AVENTICS Instrucciones de servicio: Acoplador de bus AES / Driver de válvula AV Profinet IO, Notice d’instruction: Coupleur de bus AES/pilote de vanne AV Profinet IO, Istruzioni per l'uso: accoppiatore bus AES/driver valvola AV Profinet IO, Bruksanvisning: Busskoppling AES / ventilförare AV Profinet IO Manuals & Guides [fr]

Systembeschreibung | System Description | Description système | Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning
Buskoppler AES/Ventiltreiber AV Bus Coupler AES/Valve Driver AV Coupleur de bus AES / Pilote de distributeur AV Accoppiatore bus AES/driver valvole AV Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV Bussomkopplare AES/ventildrivenhet AV
PROFINET IO
R412018140/2016-08, Replaces: 07.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV
DeutschEnglishFrançaisItalianoEspañolSvenska
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 3

Inhalt

1 Zu dieser Dokumentation ......................................................................................................... 5
1.1 Gültigkeit der Dokumentation .................................................................................................................. 5
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen .............................................................................. 5
1.3 Darstellung von Informationen ................................................................................................................ 5
1.3.1 Sicherheitshinweise .................................................................................................................................... 5
1.3.2 Symbole .......................................................................................................................................................... 6
1.3.3 Bezeichnungen .............................................................................................................................................. 7
1.3.4 Abkürzungen ................................................................................................................................................. 7
2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 8
2.1 Zu diesem Kapitel ........................................................................................................................................ 8
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................... 8
2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ............................................................................................ 9
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................ 9
2.4 Qualifikation des Personals ...................................................................................................................... 9
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................... 10
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise ............................................................ 10
2.7 Pflichten des Betreibers ........................................................................................................................... 11
3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden ............................................. 12
4 Zu diesem Produkt .................................................................................................................. 13
4.1 Buskoppler ................................................................................................................................................... 13
4.1.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 14
4.1.2 LED ................................................................................................................................................................. 16
4.1.3 Adressschalter ............................................................................................................................................ 16
4.2 Ventiltreiber ................................................................................................................................................. 17
5 SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV ............................................................................ 18
5.1 SPS-Konfigurationsschlüssel bereitlegen ......................................................................................... 18
5.2 Gerätestammdaten laden ........................................................................................................................ 19
5.3 Buskoppler im Feldbussystem konfigurieren ................................................................................... 19
5.4 Ventilsystem konfigurieren ..................................................................................................................... 19
5.4.1 Reihenfolge der Slots ................................................................................................................................ 19
5.4.2 Konfigurationsliste erstellen .................................................................................................................. 21
5.5 Parameter des Buskopplers einstellen ............................................................................................... 23
5.5.1 Parameter für die Module einstellen ................................................................................................... 23
5.5.2 Parameter für Diagnosemeldungen ..................................................................................................... 23
5.5.3 Parameter für das Verhalten im Fehlerfall ........................................................................................ 25
5.5.4 Parameter für die Reihenfolge der Bytes im Datenwort ............................................................... 25
5.6 Konfiguration zur Steuerung übertragen ........................................................................................... 25
6 Aufbau der Daten der Ventiltreiber ....................................................................................... 26
6.1 Prozessdaten ............................................................................................................................................... 26
6.2 Diagnosedaten ............................................................................................................................................ 27
6.3 Parameterdaten ......................................................................................................................................... 27
7 Aufbau der Daten der elektrischen Einspeiseplatte ............................................................ 28
7.1 Prozessdaten ............................................................................................................................................... 28
7.2 Diagnosedaten ............................................................................................................................................ 28
7.3 Parameterdaten ......................................................................................................................................... 28
8 Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit
UA-OFF-Überwachungsplatine .............................................................................................. 29
.....
8.1 Prozessdaten ....................................................................................................................
8.2 Diagnosedaten ............................................................................................................................................ 29
8.3 Parameterdaten ......................................................................................................................................... 29
...................... 29

Deutsch

4 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
9 Voreinstellungen am Buskoppler .......................................................................................... 30
9.1 Sichtfenster öffnen und schließen ........................................................................................................ 30
9.2 Namen ändern ............................................................................................................................................ 30
9.3 Namen, IP-Adresse und Subnetzmaske vergeben .......................................................................... 31
9.3.1 Manuelle Namensvergabe mit Drehschaltern .................................................................................. 31
9.3.2 Namensvergabe mit PROFINET IO-Funktionen ................................................................................ 32
10 Ventilsystem mit PROFINET IO in Betrieb nehmen .............................................................. 34
11 LED-Diagnose am Buskoppler ............................................................................................... 36
12 Umbau des Ventilsystems ...................................................................................................... 38
12.1 Ventilsystem ................................................................................................................................................ 38
12.2 Ventilbereich ................................................................................................................................................ 39
12.2.1 Grundplatten ................................................................................................................................................ 39
12.2.2 Adapterplatte ............................................................................................................................................... 40
12.2.3 Pneumatische Einspeiseplatte ............................................................................................................... 40
12.2.4 Elektrische Einspeiseplatte ..................................................................................................................... 41
12.2.5 Ventiltreiberplatinen ................................................................................................................................. 42
12.2.6 Druckregelventile ....................................................................................................................................... 43
12.2.7 Überbrückungsplatinen ........................................................................................................................... 43
12.2.8 UA-OFF-Überwachungsplatine .............................................................................................................. 44
12.2.9 Mögliche Kombinationen von Grundplatten und Platinen ............................................................. 44
12.3 Identifikation der Module ......................................................................................................................... 45
12.3.1 Materialnummer des Buskopplers ....................................................................................................... 45
12.3.2 Materialnummer des Ventilsystems .................................................................................................... 45
12.3.3 Identifikationsschlüssel des Buskopplers .......................................................................................... 45
12.3.4 Betriebsmittelkennzeichnung des Buskopplers ............................................................................... 45
12.3.5 Typenschild des Buskopplers ................................................................................................................ 46
12.4 SPS-Konfigurationsschlüssel ................................................................................................................. 46
12.4.1 SPS-Konfigurationsschlüssel des Ventilbereichs ............................................................................ 46
12.4.2 SPS-Konfigurationsschlüssel des E/A-Bereichs .............................................................................. 47
12.5 Umbau des Ventilbereichs ...................................................................................................................... 48
12.5.1 Sektionen ...................................................................................................................................................... 49
12.5.2 Zulässige Konfigurationen ...................................................................................................................... 50
12.5.3 Nicht zulässige Konfigurationen ............................................................................................................ 50
12.5.4 Umbau des Ventilbereichs überprüfen ............................................................................................... 51
12.5.5 Dokumentation des Umbaus .................................................................................................................. 53
12.6 Umbau des E/A-Bereichs ........................................................................................................................ 53
12.6.1 Zulässige Konfigurationen ...................................................................................................................... 53
12.6.2 Dokumentation des Umbaus .................................................................................................................. 53
12.7 Erneute SPS-Konfiguration des Ventilsystems ................................................................................ 53
13 Fehlersuche und Fehlerbehebung ........................................................................................ 54
13.1 So gehen Sie bei der Fehlersuche vor ................................................................................................. 54
13.2 Störungstabelle .......................................................................................................................................... 54
14 Technische Daten .................................................................................................................... 57
15 Anhang ...................................................................................................................................... 58
15.1 Zubehör ......................................................................................................................................................... 58
16 Stichwortverzeichnis .............................................................................................................. 59
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 5
Zu dieser Dokumentation

