AVENTICS Instrucciones de servicio: Filtro, Notice d’instruction: Filtre, Istruzioni per l'uso: Filtro, Filter, Betriebsanleitung: Filter Manuals & Guides [fr]

...
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
AVENTICS™ MU1
Filter Kondensatabscheider Filter Condensate separator Filtre Séparateur d’eau condensée Filtro Separatore di condensa Filtro Separador de condensado
R412021818-BAL-001-AC
2022-04; Replaces 2014-05
DE/EN/FR/IT/ES/SV
Filter Kondensavskiljare

Inhaltsverzeichnis

1 Zu dieser Dokumentation .................................................................................................................................................................................................. 3
1.1 Zusätzliche Dokumentationen .......................................................................................................................................................................................... 3
1.2 Darstellung von Informationen ......................................................................................................................................................................................... 3
1.2.1 Warnhinweise .................................................................................................................................................................................................... 3
1.2.2 Symbole............................................................................................................................................................................................................. 3
2 Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................................... 3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................................................................................................................. 3
2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................ 3
2.3 Qualifikation des Personals ............................................................................................................................................................................................... 3
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................ 3
2.5 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise................................................................................................................................................. 3
3 Lieferumfang..................................................................................................................................................................................................................... 3
4 Montage, Inbetriebnahme und Betrieb .............................................................................................................................................................................. 3
4.1 Filter ................................................................................................................................................................................................................................. 4
4.1.1 Halbautomatischer Kondensatablass ................................................................................................................................................................. 4
4.1.2 Vollautomatischer Kondensatablass................................................................................................................................................................... 4
4.1.3 Manueller Kondensatablass................................................................................................................................................................................ 4
4.2 Kondensatabscheider ....................................................................................................................................................................................................... 4
4.2.1 Kondensatabscheider ans Rohrsystem/Wartungseinheit anschließen................................................................................................................ 4
4.2.2 Halbautomatischer Kondensatablass ................................................................................................................................................................. 4
4.2.3 Schlauch anschließen......................................................................................................................................................................................... 4
5 Instandhaltung und Instandsetzung .................................................................................................................................................................................. 4
5.1 Reinigung und Pflege ........................................................................................................................................................................................................ 4
6 Außerbetriebnahme, Demontage, Austausch.................................................................................................................................................................... 5
6.1 Filter ................................................................................................................................................................................................................................. 5
7 Entsorgung........................................................................................................................................................................................................................ 5
8 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................................................................................................................................................................... 5
9 Technische Daten .............................................................................................................................................................................................................. 5
10 Anhang.............................................................................................................................................................................................................................. 5
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | Deutsch 2

1 Zu dieser Dokumentation

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sach­gerecht zu montieren und in Betrieb zu nehmen.
u Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das Kapitel g2.Si-
cherheitshinweise, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.

1.1 Zusätzliche Dokumentationen

1. Beachten Sie die Betriebsanleitung der Wartungseinheit Serie MU1.
2. Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten.
3. Beachten Sie außerdem allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindli-
che Regelungen der europäischen bzw. nationalen Gesetzgebung sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umwelt­schutz.

1.2 Darstellung von Informationen

1.2.1 Warnhinweise
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maß­nahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Aufbau von Warnhinweisen
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
u Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
Bedeutung der Signalwörter

2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie das Produkt
• außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser Anleitung ge­nannt werden,
• unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in dieser Anleitung be­schriebenen abweichen.

2.3 Qualifikation des Personals

Alle mit dem Produkt verbundenen Tätigkeiten erfordern grundlegende me­chanische, elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zuge­hörigen Fachbegriffe. Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiese­nen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeig­nete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.

