant la remise en service, s’assurer que l’ensemble
des composants et des joints sont correctement montés.
Transformation de l’îlot de distribution
W La transformation de l’îlot de distribution en cas
d’utilisation en atmosphère explosible est exclusivement autorisée telle que décrite dans les documents énumérés à la section « Documentations nécessaires et complémentaires ».
Toujours vérifier dans le configurateur en ligne AVENTICS si la nouvelle configuration satisfait aux exigences ATEX. Documenter ce contrôle avant de mettre en service l’appareil.
W La garantie AVENTICS est uniquement valable pour la
configuration livrée. Après toute transformation ne pouvant être figurée dans le configurateur en ligne AVENTICS, la garantie n’est plus valable.
11 Marquage ATEX
AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction)
II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
II Groupe d’appareils : tous les domaines, sauf
3G Catégorie d’appareils : convient à une
INERIS 15 ATEX3001
U Composants Ex – Exigence supplémentaire,
nA Protection contre le risque d’inflammation :
IIC Sous-groupe C Gc EPL Voir catégorie d’appareils
l’exploitation minière
utilisation en zone 2 Attestation du type de construction
voir notice d’instruction
aucun risque d’inflammation en conditions normales
Panneaux de danger sur l’appareil
O Respecter les panneaux de danger suivants apposés
sur l’appareil :
WARNING Do not separate when energized
Signification du panneau de danger :
Avertissement Ne pas ouvrir / débrancher sous tension
Marquage sur la plaque signalétique
1
2
3
4
5
00132734
9
8
7
6
L’îlot de distribution AV est certifié en tant que composant selon la directive européenne 2014/34/UE. La certification finale avec indication de l’indice de température pour le boîtier doit avoir lieu conjointement à la certification de l’installation par le constructeur de l’installation.
Les îlots de distribution des séries AV03/AV05 pourvus du marquage ATEX satisfont aux exigences de la directive européenne 2014/34/UE. Les caractéristiques et domaines d’utilisation résultant du marquage ATEX sont expliqués ci-après :
1 Mise en garde : ne pas
débrancher sous tension
2 Symbole ATEX 3 Référence 4 Numéro de série 5 Marque commerciale
d’AVENTICS GmbH et adresse
6 Désignation de série 7 QR-Code 8 Date de fabrication :
Y[année]W[semaine]
9 Marquage ATEX
Page 13
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 12
12 Données techniques
Données générales
Dimensions Selon la configuration Plage de températures
pour application Plage de températures
du fluide Température de
service
Fluide autorisé Air comprimé Taille de particule max. 40 μm (air comprimé lubrifié et
Teneur en huile de l’air comprimé
Le point de rosée de la pression doit être d’au moins 10 °C inférieur à la température ambiante et à la température du fluide et doit être au max. de 3 °C. La teneur en huile de l’air comprimé doit rester constante tout au long de la durée de vie. O Utilisez exclusivement les huiles autorisées par
AVENTICS.
Pression de service -0,9…10 bar (-13 … 145 psi) pour
Débit nominal Qn pour 6bar et Δp=1bar
Indice de protection selon la norme EN 60529 / CEI 529
Position de montage Indifférente Tension de service des
distributeurs Puissance absorbée
par bobine Protection par fusible Pour les VS avec variantes de
-10 °C… 45 °C
-10 °C… 45 °C
-10 °C... 102 °C (mesure entre deux bobines pilotées)
non lubrifié) 0…5 mg/m
alimentation pilote externe 3… 8 bar (43,5 …116 psi) pour alimentation pilote interne
AV03 : max. 300 l/min AV05 : max. 700 l/min
IP 65 (seulement une fois monté)
24 V CC (±10 %)
0,55 W (réduite)
bus de terrain, assurer une protection par fusible pour UA et UL de max. 0,5 A (courbe B).
3
Normes et directives prises en compte
Voir « Certificat de conformité »
Page 14
Konformitätsbescheinigung | Certificate of Conformity | Certificat de conformité
Page 15
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 13

Italiano

1 Sulla presente
documentazione
Questa documentazione vale esclusivamente per sistemi valvole della serie AV03/AV05 certificati ATEX. O Osservare anche le altre istruzioni valide.
Questa documentazione è indirizzata a progettisti di impianti, installatori, personale del Servizio Assistenza e gestori di impianti e contiene indicazioni di sicurezza e informazioni importanti per installare, mettere in funzione e azionare il prodotto.