1 Zu dieser Dokumentation

1.1 Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für den Buskoppler der Serie AES für PROFINET IO mit der Materialnummer R412018223. Diese Dokumentation richtet sich an Programmierer, Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen. Neben der Beschreibung des Buskopplers enthält sie außerdem Informationen zur SPS-Konfiguration des Buskopplers, der Ventiltreiber und der E/A-Module.
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen folgende Dokumentationen vorliegen und
Sie diese beachtet und verstanden haben.
Tabelle 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Dokumentation Dokumentart Bemerkung
Anlagendokumentation Betriebsanleitung wird vom Anlagenbetreiber erstellt Dokumentation des SPS-Konfigurationsprogramms Montageanleitungen aller vorhandenen Komponenten und des gesamten
Ventilsystems AV Systembeschreibungen zum elektrischen
Anschließen der E/A-Module und der Buskoppler Betriebsanleitung der AV-EP -Dru ckregelventile
Softwareanleitung Bestandteil der Software
Montageanleitung Papierdokumentation
Systembeschreibung pdf-Datei auf CD
Betriebsanleitung pdf-Datei auf CD
Alle Montageanleitungen und Systembeschreibungen der Serien AES und AV sowie die SPS-Konfigurationsdateien finden Sie auf der CD R412018133.
1.3 Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
Deutsch
1.3.1 Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
6 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
Zu dieser Dokumentation
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
O Maßnahme zur Gefahrenabwehr O <Aufzählung>
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, Signalwort Bedeutung
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
GEFAHR
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
WARNUNG VORSICHT
ACHTUNG
Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
1.3.2 Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tabelle 3: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 7
Zu dieser Dokumentation
1.3.3 Bezeichnungen
In dieser Dokumentation werden folgende Bezeichnungen verwendet:
Tabelle 4: Bezeichnungen
Bezeichnung Bedeutung
Backplane interne elektrische Verbindung vom Buskoppler zu den Ventiltreibern und den
E/A-Modulen
linke Seite E/A-Bereich, links vom Buskoppler, wenn man auf dessen elektrische
Anschlüsse schaut
rechte Seite Ventilbereich, rechts vom Buskoppler, wenn man auf dessen elektrische
Anschlüsse schaut Stand-alone-System Buskoppler und E/A-Module ohne Ventilbereich Ventiltreiber elektrischer Teil der Ventilansteuerung, der das Signal aus der Backplane in
den Strom für die Magnetspule umsetzt.
1.3.4 Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Tabelle 5: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
AES Advanced Electronic System AV Advanced Valve DNS Domain Name System E/A-Modul Eingangs-/Ausgangsmodul FE Funktionserde (Functional Earth) GSDML Generic Station Description Markup Language MAC-Adresse Media Access Control-Adresse (Buskoppler-Adresse) nc not connected (nicht belegt) PROFINET IO Process Field Network Input Output SPS Speicherprogrammierbare Steuerung oder PC, der Steuerungsfunktionen
übernimmt UA Aktorspannung (Spannungsversorgung der Ventile und Ausgänge) UA-ON Spannung, bei der die AV-Ventile immer eingeschaltet werden können UA-OFF Spannung, bei der die AV-Ventile immer ausgeschaltet sind UL Logikspannung (Spannungsversorgung der Elektronik und Sensoren)
Deutsch
8 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise

2.1 Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Dokumentationen
weiter.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Buskoppler der Serie AES und die Ventiltreiber der Serie AV sind Elektronikkomponenten und wurden für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstechnik entwickelt. Der Buskoppler dient zum Anschluss von E/A-Modulen und Ventilen an das Feldbussystem PROFINET IO. Der Buskoppler darf ausschließlich an Ventiltreiber der Firma AVENTICS sowie an E/A-Module der Serie AES angeschlossen werden. Das Ventilsystem darf auch ohne pneumatische Komponenten als Stand-alone-System eingesetzt werden. Der Buskoppler darf ausschließlich über eine speicherprogrammierbare Steuerung (SPS), eine numerische Steuerung, einen Industrie-PC oder vergleichbare Steuerungen in Verbindung mit einer Busmasteranschaltung mit dem Feldbusprotokoll PROFINET IO angesteuert werden. Ventiltreiber der Serie AV sind das Verbindungsglied zwischen dem Buskoppler und den Ventilen. Die Ventiltreiber erhalten vom Buskoppler elektrische Informationen, die sie als Spannung an die Ventile zur Ansteuerung weitergeben. Buskoppler und Ventiltreiber sind für den professionellen Gebrauch und nicht für die private Verwendung bestimmt. Sie dürfen Buskoppler und Ventiltreiber nur im industriellen Bereich einsetzen (Klasse A). Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt. Buskoppler und Ventiltreiber dürfen in sicherheitsgerichteten Steuerungsketten verwendet werden, wenn die Gesamtanlage darauf ausgerichtet ist. O Beachten Sie die Dokumentation R412018148, wenn Sie das Ventilsystem in
sicherheitsgerichteten Steuerungsketten einsetzen.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 9
Sicherheitshinweise
2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre
Weder Buskoppler noch Ventiltreiber sind ATEX-zertifiziert. Nur ganze Ventilsysteme können ATEX-zertifiziert sein. Ventilsysteme dürfen nur dann in Bereichen in explosionsfähiger
Atmosphäre eingesetzt werden, wenn das Ventilsystem eine ATEX-Kennzeichnung trägt!
O Beachten Sie stets die technischen Daten und die auf dem Typenschild der gesamten Einheit
angegebenen Grenzwerte, insbesondere die Daten aus der ATEX-Kennzeichnung.
Der Umbau des Ventilsystems beim Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ist in dem Umfang zulässig, wie er in den folgenden Dokumenten beschrieben ist:
W Montageanleitung der Buskoppler und der E/A-Module W Montageanleitung des Ventilsystems AV W Montageanleitungen der pneumatischen Komponenten