2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise

• Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umwelt­schutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
• Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
• Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse im Gehäuse oder fehlende Schrauben, Abdeckkappen, Dichtungen.
• Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage.
• Belasten Sie das Produkt unter keinen Umständen in unzulässiger Weise me­chanisch.
• Warnungen und Angaben zum Produkt dürfen nicht mit Farbe etc. überdeckt werden, sondern müssen stets gut lesbar sein.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben
oder zu Sachbeschädigungen führen.
1.2.2 Symbole
Empfehlung für den optimalen Einsatz unserer Produkte. Beachten Sie diese Informationen, um einen möglichst reibungslosen
Betriebsablauf zu gewährleisten.

2 Sicherheitshinweise

Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik her­gestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten.
1. Lesen Sie diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Pro­dukt arbeiten.
2. Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugäng­lich ist.
3. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, in eine Maschine bzw. Anlage ein­gebaut oder mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Anlage zusam­mengefügt zu werden. Das Produkt darf erst in Betrieb genommen werden, wenn es in die Maschine/die Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut ist.
Halten Sie die in den technischen Daten genannten Betriebsbedingungen und Leistungsgrenzen ein. Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft.
Das Produkt ist ein technisches Arbeitsmittel und nicht für die private Verwen­dung bestimmt.
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie diese Anlei­tung und insbesondere das Kapitel g2.Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden haben.

2.5 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise

• Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt werden und niemand darüber stolpern kann.
• Das Produkt darf nicht in aggressiver Umgebungsluft (z.B. Lösungsmittel­dämpfe) betrieben werden.
• Auf oder in den Filtern, Behältern oder Sichtfenstern darf sich kein Schmutz ansammeln. Tauschen Sie Behälter aus, wenn der Schmutz am Ablass nicht entfernt werden kann (Ablass kann verstopfen).

3 Lieferumfang

Im Lieferumfang sind enthalten:
• 1x Filter (FLS) (laut Bestellung)
• 1x Kondensatabscheider (laut Bestellung)
• 1x Betriebsanleitung

4 Montage, Inbetriebnahme und Betrieb

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung!
Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu Ver­letzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Produkt montieren.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | Deutsch 3
VORSICHT
Schlagartiger Druckanstieg bei Inbetriebnahme!
Wird kein Befüllventil SSU verwendet, steht bei Inbetriebnahme die Anlage schlagartig unter Druck! Hierdurch kann es zu gefährlichen, ruckartigen Zylin­derbewegungen kommen.
u Stellen Sie sicher, dass bei Inbetriebnahme der Anlage die Zylinder in End-
stellung stehen oder von Zylindern, die nicht in Endstellung stehen, keine Gefahr ausgehen kann.
VORSICHT
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Bei unsachgemäßer Installation kann es zur Beschädigung der Wartungsein­heit/des Wartungsgeräts und schweren Verletzungen kommen.
u Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Verbindungen, Anschlüsse und War-
tungsgeräte auf korrekte Installation.
Ausführung „normal geschlossen“
Der Kondensatablass ist unabhängig vom Betriebsdruck geschlossen. Das Ventil öffnet sich selbsttätig, sobald der Schwimmer seinen Höchststand erreicht hat, und schließt wieder beim Erreichen des Tiefststandes.
4.1.3 Manueller Kondensatablass
Siehe gAbb.3. Das Kondensat (b=max. Füllstand) kann manuell entleert werden.
1. Drehen Sie die Ablassschraube(a) einige Umdrehungen nach links, bis das Kondensat abfließt.
2. Drehen Sie die Ablassschraube(a) ganz nach rechts (geschlossen).
Kondensat über Schlauch ablassen
1. Drehen Sie die Ablassschraube (a) nach links auf und entfernen diese.
2. Stecken Sie das eine Ende des Schlauchs auf den Behälter und hängen Sie das
andere Ende in einen Auffangbehälter.

