Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um die
Positionsüberwachung MS01 sicher und sachgerecht zu
montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst
zu beseitigen.
O Lesen Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „2 Zu
er Sicherheit” auf Seite 2 vollständig, bevor Sie mit der
Ihr
Positionsüberwachung MS01 arbe
1.1Weiterführende Dokumentation
Die Positionsüberwachung MS01 ist eine Anlagenkomponente.
Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Komponenten,
insbesondere die Anlagendokumentation des Anlagenherstellers.
Weitere Daten zu den einzelnen Komponenten der
Positionsüberwachung
Produktkatalog der AVENTICS GmbH.
2Zu Ihrer Sicherheit
iten.
entnehmen Sie dem Online-
Die Positionsüberwachung MS01 wurde entsprechend dem
heutigen Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die
Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden
allgemeinen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor
Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten.
sen Sie diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor Sie
O Le
m
it der Positionsüberwachung MS01arbeiten.
O Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
Benutzer zug
O Geben Sie die Positionsüberwac
zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
änglich ist.
hung MS01 an Dritte stets
2.1Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die pneumatische Positionsüberwachung MS01 ist für den Einsatz
als Mess- und Steuersystem in Anlagen des produzierenden
Gewerbes ausgelegt. Sie dient der Kontrolle von Anwesenheit und/
oder exakter Position, Form oder Dimension von Werkstücken.
O Halten Sie die
Leistungsgrenzen ein.
in den technischen Daten genannten
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC3
Zu Ihrer Sicherheit
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein, dass Sie
diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „2 Zu Ihrer
Sicherheit“ gelesen und verstanden haben.
2.2Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die
Positionsüberwachung MS01
W außerhalb der Anwen
Anleitung genannt werden,
W unter Betriebsbe
Anleitung beschriebenen abweichen.
dungsgebiete verwenden, die in dieser
dingungen verwenden, die von den in dieser
2.3Qualifikation des Personals
Die Montage und Inbetriebnahme erfordert grundlegende
elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der
zugehörigen Fachbegriffe. Die Montage und Inbetriebnahme darf
daher nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von
einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft erfolgen. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner
fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie
seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen, die ihm
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen
und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine
Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln
einhalten.
Deutsch
2.4Warnhinweise in dieser Anleitung
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer
Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur
Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
OMaßnahme zur Gefahrenabwehr
4AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
Zu Ihrer Sicherheit
W Warnzeichen: macht auf die
W Signalwort: gi
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der
Gefahr
W Folgen: beschreibt die Fo
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Die Signalwörter haben folgende Bedeutung:
Tabelle 1: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, SignalwortBedeutung
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere
Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt
werden.
2.5Das müssen Sie beachten
Allgemeine
Hinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Die Gewährleistung gilt ausschließlich für die ausgelieferte
Konfiguration. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter
Montage.
W Verwenden Sie das G
der in den technischen Daten angegeben ist.
W Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen mechanisch.
enden Sie das Gerät niemals als Griff oder Stufe. Stellen
Verw
Sie keine Gegenstände darauf ab.
W Das Prüfmodul unterliegt der Schutzklasse IP 67, die
Systeml
aggressive Umgebungsbedingungen, direkte
Sonneneinstrahlung und UV-Licht, denn solche Einflüsse
lassen die Dichtungen des MS01 schneller altern. Defekte
Dichtungen führen zum Verlust der Schutzklasse.
W Das Netzte
EN 60742, Klassifikation VDE 0551 ausgerüstet sein. Damit
gelten die entspre
ösung der Schutzklasse IP 65. Vermeiden Sie
il
muss mit einer sicheren Trennung nach
Gefahr aufmerksam
bt die Schwere der Gefahr an
lgen bei Nichtbeachtung
erät ausschließlich im Leistungsbereich,
chenden Stromkreise als SELV/PELV-
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC5
Einsatzbereiche der Positionsüberwachung MS01
Stromkreise nach IEC 60364-4-41.
W Das Eindringen
auszuschließen.
W Berücksichtigen Sie immer die länderspezifischen
Vorschriften.
W Berühren Sie das G
laufenden Betrieb können zu Verbrennungen führen
Bei der MontageW Schalten Sie immer den relevanten Anlagenteil drucklos und
nnungsfrei, bevor Sie das Gerät montieren bzw. Stecker
spa
anschließen oder ziehen. Sichern Sie die Anlage gegen
Wiedereinschalten. Hängen Sie während der Montage
Warnschilder an die Hauptschalter, die vor dem
Wiedereinschalten warnen.
enden Sie ausschließlich vorkonfektionierte und geprüfte
Le
itungen. Sie schließen dadurch eine Verpolung aus.
akklimatisieren, da sich ansonsten im Gehäuse
Kondenswasser niederschlagen kann.
Dichtungen und Versch
sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper
in das Gerät eindringen können.
en Sie sicher, dass alle pne
oder verschlossen sind.
der zulässigen Toleranz liegt.
Positionsüberwachung in Betrieb.
Bei der
Inbetriebnahme
W Verw
W Lassen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme einige Stunden
W Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle
W Stell
W Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung innerhalb
W Nehmen Sie nur eine
jeglicher Flüssigkeiten in das Gerät ist
erät nicht im Betrieb, heiße Ventilspulen im
lüsse der Steckverbindungen dicht
umatischen Anschlüsse belegt
vollständig installierte
Deutsch
Während des BetriebsW Montieren Si
Geräuschdämpfer oder einen Steckanschluss für gefasste
Abluft.
Bei der EntsorgungW Entsor
gen Sie das Gerät nach den Bestimmunge
Landes.
3Einsatzbereiche der
Positionsüberwachung MS01
Die MS01 ist eine pneumatische Positionsüberwachung, mit der
Sie die korrekte Position von Werkstücken bei der automatischen
Zuführung und/oder Bearbeitung prüfen können. Nur wenn die
e an die Entlüftung immer einen geeigneten
n Ihres
6AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
1
2
3
S
P
D
00129732
Lieferumfang
Position innerhalb der definierten Toler
anz liegt, wird über ein
elektrisches Signal die weitere Bearbeitung des Werkstücks
freigegeben.
Die pneumatische Schnittstelle des Moduls M
S01 erfüllt die Norm
ISO 15407-1 für Pneumatikventile der Baubreite 26 mm.
4Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
W 1 Positionsüberwachung MS01, entsprechend der Angaben im
Online-Produktkatalog
W 1 Bedienungsanleitung
5Funktionsbeschreibung
Die Kontrollfunktion des MS01 wird durch berührungsloses
Abtasten des Prüfobjekts mit einem Luftstrahl realisiert.
Abb. 1: Funktionsprinzip Positionsüberwachung
1 Prüfobjekt3 Staudruckdüse
2 Anschlagflä
che
(Werkstückaufnahme)
Ein Prüfobjekt nähert sich einer Staudruckdüse, für den sich dabei
in der Düse einstellenden Druck p
Dieser wird im Prüfmodul erfasst und ausgewertet. Liegt der sich
gilt: p
D
~ 1/S.
D
ergebende Spalt innerhalb der zuvor eingestellten Toleranzen,
wird ein elektrisches Signal an die Anlagensteuerung gegeben.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC7
00129752
00129735
Gerätebeschreibung
6Gerätebeschreibung
Das Prüfmodul (6) ist einzeln mit oder ohne Einzelanschlussplatte
(7) erhältlich. Hierfür müssen Sie Ventile und ggf. Druckregler
beistellen, die eine ausreichende und sichere Druckversorgung
gewährleisten.
Die Systemlösung der Positionsüberwachun
Varianten
W Variante I: mit 2 x 3/2-Wege-Ventil; Freiblasdruck
zuschaltbar
W Variante II: mit 5/2-Wege-Ventil; permanenter Freiblasdruck
g gibt es in zwei
wahlweise
Beide Varianten sind in je zwei Ausführungen liefer
bar, die sich im
Material der Grundplatte unterscheiden:
W Ausführung Grundplatte Aluminium (AL): MS01-AL
W Ausführung Grundplatte Polyamid (PA): MS01-PA
Positionsüberwachung MS01 ist je nach Anforderung in
Die
verschiedenen Ausbaustufen mit bis
Eine zusätzliche Erweiterung de
zu 8 Prüfmodulen einsetzbar.
s MS01 durch Ventile nach ISO
Norm 15407-1 ist möglich.
