ACHTUNG:
DIESE MONTAGEANLEITUNG IST PRODUKTZUGEHÖRIG ZU MAGNETSPULEN DIESER LIEFERUNG!
Zu dieser Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für alle Magnetspule mit einer Nennspannung größer 50V AC
und 75V DC.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit der
Magnetspule arbeiten.
Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
Geben Sie die Magnetspule an Dritte stets zusammen mit
dieser Dokumentation weiter.
Beachten Sie folgende Dokumentationen:
Dokumentation des geschalteten Ventils
Anlagendokumentation des Herstellers
Allgemeine Hinweise
Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz sowie alle anwendbaren Sicherheitsvorschriften.
Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse
der Steckverbindungen dicht sind.
Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz oder sonstige Fremdpartikel auf oder in
die Bauteile sowie auf etwaige Dichtungen des Geräts gelangen.
Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör-und Ersatzteile, um
Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
Sie dürfen das Gerät grundsätzlich nicht verändern oder umbauen.
Produkt- und technologieabhängige Hinweise
Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie
das Gerät montieren/demontieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen.
Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
Belasten Sie das Gerät nicht durch Biegung, Torsion oder Schlag. Unter
Umständen ist ein geschützter Einbau erforderlich.
Stellen Sie sicher, dass Anschlussleitungen und Litzen nicht scharf abgeknickt
sind, um Kurzschlüsse und Unterbrechungen zu vermeiden.
Wenn die Leitungsdose durch Lösen der Zentralschraube mehrmals von der
Magnetspule getrennt wurde, müssen die Leitungsdose und die Dichtung durch
ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle leitenden Metallteile
untereinander elektrisch leitend verbunden sind und das Gerät nach geltender
Vorschrift geerdet ist.
Stellen Sie sicher, dass die angegebenen Werte für Ströme und Spannungen
nicht überschritten werden.
Verwenden Sie ausschließlich Medien, die das System und die beinhaltenden
Dichtwerkstoffe nicht angreifen.
Beachten Sie den maximal zulässigen Betriebsdruck gemäß Beschriftung des
zugehörigen pneumatischen Ventils.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei der Magnetspule handelt es sich um eine elektrische Komponente für Maschinen,
die nur innerhalb der zulässigen technischen Daten eingesetzt werden darf. Jede
andere Verwendung ist unzulässig.
Qualifikation des Personals
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft
oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft
erfolgen.
Magnetspule auf Ventil montieren
Nur notwendig, falls die Spule nicht bereits auf ein Ventil montiert geliefert wurde!
1. Entfernen Sie die Befestigungsmutter vom Ankersystem des Ventils.
2. Schieben Sie die Magnetspule auf das Ankerführungsrohr des Ventils. Beachten
Sie eine gegebenenfalls vorhandene Rastvorrichtung.
3. Schrauben Sie die Befestigungsmutter wieder auf das Ankerführungsrohr des
Ventils.
Anzugsmomente für Spulen von 30mm und 22mm:
Metallmutter 0,8 ± 0,12 Nm
Kunststoffmutter (offen) 0,5 ± 0,075 Nm
Kunststoffmutter (geschlossen mit Dichtkante): 1,3 ± 0,1 Nm
1. Setzen Sie das Vorsteuerventil auf die Dichtfläche senkrecht auf.
2. Befestigen Sie es mit den dafür vorgesehenen Schrauben.
Anzugsmomente für Vorsteuerventile von 15mm und 16mm (DO16):
Metrische Schraube 0,75 Nm +/-0,25
Furchende Schraube 0,85 Nm +/- 0,15
Anzugsmomente für Vorsteuerventil 32mm (DO35): 1+0,3Nm
1. Setzen Sie die Spule senkrecht mit dem Ventilsitz des Ankersystems auf das
Ventilgehäuse.
2. Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Spule 90° versetzt zur gewünschten
Endposition ausgerichtet sind.
3. Drücken Sie nun die Spule gegen die Ankerkraft auf den Ventilsitz des
Gehäuses und drehen Sie im Uhrzeigersinn in die Endposition. Die Spule rastet
spürbar in die Endposition ein.
Für 15mm Vorsteuerventile der TC Serie:
1. Setzen Sie die Spule auf das Ankersystem.
2. Rasten Sie es mit dem Gehäuse ein. Eine Orientierung der Spule ist in 90°
Schritten möglich.
Magnetspule elektrisch anschließen
Verwenden Sie nur Leitungsdosen, an denen das Kabel fachgerecht montiert wurde!
Leitungsdose aufsetzen und an der Spule fixieren
1. Setzen Sie die zusammengebaute Leitungsdose passend auf die Kontakte der
Magnetspule.
