AVENTICS Instrucciones de servicio: Cilindro serie ITS (opcionalmente con válvula), Istruzioni per l'uso: Cilindro serie ITS (opzionale con valvola), Betriebsanleitung: Zylinder der ITS-Serie (optional mit Ventil), Notice d’instruction: Cylindre série ITS (avec valve en option), ITS Series Cylinder (Optionally with Valve) Manuals & Guides [fr]
AVENTICS Instrucciones de servicio: Cilindro serie ITS (opcionalmente con válvula), Istruzioni per l'uso: Cilindro serie ITS (opzionale con valvola), Betriebsanleitung: Zylinder der ITS-Serie (optional mit Ventil), Notice d’instruction: Cylindre série ITS (avec valve en option), ITS Series Cylinder (Optionally with Valve), Bruksanvisning: Cylinder i ITS-serien (valfritt med ventil) Manuals & Guides [fr]
Zylinder (optional mit Ventil)
Cylinder (optionally with valve)
Vérin (avec distributeur en option)
Cilindro (opzionalmente con valvola)
Cilindro (opcional con válvula)
Cylindrar (som tillval med ventil)
Diese Dokumentation gilt für konfigurierbare Zylinder der Serie
ITS (optional mit Ventil), Ø160–Ø320, die für den Einsatz in einer
explosionsgefährdeten Atmosphäre vorgesehen sind. In dieser
Dokumentation steht die Bezeichnung „Zylinder“ für einen
Zylinder, der mit folgenden Bauteilen konfiguriert werden kann:
W einem Ventil der Serie CD12
W Anbauteilen wie Befestigungselemente
W elektrischen Einzelgeräten wie Sensoren und Spulen
Konfigurierte Ventile werden in dieser Dokumentation mit
abgehandelt. Konfigurierbare elektrische Einzelgeräte
(Sensoren und/oder Spulen) sowie Anbauteile werden in
dieser Dokumentation nicht beschrieben (siehe „1.2
Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“ auf Seite 3).
Diese Dokumentation richtet sich an Anlagenplaner,
Maschinenhersteller und Monteure. Diese Dokumentation enthält
wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht
zu transportieren, zu montieren, in Betrieb zu nehmen, zu
bedienen, zu warten und zu demontieren und einfache Störungen
selbst zu beseitigen.
1.2Erforderliche und ergänzende
Dokumentationen
Je nach Konfiguration ist der Zylinder der Serie ITS (optional mit
Ventil) mit elektrischen Einzelgeräten (Sensoren und/oder Spulen)
ausgestattet. Diese Einzelgeräte werden in dieser
Betriebsanleitung nicht berücksichtigt.
ONehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die für
Ihre Konfiguration relevanten Dokumentationen vorliegen und
Deutsch
4AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Zu dieser Dokumentation
Sie diese verstanden und beachtet haben. Tabelle 1 ist eine
Aufzählung der für die Einzelgeräte gültigen
Dokumentationen.
Tabelle 1: Dokumentationen für konfigurierbare Einzelgeräte
GerätDokumentnummerDokumentart
Sensor, Serie SN6 ATEX zertifiziert R499050077Betriebsanleitung
Sensor, Serie ST6 ATEX zertifiziert R412004555Betriebsanleitung
Spule, Serie CO1 mit Leitungsdose
ATEX zertifiziert
R499050034Betriebsanleitung
1.3Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem
Produkt arbeiten können, werden einheitliche
Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen
verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden
Abschnitten erklärt.
1.3.1Sicherheitshinweise
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer
Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur
Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
OMaßnahme zur Gefahrenabwehr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der
Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
SIGNALWORT
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD5
Die Signalwörter haben folgende Bedeutung:
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, SignalwortBedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche Situation,
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten werden,
wenn sie nicht vermieden wird
Kennzeichnet eine gefährliche Situation,
in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können,
wenn sie nicht vermieden wird
Kennzeichnet eine gefährliche Situation,
in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können,
wenn sie nicht vermieden wird
Sachschäden:
Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht
sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der
Dokumentation erhöhen:
Tabelle 3:
SymbolBedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das
Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
Zu dieser Dokumentation
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte
aufeinander folgen.
1.3.2Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Tabelle 4: Abkürzungen
AbkürzungBedeutung
ATE XATmosphère EXplosible, europäische Richtlinien zum
ITSISO Tie Rod Strong
Gas-ExGas-Explosionsschutz
Staub-ExStaub-Explosionsschutz
Ex-Schutzzone Schutzzone gemäß ATEX-Richtlinien zum
Explosionsschutz (ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG und
ATEX-Betriebsrichtlinie 1999/92/EG)
Explosionsschutz
Deutsch
6AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der
Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personenund Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die
Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
OLesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig,
bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
OBewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für
alle Benutzer zugänglich ist.
OGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den
erforderlichen Dokumentationen weiter.
2.2Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine pneumatische
Anlagenkomponente, die aus einem konfigurierbaren Zylinder
besteht, der optional mit einem 5/2- oder 5/3-Wegeventil der Serie
CD12 und mit den in Tabelle 1 auf Seite 4 genannten elektrischen
Einzelgeräten ausgestattet sein darf.
Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen:
W um Massen zu transportieren und Kräfte zu übertragen
W in einer Ex-Schutzzone gemäß Kennzeichnung
(siehe Kapitel 5.2)
W in einer Ex-Schutzzone zusammen mit Einzelgeräten, die für
diese Ex-Schutzzonen zugelassen sind
(siehe Tabelle 1 auf Seite 4)
Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die
private Verwendung bestimmt.
OBeachten Sie zusätzlich zu dieser Dokumentation die Hinweise
der Betriebsanleitungen der jeweiligen Einzelgeräte (siehe
Tabelle 1 auf Seite 4).
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD7
Sicherheitshinweise
OBeachten Sie außerdem die Einsatzbedingungen und
Grenzwerte, die aus den Aufdrucken/Typenschildern der
jeweiligen Einzelgeräte hervorgehen.
ORichten Sie sich bei der Auswahl und dem Betrieb der
Einzelgeräte nach den allgemein anerkannten Regeln der
Technik.
2.3Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen
Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und
deshalb unzulässig. Wenn ungeeignete Produkte in
sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut oder verwendet
werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der
Anwendung auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden
verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in
sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn diese Verwendung
ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und
erlaubt ist (beispielsweise in Ex-SchutzBereichen oder in
sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung – funktionale
Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die
Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein
beim Benutzer. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des
Produkts gehört:
W der Betrieb in Bereichen des Schlagwetterschutzes
W der Einsatz als Feder- oder Dämpfungselement
W in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex-Schutzzonen) der
gemeinsame Betrieb mit anderen Einzelgeräten, die keine
ATEX-Zulassung haben
Die an den Zylinder angebauten Komponenten dürfen nicht
demontiert oder geöffnet werden.
Deutsch
8AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Sicherheitshinweise
2.4Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern
grundlegende Kenntnisse der Mechanik, Elektrik, Pneumatik
sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere
Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur
von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen
Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung,
seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der
einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten
beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die
einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
2.5Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz.
W Berücksichtigen Sie die Bestimmungen für
explosionsgefährdete Bereiche im Anwenderland.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen
des Landes, in dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch
einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen,
demontieren oder warten, dürfen nicht unter dem Einfluss von
Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die
Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und
Ersatzteile, um Personengefährdungen wegen nicht
geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen
technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD9
Sicherheitshinweise
W Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete
Produkte eingebaut oder verwendet werden, können
unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung
auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden verursachen
können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in
sicherheitsrelevante Anwendungen ein, wenn diese
Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts
spezifiziert und erlaubt ist.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn
festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine
Maschine oder Anlage), in das die AVENTICS-Produkte
eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung
entspricht.
2.6Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Funkenbildung!
Eine elektrostatische Aufladung des Zylinders kann zu Funkenbildung führen und stellt in
Ex-Schutzzonen eine Explosionsgefahr dar.
OErden Sie das Gehäuse und die Kolbenstange elektrisch leitend mit der Anlage. Erden
Sie die Anlage nach geltenden Vorschriften.
Mechanische Belastungen führen zu Funkenbildung und stellen eine Explosionsgefahr dar.
OSie dürfen den Zylinder niemals verdrehen, biegen oder unter Spannung befestigen.
OSetzen Sie den Zylinder während Transport, Montage und Betrieb niemals Schlagkräften
aus.
OBauen Sie den Zylinder so ein, dass er vor Stoßenergie geschützt ist, die während des
Betriebs von außen auf das Gehäuse einwirken kann.
OVermeiden Sie Schwingungen, z. B. indem Sie eine Anlage auf einem gedämpften Sockel
aufstellen.
Deutsch
10AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Wärmeentwicklung!
Der Zylinder entwickelt während des Betriebs Wärme. Wenn vorgegebene Grenzwerte
überschritten werden, ist der Explosionsschutz nicht mehr gewährleistet.
OBeachten Sie die unter „ 14 Technische Daten“ (siehe Seite 36) und auf den
Typenschildern angegebenen Grenzwerte.
Die maximal zulässige Frequenz (Doppelhub) beträgt 0,4 Hz. Eine höhere Frequenz führt zu
einer unzulässigen Erwärmung des Zylinders und stellt eine Explosionsgefahr dar.
OÜberschreiten Sie niemals die maximal zulässige Frequenz von 0,4 Hz (Doppelhub).
2.7Persönliche Schutzausrüstung
OTragen Sie bei Montage- und Wartungsarbeiten geeignete
Schutzkleidung. Beachten Sie die für Ihre Anlage geltenden
Arbeitsschutzregelungen(ggf. Helmpflicht).