4.1 Filter

Filter FLS ist eine Komponente von Wartungseinheiten: Die durchgeleitete Druckluft wird durch Zentrifugalkraft und die Filterwirkung
grob von Feststoffverunreinigung und Kondenswasser gereinigt.
Schritte im Überblick
1. Befestigungselemente montieren. Siehe gAbb.7.
2. Filter ans Rohrsystem anschließen. Siehe gAbb.9.
3. Kondensatablass bedienen. Siehe gAbb.1, gAbb.2, gAbb.3.
4.1.1 Halbautomatischer Kondensatablass
VORSICHT
Mögliche Beeinträchtigung der Druckluftanlage durch Kondensat!
Beim halbautomatischen Kondensatablass wird Kondensat nur abgelassen, wenn der Behälter drucklos ist. Bei längerem Betrieb kann das Kondensat den maximalen Füllstand übersteigen und in die Druckluftanlage gelangen. Dies kann zur Beschädigung der Druckluftanlage führen.
1. Kontrollieren Sie regelmäßig den Füllstand im Sammelbehälter.
2. Lassen Sie das Kondensat manuell ab, wenn das Kondensat den maximalen
Füllstand erreicht hat.
3. Lassen Sie das Kondensat nicht unkontrolliert in die Umgebung ab.
Siehe gAbb.1. Der halbautomatische Kondensatablass schließt ab einem Druck>1,5bar und
öffnet bei einem Betriebsdruck <1,5bar. Automatikbetrieb einstellen:
Bei ganz eingedrehter Ablassschraube ist die Ablassautomatik ge­sperrt.

4.2 Kondensatabscheider

Siehe gAbb.6. Der Kondensatabscheider dient zum Ableiten von Kondensat und Öl aus dem
Druckluftnetz.
4.2.1 Kondensatabscheider ans Rohrsystem/Wartungseinheit
anschließen
Die ideale Einbauposition befindet sich an der tiefsten Stelle des Druckluftnetzes.
1. Schließen Sie den Kondensatabscheider an. Siehe gAbb.8.
2. Drehen Sie das Rohr in den ausgewählten Anschluss G1/2 ein.
4.2.2 Halbautomatischer Kondensatablass
Der halbautomatische Kondensatablass schließt ab einem Druck >1,5bar und öffnet bei einem Betriebsdruck <1,5bar.
Automatikbetrieb einstellen:
Bei ganz eingedrehter Ablassschraube ist die Ablassautomatik ge­sperrt.
u Drehen Sie das Verschlussrad (b) ganz nach links auf.
Die Schraube kann eine Umdrehung im Gewinde bleiben oder ganz entfernt werden.
4.2.3 Schlauch anschließen
Es kann unten am Ölabfluss ein Schlauch (a) aufgesteckt werden, damit das Öl kontrolliert abfließen kann.
1. Drehen Sie das Verschlussrad (b) nach links auf und entfernen dieses.
2. Stecken Sie das eine Ende des Schlauchs auf den Behälter (a) und hängen Sie
das andere Ende in einen Auffangbehälter.
u Drehen Sie die Ablassschraube ganz nach links auf.
Die Schraube kann eine Umdrehung im Gewinde bleiben oder ganz entfernt werden.
4.1.2 Vollautomatischer Kondensatablass
Siehe gAbb.2.
Ausführung „normal offen“
Bei der Ausführung „normal offen“ schließt der Kondensatablass bei einem Druck >1,5bar und öffnet bei einem Betriebsdruck <1,5bar. Das Ventil öffnet selbsttätig, sobald der Schwimmer seinen Höchststand erreicht hat, und schließt wieder beim Erreichen des Tiefststandes.
Automatikbetrieb einstellen:
Bei ganz eingedrehter Ablassschraube ist die Ablassautomatik ge­sperrt.
u Drehen Sie die Ablassschraube ganz nach rechts bis zum Anschlag.
Die Schraube kann eine Umdrehung im Gewinde bleiben oder ganz entfernt werden.