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Buskopplers und der Ventiltreiber gehört:
W der Einsatz als Sicherheitsbauteil W der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen in einem Ventilsystem ohne ATEX-Zertifikat
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten, die Personen­und/oder Sachschäden verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-Schutz-Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
2.4 Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
Deutsch
10 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
Sicherheitshinweise
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz. W Berücksichtigen Sie die Bestimmungen für explosionsgefährdete Bereiche im Anwenderland. W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem das Produkt
eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie Produkte von AVENTICS nur in technisch einwandfreiem Zustand. W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt. W Personen, die Produkte von AVENTICS montieren, bedienen, demontieren oder warten, dürfen
nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um
Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und
Umgebungsbedingungen ein.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das
Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die Produkte von AVENTICS eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise
GEFAHR
Explosionsgefahr beim Einsatz falscher Geräte!
Wenn Sie in explosionsfähiger Atmosphäre Ventilsysteme einsetzen, die keine ATEX-Kennzeichnung haben, besteht Explosionsgefahr. O Setzen Sie in explosionsfähiger Atmosphäre ausschließlich Ventilsysteme ein, die auf dem
Typenschild eine ATEX-Kennzeichnung tragen.
Explosionsgefahr durch Trennen von elektrischen Anschlüssen in explosionsfähiger Atmosphäre!
Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung führt zu großen Potentialunterschieden.
O Trennen Sie niemals elektrische Anschlüsse in explosionsfähiger Atmosphäre. O Arbeiten Sie am Ventilsystem nur bei nicht explosionsfähiger Atmosphäre.
Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Ventilsystem in explosionsfähiger Atmosphäre!
Nach einer Konfiguration oder einem Umbau des Ventilsystems sind Fehlfunktionen möglich. O Führen Sie nach einer Konfiguration oder einem Umbau immer vor der
Wiederinbetriebnahme eine Funktionsprüfung in nicht explosionsfähiger Atmosphäre durch.
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen beim Einschalten!
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet.
O Bringen Sie das System in einen sicheren Zustand, bevor Sie es einschalten. O Stellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie
das Ventilsystem einschalten.
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen der Einheit und der benachbarten Teile im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen.
O Lassen Sie den relevanten Anlagenteil abkühlen, bevor Sie an der Einheit arbeiten. O Berühren Sie den relevanten Anlagenteil nicht im laufenden Betrieb.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 11
Sicherheitshinweise
2.7 Pflichten des Betreibers
Als Betreiber der Anlage, die mit einem Ventilsystem der Serie AV ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich,
W dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist, W dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird, W dass die Einsatzbedingungen den Anforderungen an die sichere Verwendung des Produktes
entsprechen,
W dass Reinigungsintervalle gemäß den Umweltbeanspruchungen am Einsatzort festgelegt und
eingehalten werden,
W dass beim Vorhandensein von explosionsfähiger Atmosphäre Zündgefahren berücksichtigt
werden, die durch den Einbau von Betriebsmitteln in Ihrer Anlage entstehen,
W dass bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen Reparaturversuche unternommen
werden.
Deutsch
12 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und
Produktschäden
ACHTUNG
Trennen von Anschlüssen unter Spannung zerstört die elektronischen Komponenten des Ventilsystems!
Beim Trennen von Anschlüssen unter Spannung entstehen große Potenzialunterschiede, die das Ventilsystem zerstören können. O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das Ventilsystem
montieren bzw. elektrisch anschließen oder trennen.
Eine Änderung der Adresse im laufenden Betrieb wird nicht übernommen!
Der Buskoppler arbeitet weiterhin mit der alten Adresse.
O Ändern Sie die Adresse niemals im laufenden Betrieb. O Trennen Sie den Buskoppler von der Spannungsversorgung UL, bevor Sie die Stellungen an
den Schaltern S1 und S2 ändern.
Störungen der Feldbuskommunikation durch falsche oder ungenügende Erdung!
Angeschlossene Komponenten erhalten falsche oder keine Signale. Stellen Sie sicher, dass die Erdungen aller Komponenten des Ventilsystems
– miteinander – und mit der Erde
gut elektrisch leitend verbunden sind.
O Stellen Sie den einwandfreien Kontakt zwischen dem Ventilsystem und der Erde sicher.
Störungen der Feldbuskommunikation durch falsch verlegte Kommunikationsleitungen!
Angeschlossene Komponenten erhalten falsche oder keine Signale. O Verlegen Sie die Kommunikationsleitungen innerhalb von Gebäuden. Wenn Sie die
Kommunikationsleitungen außerhalb von Gebäuden verlegen, darf die außen verlegte Länge nicht mehr als 42 m betragen.
Das Ventilsystem enthält elektronische Bauteile, die gegenüber elektrostatischer Entladung (ESD) empfindlich sind!
Berühren der elektrischen Bauteile durch Personen oder Gegenstände kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die die Komponenten des Ventilsystems beschädigen oder zerstören. O Erden Sie die Komponenten, um eine elektrostatische Aufladung des Ventilsystems zu
vermeiden.
O Verwenden Sie ggf. Handgelenk- und Schuherdungen, wenn Sie am Ventilsystem arbeiten.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 13
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
L/A 1
L/A 2
R
4
1
2
0
1
8
2
2
3
A
E
S
-
D
-
B
C
-
P
N
I
O
1
12
2
3
4
6
10
7
8
9
11
10
10
9
13
5
Zu diesem Produkt