Abb. 2: Komponenten der MS01 Systemlösung in der Ausführung AL (links) und PA (rechts)
6 Prüfmodul mit M12-Anschluss
8 2 x 3/2 oder 5/2 -Wege-Magnetventil
9 Druckregler
10 Eingangsplatte
11 Grundplatte
13 Trennstücke für Druckzonentrennung;
Verwendung nur bei Systemerweiterung
15 Endplatte
16 optional: System
erweiterung durch Ventile nach
ISO 15407-1, 26 mm
Deutsch
8AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129736
00129737
00129738
Gerätebeschreibung
6.1Komponentenübersicht
6.1.1 Eingangsplatte
Abb. 3: Eingangsplatte für MS01-AL (links) und MS01-PA (rechts) mit Anschlüssen
17 Einstelldrossel; Regulierung Freiblasdruck R Anschluss R; Entlüftung Prüfmodul oder
1 Anschluss 1;Versorgungsdruck
6.1.2 Endplatte
Einspeisung Sperrluft (s. Seite 11)
Abb. 4: Endplatte für MS01-AL (links) und MS01-PA (rechts)
R Anschluss R; Entlüftung Pilotventile
6.1.3 Grundplatte
Abb. 5: Grundplatte AL (links) und PA (rechts)
2 Anschluss 2; geschlossen,
ohne Funktion
4 Anschluss 4; Anschluss zur
Düse
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC9
00129739
Gerätebeschreibung
6.1.4 Einzelventil
Das MS01 kann mit verschiedenen Ventiltypen bestückt werden:
Abb. 6: Magnetventile
18 5/2-Wegeventil mit
Federrückführung
21 Handhilfsbetätigung
„drehen, rastend“
19 Befestigungsschrauben22 2 x 3/2-Wegeventil, NC/NC
20 Vorsteuerventil
6.1.5 Druckregler
Der Druckregler regelt den Versorgungsdruck, um den für das
Prüfmodul erforderlichen Arbeitsdruck sicherzustellen.
00129740
Abb. 7: Druckregler
Deutsch
10AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129753
00135414
MS01 montieren
6.1.6 Prüfmodul
Abb. 8: Prüfmodul MS01
23 Einstelldrossel mit Skala26 Befestigungsschrauben
24 Arretierung27 M12-Stecker
25 LED-Anzeigen
6.1.7 Trennstücke für Druckzonentrennung
Mit den Trennstücken für Druckzonentrennung können die
pneumatischen Kanäle 1, 3 und 5 in den Zwischenplatten des
MS01 verschlossen werden. Dies ist bei einer Systemerweiterung
erforderlich, um die Druckversorgung zusätzlicher Steuerventile
von der Druckversorgung des Prüfmoduls zu trennen. Die O-Ringe
sind im Lieferumfang enthalten.
7MS01 montieren
ACHTUNG
Gefahr durch falsche Befestigung des Geräts!
Ein falsch befestigtes Gerät kann sich unkontrolliert bewegen und andere Anlagenteile
beschädigen.
llen Sie sicher, dass alle Komponenten auf einer Grundpl
OSte
an der Maschine oder auf einer Montageplatte sicher befestigt ist.
7.1Einbauposition
Die Einbauposition des MS01 sollte oberhalb der Messstelle liegen.
atte montiert sind und diese
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC11
00129733
MS01 montieren
7.1.1 Einbaulage der Staudruckdüsen
Die Staudruckdüsen können von oben, seitlich oder von unten
angeordnet werden.
Abb. 9: Mögliche Einbaulagen der Staudruckdüsen
Die Anordnung von oben (28) hat den Vorteil, dass kein
Kühlschmiermittel in die Düsen gelangen kann, wenn die
Luftzufuhr zeitweise unterbrochen wird.
Achten Sie bei seitli
sich keine Syphons ausbilden können.
Werden die Staudruckdüsen unterhalb des Prüfobjekts
angeordnet (30), kann Kühlschmiermittel in die Düsen eintreten,
sobald die Luftzufuhr unterbrochen wird. Der Messluftstrom kann
diese Verunreinigung nicht vollständig entfernen. Deshalb
empfehlen wir in diesem Fall, aus den Staudruckdüsen Sperrluft
zuzuschalten (s. unten).
cher Anordnung (29) unbedingt darauf, dass
Deutsch
7.1.2 Sperrluft und Freiblasluft
Wenn bei Variante I der Positionsüberwachung das Prüfmodul
nicht oberhalb der Messstelle angeordnet werden kann,
empfehlen wir die Zuschaltung von Sperrluft. Hierfür wird über
den Anschluss R im Eingangsblock (s. Fig. 3 auf Seite 8) ein
permanenter Freiblasdruck von max. 1 bar aufgegeben
(= Sperrluft). Die Sperrluft reinigt die Düsen in den Phasen, in
nen weder Freibl
de
Freiblasluft permanent zugeschaltet.
as- noch Prüfluft anstehen. Bei Variante II ist
12AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00132088
MS01 montieren
7.1.3 Bohrungen für Staudruckdüsen
Wenn Sie die Staudruckdüsen aufbohren, beachten Sie folgende
Anforderungen:
W Die Austrittsöffnungen sollten möglichst scharfkantig sein.
W Das optimale Verhäl
Düse beträgt 1,5:1.
W Das optimale Verhältnis der Durchmesser von
Zugangsbohrung (31) zu Düsenbohrung (32) ist 2,5:1.
7.1.4 Ansprechzeit optimieren
Die Ansprechzeit der MS01 wird durch die Auslegung des
Pneumatiksystems bestimmt: Die Auswertung des 24VAusgangssignals darf erst erfolgen, nachdem sich an der Düse ein
stabiler Druck eingestellt hat.
Dieses Zeitfenster wird von verschiedenen Parametern bestimmt:
W dem Druck,
befindet,
W Schlauchlänge und -durchmesser,
W Anzahl der Düsen
W Abweichung des gemssenen Spalts vom Grenzspalt.
der sich zu Beg
sowie deren Durchmesser,
tnis von Länge zu Durchmesser einer
inn der Messung in der Leitung
O Ordnen Sie die
Positionsüberwachung so an, dass sich
möglichst kurze Schlauchlängen ergeben.
Bei den im Ansprechzeitdiagamm (s. unten) dargestellten Zeiten
wird die Leitu
ng durch die Prüfluft von 0 bis 3 bar befüllt. Wenn
durch geschicktes Freiblasen der Druck in der Leitung zu Beginn
der Messung bereits z. B. 2,7 bar beträgt, lässt sich die
Ansprechzeit de
!
Beträgt der Druck zu Beginn der Messung ≥3 bar, wird eine
utlich reduzieren.
Gutmeldung ausgegeben, die nicht berücksichtigt werden
darf.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC13
Ansprechzeit in ms
Ansprechzeit in ms
MS01 montieren
00132089
Abb. 10: Ansprechzeiten bei verschiedenen Spaltabständen (0,02 bis
0,2 mm); Düsendurchmesser 1 mm, Prüfspalt 100% verschlossen
Deutsch
00132090
Abb. 11: Ansprechzeiten bei verschiedenen Spaltabständen (0,02 bis
0,2 mm); Düsendurchmesser 2 mm, Prüfspalt 100% verschlossen
7.1.5 Maximaler Messabstand
Der Messabstand sollte maximal 1/4 des Düsendurchmessers
betragen. Auch die Anzahl der Düsen ist ausschlaggebend. Die
folgende Tabelle zeigt Anhaltswerte, die unter Laborbedingungen
ermittelt wurden. Die tatsächlichen Werte hängen von den
Einsatzbedingungen ab.
14AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129734
MS01 montieren
Tabelle 2: : Max. Messabstand in mm und Luftverbrauch in Nl/min
Achten Sie bei der Anordnung der Messdüsen darauf, dass die Luft
an den Auflageflächen gut abfließen kann. Sind Spaltabstände
unterhalb von 0,03 mm erforderlich, sollten Sie eine der beiden
folgenden Maßnahmen ergreifen
O Setzen Sie die Austrittsöffnungen der Staudruckdüsen um
s 0,05 mm zurück (33),
0,02 bi
oder
O Versehen Sie die Austrittsöffnungen mit einem Hof (34
dass die Luft frei strömen kann.
), so
Abb. 12: Austrittsöffnungen bei geringem Spaltabstand
7.2Systemlösung MS01 montieren
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei und
drucklos.
Die Schraubenlänge ist nach den Bedingungen vor Ort zu wählen.
O Befestigen Sie die MS01 an der vorgesehenen Stelle mit vier
Innensechskantschrauben na
W für die Ausführung PA: M5
W für die Ausführung AL: M4
ch DIN (6)912 (35).
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC15
00129742
00129756
00129759
Abb. 13: Montage des MS01
7.2.1 Auf Hutschiene montieren
Ausführung MS01-PA:
MS01 montieren
Abb. 14: MS01-PA, Bohrungen für Befestigung auf Hutschiene
O Führen Sie eine Befestigungsschraube durch die schräge
Gewindebohrung (36) an der Endplatte.
O Die zweite Befestigun
gsschraube führen Sie durch die
Bohrung (37) links unter der Luftaustrittsöffnung an der
Grundplatte.
Ausführung MS01-AL:
Abb. 15: MS01-AL, Bohrungen für Befestigung auf Hutschiene
O Führen Sie je eine Befestigungsschraube durch die Bohrungen
an der Eingangsplatte (38) und an der Endplatte (39).
Deutsch
16AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129736
00129754
00129743
MS01 montieren
7.3Pneumatik anschließen
Abb. 16: Pneumatische Anschlüsse Eingangsplatte für MS01-AL (links und
MS01-PA (rechts)
17 Einstelldrossel; Regulierung
Freiblasdruck
1 Anschluss 1;
Versorgungsdruck
7.3.1 Endplatten anschließen
Der Anschluss für die gefasste Pilotentlüftung R in den
Endplatten darf nicht mit einer Schraube verschlossen
werden.
R Anschluss R; Entlüftung
Prüfmodul oder Einspeisung
Sperrluft (s. Seite 11)
Abb. 17: Anschluss an Endplatte für MS01-AL (links) und MS01-PA (rechts)
7.3.2 Arbeitsanschlüsse anschließen
Abb. 18: Arbeitsanschluss an Grundplatte MS01-AL (links) und MS01-PA
(rechts)
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC17
00129760
00129744
MS01 in Betrieb nehmen
O Schließen Sie die Messdüse an Anschluss 4 an.
Anschluss 2 ist permanent verschlossen.
7.4MS01 elektrisch anschließen
Die Ventile des MS01 werden über eine Leitungsdose Form C DIN
ISO 15217 angesteuert.
Tabelle 3: Kontaktbelegung M12-Stecker Prüfmodul
KontaktBelegung
1 24 V DC
2 24 V DC/OUT (S1) max. 100 mA
30 V
424 V DC/OUT (S2) max. 100 mA
5FE
!
Für die Kontakte 2 und 4 müssen Sie bei Bedarf eine externe
Absicherung vorsehen, die Ausgänge sind nicht potenzialfrei.
Der maximale Summenstrom für beide 24 V-Ausgänge
ägt 0,2 A. Die Spannungsversorgung muss mit 250 mA F
betr
abgesichert werden.
8MS01 in Betrieb nehmen
Die Handhilfsbetätigung darf nicht aktiviert sein, wenn das Ventil
elektrisch betätigt werden soll.
O Drehen Sie ggf. die Handhilfsbetätig
mit einem Schraubendreher auf die Position „0“.
8.1Pneumatische und elektrische Versorgung
einschalten
Um das System MS01 in Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt
vor:
1. Schalten Sie zuerst die pneumatische Versorgung ein, und
n Sie einen Betriebsdruck von 4 bis 10 bar sicher.
stelle
2. Schalten Sie dann
Die gelbe LED am Prüfmodul leuchtet.
die 24-V-DC-Versorgungsspannung ein.
ung „drehen, rastend“ (21)
Deutsch
18AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129757
MS01 in Betrieb nehmen
8.2Freiblasfunktion einstellen
Variante I (2x3/2-Wege-Ventil)
1. Schalten Sie die Ventilseite 14.
2. Stellen Sie an der Drossel (40) des Eingangsblocks die Blasluft
auf den gewünschten Luftstrom ein.
3. Um die Höhe de
s Freiblasdrucks zu kontrollieren, können Sie
in den Anschlüssen 4 in der Grundplatte oder 5 in der Endplatte
ein Manometer zwischenschalten.
4. Schließen Sie bei Bedarf Sperrluft an. Beaufschlagen Sie
hierfür den Anschluss R in
von max. 1 bar.
Variante II (5/2-Wege-Ventil)
Freiblasdruck über die Ventilseite 12 ist immer eingeschaltet,
Der
sobald Ventilseite 14 nicht geschaltet ist.
O Um den Luftstrom einzustellen und ggf. mit einem Manometer
zu kontrol
lieren, gehen Sie vor wie bei Variante I beschrieben.
8.3Positionsüberwachung justieren
Wenn alle Arbeiten zur Inbetriebnahme abgeschlossen sind, muss
die Positionsüberwachung für die geplante Anwendung justiert
werden.
1. Bringen Sie das Prüfobjekt in Position.
2. Stellen Sie den maximalen Grenzspalt zwischen Düse und
üfobjekt ein (z. B. mit einer Fühlerlehre).
Pr
3. Geben Sie Prüfdr
Zusätzlich zur gelben Diode (43) leuchtet entweder die rote
(41) oder die grüne (42) Diode am Prüfmodul.
uck auf.
der Eingangsplatte mit einem Druck
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC19
24V / OUT (S1)
24V / OUT (S2)
2,5...3Nm
Mode A Mode T
NOT O.K.
O.K.
POWER
FE
24V DC
0V
MAX. 100mA
MAX. 100mA
23
24
41
42
43
24
00135411
00135412
00135413
MS01 in Betrieb nehmen
Mode AMode T
NOT O.K.
O.K.
POWER
Abb. 19: Positionsüberwachung justieren
Der neben der leuchtenden Diode gezeigte Pfeil gibt Ihnen die
Drehrichtung vor.
O Nehmen Sie die
Einstellung immer von rot nach grün vor, um
Hysteresefehler zu vermeiden – siehe A oder B.
4. Lösen Sie ggf. die Arretierung (24) der Einstelldrossel (23).
5. A – Rote Diode leuchtet zuerst: Drehen
Sie die Einstelldrossel
(23) am Prüfmodul nur so weit in die angegebene Richtung, bis
die grüne Diode (42) zu leuchten beginnt.
6. B – Grüne Diode leuchtet zuerst: Drehen Si
e die
Einstelldrossel (23) am Prüfmodul so weit in die angegebene
Richtung, bis die rote Diode (41) zu leuchten beginnt. Drehen
Sie die Einstelldrossel anschließend nur so weit in die andere
Richtung, bis die grüne Diode (42) zu leuchten beginnt.
llen Sie die Arretierung (24
7. Ste
) an der Einstelldrossel fest.
8. Lesen Sie den eingestellten Wert im Sichtfenster der
Einstelldrossel (23) ab und notieren Sie ihn.
Dieser Wert kann mit einer Hilfsapparatur aus
Bügelmessschraube und Düse kontrolliert werden.