2.8Pflichten des Betreibers
Als Betreiber der Anlage, die mit einem Zylinder der Serie ITS
ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich,
W dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist,
W dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird,
W dass die Einsatzbedingungen den Anforderungen an die
sichere Verwendung des Produktes entsprechen,
W dass Reinigungsintervalle gemäß den Umweltbeanspru-
chungen am Einsatzort festgelegt und eingehalten werden,
W dass Zündgefahren, die durch den Einbau von Betriebsmitteln
in Ihrer Anlage entstehen, berücksichtigt werden,
W dass bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen
Reparaturversuche unternommen werden.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD11
Allgemeine Hinweise zu Sach- und Produktschäden
3Allgemeine Hinweise zu Sach-
und Produktschäden
ACHTUNG
Versehentliches Lösen der durchgehenden Kolbenstange!
Gilt nur für Zylinder mit durchgehender Kolbenstange: Wenn die beiden Enden der
Kolbenstange im Uhrzeigersinn gegeneinander verdreht werden, werden die beiden
Kolbenstangenhälften gelöst.
OKontern Sie bei Schraubarbeiten an der Kolbenstange stets an einem Angriffspunkt auf
derselben Seite des Zylinders.
OFühren Sie niemals gegenläufige Konterungen oder Drehbewegungen an beiden Enden
der Kolbenstange aus.
OBeachten Sie den nebenstehenden Warnaufkleber.
Schäden durch mechanische Belastungen!
Der Zylinder kann beschädigt werden, wenn er mechanisch belastet wird.
OVermeiden Sie beim Anschließen der Schläuche mechanische Spannungen.
OBerücksichtigen Sie den Weg, der vom Kolben zurückgelegt wird.
OAchten Sie darauf, dass der Zylinder nicht durch herabfallende Teile oder den falschen
Umgang mit Werkzeugen beschädigt wird. Insbesondere die Kolbenstange und
Dichtungen dürfen nicht beschädigt werden.
Einige Kolbenstangenaufsätze und Befestigungselemente lassen oszillierende Dreh- und
Schwenkbewegungen der Zylinder zu.
OStellen Sie sicher, dass Umfangsgeschwindigkeiten an den Reibflächen maximal 1 m/s
betragen.
Deutsch
Schäden durch eine falsche Befestigung der Zylinder!
Der Zylinder kann beschädigt werden, wenn er falsch befestigt wird.
OStellen Sie den ordnungsgemäßen Einbau des Zylinders und der Zubehörteile sicher.
OBeachten Sie die max. Drehmomente und überprüfen Sie den festen Sitz aller
Schrauben.
OBerücksichtigen Sie den Stand der Technik.
12AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Lieferumfang
4Lieferumfang
W 1 Zylinder gemäß Konfiguration
W 1 Betriebsanleitung
W Betriebsanleitungen der konfigurierten elektrischen
Einzelgeräte
Der Zylinder wurde nach Ihren Anforderungen individuell
konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie sich mit
Ihrer Bestellnummer im Internet-Konfigurator von AVENTICS
anzeigen lassen.
OPrüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit, indem Sie
den Zylinder mit Ihrer Konfiguration vergleichen.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD13
Zu diesem Produkt
5Zu diesem Produkt
5.1Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Zirkulationsströme!
Magnetische Streufelder können Zirkulationsströme verursachen, z. B. in der Nähe von
elektrischen Antrieben bei unsymmetrischer Last, bei Elektroschweißen, wenn die Masse
über die Anlage und nicht über eine 0-V-Leitung geleitet wird oder bei kathodischem
Korrosionsschutz.
OStellen Sie sicher, dass ein Schutz gegen mögliche Effekte von Zirkulationsströmen
besteht.
EinsatzbereicheDer Zylinder ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen über Tage ausgelegt. Alle außenliegenden Werkstoffe
bestehen aus geeigneten funkenarmen Materialien.
OStellen Sie sicher, dass die Druckluft nur außerhalb des
explosionsgefährdeten Bereichs erzeugt und aufbereitet wird.
OBeachten Sie stets die technischen Daten und die auf dem
Typenschild angegebenen Grenzwerte, insbesondere die
Angaben, die aus der ATEX-Kennzeichnung hervorgehen.
ohne Spulen und
Sensoren
mit Spulen und
Sensoren
Sie können den Zylinder ohne Spulen und Sensoren wie folgt
einsetzen:
W innerhalb der Zone 1 (Kategorie 2G) – Gas-Ex
W innerhalb der Zone 21 (Kategorie 2D) – Staub-Ex
Der Zylinder ohne Spulen und Sensoren ist ein mechanisches
Betriebsmittel und erfüllt die Anforderungen des mechanischen
Explosionsschutzes.
Sie können den Zylinder mit Ventil, Spulen und Sensoren wie folgt
einsetzen:
W innerhalb der Zone 2 (Kategorie 3 G) – Gas-Ex
W innerhalb der Zone 22 (Kategorie 3 D) – Staub-Ex
Wenn Sie eine Konfiguration mit elektrischen Einzelgeräten
(Spulen, Sensoren) verwenden, gelten zusätzlich die
Konformitätserklärungen dieser Geräte
(siehe Tabelle 1 auf Seite 4).