5 Instandhaltung und Instandsetzung

5.1 Reinigung und Pflege

• Verschließen Sie alle Öffnungen mit geeigneten Schutzeinrichtungen, damit kein Reinigungsmittel ins System eindringen kann.
• Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel. Reini­gen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Verwen­den Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Hochdruckreiniger.
• Verwenden Sie keine Druckluft zum Reinigen (Abblasen) von Wartungseinheit oder Wartungsgeräten.
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | Deutsch 4

6 Außerbetriebnahme, Demontage, Austausch

a
b
VORSICHT
Verletzungsgefahr bei Demontage oder Austausch unter Druck oder Span­nung!
Demontage oder Austausch unter Druck oder anliegender elektrischer Span­nung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschä­digen.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Produkt demontieren oder Teile austauschen.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.

6.1 Filter

Filterelement austauschen
VORSICHT
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Beim Öffnen der Anlage unter Druck kann es zu Verletzungen und zur Beschä­digung der Wartungseinheit/des Wartungsgerätes kommen.
u Stellen Sie sicher, dass die Anlage nicht mehr unter Druck steht, bevor Sie
den Behälter öffnen.
Die eingesetzten Filter setzen sich mit der Zeit zu und müssen jährlich ausge­wechselt werden. Dies ist jedoch nur ein Richtwert, da die Wechselintervalle von der Qualität der Druckluft und dem Luftdurchsatz abhängen.
Verwenden Sie zur Bestellung die nachfolgend aufgeführten Materialnummern. Die Adressen der AVENTICS GmbH Landesvertretungen finden Sie auf der Rück­seite.
Verschleißteile
Filterelemente: 8µm R961400124 40µm 1829207040 60µm R961400125
MU1
Allgemeine Daten
Einbaulage Senkrecht
Weitere Technische Daten finden Sie im Online-Katalog.

10 Anhang

Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie.
Abb.1: Halbautomatischer Kondensatablass
Abb.2: Vollautomatischer Kondensatablass
Vorgehen
Siehe gAbb.4, gAbb.5.
1. Lösen Sie den Ring (a) und ziehen Sie diesen nach unten ab (b).
2. Lösen Sie den Schutzkorb (c), falls vorhanden, und ziehen Sie diesen nach un-
ten ab.
3. Ziehen Sie den Behälter (d) und die Dichtung (e) nach unten ab.
4. Drehen Sie den Filterteller heraus (f, g).
5. Tauschen Sie das Filterstück aus (h).
6. Schieben Sie die Filtereinheit (Filterteller und Filterstück) wieder zusammen.
7. Stecken Sie die Filtereinheit auf den Filter und ziehen diese von Hand leicht an (i).
8. Bauen Sie den Behälter in umgekehrter Reihenfolge wie in gAbb.4 beschrie-
ben wieder ein.

7 Entsorgung

Entsorgen Sie das Produkt und die Druckflüssigkeit nach den nationalen Bestim­mungen Ihres Landes.

8 Fehlersuche und Fehlerbehebung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Durchfluss Filter verschmutzt Filter reinigen bzw. ersetzen Druck-/Durchflussniveau wird
nicht erreicht oder baut sich lang­sam ab.
Filter verschmutzt Filter reinigen bzw. ersetzen Filter zu klein ausgewählt Größeren Filter wählen
Abb.3: Kondensat manuell ablassen

9 Technische Daten

Maximal zulässiger Druck und Gewindeanschluss sind auf den Produkten angege­ben.
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | Deutsch 5
c
d
e
a
a
b
b
d
c
a
b
f
g
h
i
a
Abb.6: Kondensatabscheider
2.
M4
1.
M4 x 60 M
D
= 1,6 Nm
MU1: M4 x 60
M
D
= 1,6 Nm
Abb.7: Befestigungselemente montieren
Abb.4: Schutzkorb und Behälter demontieren/montieren
Abb.5: Filter auswechseln
Abb.8: Kondensatabscheider anschließen
Abb.9: Filter anschließen
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | Deutsch 6