Documentazione necessaria e complementare
W R412018507, sistema valvole, montaggio e
collegamento, AV03/AV05, istruzioni di montaggio
W R412018508, ampliamento del sistema valvole con
piastre base, piastre di alimentazione e piastre di combinazione, AV03/AV05, istruzioni di montaggio
W R412018134, accoppiatore bus e modulo I/O, AES,
istruzioni di montaggio
W R412019225, occupazione pin per attacco D-Sub,
presa, VS AV03/AV05, schema di occupazione pin
W R412015575, indicazioni di sicurezza sistemi valvole W Descrizione del rispettivo accoppiatore bus W Istruzioni di montaggio dei componenti pneumatici
Tutte le documentazioni, ad eccezione delle istruzioni di montaggio dei componenti pneumatici, sono reperibili anche sul CD R412018133.
Presentazione delle informazioni
Simboli
La non osservanza di questa informazione può portare a peggioramenti nel processo operativo.
Abbreviazioni utilizzate
Abbreviazione Significato
AV Advanced Valve VS Sistema valvole
VS senza ulteriori indicazioni fa sempre riferimento alle serie AV03 e AV05 qui descritte.
2 Per la vostra sicurezza
O Leggere le presenti istruzioni e la documentazione
necessaria e complementare attentamente e completamente prima di utilizzare il VS (vedere “Documentazione necessaria e complementare”).
O Conservare la documentazione in modo che sia
sempre accessibile a tutti gli utenti.
O Cedere il VS a terzi sempre unitamente alle presenti
istruzioni e alla documentazione necessaria e complementare (vedere “Documentazione necessaria e complementare”).
O Osservare anche le documentazioni degli altri
componenti.
Utilizzo a norma
I sistemi valvole della serie AV03/AV05 con marcatura ATEX sono omologati per l’impiego in ambiente a rischio di esplosione nei limiti della zona 2 (categoria 3G). Devono
essere sempre montati in un quadro di comando che soddisfi i requisiti della direttiva ATEX 2014/34/UE.
O Rispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici e
sulle targhette di identificazione.
Utilizzo non a norma
Non è consentito l’impiego nelle zone a protezione antideflagrante.
Per utilizzo non a norma si intende anche l’impiego del VS
W senza quadro di comando ATEX, W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in questa
documentazione,
W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati nella
documentazione necessaria e complementare (vedere “Documentazione necessaria e complementare”),
W in condizioni di funzionamento che deviano da quelle
riportate in questa documentazione,
W in condizioni di funzionamento che deviano da quelle
riportate nella documentazione necessaria e complementare (vedere “Documentazione necessaria e complementare”).
Qualifica del personale
Il montaggio, lo smontaggio, la messa in funzione ed il comando richiedono conoscenze basilari elettriche e pneumatiche. Il montaggio, lo smontaggio, la messa in funzione e il comando devono perciò essere eseguiti solo da personale specializzato in materia elettrica e pneumatica o da una persona istruita sotto la guida e la sorveglianza di personale qualificato. Per personale specializzato si intendono coloro i quali, grazie alla propria formazione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze delle disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati, individuare i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il personale specializzato deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.
Page 16
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 14
Cosa bisogna osservare
Note generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di
protezione ambientale vigenti nello stato in cui l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
W Osservare le norme vigenti nel pa ese di utilizzo relative
ai settori a rischio di esplosione.
W L’omologazione ATEX è valida esclusivamente per la
configurazione consegnata.
W Il sistema VS dispone di un'omologazione dei
componenti. L'installatore deve valutare il sistema totale ed emettere una certificazione finale!
W
Impiegare l’apparecchio esclusivamente nel campo di potenza riportato nei dati tecnici e sulle targhette di identificazione. Se i valori limite non vengono osservati, sussiste pericolo di esplosione. Rispettare in particolare le indicazioni risultanti dalla marcatura ATEX.
W Collegare sempre la messa a terra del sistema valvole
AV03/AV05 (se presente) (1) con il sistema di messa a terra corrispondente del vostro impianto.
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
R412018218
AES-D-BC-PDP
1
Fig. 1: Messa a terra collegata all'accoppiatore bus del sistema
W Togliere sempre l’alimentazione elettrica e
W Accertarsi che nelle aree a rischio di esplosione la
W Proteggere l’apparecchio da urti meccanici. W Proteggere l’apparecchio dalla radiazione UV.
valvole AV03/AV05
pneumatica della parte dell’impianto interessata prima di montare l’apparecchio o collegare o scollegare i connettori. Proteggere l'impianto da riaccensione.
tensione di alimentazione sia protetta contro la sovratensione.
Per la progettazione dell'impianto
W Gli apparecchi con marcatura ATEX possono essere
utilizzati nella zona 2 (categoria 3G).