Deutsch
14AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
10° C–Ta 50°C≤≤
10° C–Ta 50°C≤≤
10° C–Ta 45°C≤≤
Zu diesem Produkt
5.2ATEX-Kennzeichnung
Die Kennzeichnung des mechanischen Explosionsschutzes ist
von Ihrer gewählten Konfiguration abhängig.
ATEX-Kennzeichnung eines Zylinders ohne zusätzliche elektrische
Geräte:
II 2G c IIB T4
II 2D c IP65 T135 °C X
ATEX-Kennzeichnung eines Zylinders, der um elektrische Geräte
erweiterbar ist (gilt nicht für Sensor ST6):
II 3G c IIB T4
II 3D c IP65 T135 °C X
Wenn Sie den Sensor ST6 verwenden, lautet die ATEXKennzeichnung:
II 3G c IIB T4
II 3D c IP65 T135 °C X
Der Zylinder entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie
94/9/EG (ATEX 95).
In Tabelle 5 sind die Merkmale und Einsatzbereiche, die aus der
ATEX-Kennzeichnung hervorgehen, erläutert:
Tabelle 5: Aufschlüsselung der ATEX-Kennzeichnung
ZeichenMerkmale und Einsatzbereiche
IIalle Bereiche, außer Bergbau
2GGas-Ex, Kategorie 2G: Einsatz in Zone 1
2DStaub-Ex, Kategorie 2D: Einsatz in Zone 21
3GGas-Ex, Kategorie 3G: Einsatz in Zone 2
3DStaub-Ex, Kategorie 3D: Einsatz in Zone 22
ckonstruktive Sicherheit
IIBfür Explosionsbereich IIB geeignet
Typisches Gas: Ethylen
Zündenergie: 60–180 μJ
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD15
Zu diesem Produkt
Tabelle 5: Aufschlüsselung der ATEX-Kennzeichnung
ZeichenMerkmale und Einsatzbereiche
T4Temperaturklasse 4
IP65Schutzklasse gegen Staub (6) u. eindringendes Wasser (5)
Xbesondere Merkmale – siehe Einsatzbereiche in der
TaBereich der Umgebungstemperatur
Zündtemperatur brennbarer Stoffe > 135 °C
max. zulässige Oberflächentemperatur 135 °C
Betriebsanleitung
5.3Produktbeschreibung
FunktionDie anzuschließende Druckluft wird in Abhängigkeit der
elektrischen Ansteuerung des Ventils wechselweise in die beiden
Kolbenkammern des Zylinders geleitet. Eine daraus resultierende
Kraftwirkung fährt die mit dem Kolben verbundene Kolbenstange
aus und ein.
pneumatische
Endlagendämpfung
Handhilfs-betätigungMit der Handhilfsbetätigung (14) am Ventil können Sie das Ventil
NäherungssensorenDie optional erhältlichen Näherungssensoren ermöglichen eine
Drosselrückschlag-
ventil
Die pneumatische Endlagendämpfung können Sie direkt am
Zylinder über die Drosselschrauben (8) einstellen, die in den
beiden Deckeln eingesetzt sind.
bei fehlendem elektrischem Signal schalten.
Abfrage der Kolbenposition. Die Sensoren werden am Zuganker
(9) befestigt.
Bei dem optional vorhandenen Ventil der Serie CD12 können Sie
ein Drosselrückschlagventil konfigurieren, mit dem die Abluft
gedrosselt und damit die Kolbengeschwindigkeit eingestellt
werden kann.
Deutsch
5.4Produktübersicht
Die abgebildete Konfiguration besteht aus einem Zylinder der
Serie ITS, einem 5/2-Wegeventil der Serie CD12 und einer Spule
mit Leitungsdose der Serie CO1.
16AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
1
5
3
2
4
8
11
12
9
13
14
8
7
10
6
Zu diesem Produkt
Je nach Konfiguration kann der Zylinder mit einem Ventil
(CD12), Spulen (CO1), Sensoren (SN6, ST6) und Anbauteilen
(z. B. einem Gabelkopf) ausgestattet sein.
8 Drosselschrauben zur Endlagendämpfung
9 Zuganker
10 Typenschild
11 Deckel
12 Kolbenstange
13 Spule mit Leitungsdose, Serie CO1 (optional)
14 Handhilfsbetätigung für das Magnetventil
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD17
16
15
17
1819
16
15
17
1819
Zu diesem Produkt
5.4.1Kennzeichnung durch ATEX-Schild
Abb. 2: ATEX-Schild für Zone 2G 2D
Abb. 3: ATEX-Schild für Zone 3G 3D
15 Kennzeichnung nach ATEX-Richtlinie 94/9/EG
16 Technical File Reference Number
17 besondere Merkmale (siehe Einsatzbereiche)
18 maximale Oberflächentemperatur
19 Temperaturklasse
5.4.2Warnschild am Zylinder
Der nebenstehende Warnaufkleber befindet sich auf Zylindern mit
durchgehender Kolbenstange.
OBeachten Sie zusätzlich den Warnhinweis auf Seite 9.
Deutsch
18AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Transport und Lagerung
6Transport und Lagerung
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Zylinders setzt einen
sachgemäßen Transport sowie eine fachgerechte Lagerung
voraus.