8.3.1 Eingestellten Wert reproduzieren
Wenn Sie eine Einstellung beim Abgleichen oder Austauschen des
Prüfmoduls reproduzieren wollen, müssen Sie wie folgt vorgehen,
um Hysteresefehler zu vermeiden:
Deutsch
20AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
23
00135410
MS01 in Betrieb nehmen
1. Stellen Sie vor dem Einschalten an der Einstelldrosse
l (23)
einen Wert ein, der etwas größer ist, als der in Schritt 8
notierte Wert.
2. Drehen Sie die Einstelldrossel (23) am Prüfm
odul wieder so
weit gegen den Uhrzeigersinn, bis der in Schritt 8 notierte Wert
im Sichtfenster eingestellt ist.
Dieser Wert kann mit einer Hilfsapparatur aus
Bügelmessschraube und Düse kontrolliert werden.
8.3.2 Hinweise zur sicheren und präzisen
Positionsüberwachung
W Der Betriebsdruck des Prüfmoduls muss bei Q von 0–300 Nl/
min stets 3
Systemlösung ein Versorgungsdruck von P
(Reglerhysterese).
W Die Über
Absolutdrucksensor. Wenn der Betriebsdruck >2,7 bar beträgt,
leuchtet die gelbe LED und Pin 2 setzt ein Ausgangssignal
S1: Betriebsdruck in Ordnung.
W Eine Ausw
stattfinden, wenn sich die Positionsüberwachung im
Prüfmodus befindet, d.
Variante I Ventilseite 12 geschaltet ist bzw. bei Variante II
Ventilseite 14 geschaltet ist. Es ist unzulässig, die
Ventilseiten 12 und 14 gleichzeitig zu schalten.
W Die Auswertung des 24 V-Ausgangssignals darf erst erfolgen,
nachdem sich an der Düse ein stabiler Druc
Dieses Zeitfenster ist abhängig von verschiedenen
Parametern wie Schlauchlänge, Düsendurchmesser und zu
messendem Abstand (siehe „Ansprechzeit optimieren“ auf
Seite 12).
ch Abschalten der Freiblasluft muss si
W Na
befindliche Druck auf Prüfdruckniveau abbauen, um
unverfälschte Messergebnisse zu erhalten
(siehe „Ansprechzeit optimieren“ auf Seite 12).
W Bei Verwendung eines 5/2-Wegeventils zum Ansteuern der
Einheit wird be
kurzes Gut-Signal ausgegeben, das von der
Maschinensteuerung nicht ausgewertet werden darf. Dies
geschieht bei hohen Freiblasdrücken und minimalen
Grenzspalten.
± 0,3 bar betragen. Daraus ergibt sich für die
= 4 bar
min
wachun
g des Betriebsdrucks erfolgt durch einen
ertung der 24 V-Ausgangssignale darf nur
h. wenn bei der Systemlösung
k eingestellt hat.
ch der in der Leitung
im Ausschalten des Ventils (Magnet aus) ein
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC21
8.3.3 Prüffunktion
O Systemlösung Variante I: Schalten Sie Ventilseite 12.
O Systemlösung Variante II: Schalten Sie Ventilseite 14.
Tabelle 4: : LED Zustandsanzeige und Ausgangssignale
LeuchtdiodenAusgangssignal
MS01 erweitern
Betriebszustandrotgelbgrün
Versorgungsspannung ein
Betriebsdruck o.k.
und Spalt
Betriebsdruck o.k.
und Spalt
≤ Grenzspalt
> Grenzspalt
eineinein
eineineinein
9MS01 erweitern
Je nach Ihren Anforderungen können Sie:
W das MS01 auf max. 8 Module erweitern,
W das System mit zusätzlichen Wegeventilen erweitern,
W die Funktion des Wege
W einzelne Komponenten austauschen.
Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die jeweils
ausgelieferte Materialnummer. Nach einem Umbau, der über
diese Erweiterung hinausgeht, erlischt die Gewährleistung.
Bevor Sie das MS01 erweitern oder umbauen
halten Sie den relevanten Anlagenteil mit dem eingebauten
1. Sc
MS01 spannung
2. Entfernen Sie die entsprechenden Anschlussleitungen.
sfrei und drucklos.
Kontakt 4 (S2)
Prüfen
ventils ändern,
Kontakt 2 (S1)
Betriebsdruck
Deutsch
22AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129746
00129747
00129746
00129758
MS01 erweitern
9.1Um Prüfmodule erweitern
9.1.1 Endplatte entfernen
1. Lösen Sie die beiden Schrauben (44), mit denen die Endplatte
an der letzten Grundplatte befestigt ist.
2. Entfernen Sie die Endplatte mit der eingelegten Dichtung.
9.1.2 Grundplatte einsetzen
Nachdem Sie die Endplatte entfernt haben:
1. Legen Sie die Dichtung in die vorgesehene Vertiefung der
neuen Grundplatte und stellen Sie den korrekten Sitz der
Dichtung sicher.
2. Setzen Sie die Grundplat
alle Positionierstifte in die entsprechenden Bohrungen passen.
3. Setzen Sie di
ein.
4. Ziehen Sie beide Schrauben gleichmäßig fest.
Anzugsmoment: 4,0
e beiden Schrauben (44) in die letzte Grundplatte
te an die letzte Grundplatte an, so dass
± 0,5 Nm
9.1.3 Endplatte montieren
5. Stellen Sie den korrekten Sitz der Dichtung sicher.
6. Schrauben Sie die Endplatte mit beiden Schrauben (44) wieder
an der letzten Grundplatte fest.
Anzugsmoment: 4,0
± 0,5 Nm
9.1.4 Prüfmodul auf Grundplatte montieren
7. Kontrollieren Sie die korrekte Lage der Dichtung des
Prüfmoduls.
8. Setzen Sie das neue
dass der Positionierstift (45) in die entsprechende Bohrung
passt.
9. Ziehen Sie beide Schrauben (26) gl
Anzugsmoment: 2,5–3 Nm
Prüfmodul auf die Grundplatte auf, so
eichmäßig fest.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC23
00129748
00129746
MS01 erweitern
Das Prüfmodul muss mithilfe der Messapparatur abgeglichen
werden (siehe „Positionsüberwachung justieren“ auf Seite
und „Eingestellten Wert reproduzieren“ auf Seite 19).
9.2MS01 umbauen
9.2.1 Ventile austauschen
1. Lösen Sie die beiden Schrauben (19).
2. Ziehen Sie das Ventil nach oben vom Druckregler ab.
3. Kontrollieren Sie die korrekte Lage der Dichtung des neuen
Ventils.
4. Setzen Sie das neue Ventil
Positionierstift (46) in die entsprechende Bohrung passt.
5. Setzen Sie die beiden Sc
6. Ziehen Sie beide Schrauben wieder an.
Anzugsmoment: 2,5–3 Nm
9.2.2 Druckregler für Höhenverkettung austauschen
1. Entfernen Sie das Ventil wie in Schritt 1−2 im Abschnitt
„9.2.1Ventile austauschen“ auf Seite 23 beschrieben.
2. Nehmen Sie den Druckregler für Höhenverkettung von der
Grundpl
Sie dabei auf korrekten Sitz der Dichtung.
3. Montieren Sie das Ventil a
6 im Abschnitt „Ventile austauschen“ auf Seite 23 beschrieben.
atte und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Achten
auf den Druckregler auf, so dass der
hrauben (19) wieder ein.
uf den Druckregler wie in Schritt 5−
18
Deutsch
9.2.3 Systemerweiterung durch Wegeventile
Wenn Sie die Positionsüberwachung mit Wegeventilen erweitern
wollen, müssen Sie die Druckzonen pneumatisch trennen.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben (44) und en
Endplatte mit der eingelegten Dichtung.
2. Drücken Sie die Trennstücke für Druckzonentrennung bis zum
ag in die Kanäle 1, 3, und 5 (47).