W Utilizzare come fluido compresso aria compressa
generata e preparata fuori dalle zone a rischio di esplosione.
W La temperatura del fluido e la temperatura ambiente
non deve superare il valore massimo riportato nei “Dati tecnici”.
W L'assorbimento di potenza massima del VS non deve
superare i 20 W.
W Progettare il sistema di conseguenza.
La fase di ampliamento massima è prestabilita dal configuratore online AVENTICS.
Durante il montaggio
W Montare il VS sempre in un quadro di comando che
soddisfi i requisiti della direttiva ATEX 2014/34/UE.
W Per la compensazione del potenziale collegare fra loro
le parti metalliche conduttive e mettere a terra il sistema valvole.
W Collegare tutti i connettori a spina elettrici e
controllarne la posizione corretta.
W Tenere sempre presenti i valori limite quando si
collega l’apparecchio con le alimentazioni di tensione e le periferiche.
W La garanzia decade in caso di un montaggio errato.
Durante il funzionamento
W Utilizzare come fluido esclusivamente aria compressa
secondo ISO 8573-1 che non aggredisca il sistema e i materiali a tenuta in esso contenute (vedere “Dati tecnici”).
W Non passare mai da aria compressa lubrificata ad aria
compressa non lubrificata.
Cura e manutenzione
W Nelle aree esposte a pericolo di esposizione, pulire e
sottoporre a manutenzione gli apparecchi con regolarità. Gli intervalli di tempo vengono stabiliti dall’installatore in base alle sollecitazioni ambientali in loco, p. es. in caso di deposito della polvere da ca. 0,5 a 1mm.
W Utilizzare esclusivamente ricambi originali, omologati
anche per l’impiego in aree a rischio di esplosione.
Page 17
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 15
Sostituzione di componenti
W Pericolo di esplosione! Non staccare connettori
o valvole se il VS è sotto tensione.
W Prima di staccare i connettori o di sostituire le valvole,
staccare il sistema valvole dalla tensione di alimentazione e assicurarsi che non sia presente un'atmosfera esplosiva.
W Prima della messa in funzione assicurarsi che tutti i
componenti e le guarnizioni siano montati correttamente.
Trasformazione del sistema valvole
W La trasformazione del sistema valvole per l’impiego in
atmosfera a rischio di esplosione è consentita esclusivamente nella misura descritta nei documenti elencati al paragrafo “Documentazione necessaria e complementare”.
Controllare in generale nel configuratore online AVENTICS se la nuova configurazione corrisponde ai requisiti ATEX. Documentare questo controllo prima di mettere in funzione l'apparecchio.
W La garanzia AVENTICS è valida esclusivamente per la
configurazione consegnata. Dopo una trasformazione che non può essere rappresentata nel configuratore online AVENTICS decade la garanzia.
3Marcatura ATEX
AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction)
II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
Il sistema valvole AV è certificato come componente secondo la direttiva UE 2014/34/UE. La certificazione finale con indicazione dell'indice di temperatura per gli involucri deve essere effettuata da parte del costruttore dell'impianto assieme alla certificazione dell'impianto. I sistemi valvole della serie AV03/AV05 con marcatura ATEX sono conformi ai requisiti della direttiva UE 2014/ 34/UE. Di seguito sono spiegati le caratteristiche ed i campi di impiego che contraddistinguono la marcatura ATEX:
II Gruppo di apparecchi: tutti i settori tranne
3G Categoria apparecchi: adatta all'impiego
INERIS 15 ATEX3001
U Elemento/componente Ex - requisito
nA Tipo di protezione all'innesco: nel
IIC Sottogruppo C Gc EPL vedere Categoria apparecchi
l’industria mineraria
nella zona 2 Certificato di omologazione
aggiuntivo, vedere istruzioni di montaggio
funzionamento normale nessun pericolo d'innesco
Cartelli di avviso sull’apparecchio
O Rispettare i seguenti cartelli di avviso sull’apparecchio:
WARNING Do not separate when energized
Significato del cartello di avvertimento:
Avvertenza Non staccare o aprire sotto tensione
Contrassegno sulla targhetta di identificazione
1
2
3
4
5
1 Avvertenza: non
staccare sotto tensione
2 Simbolo ATEX 3 Numero di materiale 4 Numero di serie 5 Marchio registrato di
AVENTICS GmbH e indirizzo
6 Designazione serie 7 QR-Code 8 Data di produzione:
[anno]W[settimana]
9 Marcatura ATEX
00132734
9
8
7
6
Page 18
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 16
4 Dati tecnici
Dati generali
Dimensioni in funzione della configurazione Campo temperatura
per applicazione Campo temperatura
fluido Temperatura di
esercizio
Fluido consentito Aria compressa Dimensione max.
particella Contenuto di olio
dell’aria compressa Il punto di rugiada in pressione deve essere almeno
10 °C inferiore alla temperatura ambiente e alla temperatura del fluido e deve essere al max. di 3 °C. Il contenuto d’olio dell’aria compressa deve rimanere costante per tutta la durata. O Utilizzare esclusivamente olio omologato AVENTICS.