6.1Zylinder transportieren
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Herunterfallen!
Ein Zylinder wiegt bis zu 300 kg und kann beim Herunterfallen Personen ernsthaft verletzen.
OTransportieren Sie das Produkt vorsichtig.
OTragen Sie geeignete Schutzkleidung (z. B. festes Schuhwerk).
OTreten Sie niemals unter schwebende Lasten.
6.2Zylinder lagern
ACHTUNG
Beschädigung durch falsche Lagerung!
Ungünstige Lagerbedingungen können zu Korrosion und Werkstoffalterung führen.
OLagern Sie den Zylinder nur an Orten, die trocken, kühl und korrosionsverhindernd sind.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
OBelassen Sie den Zylinder in der Original- bzw. Lieferverpackung, wenn Sie das Produkt
nicht sofort nach Anlieferung einbauen.
Schutz vor
Ver schmutz ung
OKontrollieren Sie, ob alle Druckluftanschlüsse durch
Schutzkappen vor Verschmutzung geschützt sind.
OKleben Sie offene Druckluftanschlüsse ggf. ab oder versehen
Sie diese mit passenden einschraubbaren oder einsteckbaren
Schutzkappen.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD19
Montage
7Montage
GEFAHR
Explosionsgefahr durch überschrittene Grenzwerte!
Werden vorgegebene Grenzwerte überschritten, ist der Explosionsschutz nicht mehr
gewährleistet.
OHalten Sie beim Einbau des Zylinders die aus den technischen Daten resultierenden
Grenzwerte und Anforderungen unbedingt ein (siehe „Technische Daten“ auf Seite 36).
OHalten Sie die in dieser Betriebsanleitung spezifizierten Einbaubedingungen unbedingt
ein (siehe Kapitel 7.2).
OStellen Sie beim Einbau außerdem sicher, dass ein von den Grenzwerten abweichender
und somit unzulässiger Betrieb des Zylinders ausgeschlossen ist.
Explosionsgefahr in ungeeigneter Atmosphäre!
Wenn aggressive Stoffe in der Umgebungsluft enthalten sind, ist der Explosionsschutz nicht
mehr gewährleistet.
OSetzen Sie den Zylinder ausschließlich in üblicher Industrieatmosphäre ein.
OWenn aggressive Stoffe in der Umgebungsluft enthalten sind, müssen Sie bei der
AVENTICS GmbH nachfragen, ob die Verwendung möglich ist. Die Adresse finden Sie auf
der Rückseite der Anleitung.
Deutsch
7.1Zylinder auspacken
1. Lassen Sie den Zylinder vor dem Einbau einige Stunden
akklimatisieren, damit sich kein Kondenswasser im Gehäuse
niederschlägt.
2. Entfernen Sie die Verpackung. Achten Sie dabei darauf, dass
kein Schmutz in das System gelangt.
3. Prüfen Sie den Zylinder auf Transportschäden.
Ein beschädigtes Produkt dürfen Sie nicht einbauen. Senden
Sie ein beschädigtes Produkt zusammen mit den
Lieferunterlagen zurück an AVENTICS (Die Adresse finden Sie
auf der Rückseite der Anleitung).
20AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Montage
7.2Einbaubedingungen
7.2.1Einbaubedingungen in Ex-Schutzzonen
OStellen Sie sicher, dass die Druckluft außerhalb des Ex-
Bereiches erzeugt und aufbereitet wird.
7.2.2Einbaubedingungen im Staub-Ex-Bereich
GEFAHR
Lebensgefahr durch Staubexplosion!
In Bereichen mit explosionsfähiger Staubatmosphäre dürfen Druckluft und Abluft nicht
direkt in die Atmosphäre abgeleitet werden. Der Staub reichert sich in der Atmosphäre der
Anlage an und erhöht die Explosionsgefahr.
OStellen Sie sicher, dass Druckluft bzw. Abluft im Staub-Ex-Bereich über
Schlauchleitungen aus dem Staub-Ex-Bereich herausgeführt wird.
Explosionsgefahr durch Selbstentzündung des Staubs!
Erreicht die Oberfläche des Zylinders durch Erwärmung im Dauerbetrieb die
Glimmtemperatur des abgelagerten Staubs, entzündet sich der Staub von selbst und kann
eine Explosion verursachen.
OStellen Sie sicher, dass die Mindestzündenergie des Staubs in der Atmosphäre der
Anlage > 1 mJ ist.
OSchützen Sie den Zylinder ggf. durch einen geschützten Einbau vor Staubablagerungen.
Explosionsgefahr durch Überhitzung bei massiver Staubablagerung!
Die Ablagerung von Staub kann zu einer Überhitzung des Zylinders führen. Die Oberfläche
kann nicht mehr abkühlen und heizt sich unkontrollierbar auf. Der verursachte Wärmestau
stellt eine Zündquelle und somit eine Explosionsgefahr dar.