Anschl
tfernen Sie die
24AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129755
MS01 demontieren und entsorgen
Abb. 20: Kanäle 1, 3 und 5 an Grundplatte MS01-AL (links) und MS01-PA
(rechts)
3. Montieren Sie die vorgesehenen Grundplatten, indem Sie sie
jeweils mit beiden Befestigungsschrauben (44) aneinander
schrauben. Achten Sie dabei auf den korrekten Sitz jeder
Dichtung.
4. Montieren Sie die Ventile auf den G
Abschnitt „Ventile austauschen“ auf Seite 23 beschrieben.
5. Montieren Sie die Endplatte an der letzten Grundplatte wie im
Abschnitt „E
6. Entfernen Sie die Verschlüsse von der Endplatte.
7. Schließen Sie die Druckversorgung für die Ventile an der
Endplatte an.
ndplatte montieren“ auf Seite 22 beschrieben.
rundplatten wie im
10MS01 demontieren und entsorgen
10.1 MS01 demontieren
10.1.1 Anschlussleitungen entfernen
ACHTUNG
Beschädigung des Geräts durch Stecken oder Ziehen von Steckern unter Spannung!
Potenzialunterschiede beschädi
OSchalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das Gerät montieren
bzw. Stecker anschließen oder ziehen.
gen die Elektronik des Geräts.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil mit dem eingebauten
MS01 spannungsfrei und drucklos.
2. Entfernen Sie die Anschlussleitungen.
3. Entfernen Sie die vier Schrauben (35
) am MS01.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC25
00129742
Reinigung
Abb. 21: Demontage des MS01
Die Positionsüberwachung kann jetzt von der Montagefläche
entfernt werden.
10.2 MS01 entsorgen
Achtloses Entsorgen des Gerätes belastet die Umwelt und
verhindert, dass Rohstoffe recycelt werden.
O Entsorgen Sie das MS01 nach den nationalen Bestimmungen
Ihres Landes.
11Reinigung
11.1 MS01 reinigen
ACHTUNG
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel!
Unter aggressiven Umgebungsbedingungen können die Dichtungen des MS01 schneller
altern.
erwenden Sie niemals Lösemittel ode
OV
O Überprüfen Sie, ob alle Dichtungen und Verschlüsse der
O Reinigen Sie das MS0
Steckverbindungen fest sitzen, damit bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das MS01 eindringen kann.
einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu nur Wasser
und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
r aggressive Reinigungsmittel.
1 von Zeit zu Zeit ausschließlich mit
Deutsch
26AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
Wenn Störungen auftreten
12Wenn Störungen auftreten
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Luft entweicht hörbarDichtung fehlt oder ist schadhaftDichtung überprüfen und ggf.
austauschen
Komponente ist undichtKomponente austauschen
Positionsüberwachung
entlüftet ni
Ventil schaltet nichteine oder beide
cht
Entlüftung in der Endplatte ist
verschlossen
Trennstücke für
Druckzonentrennung fa
montiert
ndhilfsbetätigungen stehen auf
Ha
Position „1“
lsch
Entlüftung öffnen und mit
Geräuschdämpfer oder als gefasste
Abluft verschlauchen
Trennstücke für
Druckzonentrennung kontrollieren
und ggf. entfernen
These instructions contain important information on the safe and
appropriate assembly, operation, and maintenance of the MS01
position monitoring and how to remedy simple malfunctions
yourself.
O Read these instructions comp
your safety" on page 34 before working with the MS01 position
monitoring.
1.1Related documents
The MS01 position monitoring is a system component. Also follow
the instructions for the other components, as well as the system
documentation from the system manufacturer.
Additional data on the individual components in the position
nitoring can be found in the online product catalog from
mo
AVENTICS GmbH.
2For your safety
letely, especially chapter "2 For
The MS01 position monitoring has been manufactured according
to the accepted rules of safety and current technology. There is,
however, still a danger of personal injury or damage to equipment
if the following general safety instructions and the warnings
before the steps contained in these instructions are not complied
with.
O Read these
MS01 position monitoring.
O Keep these instructions in a location where they are accessible
to all user
O Always include the operating instructions when you pass the
MS01 position monitoring on to third parties.
instructions completely be
s at all times.
fore working with the
2.1Intended use
The MS01 pneumatic position monitoring is designed for use as a
measurement and control system in production systems. It is used
to check the presence and/or exact position, shape, or dimensions
of workpieces.
O Observe
the perfo
rmance limits listed in the technical data.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC35
For your safety
Intended use includes having read and understood these
instructions, especially chapter 2 “For your safety”.
2.2Improper use
It is considered improper use when the MS01 position monitoring
W is used for any application not named in these instructions,
W is used under operating conditions that deviate from those
ribed in these instructions.
desc
2.3Personnel qualifications
Assembly and commissioning require basic electrical and
pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate
technical terms. Assembly and commissioning may therefore only
be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an
instructed person under the direction and supervision of qualified
personnel. Qualified personnel are those who can recognize
possible hazards and institute the appropriate safety measures
due to their professional training, knowledge, and experience, as
well as their understanding of the relevant conditions pertaining to
the work to be done. Qualified personnel must observe the rules
relevant to the subject area.
2.4Safety instructions in this document
In this document, there are safety instructions preceding the steps
whenever there is a danger of personal injury or damage to the
equipment. The measures described to avoid these hazards must
be observed.
Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Type of risk
Consequences
OPrecautions
W Safety sign: draws at
W Signal word: identifies the degree of hazard
W Type of risk: identifies the type or source of the hazard
W Consequences: desc
tention to the risk
ribes what occurs when the safety
English
36AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
For your safety
instructions are not complied with
W Precautions: states ho
The signal words have the following meanings:
Ta ble 1:Hazard classes according to ANSI Z535.6-2006
Safety sign, signal wordMeaning
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will certainly
result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can cause
death or severe injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
Indicates that damage may be inflicted on the product or the
environment.
w the hazard can be
avoided
2.5Adhere to the following instructions for the
MS01 position monitoring
General instructionsW Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection for the country where the device is
used and at the workplace.
W The warranty only applies to the
warranty will not apply if the system is incorrectly assembled.
W Only use the device within the performance range provided in
the technical data.
W Do not plac
circumstances. Never use the device as a handle or step. Do
not place any objects on it.
W The test module is subject to the IP 67 protec
system solution is subject to the IP 65 protection class. Avoid
aggressive ambient conditions, direct sunlight, and UV light, as
such influences may cause the seals in the MS01 to age faster.
Defective seals will lead to non-compliance with the protection
class.
W The po
acc
ensures that the electric circuits comply with SELV/PELV
electric circuits in accordance with IEC 60364-4-41.
W Penetrat
W Always comply with country-specific regulations.
W Never touch the device during operation. Hot valve coils during
e any mechanical loads on the device under any
wer pack must be fitted with a safe isolation in
ordance with EN 60742, VDE 0551 classification. This
ion of t
he device by any type of fluid must be ruled out.
delivered configuration. The
tion class; the
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC37
Applications for the MS01 position monitoring
operation may lead to burns.
During assemblyW Make sure
pressure or voltage before assembling or when connecting
and disconnecting plugs. Protect the system against being
switched on. Hang signs on the main switch that warn workers
against switching the system on.
W Only use pre-assembled and tested cables. This will rule out
he possibility of a reverse polarization.
t
During commissioningW Let the device acclimatize for several hours before
mmissioning, otherwise water may condense in the housing.
co
W Before commissioning, make sure that all the connection seals
and plugs are
from penetrating the device.
W Ensure that
closed.
W Ensure that the power supply is within the permissible
tolerances.
W Only commission the position monitoring after it has been
mpletely installed.
co
During operationW Always mount a suitable silencer or a push-in fitting for the
stricted exhaust.
re
the relevant system component is not under
leakproof to prevent fluids and foreign bodies
all pneumatic connections are either assigned or
DisposalW Dis
applicable regulations in your country.
3Applications for the MS01 position
The MS01 is a pneumatic position monitoring system that can be
used to check correct positioning of workpieces during the
automatic supply and/or processing phases. Further processing of
the workpiece is only enabled via an electrical signal if the position
is within the defined tolerances.