Pressione di esercizio -0,9… 10 bar (-13… 145 psi) con
Portata nominale Qn a 6 bar e Δp = 1 bar
Tipo di protezione secondo EN 60529/IEC529
Posizione di montaggio Qualsiasi Tensione di esercizio
delle valvole Assorbimento di
potenza per bobina protezione Proteggere il VS con le rispettive
-10 °C… 45 °C
-10 °C… 45 °C
-10 °C... 102 °C (misurato tra due bobine pilotate)
40 μm (aria compressa non lubrificata e lubrificata)
0…5 mg/m
pilotaggio esterno 3… 8 bar (43,5 …116 psi) con pilotaggio interno
AV03: max. 300 l/min AV05: max. 700 l/min
IP 65 (solo se montata)
24 V DC (±10%)
0,55 W (ridotta)
varianti di bus di campo UA e UL con max. 0,5 A (caratteristica B).
3
Norme e direttive rispettate
Vedere “Certificato di conformità”
Page 19
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 17

Español

1 Acerca de esta
documentación
Esta documentación es válida exclusivamente para los sistemas de válvulas ATEX de la serie AV03/AV05. O Tenga en cuenta también la documentación válida.
Esta documentación va dirigida al personal operario y al personal de montaje y servicio, así como al titular de la instalación, y contiene indicaciones de seguridad importantes para montar, poner en servicio y utilizar el aparato de un modo seguro y apropiado.
Documentación necesaria y complementaria
W R412018507 Sistema de válvulas, montaje y conexión,
serie AV03/AV05, instrucciones de montaje
W R412018508, ampliación del sistema de válvulas con
placas base, de alimentación y combinadas, AV03/ AV05, instrucciones de montaje
W R412018134, acoplador de bus y módulo E/S, AES,
instrucciones de montaje
W R412019225, ocupación de pines para conexión D-Sub,
hembrilla, VS AV03/AV05, esquema de ocupación de pines
W R412015575, indicaciones de seguridad del sistema de
válvulas
W Descripción de sistema del acoplador de bus
correspondiente
W Instrucciones de montaje de los componentes
neumáticos
Toda la documentación, exceptuando las instrucciones de montaje, de los componentes neumáticos se puede encontrar también en el CD R412018133.
Presentación de la información
Símbolos
Si no se tiene en cuenta esta información, puede empeorarse el desarrollo del servicio.
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
AV Advanced Valve (válvula avanzada) VS Sistema de válvulas
Cuando se utilice VS sin ninguna indicación adicional se referirá siempre en esta documentación a la series AV03 y AV 05 aquí descritas.
2 Para su seguridad
O Lea esta documentación y la documentación necesaria
y complementaria con detenimiento y por completo antes de trabajar con el VS (véase “Documentación necesaria y complementaria”).
O Guarde esta documentación en un lugar al que
siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios.
O Entregue el VS a terceros siempre junto con esta
documentación y aquella documentación necesaria y complementaria (véase “Documentación necesaria y complementaria”).
O Tenga en cuenta también la documentación de los
demás componentes de la instalación.
Utilización conforme a las especificaciones
Los sistemas de válvulas de la serie AV03/AV05 con identificación ATEX están permitidos para el empleo en entornos con riesgo de explosión dentro de la zona 2 (categoría 3G). Debe montar siempre el VS en un armario
de distribución que cumpla con los requisitos de la directiva ATEX 2014/34/EU.
O Respete los límites de potencia mencionados en los
datos técnicos y en las placas de características.
Utilización no conforme a las especificaciones
No se permite su empleo en zonas de protección antigrisú. También se considera utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que el VS
W se utiliza sin armario de distribución ATEX, W fuera de los campos de aplicación que se especifican
en esta documentación;
W fuera de los campos de aplicación que se especifican
en la documentación necesaria y complementaria (véase “Documentación necesaria y complementaria”),
W en condiciones de funcionamiento que difieren de las
que se describen en esta documentación,
W se utiliza en condiciones de funcionamiento que
difieren de las que se describen en la documentación necesaria y adicional (véase “Documentación necesaria y complementaria”).