4 Zu diesem Produkt

4.1 Buskoppler
Der Buskoppler der Serie AES für PROFINET IO stellt die Kommunikation zwischen der übergeordneten Steuerung und den angeschlossenen Ventilen und E/A-Modulen her. Er ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem Bussystem PROFINET IO nach IEC 61158 bestimmt. Der Buskoppler muss daher konfiguriert werden. Zur Konfiguration befindet sich eine GSDML-Datei auf der mitgelieferten CD R412018133 (siehe Kapitel 5.2 „Gerätestammdaten laden“ auf Seite 19). Der Buskoppler kann bei der zyklischen Datenübertragung 512 Bits Eingangsdaten an die Steuerung senden und 512 Bits Ausgangsdaten von der Steuerung empfangen. Um mit den Ventilen zu kommunizieren, befindet sich auf der rechten Seite des Buskopplers eine elektronische Schnittstelle für den Anschluss der Ventiltreiber. Auf der linken Seite befindet sich eine elektronische Schnittstelle, die die Kommunikation mit den E/A-Modulen herstellt. Beide Schnittstellen sind voneinander unabhängig. Der Buskoppler kann max. 64 einseitig oder beidseitig betätigte Ventile (128 Magnetspulen) und bis zu zehn E/A-Module ansteuern. Er unterstützt eine Datenkommunikation von 100 Mbit Full Duplex sowie ein minimales Aktualisierungsintervall von 2 ms. Alle elektrischen Anschlüsse befinden sich auf der Vorderseite, alle Statusanzeigen auf der Oberseite. Der Buskoppler erfüllt die Anforderungen der Conformance Class A (CC-A).
Abb. 1: Buskoppler PROFINET IO
Deutsch
1 Identifikationsschlüssel 2 LEDs 3 Sichtfenster 4 Feld für Betriebsmittelkennzeichnung 5 Anschluss Feldbus X7E1 6 Anschluss Feldbus X7E2 7 Anschluss Spannungsversorgung X1S
8 Funktionserde 9 Steg für Montage des Federklemmelements 10 Befestigungsschrauben zur Befestigung an
der Adapterplatte
11 elektrischer Anschluss für AES-Module 12 Typenschild 13 elektrischer Anschluss für AV-Module
14 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
X7E1
X7E2
X1S
6
8
7
5
X7E1/X7E2
12
43
Zu diesem Produkt
4.1.1 Elektrische Anschlüsse
ACHTUNG
Nicht angeschlossene Stecker erreichen nicht die Schutzart IP65!
Wasser kann in das Gerät dringen. O Montieren Sie auf alle nicht angeschlossen Stecker Blindstopfen, damit die Schutzart IP65
erhalten bleibt.
Der Buskoppler hat folgende elektrische Anschlüsse:
W Buchse X7E1 (5): Feldbusanschluss W Buchse X7E2 (6): Feldbusanschluss W Stecker X1S (7): Spannungsversorgung des Buskopplers mit 24 V DC W Erdungsschraube (8): Funktionserde
Das Anzugsmoment der Anschlussstecker und -buchsen beträgt 1,5 Nm +0,5. Das Anzugsmoment der Mutter M4x0,7 (SW7) an der Erdungsschraube beträgt 1,25 Nm +0,25.
Feldbusanschluss Die Feldbusanschlüsse X7E1 (5) und X7E2 (6) sind als M12-Buchse, female, 4-polig, D-codiert
ausgeführt. O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Feldbusanschlüsse der Tabelle 6. Dargestellt ist die Sicht
auf die Anschlüsse des Geräts.
Tabelle 6: Pinbelegung der Feldbusanschlüsse
Pin Buchse X7E1 (5) und X7E2 (6)
Pin 1 TD+ Pin 2 RD+ Pin 3 TD– Pin 4 RD– Gehäuse Funktionserde
Der Buskoppler der Serie AES für PROFINET IO hat einen 100 Mbit Full Duplex 2-Port Switch, so dass mehrere PROFINET IO-Geräte in Reihe geschaltet werden können. Sie können dadurch die Steuerung entweder am Feldbusanschluss X7E1 oder an X7E2 anschließen. Die beiden Feldbusanschlüsse sind gleichwertig.
Feldbuskabel
ACHTUNG
Gefahr durch falsch konfektionierte oder beschädigte Kabel!
Der Buskoppler kann beschädigt werden. O Verwenden Sie ausschließlich geschirmte und geprüfte Kabel.
Falsche Verkabelung!
Eine falsche oder fehlerhafte Verkabelung führt zu Fehlfunktionen und zur Beschädigung des Netzwerks.
O Halten Sie die PROFINET-IO-Spezifikationen ein. O Verwenden Sie nur Kabel, die den Spezifikationen des Feldbusses sowie den Anforderungen
bzgl. Geschwindigkeit und Länge der Verbindung entsprechen.
O Montieren Sie Kabel und Stecker fachgerecht entsprechend der Montageanweisung, damit
Schutzart und Zugentlastung gewährleistet sind.
O Schließen Sie niemals die beiden Feldbusanschlüsse X7E1 und X7E2 am gleichen
Switch/Hub an.
O Stellen Sie sicher, dass keine Ring-Topologie ohne Ring-Master entsteht.
Spannungsversorgung
1
X1S
2
34
7
X7E1
X7E2
X1S
8
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 15
Zu diesem Produkt
GEFAHR
Stromschlag durch falsches Netzteil!
Verletzungsgefahr! O Verwenden Sie für die Buskoppler ausschließlich die folgenden Spannungsversorgungen:
– 24-V-DC-SELV- oder PELV-Stromkreise, jeweils mit einer DC-Sicherung, die einen Strom
von 6,67 A innerhalb von max. 120 s unterbrechen kann, oder
– 24-V-DC-Stromkreise entsprechend den Anforderungen an energiebegrenzte
Stromkreise gemäß Abschnitt 9.4 der UL-Norm UL 61010-1, dritte Ausgabe, oder
– 24-V-DC-Stromkreise entsprechend den Anforderungen an leistungsbegrenzte
Stromquellen gemäß Abschnitt 2.5 der UL-Norm UL 60950-1, zweite Ausgabe, oder
– 24-V-DC-Stromkreise entsprechend den Anforderungen der NEC Class II gemäß der
UL-Norm UL 1310.
O Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung des Netzteils immer kleiner als 300 V AC
(Außenleiter - Neutralleiter) ist.
Der Anschluss für die Spannungsversorgung X1S (7) ist ein M12-Stecker, male, 4-polig, A-codiert. O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Spannungsversorgung der Tabelle 7. Dargestellt ist die
Sicht auf die Anschlüsse des Geräts.
Tabelle 7: Pinbelegung der Spannungsversorgung
Pin Stecker X1S
Pin 1 24-V-DC-Spannungsversorgung Sensoren/Elektronik (UL) Pin 2 24-V-DC-Aktorspannung (UA) Pin 3 0-V-DC-Spannungsversorgung Sensoren/Elektronik (UL) Pin 4 0-V-DC-Aktorspannung (UA)
W Die Spannungstoleranz für Elektronikspannung beträgt 24 V DC ±25%. W Die Spannungstoleranz für Aktorspannung beträgt 24 V DC ±10%. W Der maximale Strom beträgt für beide Spannungen 4 A. W Die Spannungen sind intern galvanisch getrennt.
Anschluss Funktionserde O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (8) am Buskoppler über eine
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. Der Leitungsquerschnitt muss der Anwendung entsprechend ausgelegt sein.
Deutsch
16 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
L/A 1
L/A 2
14
15
16
17
18
19
3
S1
S2
Zu diesem Produkt
4.1.2 LED
Der Buskoppler verfügt über 6 LEDs. Die Funktionen der LEDs sind in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel 11 „LED-Diagnose am Buskoppler“ auf Seite 36.
Tabelle 8: Bedeutung der LEDs im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Zustand im Normalbetrieb
UL (14) Überwachung der Spannungsversorgung der
Elektronik
UA (15) Überwachung der Aktorspannung leuchtet grün IO/DIAG (16) Überwachung der Diagnosemeldungen aller
Module
RUN/BF (17) Überwachung des Datenaustauschs leuchtet grün L/A 1 (18) Verbindung mit Ethernet-Gerät am
Feldbusanschluss X7E1
L/A 2 (19) Verbindung mit Ethernet-Gerät am
Feldbusanschluss X7E2
leuchtet grün
leuchtet grün
leuchtet grün und blinkt gleichzeitig schnell gelb leuchtet grün und blinkt gleichzeitig schnell gelb
4.1.3 Adressschalter
S1
S1
S2
S2
Abb. 2: Lage der Adressschalter S1 und S2
Die beiden Drehschalter S1 und S2 für die manuelle Namensvergabe des Ventilsystems befinden sich unter dem Sichtfenster (3).
W Schalter S1: Am Schalter S1 wird die höherwertige Stelle der Hex-Zahl im Namen eingestellt.
Der Schalter S1 ist im Hexadezimalsystem von 0 bis F beschriftet.
W Schalter S2: Am Schalter S2 wird die niederwertige Stelle der Hex-Zahl im Namen eingestellt.
Der Schalter S2 ist im Hexadezimalsystem von 0 bis F beschriftet.
Eine ausführliche Beschreibung der Adressierung finden Sie in Kapitel 9 „Voreinstellungen am Buskoppler“ auf Seite 30.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 17
Zu diesem Produkt
4.2 Ventiltreiber
Die Beschreibung der Ventiltreiber finden Sie im Kapitel 12.2 „Ventilbereich“ auf Seite 39.
Deutsch
18 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV

5 SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV

Damit der Buskoppler die Daten des modularen Ventilsystems korrekt mit der SPS austauschen kann, ist es notwendig, dass die SPS den Aufbau des Ventilsystems kennt. Dazu müssen Sie mit Hilfe der Konfigurationssoftware des SPS-Programmiersystems die reale Anordnung der elektrischen Komponenten innerhalb eines Ventilsystems in der SPS abbilden. Dieser Vorgang wird als SPS-Konfiguration bezeichnet. Zur SPS-Konfiguration können Sie SPS-Konfigurationsprogramme verschiedener Hersteller einsetzen. Daher wird in den folgenden Abschnitten nur das prinzipielle Vorgehen bei der SPS-Konfiguration beschrieben.
ACHTUNG
Konfigurationsfehler!
Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamtsystem führen und dieses beschädigen. O Die Konfiguration darf daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe Kapitel 2.4
„Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
O Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf. Einschränkungen, die sich aus
dem Gesamtsystem ergeben.
O Beachten Sie die Dokumentation Ihres Konfigurationsprogramms.
Sie können das Ventilsystem an Ihrem Rechner konfigurieren, ohne dass die Einheit angeschlossen ist. Die Daten können Sie dann später vor Ort in das System einspielen.
5.1 SPS-Konfigurationsschlüssel bereitlegen
Da im Bereich der Ventile die elektrischen Komponenten in der Grundplatte liegen und nicht direkt identifiziert werden können, benötigt der Ersteller der Konfiguration die SPS-Konfigurationsschlüssel des Ventilbereichs und des E/A-Bereichs. Sie benötigen den SPS-Konfigurationsschlüssel ebenfalls, wenn Sie die Konfiguration örtlich getrennt vom Ventilsystem vornehmen. O Notieren Sie sich den SPS-Konfigurationsschlüssel der einzelnen Komponenten in folgender
Reihenfolge: – Ventilseite: Der SPS-Konfigurationsschlüssel ist auf dem Typenschild auf der rechten Seite
des Ventilsystems aufgedruckt.
E/A-Module: Der SPS-Konfigurationsschlüssel ist auf der Oberseite der Module aufgedruckt.
Eine ausführliche Beschreibung des SPS-Konfigurationsschlüssels finden Sie in Kapitel 12.4 „SPS-Konfigurationsschlüssel“ auf Seite 46.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 19
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
5.2 Gerätestammdaten laden
Die GSDML-Datei mit englischen und deutschen Texten für den Buskoppler, Serie AES für PROFINET IO befindet sich auf der mitgelieferten CD R412018133. Die Datei kann auch über das Internet im Media Centre von AVENTICS heruntergeladen werden.
Jedes Ventilsystem ist gemäß Ihrer Bestellung mit einem Buskoppler und ggf. mit Ventilen bzw. mit E/A-Modulen bestückt. Die GSDML-Datei enthält die Daten aller Module, die der Anwender den Daten im Datenbereich der Steuerung individuell zuordnen muss. Dazu wird die GSDML-Datei mit den Parameterdaten der Module in ein Konfigurationsprogramm geladen, so dass der Anwender die Daten der einzelnen Module komfortabel zuordnen und die Parameter einstellen kann. O Kopieren Sie zur SPS-Konfiguration des Ventilsystems die GSDML-Datei von der CD
R412018133 auf den Rechner, auf dem sich das SPS-Konfigurationsprogramm befindet.
Zur SPS-Konfiguration können Sie SPS-Konfigurationsprogramme verschiedener Hersteller einsetzen. Daher wird in den folgenden Abschnitten nur das prinzipielle Vorgehen bei der SPS-Konfiguration beschrieben.
5.3 Buskoppler im Feldbussystem konfigurieren
Bevor Sie die einzelnen Komponenten des Ventilsystems konfigurieren können, müssen Sie in Ihrem SPS-Konfigurationsprogramm dem Buskoppler einen eindeutigen Namen zuweisen und ihn im Feldbussystem als Slave konfigurieren.
1. Weisen Sie dem Buskoppler mit Hilfe des Projektierungstools einen eindeutigen Namen zu
(siehe Kapitel 9.3 „Namen, IP-Adresse und Subnetzmaske vergeben“ auf Seite 31).
2. Konfigurieren Sie den Buskoppler als Slavemodul.
5.4 Ventilsystem konfigurieren
5.4.1 Reihenfolge der Slots
Die in der Einheit verbauten Komponenten werden über das Slot-Verfahren des PROFINET IO angesprochen, das die physikalische Anordnung der Komponenten abbildet. Die Nummerierung der Slots beginnt rechts neben dem Buskoppler (AES-D-BC-PNIO) im Ventilbereich mit der ersten Ventiltreiberplatine und geht bis zur letzten Ventiltreiberplatine am rechten Ende der Ventileinheit (Slot 1–Slot 9 in Abb. 3). Überbrückungsplatinen bleiben unberücksichtigt. Einspeiseplatinen und UA-OFF-Überwachungsplatinen belegen einen Slot (siehe Slot 7 in Abb. 3). Die Nummerierung wird im E/A-Bereich (Slot 10–Slot 12 in Abb. 3) fortgesetzt. Dort wird vom Buskoppler ausgehend nach links bis zum linken Ende weiter nummeriert.
Deutsch
20 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 6Slot 5 Slot 8Slot 7 Slot 9Slot 10Slot 11Slot 12
8DI8M88DI8M88DO8M8
AES-
D-BC-
PNIO
P P UA
S1 S2 S3
UA
A
AV-EP
(M)
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
Abb. 3: Nummerierung der Slots in einem Ventilsystem mit E/A-Modulen
S1 Sektion 1 S2 Sektion 2 S3 Sektion 3
P Druckeinspeisung A Arbeitsanschluss des Einzeldruckreglers UA Spannungseinspeisung AV-EP Druckregelventil
Die Symboldarstellung der Komponenten des Ventilbereichs ist in Kapitel 12.2 „Ventilbereich“ auf Seite 39 erklärt.
Beispiel In Abb. 3 ist ein Ventilsystem mit folgenden Eigenschaften dargestellt:
W Buskoppler W Sektion 1 (S1) mit 9 Ventilen
– 4-fach-Ventiltreiberplatine – 2-fach-Ventiltreiberplatine – 3-fach-Ventiltreiberplatine
W Sektion 2 (S2) mit 8 Ventilen
– 4-fach-Ventiltreiberplatine – Druckregelventil – 4-fach-Ventiltreiberplatine
W Sektion 3 (S3) mit 7 Ventilen
– Einspeiseplatine – 4-fach-Ventiltreiberplatine – 3-fach-Ventiltreiberplatine
W Eingangsmodul W Eingangsmodul W Ausgangsmodul
Der SPS-Konfigurationsschlüssel der gesamten Einheit lautet dann:
423–4M4U43 8DI8M8 8DI8M8 8DO8M8
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 21
... ...
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
5.4.2 Konfigurationsliste erstellen