OSchützen Sie den Zylinder durch einen geschützten Einbau vor Staubablagerungen,
wenn in der Atmosphäre Ihrer Anlage massive Staubmengen auftreten.
Staubablagerungen behindern die Abkühlung des Zylinders und
müssen deshalb regelmäßig entfernt werden. Durch einen
geschützten Einbau vermeiden Sie Unterbrechungen des Betriebs,
da Reinigungen seltener erforderlich werden.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD21
7.2.3Einbaubedingungen des Zylinders
ACHTUNG
Beschädigung des Zylinders durch Wechsel des Mediums!
Der Einsatz geölter Druckluft kann nicht mehr rückgängig gemacht werden, ohne den
Zylinder zu beschädigen.
OWechseln Sie niemals von geölter auf ungeölte Druckluft.
Das Ventil wird mit Druckluft als Druckmedium betrieben.
OVerwenden Sie vorzugsweise ungeölte Druckluft.
– Die zulässige Partikelgröße der Druckluft beträgt 50 μm.
– Der Ölgehalt der Druckluft darf 0 – 5 mg/m
muss über die gesamte Lebensdauer konstant bleiben.
OVerwenden Sie bei geölter Druckluft ausschließlich von
AVENTICS zugelassene Öle (siehe Kapitel „Technische
Informationen“ im Online-Katalog).
OStellen Sie sicher, dass der Drucktaupunkt mindestens 15 °C
unter der Umgebungs- und Mediumstemperatur liegt und max.
3 °C beträgt.
EinbaulageDie Einbaulage des Zylinders ist beliebig.
3
betragen und
Montage
Deutsch
7.3Notwendiges Zubehör
In Abhängigkeit von der gewählten Konfiguration und der
Anwendung werden weitere Komponenten benötigt, um den
Zylinder in die Anlage und deren Steuerung zu integrieren.
In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen nur solche
Zubehörteile verwendet werden, die die zutreffenden
Anforderungen der europäischen Richtlinien und der nationalen
Gesetzgebung erfüllen.
OBeachten Sie hierzu Tabelle 1 auf Seite 4.
22AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Montage
7.4Zylinder montieren
GEFAHR
Explosionsgefahr durch falsche Montage!
Eine falsche Montage des Zylinders in einem explosionsgefährdeten Bereich kann Funken
erzeugen. Der Zylinder wirkt dann als Zündquelle und kann Explosionen verursachen.
ODer Zylinder darf nur im strom- und drucklosen Zustand eingebaut werden.
ODer Zylinder darf nur durch befähigtes Personal (eine geschulte Fachkraft) in eine
Anlage eingebaut werden.
OBeachten Sie die geltenden Sicherheitsvorschriften.
OBerücksichtigen Sie bei der Montage im explosionsgefährdeten Bereich immer die
Errichtungsbestimmungen des Anwenderlandes.
OVerwenden Sie nur funkenarmes Werkzeug, wenn Sie während der Montage mit dem
Vorhandensein von explosionsfähiger Atmosphäre rechnen müssen.
Explosionsgefahr durch zusätzliche Betriebsmittel!
Durch den Einbau von zusätzlichen Betriebsmitteln in die Anlage können neue Zündgefahren
entstehen, die eine Explosionsgefahr darstellen.
OSchließen Sie aus, dass durch den Einbau zusätzlicher Betriebsmittel in die Anlage neue
Zündgefahren entstehen.
OBeziehen Sie alle zusätzlichen Betriebsmittel der Anlage in den Potenzialausgleich ein.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD23
Montage
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Aktivieren der Anlage!
Wenn die Anlage während der Montage unbeabsichtigt aktiviert wird, besteht
Verletzungsgefahr durch bewegte Teile.
OSchalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und drucklos, bevor Sie den
Zylinder einbauen.
OSichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
Verletzungsgefahr durch ausströmende Druckluft!
Wenn Leitungen oder Ventile in unter Druck stehenden Systemen gelöst werden, strömt
Druckluft mit großer Kraft aus und kann zu Verletzungen führen – insbesondere zu
Augenverletzungen.
OTragen Sie stets eine Schutzbrille, wenn Sie Arbeiten am Zylinder durchführen.
OSchalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos, bevor Sie mit der Montage beginnen.
OLösen Sie niemals Leitungen oder Ventile in unter Druck stehenden Systemen.
7.4.1Zylinder in Anlage einbauen
OLassen Sie den Zylinder vor dem Einbau einige Stunden
akklimatisieren, damit sich kein Kondenswasser im Gehäuse
niederschlägt.
OPlanen Sie den Einbau des Zylinders in Ihren Anlagenteil so,
dass Sie die folgenden Anschlüsse bzw. Bedienteile immer
erreichen können:
– die pneumatischen Anschlüsse
– die Drosselschrauben für die Endlagendämpfung
(falls vorhanden)
– die Drosselschrauben am Ventil (falls vorhanden)
– die Handhilfsbetätigung (falls vorhanden)
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Überprüfen Sie anhand der Materialnummer, die auf dem
Gehäuse aufgedruckt ist, ob der Zylinder mit Ihrer Bestellung
übereinstimmt.
2. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und
drucklos, bevor Sie den Zylinder einbauen. Sichern Sie die
Anlage gegen Wiedereinschalten.
Deutsch
24AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Montage
3. Stellen Sie sicher, dass die Oberflächen des Zylinders sauber
sind. Reinigen Sie ggf. verschmutze Oberflächen, bevor Sie den
Zylinder einbauen.
4. Entnehmen Sie die genauen Abmessungen der Befestigungen
für Ihren Zylinder dem Katalog unter www.aventics.com.
Sie können das Produkt je nach Ihrer Konfiguration auf
verschiedene Arten befestigen. Eine Übersicht über alle
lieferbaren Zylinderbefestigungen finden Sie im Online-Katalog
unter www.aventics.com. Im Lieferumfang sind nur die
Befestigungen enthalten, die Sie im Konfigurator gewählt haben.
5. Befestigen Sie den Zylinder mit geeigneten
Zylinderbefestigungen an Ihrer Anlage. Beachten Sie die
maximal zulässigen Anzugsmomente.
Die entsprechenden Angaben finden Sie im Katalog unter
www.aventics.com. Falls keine Angaben gemacht werden
oder Sie eigenes Befestigungsmaterial verwenden, gelten die
allgemein anerkannten Regeln der Technik.
7.4.2Zylinder pneumatisch anschließen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch unzulässige Verschlauchung!
Wenn der Schlauchdurchmesser zu groß ist, erhöht sich die Gefahr der statischen Aufladung
der Schlauchoberfläche. Statische Aufladungen können zu Explosionen führen.
OVerwenden Sie für den Anschluss des Zylinders nur Schläuche und Schlauchbündel bis
zu einem Außendurchmesser von maximal 20 mm.
Lange Schläuche erwärmen sich im Betrieb übermäßig. Die Erwärmung der Schläuche kann
zu Explosionen führen.
OVerwenden Sie Schlauchlängen bis zu maximal 10 m.
Wenn Staub nicht nach außen abgeführt wird, reichert dieser sich in der Atmosphäre der
Anlage an und erhöht die Explosionsgefahr.
OStellen Sie sicher, dass Druckluft bzw. Abluft über Schlauchleitungen herausgeführt
werden.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD25
Montage
VORSICHT
Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Druckluft-schläuche!
Personen können über unsachgemäß verlegte Druckluftschläuche stolpern.
OVerlegen Sie die Druckluftschläuche immer so, dass niemand darüber stolpern kann.
ACHTUNG
Beschädigung der Dichtwerkstoffe durch unzulässige Qualität der Druckluft!
Durch die Verwendung ungeeigneter Druckluft können Dichtwerkstoffe angegriffen und der
Zylinder beschädigt werden.
OVerwenden Sie nur Druckluft gemäß ISO 8573-1, die das System und die enthaltenen
Dichtwerkstoffe nicht angreift (Partikelgröße 50 μm; Ölgehalt 0 mg/m
OVerwenden Sie ausschließlich von AVENTICS zugelassene Öle (siehe Online-Katalog
unter „Technische Informationen“).
Gefahr durch unsachgemäß verlegte Schläuche!
Unterbrechungen der Medienzufuhr und Leckagen sind möglich.
OVerlegen Sie die Schläuche immer so, dass diese an keiner Stelle scharf abknicken.
3
– 5 mg/m3).
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Zylinder ohne Ventil1. Entfernen Sie die Verschlussstopfen an den
Pneumatikanschlüssen des Zylinders.
2. Schließen Sie die pneumatischen Anschlüsse des Zylinders an
die Ausgangsanschlüsse 2 und 4 Ihres Ventils an.
Im Online-Katalog finden Sie pneumatische
Verbindungstechnik zur Verschlauchung des Zylinders.
Zylinder mit Ventil1. Entfernen Sie die Verschlussstopfen an den
Pneumatikanschlüssen des Ventils.
2. Schließen Sie die pneumatischen Anschlüsse (Schläuche) wie
folgt am Ventil der Serie CD12 an (siehe „5.4 Produktübersicht“
auf Seite 15):
– 1 Druckanschluss (P)
– 3 Entlüftung (S) (vormontierter Schalldämpfer,
Drosselrückschlagventil oder gefasste Abluft)
– 5 Entlüftung (R) (vormontierter Schalldämpfer,
Drosselrückschlagventil oder gefasste Abluft)
Deutsch
26AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Montage
7.4.3Zylinder und Ventil erden
GEFAHR
Explosionsgefahr durch elektrostatische Entladung (ESD)!
Berühren der Bauteile durch Personen oder Gegenstände kann zur Funkenbildung führen.
OErden Sie das Gesamtsystem, um eine elektrostatische Entladung zu vermeiden.
OVerbinden Sie zum Potenzialausgleich leitende Metallteile untereinander und erden Sie
das Gehäuse und die Kolbenstange des Zylinders sowie das Ventil nach geltender
Vorschrift.