Page 20
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 18
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática para realizar el montaje, desmontaje, puesta en servicio y manejo. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su manejo.
Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en vigor específicas del sector.
Cabe tener en cuenta
Indicaciones generales
W Observe las prescripciones vigentes para evitar
accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo.
W Tenga en cuenta las especificaciones vigentes en el
país de utilización sobre las zonas con riesgo de explosión.
W La homologación ATEX es válida exclusivamente para
la configuración entregada.
W El sistema AV cuenta con una autorización de
componentes. El explotador debe evaluar y finalmente certificar el conjunto del sistema.
W El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo
de potencia que viene indicado en los datos técnicos y en las placas de características. Si no respeta los valores límite, existe peligro de explosión. Tenga en cuenta especialmente los datos que se desprenden de la identificación ATEX.
W Conecte siempre la conexión de puesta a tierra del
AV/03/AV05-VS (si la hay) (1) con el sistema de puesta a tierra correspondiente de su instalación.
Fig. 1: Conexión de puesta a tierra en el acoplador de bus del
sistema de válvulas AV03/AV05
W Desconecte siempre la presión y la conexión con la red
eléctrica de la pieza de la instalación correspondiente antes de montar el aparato, conectar o desconectar el enchufe. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar.
W Asegúrese de que la tensión de alimentación esté
protegida contra sobretensión en zonas con riesgo de explosión.
W Proteja el aparato de los golpes mecánicos. W Proteja el aparato de la radiación UV.
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
R412018218
AES-D-BC-PDP
1
Page 21
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 19
En el diseño de instalaciones
W Los aparatos con identificación ATEX deben utilizarse
dentro de la zona 2 (categoría 3G).
W Utilice como medio de presión aire comprimido
generado y tratado fuera de las zonas con riesgo de explosión.
W La temperatura del medio y la temperatura ambiente
no debe sobrepasar el nivel máximo que se indica en “Datos técnicos”.
W La potencia total del entrada del VS no debe
sobrepasar los 20 W.
W Seleccione el sistema según cada caso.
El nivel de ampliación máximo se establece mediante el configurador online de AVENTICS.
Durante el montaje
W Monte siempre el VS en un armario de distribución que
cumpla con los requisitos de la directiva ATEX 2014/ 34/EU.
W Conecte entre sí piezas metálicas conductoras para la
conexión equipotencial y conecte a tierra el sistema de válvulas.
W Conecte todos los conectores eléctricos por enchufe y
asegúrese de que están bien colocados.
W Tenga siempre en cuenta los valores límite admisibles
al conectar el aparato con las líneas de alimentación de tensión y aparatos periféricos.
W En caso de un montaje defectuoso la garantía
prescribe.
Durante el funcionamiento
W Utilice exclusivamente aire comprimido como medio
según ISO 8573-1 que no ataque el sistema ni los materiales obturadores que éste contiene (véase “Datos técnicos”).
W No cambie nunca de aire comprimido lubricado a aire
comprimido sin lubricar.
Cuidado y mantenimiento
W En zonas con riesgo de explosión debe mantener y
limpiar periódicamente los aparatos. El explotador debe establecer los intervalos según las condiciones ambientales del lugar, p. ej., en caso de depósito de polvo de aprox. 0,5 a 1 mm.
W Utilice solo piezas de repuesto originales cuyo uso
también esté autorizado para zonas con riesgo de explosión.
Sustitución de componentes
W ¡Riesgo de explosión! No suelte ningún conector
o válvula si el VS se encuentra bajo tensión.
W Antes de soltar el conector o cambiar la válvula debe
separar el sistema de válvulas de la tensión de alimentación y asegurarse de que no prevalece una atmósfera explosiva.
W Antes de la nueva puesta en servicio, asegúrese de que
todos los componentes y juntas están montados correctamente.
Modificación del sistema de válvulas
W La modificación del sistema de válvulas para su uso en
una atmósfera con riesgo de explosión solo está permitida conforme a las especificaciones que se recogen al respecto en los documentos listados en el apartado “Documentación necesaria y complementaria”.
Compruebe con detenimiento si la nueva configuración cumple con los requisitos ATEX en el configurador online de AVENTICS. Documente esta comprobación antes de poner en funcionamiento el aparato.
W La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente
para la configuración entregada. La garantía prescribe después de una transformación que no se pueda representar en el configurador online AVENTICS.