Die in diesem Kapitel beschriebene Konfiguration bezieht sich auf das Beispiel aus Abb. 3.
1. Rufen Sie in Ihrem SPS-Konfigurationsprogramm das Fenster, in dem die Konfiguration
dargestellt wird, und das Fenster, das die Module enthält, auf.
2. Ziehen Sie mit der Maus aus dem Fenster Modulauswahl die jeweiligen Module in der richtigen
Reihenfolge in das Fenster zur Konfiguration. Im Fenster Modulauswahl sind alle verfügbaren Geräte aufgeführt. Hinter der Modulbezeichnung befindet sich in Klammern die Bezeichnung, die im SPS-Konfigurationsschlüssel verwendet wird.
3.
Weisen Sie den Ventiltreibern und den Ausgangsmodulen die gewünschte Ausgangsadresse und
den Eingangsmodulen die gewünschte Eingangsadresse zu.
4.
Deutsch
22 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
Nach der SPS-Konfiguration sind die Eingangs- und Ausgangsbytes wie folgt belegt:
Tabelle 9: Beispielhafte Belegung der Ausgangsbytes
1)
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
AB1 xxxxxxxx AB2 xxxxxxxx AB3 Ventil 4
Spule 12
AB4 Ventil 6
AB5 Ventil 9
AB6 Ventil 24
AB7 Ventil 13
Spule 12
AB8 8DO8M8
(Slot 12)
X2O8
AB9 Ventil 17
Spule 12
AB10 Ventil 21
Spule 12
Ventil 4
Spule 14
Ventil 13 Spule 14
8DO8M8 (Slot 12)
X2O7 Ventil 17 Spule 14 Ventil 21 Spule 14
Ventil 3
Spule 12
Spule 12
Spule 12 Ventil 12
Spule 12
8DO8M8 (Slot 12)
X2O6 Ventil 16 Spule 12 Ventil 20 Spule 12
Ventil 3
Spule 14
Ventil 9
Spule 14 Ventil 24
Spule 14 Ventil 12
Spule 14
8DO8M8 (Slot 12)
X2O5 Ventil 16 Spule 14 Ventil 20 Spule 14
Ventil 2
Spule 12
Spule 12
Ventil 8
Spule 12 Ventil 23
Spule 12 Ventil 11
Spule 12
8DO8M8 (Slot 12)
X2O4 Ventil 15 Spule 12 Ventil 19 Spule 12
Ventil 2
Spule 14
Ventil 6
Spule 14
Ventil 8
Spule 14 Ventil 23
Spule 14 Ventil 11
Spule 14
8DO8M8 (Slot 12)
X2O3 Ventil 15 Sp
ule 14 Ventil 19 Spule 14
Ventil 1
Spule 12
Ventil 5
Spule 12
Ventil 7
Spule 12 Ventil 22
Spule 12 Ventil 10
Spule 12
8DO8M8 (Slot 12)
X2O2
ntil 14
Ve Spule 12 Ventil 18 Spule 12
Ventil 1
Spule 14
Ventil 5
Spule 14
Ventil 7
Spule 14 Ventil 22
Spule 14 Ventil 10
Spule 14
8DO8M8 (Slot 12)
X2O1 Ventil 14 Spule 14 Ventil 18 Spule 14
AB11 xxxxxxxx AW240 (Bit 0–7) Sollwert des Druckregelventils (Slot 5) AW240 (Bit 8–15) Sollwert des Druckregelventils (Slot 5)
1)
Ausgangsbytes, die mit „x“ markiert sind, können von anderen Modulen verwendet werden. Bits, die mit „–“ markiert sind, dürfen nicht verwendet werden und erhalten den Wert „0“.
Tabelle 10: Beispielhafte Belegung der Eingangsbytes
1)
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
EB1 xxxxxxxx EB2 8DI8M8
(Slot 10)
X2I8
8DI8M8
(Slot 10)
X2I7
8DI8M8
(Slot 10)
X2I6
8DI8M8
(Slot 10)
X2I5
8DI8M8
(Slot 10)
X2I4
8DI8M8
(Slot 10)
X2I3
8DI8M8
(Slot 10)
X2I2
8DI8M8
(Slot 10)
X2I1 EB3 xxxxxxxx EB4 8DI8M8
(Slot 11)
X2I8
8DI8M8
(Slot 11)
X2I7
8DI8M8
(Slot 11)
X2I6
8DI8M8
(Slot 11)
X2I5
8DI8M8
(Slot 11)
X2I4
8DI8M8
(Slot 11)
X2I3
8DI8M8
(Slot 11)
X2I2
8DI8M8
(Slot 11)
X2I1 EB5 xxxxxxxx EW240 (Bit 0–7) Istwert des Druckregelventils (Slot 5) EW240 (Bit 8–15) Istwert des Druckregelventils (Slot 5)
1)
Eingangsbytes, die mit „x“ markiert sind, können von anderen Modulen verwendet werden.
Die Länge der Prozessdaten des Ventilbereichs ist abhängig vom eingebauten Ventiltreiber (siehe Kapitel 6 „Aufbau der Daten der Ventiltreiber“ auf Seite 26). Die Länge der Prozessdaten des E/A-Bereichs ist abhängig vom gewählten E/A-Modul (siehe Systembeschreibung der jeweiligen E/A-Module).
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 23
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
5.5 Parameter des Buskopplers einstellen
Die Eigenschaften des Ventilsystems werden über verschiedene Parameter, die Sie in der Steuerung einstellen, beeinflusst. Mit den Parametern können Sie das Verhalten des Buskopplers sowie der E/A-Module festlegen. In diesem Kapitel werden nur die Parameter für den Buskoppler beschrieben. Die Parameter des E/A-Bereichs und der Druckregelventile sind in der Systembeschreibung der jeweiligen E/A-Module bzw. in der Betriebsanleitung der AV-EP-Druckregelventile erläutert. Die Parameter für die Ventiltreiberplatinen sind in der Systembeschreibung des Buskopplers erläutert. Folgende Parameter können Sie für den Buskoppler einstellen:
W Diagnosemeldungen senden oder nicht senden W Verhalten bei einer Unterbrechung der PROFINET IO-Kommunikation W Verhalten bei einem Fehler (Ausfall der Backplane) W Reihenfolge der Bytes in einem 16-Bit-Wort
Die Auswahl der möglichen Parameter des Buskopplers wird über die Konfigurationsdatei im SPS-Konfigurationsprogramm angezeigt. O Setzen Sie die entsprechenden Parameter in Ihrem SPS-Konfigurationsprogramm.
Die Parameter und Konfigurationsdaten werden nicht vom Buskoppler lokal gespeichert. Diese werden beim Hochlauf aus der SPS an den Buskoppler und an die verbauten Module gesendet.
5.5.1 Parameter für die Module einstellen
Die Parameter der Module werden wie die des Bussystems in der Konfigurationsdatei beschrieben. Die Auswahlmöglichkeiten werden im SPS-Konfigurationsprogramm angezeigt. O Setzen Sie die Parameter entsprechend ihrer Gegebenheiten.
5.5.2 Parameter für Diagnosemeldungen
Der Buskoppler kann eine herstellerspezifische Diagnose versenden. Dazu muss der Parameter für Diagnosemeldungen gesetzt werden.
W Diagnosemeldung aktiviert: Die Diagnose wird an die Steuerung weitergemeldet W Diagnosemeldung deaktiviert: Die Diagnose wird nicht an die Steuerung weitergemeldet
(Voreinstellung)
Wenn Sie über den Parameter das Senden der Diagnosemeldung deaktivieren, während eine Diagnosemeldung vorhanden ist, muss der Slave neu gestartet werden (Power Reset), um die Diagnosemeldung zurückzusetzen. Wenn Sie über den Parameter das Senden der Diagnosemeldung aktivieren, während eine Diagnosemeldung vorhanden ist, wird diese Diagnosemeldung nicht an die Steuerung gesendet. Sie wird erst nach einem Neustart (Power Reset) des Slaves oder wenn die Diagnosemeldung erneut auftritt, gesendet.