7.4.4Elektrische Einzelgeräte anschließen
OVerlegen Sie die Anschlussleitungen und Litzen so, dass diese
an keiner Stelle scharf abknicken.
Dadurch vermeiden Sie Kurzschlüsse und Unterbrechungen
der Stromzufuhr.
OSchließen Sie je nach Ausführung die Spulen zur elektrischen
Ansteuerung des Ventils und die Sensoren an.
Näheres zum Anschließen dieser Einzelgeräte entnehmen Sie
den entsprechenden Betriebsanleitungen (siehe Tabelle 1 auf
Seite 4).
7.4.5Nutzlast befestigen
OBefestigen Sie die Nutzlast an der Kolbenstange des Zylinders.
Beachten Sie die zulässigen Kolbenkräfte (siehe Tabelle 9
„Theoretische Kolbenkräfte für Zylinder mit einfacher
Kolbenstange bei 6,3 bar“ auf Seite 37).
Im Konfigurator oder Online-Katalog stehen Ihnen
verschiedene Befestigungsmöglichkeiten zur Verfügung.
AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD27
Inbetriebnahme und Betrieb
8Inbetriebnahme und Betrieb
GEFAHR
Explosionsgefahr durch offene oder beschädigte Gehäuse des Zylinders!
Das Gehäuse erfüllt eine wesentliche Schutzfunktion. Wenn das Gehäuse unvollständig
montiert oder beschädigt ist, kann der Zylinder nicht sicher in Betrieb genommen werden.
Funken können entweichen und Explosionen verursachen.
ONehmen Sie den Zylinder nur in Betrieb, wenn das Gehäuse vollständig montiert und
unbeschädigt ist.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch plötzlich freigesetzte Druckluft!
Plötzlich freigesetzte Druckluft kann zu unkontrollierten Bewegungen der Kolbenstange bzw.
der Nutzlast führen und stellen eine Verletzungsgefahr dar.
OGreifen Sie niemals in die Verfahrbereiche bewegter Anlagenteile, wenn die Anlage in
Betrieb ist.
OStellen Sie z. B. durch ein Schutzgitter sicher, dass Verfahrbereiche erst bei Stillstand
der Anlage zugänglich sind.
OBelüften Sie die Anlage langsam bis zum vorgesehenen Betriebsdruck.
Deutsch
Verletzungsgefahr durch Gegenstände im Verfahrbereich des Zylinders!
Gegenstände, die in den Verfahrbereich der Kolbenstange oder der bewegten Nutzlast
hineinragen, können während der Inbetriebnahme bzw. im Betrieb mitgerissen und
weggeschleudert werden. Dies kann zu Verletzungen führen.
OStellen Sie sicher, dass keine Gegenstände in den Verfahrbereich der Kolbenstange bzw.
der Nutzlast hineinragen.
Verletzungsgefahr durch lose Schläuche!
Schläuche können sich unter Druck lösen und umherschlagen und zu Verletzungen der
Augen und des Gehörs führen.
OTragen Sie bei der Inbetriebnahme immer eine Schutzbrille und Gehörschutz.
OÜberprüfen Sie vor der Druckbeaufschlagung, ob alle Schläuche und Verschraubungen
fest sitzen.
28AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD
Inbetriebnahme und Betrieb
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Ventil, Zylinder und benachbarte Anlageteile erhitzen sich im laufenden Betrieb. Die
Berührung der Oberflächen kann zu Verbrennungen führen.
OBerühren Sie den Zylinder und benachbarte Anlagenteile nicht, während die Anlage in
Betrieb ist.
ONach dem Abschalten der Anlage müssen Sie die im Betrieb erhitzten Teile erst
abkühlen lassen, bevor Sie die Oberflächen berühren.
ACHTUNG
Beschädigung des Zylinders durch Wechsel des Mediums!
Der Einsatz geölter Druckluft kann nicht mehr rückgängig gemacht werden, ohne den
Zylinder zu beschädigen.
OWechseln Sie niemals von geölter auf ungeölte Druckluft.
InbetriebnahmeGehen Sie folgendermaßen vor:
1. Prüfen Sie, ob das Gehäuse des Zylinders unbeschädigt ist. Der
Betrieb bei beschädigtem Gehäuse ist untersagt.
2. Belüften Sie die gesamte Anlage langsam, bis der gewünschte
Betriebsdruck erreicht wird
Betriebsdruck min./max.: 3 bis 10 bar
3. Passen Sie folgende Einstellungen den Gegebenheiten der
Anlage bzw. den Belastungen während des Betriebs an:
– ggf. Kolbengeschwindigkeit (siehe 8.1)
– Endlagendämpfung (siehe 8.2)
8.1Kolbengeschwindigkeit ändern
Mit Drosselventilen oder Drosselrückschlagventilen können Sie
Einfluss auf die Kolbengeschwindigkeiten in beide
Verfahrrichtungen nehmen und so den Zylinderzyklus optimieren.
OWenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen möchten, drehen Sie
die Drosselschrauben heraus.
OWenn Sie die Geschwindigkeit verringern möchten, drehen Sie
die Drosselschrauben hinein.
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.