3 Identificación ATEX
AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction)
II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
El sistema de válvula AV está certificado como componente según la directiva de la UE 2014/34/EU. La certificación final con los datos del índice de temperatura para la carcasa deben realizarla los constructores de planta junto con la certificación de instalaciones. Los sistemas de válvulas de la serie AV03/AV05 con identificación ATEX cumplen los requisitos de la Directiva de la UE 2014/34/EU. A continuación se explican las características y zonas de utilización derivadas de la identificación ATEX:
Page 22
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 20
II Grupo de aparatos: todas las zonas, excepto
3G Categoría de aparatos: adecuado para el
INERIS 15 ATEX3001
U Componente EX/componentes: requisitos
nA Modo de protección: en funcionamiento
IIC Subgrupo C Gc EPL Véase la categoría de equipo
minería
empleo en la zona 2 Certificado de homologación
adicionales, ver las instrucciones de servicio
normal en zonas sin peligro de explosión
Carteles de advertencia en el aparato
O Tenga en cuenta los siguientes carteles de advertencia
en el aparato:
WARNING Do not separate when energized
Significado del letrero de advertencia:
Advertencia No desconectar ni abrir el equipo bajo tensión
Identificación en la placa de características
1
2
3
4
5
1 Advertencia: no
desconectar el equipo bajo tensión
2 Símbolo ATEX 3 N.° de material 4 Número de serie 5 Marca comercial
registrada de AVENTICS GmbH y dirección
6 Denominación de serie 7 Código QR 8 Fecha de fabricación:
[año]W[semana]
9 Identificación ATEX
00132734
9
8
7
6
4 Datos técnicos
Generalidades
Dimensiones Según la configuración Rango de temperatura
para la aplicación Rango de temperatura
medio Temperatura de
servicio
Medio admisible aire comprimido Tamaño de partículas
máx. Contenido de aceite del
aire comprimido El punto de condensación bajo presión se debe situar
como mínimo 10 °C por debajo de la temperatura ambiente y del medio, y debe ser como máx. de 3 °C. El contenido de aceite del aire comprimido debe permanecer constante durante toda la vida útil.
O Utilice solo aceites permitidos por AVENTICS. Presión de servicio -0,9…10 bar (-13…145 psi) con
Caudal nominal Qn a 6bar y Δp=1bar
Tipo de protección según EN 60529/IEC 529
Posición de montaje indiferente Tensión de servicio de
las válvulas Consumo de potencia
por bobina Protección por fusible Proteja el VS con variantes de
Normas y directivas aplicadas
Véase el “Certificado de conformidad”
-10 °C… 45 °C
-10 °C… 45 °C
-10 °C... 102 °C (medido entre dos bobinas pilotadas)
40 μm (aire comprimido con y sin aceite)
0…5 mg/m
pilotaje previo externo 3… 8 bar (43,5 …116 psi) con pilotaje previo interno
AV03: máx. 300 l/min AV05: máx. 700 l/min
IP 65 (solo montado)
24 V DC (±10 %)
0,55 W (reducido)
bus de campo UA y UL, respectivamente, con un máximo de 0,5 A (característica B).
3
Page 23
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 21

Svenska

5 Om denna dokumentation
Detta dokument gäller endast för ATEX-certifierade ventilsystem i serie AV03/AV05.
O Observera även medföljande dokumentationer. Denna dokumentation riktar sig till anläggningsplanerare,
montörer, användare, servicepersonal och driftansvariga och innehåller viktig säkerhetsinformation och information för att montera och använda produkten på ett säkert och fackmannamässigt sätt.
Nödvändig och kompletterande dokumentation
W R412018507, Ventilsystem montering och anslutning,
AV03/AV05, monteringsanvisning
W R412018508, Utbyggnad ventilsystem med basplattor,
matningsplattor och kombinationsplattor, AV03/AV05, monteringsanvisning
W R412018134, Fältbussnod och I/O-modul, AES,
monteringsanvisning
W R412019225, Stifttilldelning för D-Sub-anslutning,
honkontakt, VS AV03/AV05, stifttilldelningsplan
W R412015575, Säkerhetsinformation ventilsystem W Systembeskrivning för respektive fältbussnod W Monteringsanvisningar för de pneumatiska
komponenterna
All dokumentation förutom monteringsanvisningar för pneumatiska komponenter finns även på CD R412018133.
Återgivning av information
Symboler
Om denna information inte iakttas, kan det leda till att driften försämras.
Förkortningar
Förkortning Betydelse
AV Advanced Valve VS Ventilsystem
VS refererar alltid till AV03 och AV05 i dessa instruktioner om inget annat specificeras.
6 Säkerhetsanvisningar
O Läs denna dokumentation och de obligatoriska,
kompletterande dokumentationerna noggrant, innan du börjar arbeta med ventilsystemet (se Nödvändig och kompletterande dokumentation).