Die Diagnosemeldung des Buskopplers ist wie folgt aufgebaut: Jede Diagnose die gemeldet wird, besteht aus zwei 16-Bit-Zahlen. Die erste Zahl definiert die Diagnosegruppe (z. B. Buskoppler oder Modulnummer) und die zweite Zahl den Grund für die Diagnose (z. B. Aktorspannung < 21,6 V oder Sammeldiagnose). Die Diagnosewerte sind über die GSDML-Datei mit Textmitteilungen verknüpft, die angezeigt werden können. Für jeden Fehler wird eine eigene Diagnosemeldung erzeugt, so dass immer nur ein Wert für den User Structure Identifier (USI) und ein Wert für die Diagnosedaten übertragen werden.
Deutsch
24 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
Tabelle 11: Herstellerspezifische Diagnose
User Structure Identifier (USI), 16 Bit Diagnosedaten (Data), 16 Bit
1-42 Modulnummer
63 Buskoppler
64 Konfigurationsfehler 64 Die Konfiguration des Masters stimmt nicht mit der Konfiguration des Slaves überein.
2)
65-106
1)
1 = Modul 1, 2 = Modul 2, 3 = Modul 3, …
2)
65 (0x41) = Modul 1, 66 (0x42) = Modul 2, 67 (0x43) = Modul 3, …
Modul-Konfigurations-Information
1)
64 Sammeldiagnose
1 Aktorspannung UA < 21,6 V (UA-ON) 2 Aktorspannung UA < UA-OFF 3 Spannungsversorgung der Elektronik UL < 18 V 4 Spannungsversorgung der Elektronik UL < 10 V 5 Hardwarefehler
9 Die Backplane des Ventilbereiches meldet eine Warnung. 10 Die Backplane des Ventilbereiches meldet einen Fehler. 11 Die Backplane des Ventilbereiches versucht sich neu zu initialisieren. 13 Die Backplane des E/A-Bereiches meldet eine Warnung. 14 Die Backplane des E/A-Bereiches meldet einen Fehler. 15 Die Backplane des E/A-Bereiches versucht sich neu zu initialisieren.
1 Das angeschlossene Modul ist nicht konfiguriert.
2 Das konfigurierte Modul ist nicht vorhanden.
3 Es ist ein anderes Modul angeschlossen als konfiguriert ist
Beispiel: Das Modul 5 hat einen Fehler.
Tabelle 12:
User Structure Identifier (USI) Diagnosedaten (Data)
564
Die Versorgungsspannung der Elektronik ist unter 18 V gefallen.
Tabelle 13:
User Structure Identifier (USI) Diagnosedaten (Data)
63 3
Wenn beide Fehler gleichzeitig auftreten, werden zwei Fehlertelegramme verschickt.
Tabelle 14:
Telegrammnummer User Structure Identifier (USI) Diagnosedaten (Data)
1. Telegramm 5 64
2. Telegramm 63 3
Wenn die Elektronik- und die Aktorspannung unter 18 V bzw. 21,6 V fallen, werden ebenfalls zwei Fehlertelegramme verschickt.
Tabelle 15:
Telegrammnummer User Structure Identifier (USI) Diagnosedaten (Data)
1. Telegramm 63 3
2. Telegramm 63 1
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 25
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV
Die Beschreibung der Diagnosedaten für den Ventilbereich finden Sie in Kapitel 6 „Aufbau der Daten der Ventiltreiber“ auf Seite 26. Die Beschreibung der Diagnosedaten des E/A-Bereichs sind in den Systembeschreibungen der jeweiligen E/A-Module erläutert.
5.5.3 Parameter für das Verhalten im Fehlerfall
Verhalten bei einer Unterbrechung
der PROFINET IO-Kommunikation
Verhalten bei Störung der
Backplane
Dieser Parameter beschreibt die Reaktion des Buskopplers, wenn keine PROFINET IO-Kommunikation mehr vorhanden ist. Folgendes Verhalten können Sie einstellen:
W alle Ausgänge abschalten (Voreinstellung) W alle Ausgänge beibehalten
Dieser Parameter beschreibt die Reaktion des Buskopplers bei einer Störung der Backplane. Folgenden Verhalten können Sie einstellen: Option 1 (Voreinstellung):
W Bei einer kurzzeitigen Störung der Backplane (die z. B. durch einen Impuls auf der
Spannungsversorgung ausgelöst wird) blinkt die LED IO/DIAG rot und der Buskoppler sendet eine Warnung an die Steuerung. Sobald die Kommunikation über die Backplane wieder funktioniert, geht der Buskoppler wieder in den normalen Betrieb und die Warnungen werden zurückgenommen.
W Bei einer länger anhaltenden Störung der Backplane (z. B. durch Entfernen einer Endplatte)
blinkt die LED IO/DIAG rot und der Buskoppler sendet eine Fehlermeldung an die Steuerung. Gleichzeitig setzt der Buskoppler alle Ventile und Ausgänge zurück. Der Buskoppler versucht,
das System neu zu initialisieren.
– Ist die Initialisierung erfolgreich, nimmt der Buskoppler seinen normalen Betrieb wieder auf.
Die Fehlermeldung wird zurückgenommen und die LED IO/DIAG leuchtet grün.
– Ist die Initialisierung nicht erfolgreich (z. B. weil neue Module an die Backplane angeschlossen
wurden oder wegen einer defekten Backplane), sendet der Buskoppler an die Steuerung die Fehlermeldung „Backplane-Initialisierungsproblem“ und es wird erneut eine Initialisierung gestartet. Die LED IO/DIAG blinkt weiter rot.
Option 2
W Bei einer kurzzeitigen Störung der Backplane ist die Reaktion identisch zu Option 1. W Bei einer länger anhaltenden Störung der Backplane sendet der Buskoppler eine Fehlermeldung
an die Steuerung und die LED IO/DIAG blinkt rot. Gleichzeitig setzt der Buskoppler alle Ventile und Ausgänge zurück. Es wird keine Initialisierung des Systems gestartet. Der Buskoppler muss von Hand neu gestartet werden (Power Reset), um in den Normalbetrieb zurückgesetzt zu werden.
5.5.4 Parameter für die Reihenfolge der Bytes im Datenwort
Dieser Parameter bestimmt die Byte-Reihenfolge von Modulen mit 16-Bit-Werten. Um die Reihenfolge der Bytes im Datenwort zu vertauschen, müssen Sie den Parameter ändern.
W Big-Endian (Voreinstellung) = 16-Bit-Werte werden im Big-Endian-Format gesendet. W Little-Endian = 16-Bit-Werte werden im Little-Endian-Format gesendet.
5.6 Konfiguration zur Steuerung übertragen
Wenn das Ventilsystem vollständig und richtig konfiguriert ist, können Sie die Daten zur Steuerung übertragen.
1. Überprüfen Sie, ob die Parametereinstellungen der Steuerung mit denen des Ventilsystems
kompatibel sind.
2. Stellen Sie eine Verbindung zur Steuerung her.
3. Übertragen Sie die Daten des Ventilsystems zur Steuerung. Das genaue Vorgehen hängt vom
SPS-Konfigurationsprogramm ab. Beachten Sie dessen Dokumentation.
Deutsch
26 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
n o n o p n op q
22 23 24
202120
Aufbau der Daten der Ventiltreiber