Contents

1 About this documentation................................................................................................................................................................................................. 8
1.1 Additional documentation ................................................................................................................................................................................................ 8
1.2 Presentation of information .............................................................................................................................................................................................. 8
1.2.1 Warnings............................................................................................................................................................................................................ 8
1.2.2 Symbols ............................................................................................................................................................................................................. 8
2 Notes on safety.................................................................................................................................................................................................................. 8
2.1 Intended use ..................................................................................................................................................................................................................... 8
2.2 Improper use .................................................................................................................................................................................................................... 8
2.3 Personnel qualifications .................................................................................................................................................................................................... 8
2.4 General safety instructions................................................................................................................................................................................................ 8
2.5 Safety instructions related to the product and technology ................................................................................................................................................ 8
3 Scope of delivery ............................................................................................................................................................................................................... 8
4 Assembly, commissioning and operation........................................................................................................................................................................... 8
4.1 Filter ................................................................................................................................................................................................................................. 9
4.1.1 Semi-automatic condensate drain...................................................................................................................................................................... 9
4.1.2 Fully automatic condensate drain....................................................................................................................................................................... 9
4.1.3 Manual condensate drain ................................................................................................................................................................................... 9
4.2 Condensate separator....................................................................................................................................................................................................... 9
4.2.1 Connecting the condensate separator to the tubing system or maintenance unit .............................................................................................. 9
4.2.2 Semi-automatic condensate drain...................................................................................................................................................................... 9
4.2.3 Connecting the tubing ....................................................................................................................................................................................... 9
5 Maintenance and repairs ................................................................................................................................................................................................... 9
5.1 Cleaning and servicing ...................................................................................................................................................................................................... 9
6 Decommissioning, disassembly, exchange ........................................................................................................................................................................ 9
6.1 Filter ................................................................................................................................................................................................................................. 10
7 Disposal............................................................................................................................................................................................................................. 10
8 Troubleshooting................................................................................................................................................................................................................ 10
9 Key Technical Information ................................................................................................................................................................................................. 10
10 Appendix........................................................................................................................................................................................................................... 10
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | English 7

1 About this documentation

These instructions contain important information for the safe and appropriate as­sembly and commissioning of the product.
u Read these instructions carefully, especially chapterg2.Notes on safety be-
fore you start working with the product.

1.1 Additional documentation

1. Read and follow the operating instructions for the MU1 series maintenance
unit.
2. Also follow the instructions for the other system components.
3. Please also observe the generally relevant, statutory and other binding regula-
tions of European and national legislation and the national regulations for ac­cident prevention and environmental protection in your country.
• is used for any application not stated in these instructions, or
• is used under operating conditions that deviate from those described in these instructions.

2.3 Personnel qualifications

All tasks associated with the product require basic mechanical, pneumatic and electrical knowledge, as well as knowledge of the respective technical terms. In order to ensure operational safety, these tasks may only be carried out by quali­fied personnel or an instructed person under the direction of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible dangers and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations per­taining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules rele­vant to the subject area.

1.2 Presentation of information

1.2.1 Warnings
In this document, there are warning notes before the steps whenever there is a danger of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be followed.
Structure of warnings
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
u Precautions
Meaning of the signal words
CAUTION
Possible dangerous situation. Failure to observe these notices may result in minor injuries or damage to
property.
1.2.2 Symbols
Recommendation for the optimum use of our products. Observe this information to ensure the smoothest possible operation.

2.4 General safety instructions

• Observe the valid local regulations to protect the environment in the country of use and to avoid workplace accidents.
• Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
• Examine the product for obvious defects, such as cracks in the housing or missing screws, caps, or seals.
• The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.
• Do not place any improper mechanical loads on the product under any cir­cumstances.
• Product warnings and information must be legible, i.e. not covered by paint, etc.

2.5 Safety instructions related to the product and technology

• Lay cables and lines so that they cannot be damaged and no one can trip over them.
• Do not operate the product in aggressive ambient air (e.g., solvent vapors).
• No soiling may be allowed to collect on or in the filters, reservoirs or windows. Replace reservoirs if soiling cannot be removed from the drain (drain may be­come clogged).