The pneumatic interface of the MS01 module fulfils the ISO 154071 standar
4Delivery contents
The following is included in the delivery contents:
pose of the device in acc
ordance with the currently
monitoring
d for pneumatic valves with 26 mm width.
English
38AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
1
2
3
S
P
D
00129732
Function description
W 1x MS01 po
sition monitoring, in accordance with the
information in the online product catalog
W 1x operating
instructions
5Function description
The control function of the MS01 is implemented by non-contact
scanning of the test object via an air jet.
Fig. 1: Principle of operation for the position monitoring
1 Test object3 Dynamic pressure nozzle
2 Stop surface
orkpiece support)
(w
A test object approaches a dynamic pressure nozzle with a set
nozzle pressure p
of: p
D
~1/S.
D
This is recorded and evaluated in the test module. If the resulting
within the previously set tolerances, an electrical signal is
gap is
sent to the system control.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC39
00129752
00129735
Device description
6Device description
The individual test module (6) is available with or without a single
subbase (7). Valves and, if needed, a pressure regulator that
ensure sufficient and reliable pressure supply must be supplied
for this purpose.
The position monitoring system solution is available in two
variants.
a
W Variant I: With 2x 3/2-w
pressure
W Variant II: With 5/2-way valve; permanent cleaning pressure
Both variants are available in two versions each. Only the material
for the ba
W Version wi
se plate is different:
th aluminum (AL) base plate: MS01-AL
W Version with polyamide (PA) base plate: MS01-PA
Depending on the requirements, the MS01 position monitoring can
be used in various e
tional extension of the MS01 using ISO standard 15407-1
addi
xpansion stages with up to 8 test modules. An
valves is possible.
y valves; switchable cleaning
Fig. 2: Components in the MS01 system solution in AL (left) and PA (right) versions
6 Test module with M12 connection
8 2x 3/2 or 5/2-way solenoid valves
9 Pressure regulato
r
10 Supply plate
11 Base plate
parators for pressure zone separation;
13 Se
onl
y used with system extension
15 End plate
16 Optional: System exte
nsion with ISO 15407-
1 valves, 26 mm
English
40AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129736
00129737
Device description
6.1Component overview
6.1.1 Supply plate
Fig. 3: Supply plate for MS01-AL (left) and MS01-PA (right) with
connections
17 Adjustment throttle;
regulation o
f cleaning
pressure
1 Co
nnection 1;
R Connection R; ventilation of
the test module or supply of
sealing air (see page 44)
supply pressure
6.1.2 End plate
Fig. 4: End plate for MS01-AL (left) and MS01-PA (right)
R Connection R; pilot valve ventilation
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC41
00129738
00129739
6.1.3 Base plate
Fig. 5: Base plate AL (left) and PA (right)
Device description
2 Connection 2; closed,
no function
4 Connection 4; nozzle
connect
ion
6.1.4 Single valve
The MS01 can be equipped with various types of valves:
Fig. 6: Solenoid valves
18 5/2-way valve with spring
re
turn
21 Manual override "turn, with
detent"
19 Mounting screws22 2x 3/2-way valve, NC/NC
20 Pilot valve
6.1.5 Pressure regulator
English
The pressure regulator controls the supply pressure to ensure
that the test module has the required working pressure.
42AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129740
00129753
00135414
Device description
Fig. 7: Pressure regulator
6.1.6 Test module
Fig. 8: MS01 test module
23 Adjustm
ent throttle with scale26 Mounting screws
24 Lock27 M12 plug
25 LED displays
6.1.7 Separators for pressure zone separation
With the separators for pressure zone separation, pneumatic
channels 1, 3, and 5 in the intermediate plates of the MS01 can be
closed. This is required in a system extension to separate the
pressure supply for the additional control valves from the
pressure supply for the test module. The O-rings are included in
the delivery contents.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC43
00129733
Assembling the MS01
7Assembling the MS01
NOTICE
Risk due to incorrectly mounted device!
An incorrectly mounted device may result in uncontrolled movements that could damage
other system parts.
OMake
sure that all components are attached to
the machine or a mounting plate.
7.1Mounting position
The mounting position of the MS01 must be above the measuring
point.
7.1.1 Mounting position of the dynamic pressure nozzles
The dynamic pressure nozzles may be located on the top, side, or
bottom.
a base plate that is securely fastened to
Fig. 9: Possible mounting positions for the dynamic pressure nozzles
The advantage of mounting on top (28) is that no cooling lubricant
can penetrate the nozzles when the air supply is temporarily
disrupted.
If mounted on the side (29
Cooling lubricant may penetrate the nozzles when the air supply is
pted if the dynamic pressure nozzles are mounted under the
disru
test object (30). The measuring air jet cannot fully remove this
contamination. In this case, we recommend applying sealing air
from the dynamic pressure nozzles (see below).
), make sure that no siphons can form.
English
44AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00132088
Assembling the MS01
7.1.2 Sealing air and cleaning pressure
We recommend applying sealing air if the test module cannot be
located above the measuring point in variant I. To do this, a
permanent cleaning pressure (=sealing air) of max. 1 bar is
provided via connection R in the input block (see Fig. 3 on page 40).
The sealing air cleans the nozzles during the phases where no
ning pressure or test air is used. The cleaning pressure is
clea
permanently applied in variant II.
7.1.3 Holes for the dynamic pressure nozzles
Observe the following requirements when drilling the dynamic
pressure nozzles:
W The edges of the outlet openings
possible.
W The optimum ratio between the length and diameter of a
nozzle is 1.5:1.
W The optimum ratio between the inlet hole diameter (31) and
nozzle hole (32 ) is 2.5:1.
7.1.4 Optimizing the response time
should be as sharp as
the
The response time of the MS01 is determined by the configuration
of the pneumatic system. The 24 V output signal may only be
evaluated after a stable pressure has been set at the nozzle.
This time window is determined by various parameters:
W the pressure in the line at the beginning of the measurement,
W hose length and diameter,
W number of nozzles and their diameters,
W deviation of the measured gap from the limit gap.
O Arrange the
position monitoring in a manner that results in the
shortest hose lengths possible.
The line is filled with a test pressure of 0 to 3 bar for the times
cated in the response time diagram (see below). The response
indi
time can be substantially reduced if the pressure in the line at the
start of measurement is already e.g. 2.7 bar due to an expedient
cleaning pressure.
If the pressure is ≥3 bar at the start of the measurement, an
OK message will be output that must not be taken into
account.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC45
Response time in ms
Response time in ms
Assembling the MS01
00132089
Fig. 10: Response times with various gaps (0.02 to 0.2 mm); nozzle
diameter 1 mm, test gap 100% closed
00132090
Fig. 11: Response times with various gaps (0.02 to 0.2 mm); nozzle
diameter 2 m
m, test gap 100% closed
7.1.5 Maximum detection distance
The detection distance should be a maximum of 1/4 of the nozzle
diameter. The number of nozzles is also decisive. The following
table includes approximate values that were determined under
laboratory conditions. The actual values depend on the operating
conditions.
English
46AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129734
Assembling the MS01
Ta ble 2:: Max. detection distance in mm and air consumption in in Nl/min.
Make sure that the air can flow off the surfaces well when
arranging the measuring nozzles. Implement one of the following
measures if gaps less than 0.03 mm are required:
O Recess the outlet openings for the dynamic pressure nozzles
0.02 to 0.05 mm (33),
by
or
O Equip the outlet openings
freely.
with a rim (34), so the air can flow
Fig. 12: Outlet openings with a small gap
7.2Assembling the MS 01 system solution
O Make sure the relevant system part is not under voltage or
pressure.
Select the screw lengths in accordance with the on-site conditions.
O Fasten the MS01 at the
socket-head screws in accordance with DIN (6)912 (35).