O Förvara denna bruksanvisning så att den alltid är
tillgänglig för alla användare.
O Om du överlämna ventilsystemet till en annan person
ska alltid även denna dokumentation samt de obligatoriska, kompletterande dokumentationerna medfölja (se Nödvändig och kompletterande dokumentation).
O Följ även dokumentationen för övriga
systemkomponenter.
Tillåten användning
Ventilsystemen AV03/AV05 med ATEX-märkning är tillåtna för användning i områden med explosionsrisk inom zon 2 (kategori 3G). De måste alltid monteras i ett
kopplingsskåp som uppfyller kraven enligt ATEX­direktivet 2014/34/EU.
O Följ alltid kapacitetsgränserna som anges i den
tekniska datan och på typskyltarna.
Ej avsedd användning
Enheten får inte användas i områden med explosiv gruvgas. Ej avsedd användning innebär även om ventilsystemet används
W utan ett ATEX-kopplingsskåp, W utanför användningsområden som anges i denna
dokumentation,
W utanför det användningsområde som anges i de
obligatoriska och kompletterande dokumenten som krävs (se.Nödvändig och kompletterande dokumentation),
W under driftsvillkor som avviker från dem
som anges i denna dokumentation,
W under driftsvillkor som avviker från dem
som anges i de obligatoriska och kompletterande dokumentationerna (se Nödvändig och kompletterande dokumentation).
Förkunskapskrav
För montering, demontering, driftstart och manövrering krävs grundläggande kunskaper inom elektronik och pneumatik. Montering, demontering, driftstart och manövrering får därför endast utföras av en fackman inom el och pneumatik eller av en instruerad person under ledning och uppsikt av en fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler.
Page 24
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 22
Detta ska observeras
Allmän information
W Följ de föreskrifter som gäller i Sverige och på
arbetsplatsen för att undvika olycka och för att skydda miljön.
W Beakta de gällande bestämmelserna i användarlandet
för områden med explosionsrisk.
W ATEX-tillståndet gäller endast för den levererade
konfigurationen.
W AV-systemet har ett godkännande för komponenter.
Driftansvarig måste utvärdera och göra en slutcertifiering för hela systemet!
W Enheten får endast användas inom det effektområde
som anges i den tekniska datan och på typskyltarna. Om man inte håller sig inom gränsvärdena, föreligger risk för explosion. Beakta i synnerhet uppgifterna i ATEX-märkningen.
W Anslut alltid jordanslutningen på AV03/AV05-VS
(om en sådan finns) (1) till motsvarande jordningssystem i installationen.
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
R412018218
AES-D-BC-PDP
1
fig 2: Jordningsanslutning på fältbussnoden för AV03/AV05-
ventilsystem
Vid planering för systemet
W Enheter med ATEX-märkning kan användas inom zon
2 och (kategori 3G).
W Som tryckmedium ska tryckluft användas som alstras
och bereds utanför de områden där explosionsrisk föreligger.
W Mediets temperatur och omgivningstemperaturen får
inte överskrida den maxtemperatur som anges i Tekniska data.
W Ventilsystemets totala effekt för inte överskrida 20 W. W Systemet ska planeras därefter.
Maximal utbyggnad av ventilsystemet anges i AVENTICS online-konfigurator.
Vid montering
W Montera alltid ventilsystemet i ett kopplingsskåp som
uppfyller kraven enligt ATEX-direktiv 2014/34/EU.
W Förbind för potentialutjämningen ledande metalldelar
med varandra och jorda ventilsystemet.
W Anslut alla elektriska kontakter och se till att de sitter
ordentligt på plats.
W Ta alltid hänsyn till tillåtna gränsvärden när enheten
ansluts till spänningsmatning och periferiutrustning.
W Garantin upphör vid felaktig montering.
Under drift
W
Använd som medium endast tryckluft enligt ISO 8573-1, som inte angriper systemet och de tätningsmaterial som finns däri (se Tekniska data på sidan).
W Växla aldrig från oljad tryckluft till icke oljad tryckluft.
Skötsel och underhåll
W I områden med explosionsrisk måste enheten
rengöras och underhållas regelbundet. Intervallen fastställs av den driftansvarige utifrån miljövillkoren i lokalen, t.ex. vid ett dammlager på ca 0,5 till 1 mm.
W Använd endast originalreservdelar som även de är
godkända för områden med explosionsrisk.
W Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och
spänningsfri innan enheten monteras eller stickkontakter ansluts eller tas bort. Se till att anläggningen inte kan kopplas till av misstag.
W Kontrollera att matningsspänningen är skyddad mot
överspänning i områden med explosionsrisk.