3 Scope of delivery

The scope of delivery includes:
• 1x filter (FLS) (according to the order)
• 1x condensate separator (according to the order)
• 1 set of operating instructions

2 Notes on safety

The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology. Even so, there is a risk of injury or damage if the following general safety instructions and the specific warnings given in this instruction manual are not observed.
1. Please read all these instructions carefully before working with the product.
2. Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at
all times.
3. Always include the operating instructions when you pass the product on to third parties.

2.1 Intended use

The product is exclusively intended for installation in a machine or system, or for combination with other components to form a machine or system. The product may only be commissioned after it has been installed in the machine/system for which it is intended.
Use is permitted only under the operating conditions and within the performance limits listed in the technical data. Only use compressed air as the medium.
The product is technical equipment and is intended for professional use only. Intended use includes having fully read and understood these instructions, espe-
cially chapterg2.Notes on safety.

2.2 Improper use

It is considered improper use when the product

4 Assembly, commissioning and operation

CAUTION
Danger of injury if assembled under pressure or voltage!
Assembling when under pressure or electrical voltage can lead to injuries and damage to the product or system components.
1. Make sure that the relevant system component is without pressure and voltage before you assemble the product.
2. Protect the system against being restarted.
CAUTION
Sudden pressure increase during commissioning!
If no SSUfilling valve is used, the system will suddenly be under pressure dur­ing commissioning! This may result in dangerous erratic cylinder motions.
u When commissioning a system, make sure that the cylinders are in their
end position. For cylinders not in the end position, make sure they do not present any danger.
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | English 8
CAUTION
System is operating under pressure!
Incorrect installation may damage the maintenance unit/maintenance equip­ment and cause serious injury.
u Before commissioning, check that all connections, ports, and maintenance
equipment have been correctly installed.
2. Attach one end of the tubing to the reservoir and insert the other end into a receptacle.

4.2 Condensate separator

See gFig.6. The condensate separator discharges condensate and oil from the compressed
air network.

4.1 Filter

The FLS filter is a maintenance unit component: The passing compressed air will be roughly freed of solid contaminants and con-
densation water via centrifugal force and the filtration effect.
Steps at a glance
1. Mounting fastening elements. See gFig.7.
2. Connecting the filter to the tubing system. See gFig.9.
3. Operating the condensate drain. See gFig.1, gFig.2, gFig.3.
4.1.1 Semi-automatic condensate drain
CAUTION
Potential impairment of compressed air system by condensate!
In the case of the semi-automatic condensate drain, condensate is only dis­charged when the reservoir is without pressure. If in operation for an extended period, the condensate may exceed the maximum filling level and find its way into the compressed air system. This may result in damage to the compressed air system.
1. Regularly check the filling level in the reservoir.
2. Drain condensate manually once it reaches the maximum filling level.
3. Do not let the condensate run off into the surroundings.
See gFig.1. The semi-automatic condensate drain closes at a pressure>1.5bar and opens at
an operating pressure<1.5bar. Setting the automatic mode:
If the drain screw is screwed in completely, the automatic drainage is blocked.
4.2.1 Connecting the condensate separator to the tubing system or
maintenance unit
The ideal mounting position is at the lowest point of the compressed air network.
1. Connect the condensate separator. See gFig.8.
2. Screw the tube into the selected G 1/2 connection.
4.2.2 Semi-automatic condensate drain
The semi-automatic condensate drain closes at a pressure>1.5bar and opens at an operating pressure<1.5bar.
Setting the automatic mode:
If the drain screw is screwed in completely, the automatic drainage is blocked.
u Turn the locking wheel (b) all the way to the left.
You may leave the screw one turn deep in the thread or remove it completely.
4.2.3 Connecting the tubing
A tubing (a) can be plugged onto the oil drain at the bottom for controlled oil drainage.
1. Turn the locking wheel (b) to the left and remove it.
2. Attach one end of the tubing to the reservoir (a) and insert the other end into
a receptacle.