W For the PA
version: M5
W For the AL version: M4
specified point with four hexagonal
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC47
00129756
00129759
Fig. 13: Assembling the MS01
7.2.1 Assembling on a DIN rail
MS01-PA version:
Assembling the MS01
00129742
Fig. 14: MS01-PA, holes for fastening to a DIN rail
O Insert a mounting screw through the slanted threaded hole
(36) on the end plate.
O Insert the second mounting screw through the left hole (37)
underneath the air outlet opening on the base plate.
MS01-AL version:
Fig. 15: MS01-AL, holes for fastening to a DIN rail
O Insert one mounting screw each through the holes on the
supply plate (38) and end plate (39).
English
48AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129736
00129754
Assembling the MS01
7.3Connecting the pneumatic components
Fig. 16: Pneumatic connections on the MS01-AL (left) and MS01-PA (right)
supply plates
17 Adjustment throttle;
regulation of cleaning
pressure
1 Co
nnection 1;
R Connection R; ventilation of
the test module or supply of
sealing air (see page 44)
supply pressure
7.3.1 Connecting the end plates
The connection for the restricted pilot exhaust R in the end
plates must not be closed with a screw.
Fig. 17: Connection on the end plate for the MS01-AL (left) and MS01-PA
(right)
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC49
00129743
00129760
Assembling the MS01
7.3.2 Connecting the working connections
Fig. 18: Working connection on the base plate for the MS01-AL (left) and
MS01-PA (right)
O Connect the measuring nozzle at connection 4.
Connection 2 is permanently closed.
7.4Connecting the MS01 electrically
The valves in the MS01 are controlled via an electrical connector
form C DIN ISO 15217.
Ta ble 3:: Contact assignment for the M12 plug in the test module
ContactAssignment
1 24 V DC
2 24 V DC/OUT (S1) max. 100 mA
30 V
424 V DC/OUT (S2) max. 100 mA
5FE
English
If necessary, an external fuse must be provided for contacts 2
and 4. The outputs are not potential-free.
The maximum total current for both 24 V outputs is 0.2 A. The
power supp
ly must be protected by a 250 mA F fuse.
50AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129744
00129757
Commissioning the MS01
8Commissioning the MS01
The manual override must not be activated if the valves are to be
actuated electrically.
O If necessary, turn the manual override "turn, detent" (21) to
position "0" with a screwdriver.
8.1Switching on the pneumatic and electric
supply
Proceed as follows to commission the MS01:
1. First switch on the pneumatic supply and make sure that the
working pressure is between 4 to 10 bar.
2. Then switch on the 24 V DC supply voltage.
The yello
8.2Setting the cleaning pressure function
Variant I (2x 3/2-way valves)
1. Switch valve side 14.
2. Set the cleaning pressure to the desired air flow on the throttle
(40) on the input block.
3. You can install a
plate or 5 on the end plate to control the amount of cleaning
pressure.
4. To do this, apply a pressure of max. 1 bar at connection R on
the i
Variant II (5/2-way valve)
cleaning pressure is always switched on valve side 12
The
whenever valve side 14 is not switched.
O Proceed as described under
necessary, check it with a pressure gauge.
w LED on the test module will light up.
pressure gauge at connection 4 on the base
nput plate.
variant I to set the air flow and, if
8.3Calibrating position monitoring
After you have completed all the commissioning work, you have to
adjust the position monitoring for the planned application.
1. Bring the test object into po
2. Set the maximum limit gap between the nozzle and test object
(e.g. with a feeler gauge).
3. Apply the test pressure.
Either the red (41
light up in addition to the yellow (43) LED.
) or
sition.
green (42) LED on the test module will
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC51
24V / OUT (S1)
24V / OUT (S2)
2,5...3Nm
Mode A Mode T
NOT O.K.
O.K.
POWER
FE
24V DC
0V
MAX. 100mA
MAX. 100mA
23
24
41
42
43
24
00135411
00135412
00135413
Commissioning the MS01
Mode AMode T
NOT O.K.
O.K.
POWER
Fig. 19: Adjusting the position monitoring
The arrow displayed next to the lit diode specifies the direction of
rotation.
O Always perform the adjustment from red to green to avoid
hysteresis errors – see A or B.
4. If necessary, remove the detent (24) fro
m the setting choke
(23).
5. A – The red LED is illuminated first: Turn the adjustment
le (23) on the test module in the indicated direction just
thrott
until the green LED (42) lights up.
6. B – The green LED is illuminated first: Turn the adjustment
thr
ottle (23) on the test module in the indicated direction just
until the red LED (41)lights up. Then turn it back in the other
direction until the green LED (42) just lights up.
the lock (24) on the adjustm
7. Set
ent throttle.
8. Read the set value in the viewing window for the setting choke
(23) and write it down.
This value can be checked using accessory equipment
consisting of a micrometer gauge and nozzle.
8.3.1 Reproducing a set value
If you want to reproduce a setting during calibration or exchange
of the test module, you must proceed as follows to avoid hysteresis
errors:
English
52AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
23
00135410
Commissioning the MS01
1. Before turning on, set a value on the setting choke (23
) that is
slightly greater than the value noted in step 8.
2. Turn the setting c
hoke (23) on the test module counterclockwise again until the value noted in step 8 is set in the
viewing window.
This value can be checked using accessory equipment
consisting of a micrometer gauge and nozzle.
8.3.2 Information on reliable and precise position
monitoring:
W With a Q of 0–300 Nl/min., the working pressure in the test
module must always be 3 ± 0.3 bar. This results in a supply
pressure of P
solution.
W An absolute pressure sensor monitors the working pressure.
When the working pressure is >2.7 bar, the yellow LED will
light up and
signal.
W The 24 V outp
monitoring is in test mode, i.e. if valve side 12 is switched in
variant I of the system solution or valve side 14 is switched in
variant II. Valve sides 12 and 14 must not be switched
simultaneously.
W The 24 V signal may only be evaluated after a stable pressure
has been set at
various parameters such as hose length, nozzle diameter, and
the distance to be measured (see "Optimizing the response
time" on page 44).
W After
the cleaning pressure has been switched off, the
pressure in the line must be red
in order to avoid incorrect measurement results (see
"Optimizing the response time" on page 44).
W If using a 5/2-way valve to co
be output when the valve is switched off (solenoid off); this
signal must not be evaluated by the machine control. This
occurs with high cleaning pressures and minimal limit gaps.
= 4 bar (regulator hysteresis) for the system
min
pin 2 sets an S1: Working pressure OK output
ut signal may only be evaluated if the position
the nozzle. This time frame is dependent on
uced to the test pressure level
ntrol the unit, a brief OK signal will
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC53
8.3.3 Test function
O Variant I system solution: Switch valve side 12.
O Variant II system solution: Switch valve side 14.
Ta ble 4:LED status display and output signals
LEDsOutput signal
Extending the MS01
Operating statusRedYell owGreenContact 4 (S2) Test
Supply voltage ON
Working pressure OK and
≤ limit gap
p
ga
Working pressure OK and
> limit gap
gap
ONONON
ONONONON
9Extending the MS01
Depending on your requirements, you can:
W extend the MS01 to max. 8 modules,
W extend the system with additional valves,
W change the function of the valves,
W exchange individual components.
The warranty from AVENTICS only applies to the supplied
material number. The warranty no longer applies after a
conversion that exceeds these extensions.
9.0.1 Before extending or converting the MS01
1. Make sure that the relevant system part with the installed
MS01 is not under voltage or pressure.
2. Remove all of the appropriate connection cables.
Contact 2 (S1)
Work ing pressu re
English
54AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129746
00129747
00129746
00129758
Extending the MS01
9.1Extending with test modules
9.1.1 Removing the end plate
1. Loosen both screws (44) used to fasten the end plate to the last
base plate.
2. Remove the end plate with the inserted seal.
9.1.2 Inserting the base plate
After you have removed the end plate:
1. Insert the seal in the provided recess on the new base plate
and make sure it is correctly positioned.