W Skydda enheten mot mekaniska slag. W Skydda enheten mot UV-strålning.
Page 25
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 23
Byta ut komponenter
W Explosionsrisk! Lossa inte några kontakter eller
ventiler när ventilsystemet befinner sig under spänning.
W Innan kontakter lossas eller ventiler byts ut måste
ventilsystemet avskiljas från matningsspänningen och man måste försäkra sig om att det inte finns någon explosionsrisk i omgivningen.
W Kontrollera innan förnyad igångsättning att alla
komponenter och tätningar är korrekt monterade.
Bygga om ventilsystemet
W Ventilsystemet får endast byggas om för användning
i explosiv atmosfär i den omfattning som beskrivs i dokumentationen i avsnitt Nödvändig och kompletterande dokumentation.
Verifiera i AVENTICS online-konfigurator, att den nya konfigurationen motsvarar ATEX-kraven. Dokumentera denna verifiering, innan enheten tas i drift.
W Garantin från AVENTICS gäller endast för den
levererade konfigurationen. Garantin gäller inte om en ombyggnad som inte kan illustreras i AVENTICS online-konfiguration görs.
7 ATEX-märkning
AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction)
II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
II Produktgrupper: alla områden utom
3G Produktkategori: lämplig för användning
INERIS 15 ATEX3001
U EX-byggdel/komponenter - ytterligare krav,
nA Typ av skydd: inget antändningsrisk vid
IIC Undergrupp C Gc EPL se produktkategori
gruvdrift
i zon 2 Typgodkännande
se bruksanvisning
normaldrift
Varningsskyltar på enheten
O Observera följande varningsskyltar på enheten:
WARNING Do not separate when energized
Varningsskyltens betydelse:
Varning Avskilj eller öppna inte vid spänning
Märkning på typskylten
1
2
3
4
5
00132734
9
8
7
6
AV-ventilsystemet är certifierat som en komponent enligt EU-direktiv 2014/34/EU. Systemkonstruktören måste utföra den slutgiltiga certifieringen med uppgift om temperaturindex för det omgivande huset, tillsammans med en systemcertifiering.
Ventilsystem i serie AV03/AV05 med ATEX-märkning motsvarar kraven enligt EU-direktiv 2014/34/EU. Nedan förklaras de kännetecken och användningsområden som framgår av ATEX-märkningen:
1 Varningsinformation:
Avskilj inte vid spänning
2 ATEX-symbol 3 Materialnummer 4 Serienummer 5 registrerat varumärke
för AVENTICS GmbH och adress
6 Serienummer 7 QR-kod 8 Tillverkningsdatum:
[år]W[vecka]
9 ATEX-märkning
Page 26
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 24
8Tekniska data
Allmänna data
Dimensioner beroende konfiguration Temperaturområde vid
användning Temperaturområde
medium Drifttemperatur -10 °C... 102 °C
Tillåtet medium Tryckluft Max. partikelstorlek 40 μm (oljefri och oljad tryckluft) Tryckluftens oljehalt 0 … 5 mg/m Tryckdaggpunkten måste ligga minst 10 °C under
omgivnings- och mediumtemperaturen och får vara max. 3 °C. Tryckluftens oljehalt måste vara konstant under hela livslängden. O Använd enbart oljor som godkänts av AVENTICS.
Arbetstryck -0,9 … 10 bar (-13…145 psi) vid
Nominellt flöde Qn vid 6 bar och Δp = 1 bar
Skyddsklass enligt EN60529/IEC529
Monteringsläge valfritt Ventilernas
driftspänning Effektförbrukning per
spole Säkring Säkra vid ventilsystem med
-10 °C… 45 °C
-10 °C… 45 °C
(mätt mellan två styrda spolar)
3
extern pilotmatning 3… 8 bar (43,5 …116 psi) vid intern pilotmatning
AV03: max. 300 l/min AV05: max. 700 l/min
IP65 (endast i monterat tillstånd)
24 V DC (±10%)
0,55 W (reducerat)
fältbussvariant både UA och UL med max 0,5 A (karakteristik B).
Uppfyllda normer och direktiv
Se Försäkran om överenskommelse
Page 27
Certificato di conformità | Certificado de conformidad | Försäkran om överensstämmelse
Page 28
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4 30880 Laatzen, GERMANY Phone +49 (0) 5 11-21 36-0 Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69 www.aventics.com info@aventics.com
The data specified above only serve to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging.
An example configuration is depicted on the title page. The delivered product may thus vary from that in the illustration.
Translation of the original operating instructions. The original operating instructions were created in the German language.
R412026229–BAL–001–AA/2018-01 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.
Loading...