5 Maintenance and repairs

5.1 Cleaning and servicing

u Open the drain screw by turning it all the way to the left.
You may leave the screw one turn deep in the thread or remove it completely.
4.1.2 Fully automatic condensate drain
See gFig.2.
“Normally open” configuration
In the “normally open” configuration, the condensate drain closes at a pres­sure>1.5bar and opens at an operating pressure<1.5 bar. The valve opens automatically as soon as the floater reaches the highest point and closes again when the floater reaches the lowest point.
Setting the automatic mode:
If the drain screw is screwed in completely, the automatic drainage is blocked.
u Turn the drain screw to the right as far as it will go.
You may leave the screw one turn deep in the thread or remove it completely.
“Normally closed” configuration
The condensate drain is closed regardless of the operating pressure. The valve opens automatically as soon as the floater reaches the highest point and closes again when the floater reaches the lowest point.
4.1.3 Manual condensate drain
See gFig.3. The condensate (b=max. fill level) can be drained manually.
1. Turn drain screw(a) to the left a few times until the condensate runs out.
2. Turn drain screw(a) all the way to the right (closed position).
Draining condensate via a tubing
1. Turn the drain screw(a) to the left and remove it.
• Close all openings with suitable safety devices so that no cleaning agent can enter into the system.
• Never use solvents or aggressive detergents. Only clean the product using a slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.
• Do not use high-pressure cleaners for cleaning.
• Do not use compressed air for cleaning (blowing off) the maintenance unit or equipment.

6 Decommissioning, disassembly, exchange

CAUTION
Danger of injury in case of disassembly or replacement under pressure or voltage!
Disassembling or replacement when under pressure or electrical voltage may lead to injuries and damage to the product or system components.
1. Make sure that the relevant system part is not under pressure or voltage be­fore disassembling the product or exchanging parts.
2. Protect the system against being restarted.
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | English 9

6.1 Filter

a
b
Exchanging the filter element
CAUTION
System is operating under pressure!
Opening the system when it is under pressure can result in personal injury and cause damage to the maintenance unit/device.
u Please ensure that the system is not under pressure before you open the
reservoir.
Filters become contaminated with use and must be changed annually. This, how­ever, is only a recommendation, since the change intervals depend on the quality of the compressed air and the amount of air throughput.
Please use the material numbers listed below to order. The addresses of the AVENTICS GmbH international agencies can be found on the back.
Wearing parts
Filter elements: 8µm R961400124 40µm 1829207040 60µm R961400125
Procedure
See gFig.4, gFig.5.
1. Release the ring (a) and pull it off downwards (b).
2. Release the protective guard (c), if present, and pull it off downwards.
3. Pull off the reservoir (d) and the seal (e) downwards.
4. Remove the filter seat (f, g).
5. Exchange the filter piece (h).
6. Slide the filter unit (filter seat and filter piece) back together.
7. Connect the filter unit to the filter and tighten it slightly by hand (i).
8. Remount the reservoir in the reverse order shown ingFig.4.
MU1
Fig.1: Semi-automatic condensate drain
Fig.2: Fully automatic condensate drain
Fig.3: Draining condensate manually

7 Disposal

Dispose of the product and fluid in accordance with the national regulations in your country.

8 Troubleshooting

Malfunction Possible cause Remedy
No flow Soiled filter Clean or replace filter Pressure/flow level is not reached
or drops off slowly.
Soiled filter Clean or replace filter Selected filter is too small Select larger filter

9 Key Technical Information

Maximum permissible pressure and thread connection are indicated on the prod­ucts.
General data
Mounting orientation Vertical
Further technical data can be found in the online catalog.

10 Appendix

Figures: View varies according to the series.
AVENTICS™ MU1 | R412021818-BAL-001-AC | English 10
Loading...
+ 22 hidden pages