2. Place the base plate on the last base plate so that all the
ositioning pins fit in the appropriate holes.
p
3. Insert both screws (44) in the last base plate.
4. Uniformly tighten both screws.
htening torque: 4.0 ± 0.5 Nm
Tig
9.1.3 Assembling the end plate
5. Make sure that the seal is positioned correctly.
6. Firmly retighten the end plate to the last base plate with both
screws (44).
Tightening torque: 4.0
± 0.5 Nm
9.1.4 Mounting the test module on the base plate
7. Check that the test module seal is in the correct position.
8. Place the new test module on the base plate so that the
positioning pin (45) fits in the appropriate hole.
9. Uniformly tighten both screws (26).
htening torque: 2.5–3 Nm
Tig
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC55
00129748
00129746
Extending the MS01
The test module has to be calibrated with the assistance of the
measuring equipment (see "
Calibrating position monitoring“ on
page 50 and "Reproducing a set value" on page 51).
9.2Converting the MS01
9.2.1 Exchanging valves
1. Loosen both of the screws (19).
2. Pull the valve off the pressure regulator towards the top.
3. Check that the seal on the new valve is in the correct position.
4. Place the new valve on the pressure regulator so that the
ositioning pin (46) fits in the appropriate hole.
p
5. Reinsert both of the screws (19).
6. Retighten both screws.
htening torque: 2.5–3 Nm
Tig
9.2.2 Exchanging the pressure regulator for vertical
linkage
1. Remove the valve as described in step 1−2 in the section
"9.2.1Exchanging valves" on page 55.
2. Remove the pressure regulator for vertical linkage from the
ase plate and replace it with a new one. Pay attention that the
b
seal is positioned correctly.
3. Mount the valve on the
steps 5−6 in section "9.2.1Exchanging valves" on page 55.
pressure regulator as described in
9.2.3 System extension with directional control valves
If you want to extend the position monitoring with directional
control valves, you must pneumatically separate the pressure
zones.
1. Loosen both screws (44
inserted seal.
2. Press the separators for pressure zone separation up to the
stop in channels 1, 3, and 5 (47).
) and remove the end plate with the
English
56AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00129755
Disassembling and disposing of the MS01
Fig. 20: Channels 1, 3, and 5 on the MS01-AL (left) and MS01-PA (right)
base plates
3. Mount the provided base plates by tightening them to each
other with both mounting screws (44). Pay attention that the
seal is positioned correctly.
4. Mount the valves on the base plate as described in section
2.1Exchanging valves" on page 55.
"9.
5. Mount the end plate to the last base plate as described in
section "Assembling the end plate" on page 54.
6. Remove the blanking plugs from the end plate.
7. Connect the pressure supply for the valves to the end plate.
10Disassembling and disposing of
the MS01
10.1 Disassembling the MS01
10.1.1 Removing connection cables
NOTICE
Damage to the device by inserting or disconnecting plugs when power is on!
Differences in potential damage the electronics in the device.
OMake sure the relevant system component is not under voltage before assembling or
when co
nnecting and disconnecting plugs.
1. Make sure that the relevant system part with the installed
MS01 is not under voltage or pressure.
2. Remove the connection cables.
3. Remove the four screws (35)
on the MS01.
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC57
Cleaning
00129742
Fig. 21: Disassembling the MS01
The position monitoring can now be removed from the
mounting surface.
10.2 Disposing of the MS01
Careless disposal of the device could lead to pollution of the
environment and prevents the materials from being recycled.
O Dispose of the MS01 in accor
national regulations.
dance with your country's
11Cleaning
11.1 Cleaning the MS01
NOTICE
Damage to the surface caused by solvents and aggressive detergents!
The seals on the MS01 may age faster under aggressive ambient conditions.
ONever use solvents or aggressive detergents.
O Check that all seals and plugs for the plug connections are
firmly fitted so that no humidity can penetrate the MS01 during
cleaning.
O Every now and then, clean the MS01 with just a slightly damp
oth. Only use water to do this and, if necessary, a mild
cl
detergent.
English
58AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
If malfunctions occur
12If malfunctions occur
MalfunctionPossible causeRemedy
Air is audibly escapingSeal is missing or damagedCheck the seal and exchange, if
necessary
Component is not leaktightExchange component
Position monitoring does not
aust
exh
Valve does not switchOne or both of the manual
End plate exhaust is closedOpen the exhaust and connect a
Separators for pressure zone
sepa
ation incorrectly mounted
r
ov
errides is in position “1”
silencer or restricted exhaust hose
Check the separators for pressure
zone separation and remove, if
necessary
Set the manual overrides to position
“0” (see “8 Commissioning the
MS01” on page 50)
13Technical data
GeneralMS01 system solutionIndividual test module
Dimensions (L x W x H)L is dependent on the number (n) of base
es
plat
MS01-AL:
L = 39 + (n x 27.1) + 27.1 + 10
W x H = 153.1 x 170
MS01-PA:
L = 39 + (n x 27) + 22 + 10
W x H = 153.1 x 161.6
WeightDependent on the number of components0.255 kg
Operating temperature range0°C to 50°C
Storage temperature range−20°C to 70°C
Permissible mediumOil-free compressed air
For solid impurities:Particle size ≤ 5 μm
For water content:Pressure dew point max. 3°C, must be
at least 15°C below the ambient and
For total oil content:Max. 0.1 mg/m
Cleaning pressureMax. 10 bar
Sealing airMax. 1 bar–
Supply pressure4–10 bar3 ± 0.3 bar
medium temperature
110.6 x 26 x 63.6 mm
3
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC59
Technical data
GeneralMS01 system solutionIndividual test module
Protection class according to
IEC 60529 (VDE 0470)
Mounting orientationSee "Mounting position" on page 43
External fuse protection for
th
e power supply
Contact assignmentSee Table 3 on page 49See Table 3 on page 49
Outputs (S1 and S2)Max. 100 mA each, not potential-free
Response timesSee Fig. 10 and Fig. 11 on page 45
Maximum detection distance
onsumption
and air c
Opening duration100%100%
Control valve electrical data24 V DC model
Operating voltage24 V DC (±10%)
Power consumption67 mA
Opening duration100%
IP 65 according to IEC 60529 (VDE 0470)IP 67 according to
IEC 60529 (VDE 0470)
250 mA F250 mA F
See Table 2 on page 46
Standards and directives complied with
DIN EN 61000-6-2EMC interference immunity
DIN EN 61000-6-4EMC interference emission
DIN EN 61131-2Programmable logic controls (digital inputs and outputs)
Additional data can be found in the online product catalog
from AVENTICS GmbH.
English
60AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
Appendix
14Appendix
14.1 Dimensioned drawing
Fig. 22: MS01-AL position monitoring
00135416
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC61
00135417
Appendix
Fig. 23: MS01-PA position monitoring
English
62AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC
00135418
Appendix
Fig. 24: Pneumatics circuit diagram
Accessories
Component
Pressure gauge 0–10 bar3530200300
Pressure gauge 0–4 barR412003960
Anti-rotation lock for pressure gaugeR412003900
MS01-AL mounting kit for DIN rail1821398007
MS01-PA mounting screw for DIN rail, base plate8912300304
MS01-PA mounting screw for DIN rail, end plateM5 threaded pin x min. 10–
DDL cable with M12x1 plug, 5-pinCable length 0.3 m 8946054662
Cable length 0.5 m 8946054672
Cable length 1 m 8946054682
Cable length 2 m 8946054692
Cable length 5 m 8946054702
Cable length 10 m 8946054712
Separator for port channels 1, 3, and 5 MS01-PA R412015167
1, 3, and 5 MS01-AL 1820220039
12 and 14 MS01-AL 1820220040
Order
number
15 Index
AVENTICS | MS01 | R412011161-BDL–001–AC63
Index
W A
Accessories 62
Adjusting
adjusting the position monitoring 50
Applications 37
Assembly 46
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or
suitability for a certain application can be
derived from our information. The given
information does not release the user from
the obligation of own judgement and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.
An example configuration is depicted on
the title page. The delivered product may
thus vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.