6 Aufbau der Daten der Ventiltreiber

6.1 Prozessdaten
WARNUNG
Falsche Datenzuordnung!
Gefahr durch unkontrolliertes Verhalten der Anlage. O Setzen Sie nicht verwendete Bits immer auf den Wert „0“.
Die Ventiltreiberplatine erhält von der Steuerung Ausgangsdaten mit Sollwerten für die Stellung der Magnetspulen der Ventile. Der Ventiltreiber übersetzt diese Daten in die Spannung, die zur Ansteuerung der Ventile benötigt wird. Die Länge der Ausgangsdaten beträgt acht Bit. Davon werden bei einer 2-fach-Ventiltreiberplatine vier Bit, bei einer 3-fach-Ventiltreiberplatine sechs Bit und bei einer 4-fach-Ventiltreiberplatine acht Bit verwendet. In Abb. 4 ist dargestellt, wie die Ventilplätze einer 2-fach-, 3-fach- und 4-fach-Ventiltreiberplatine zugeordnet sind:
Abb. 4: Anordnung der Ventilplätze
Ventilplatz 1Ventilplatz 2Ventilplatz 3Ventilplatz 4
20 2-fach-Grundplatte 21 3-fach-Grundplatte
Die Symboldarstellung der Komponenten des Ventilbereichs ist in Kapitel 12.2 „Ventilbereich“ auf Seite 39 erklärt.
22 2-fach-Ventiltreiberplatine 23 3-fach-Ventiltreiberplatine 24 4-fach-Ventiltreiberplatine
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 27
Aufbau der Daten der Ventiltreiber
Die Zuordnung der Magnetspulen der Ventile zu den Bits ist wie folgt:
Tabelle 16: 2-fach-Ventiltreiberplatine
Ausgangsbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Ventilbezeichnung Ventil 2 Ventil 2 Ventil 1 Ventil 1 Spulenbezeichnung Spule 12 Spule 14 Spule 12 Spule 14
1)
Bits, die mit „–“ markiert sind, dürfen nicht verwendet werden und erhalten den Wert „0“.
1)
Tabelle 17: 3-fach-Ventiltreiberplatine
Ausgangsbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Ventilbezeichnung Ventil 3 Ventil 3 Ventil 2 Ventil 2 Ventil 1 Ventil 1 Spulenbezeichnung Spule 12 Spule 14 Spule 12 Spule 14 Spule 12 Spule 14
1)
Bits, die mit „–“ markiert sind, dürfen nicht verwendet werden und erhalten den Wert „0“.
Tabelle 18: 4-fach-Ventiltreiberplatine
Ausgangsbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Ventilbezeichnung Ventil 4 Ventil 4 Ventil 3 Ventil 3 Ventil 2 Ventil 2 Ventil 1 Ventil 1 Spulenbezeichnung Spule 12 Spule 14 Spule 12 Spule 14 Spule 12 Spule 14 Spule 12 Spule 14
1)
Die Tabellen 16–18 zeigen beidseitig betätigte Ventile. Bei einem einseitig betätigten Ventil wird nur die Spule 14 verwendet (Bit 0, 2, 4 und 6).
6.2 Diagnosedaten
Deutsch
Wenn in einem Modul des Ventilbereichs ein Fehler auftritt, sendet der Ventiltreiber eine herstellerspezifische Diagnosemeldung an den Buskoppler. Sie zeigt die Nummer des Slots, bei dem der Fehler aufgetreten ist. Der Aufbau der Diagnose ist dabei wie folgt: Im User Structure Identifier (USI) (erster 16-Bit-Wert) wird die Slot-Nummer codiert und in den Diagnosedaten (zweiter 16-Bit-Wert) wird 0x0040 gesendet. Dies entspricht einer Sammeldiagnose. Wenn mehrere Diagnosen vorhanden sind, beispielsweise wenn an mehreren Modulen ein Kurzschluss erkannt wird, wird jede Diagnose einzeln gesetzt und auch wieder zurückgesetzt.
6.3 Parameterdaten
Die Ventiltreiberplatine hat keine Parameter.
28 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG

Aufbau der Daten der elektrischen Einspeiseplatte

7 Aufbau der Daten der elektrischen
Einspeiseplatte
Die elektrische Einspeiseplatte unterbricht die von links kommende Spannung UA, und leitet die Spannung, die über den zusätzlichen M12-Stecker eingespeist wird, nach rechts weiter. Alle anderen Signale werden direkt weitergeleitet.
7.1 Prozessdaten
Die elektrische Einspeiseplatte hat keine Prozessdaten.
7.2 Diagnosedaten
Die elektrische Einspeiseplatte sendet eine herstellerspezifische Diagnosemeldung an den Buskoppler, die das Fehlen der eingespeisten Aktorspannung (UA) oder eine Unterschreitung der Toleranzgrenze von 21,6 V DC (24 V DC -10% = UA-ON) signalisiert.
Der Aufbau der Diagnose ist dabei wie folgt: Im User Structure Identifier (USI) (erster 16-Bit-Wert) wird die Slot-Nummer codiert und in den Diagnosedaten (zweiter 16-Bit-Wert) wird 0x0040 gesendet. Dies entspricht einer Sammeldiagnose. Wenn mehrere Diagnosen vorhanden sind, beispielsweise wenn an mehreren Modulen ein Kurzschluss erkannt wird, wird jede Diagnose einzeln gesetzt und auch wieder zurückgesetzt.
7.3 Parameterdaten
Die elektrische Einspeiseplatte hat keine Parameter.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG 29

Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachungsplatine

8 Aufbau der Daten der pneumatischen
Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachungsplatine
Die elektrische UA-OFF-Überwachungsplatine leitet alle Signale einschließlich der Versorgungsspannungen weiter. Die UA-OFF-Überwachungsplatine erkennt, ob die Spannung UA den Wert UA-OFF unterschreitet.
8.1 Prozessdaten
Die elektrische UA-OFF-Überwachungsplatine hat keine Prozessdaten.
8.2 Diagnosedaten
Die UA-OFF-Überwachungsplatine sendet eine herstellerspezifische Diagnosemeldung an den Buskoppler, die die Unterschreitung der Aktorspannung (UA) signalisiert (UA < UA-OFF).
Der Aufbau der Diagnose ist dabei wie folgt: Im User Structure Identifier (USI) (erster 16-Bit-Wert) wird die Slot-Nummer codiert und in den Diagnosedaten (zweiter 16-Bit-Wert) wird 0x0040 gesendet. Dies entspricht einer Sammeldiagnose. Wenn mehrere Diagnosen vorhanden sind, beispielsweise, wenn an mehreren Modulen ein Kurzschluss erkannt wird, wird jede Diagnose einzeln gesetzt und auch wieder zurückgesetzt.
8.3 Parameterdaten
Die elektrische UA-OFF-Überwachungsplatine hat keine Parameter.
Deutsch
30 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
L/A 1
L/A 2
R412018223
AES-D-BC-PNIO
25
3
Voreinstellungen am Buskoppler

9 Voreinstellungen am Buskoppler

ACHTUNG
Konfigurationsfehler!
Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamtsystem führen und dieses beschädigen. O Die Konfiguration darf daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe Kapitel 2.4
„Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
O Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf. Einschränkungen, die sich aus
dem Gesamtsystem ergeben.
O Beachten Sie die Dokumentation Ihres SPS-Konfigurationsprogramms.
Folgende Voreinstellungen müssen Sie mit Hilfe des SPS-Konfigurationsprogramms durchführen:
W dem Buskoppler einen eindeutigen Namen zuweisen (siehe Kapitel 9.3 „Namen, IP-Adresse und
Subnetzmaske vergeben“ auf Seite 31)
W Diagnosemeldungen einstellen (siehe Kapitel 5.5 „Parameter des Buskopplers einstellen“ auf
Seite 23)
W die Parameter der Module über die Steuerung einstellen (siehe Kapitel 5.5.1 „Parameter für die
Module einstellen“ auf Seite 23)
9.1 Sichtfenster öffnen und schließen
ACHTUNG
Defekte oder falsch sitzende Dichtung!
Wasser kann in das Gerät dringen. Die Schutzart IP65 ist nicht mehr gewährleistet.
O Stellen Sie sicher, dass die Dichtung unter dem Sichtfenster (3) intakt ist und korrekt sitzt. O Stellen Sie sicher, dass die Schraube (25) mit dem richtigen Anzugsmoment (0,2 Nm)
befestigt wurde.
1. Lösen Sie die Schraube (25) am Sichtfenster (3).
2. Klappen Sie das Sichtfenster auf.
3. Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen wie in den nächsten Abschnitten beschrieben
vor.
4. Schließen Sie das Sichtfenster wieder. Achten Sie hierbei auf den korrekten Sitz der Dichtung.
5. Ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Anzugsmoment: 0,2 Nm
9.2 Namen ändern
ACHTUNG
Eine Änderung der Adresse im laufenden Betrieb wird nicht übernommen!
Der Buskoppler arbeitet weiterhin mit der alten Adresse.
O Ändern Sie die Adresse niemals im laufenden Betrieb. O Trennen Sie den Buskoppler von der Spannungsversorgung UL, bevor Sie die Stellungen an
den Schaltern S1 und S2 ändern.
Loading...
+ 320 hidden pages