2. Stellen Sie sicher, dass etwaige Dichtungen glatt zwischen Magnetspule und
Leitungsdose liegen.
3. Ziehen Sie die Zentralschraube mit einem passenden Werkzeug in der
Leitungsdose an. (Anzugsmoment: 0,4 ± 0,1 Nm)
GEFAHR!
Überstrom, z.B. in Folge eines Kurzschlusses kann zur Überhitzung und Brand führen.
Sehen Sie einen Überstromschutz gemäß EN 60204-1 vor, wenn der Strom in einem
beliebigen Stromkreis entweder den Bemessungswert eines Bauteils oder die
Strombelastbarkeit der Leiter überschreiten kann, je nachdem, welcher der niedrigere
Wert ist.
Im laufenden Betrieb können die Oberflächen benachbarter Anlagenteile heiß sein.
Lassen Sie den Anlagenteil abkühlen, bevor Sie das Gerät ausbauen.
Berühren Sie das Gerät nicht im Betrieb.
1. Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und drucklos.
2. Lösen und entfernen Sie alle Anschlüsse.
3. Entfernen Sie die Befestigungsmutter vom Ankersystem des Basisventils.
4. Ziehen Sie die Magnetspulen vom Ankerführungsrohr des Basisventils.
Magnetspule pflegen und warten
___________________________________________
VORSICHT!
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und aggressive
Reinigungsmittel!
Unter aggressiven Umgebungsbedingungen können die Dichtungen der Magnetspule
schneller altern.
Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Spule bei Bedarf mithilfe eines Pinsels, um sie von Staub zu befreien.
Die Magnetspule ist wartungsfrei.
Beachten Sie jedoch die anlagenspezifischen Wartungsintervalle.
Wenn Störungen auftreten
1. Stellen Sie sicher, dass am relevanten Anlagenteil kein Druck anliegt.
2. Trennen Sie den Anlagenteil von der Versorgungsspannung.
3. Tauschen Sie das Gerät aus.
Technische Daten
Siehe Produktaufschrift und Online-Katalog unter www.aventics.com/pneumatik-
katalog.
Diese Betriebsanleitung ist auch im Media Centre unter
www.aventics.com/de/media-centre zu finden.
NOTE:
THESE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ARE AN ESSENTIAL PART OF THE PRODUCT SCOPE FOR THE SOLENOID
COILS INCLUDED IN THIS DELIVERY!
About this Documentation
This documentation applies to all solenoid coils with a nominal voltage exceeding
50V AC and 75V DC.
Notes on Safety
Read this documentation completely before working with the solenoid coil.
Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at
all times.
Always include this documentation when you pass the solenoid coil on to
third parties.
Please observe the following documentation:
Actuated valve documentation
Manufacturer’s system documentation
General instructions
Observe the regulations for accident prevention and environmental
protection as well as all applicable safety regulations.
Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
Before commissioning, make sure that all seals and plugs are leaktight.
Make sure that no dirt or other foreign particles come into contact with the
components or the seals of the device.
Follow all the instructions on the product.
To avoid injuries due to unsuitable spare parts, only use accessories and
spare parts approved by the manufacturer.
Do not modify or convert the device.
Instructions related to the product and technology
Make sure the relevant system component is not under pressure or voltage
before assembling/disassembling the product or when connecting and
disconnecting plugs. Protect the system against being switched on.
Do not place any deflection, torsion, or impact loads on the unit. Protected
installation may be necessary under certain circumstances.
To avoid short circuits and interruptions, make sure that connection cables
and strands are not sharply bent.
If, by loosening the center screw, the electrical connector has been
separated from the solenoid coil several times, the electrical connector and
the seal must be exchanged for original spare parts.
Before commissioning, make sure that all conductive metal parts are
electrically connected to each other and that the device is grounded in
accordance with the applicable regulation.
Make sure that the given values for current and voltage are not exceeded.
Only use media that do not corrode the system and the sealing materials
contained therein.
Note the maximum permissible operating pressure as per the labeling on
the corresponding pneumatic valve.
Intended use
The solenoid coil is an electrical component for machines that may only be used
within the permitted technical data. Any other use is prohibited.
Personnel qualifications
Assembly and commissioning may only be carried out by qualified electrical or
pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision
of qualified personnel.
Mounting the solenoid coil on a valve
Only necessary if the coil was not supplied already mounted on a valve!
1. Remove the mounting nut from the armature system of the valve.
2. Slide the solenoid coil onto the armature guide tube of the valve. If
applicable, note the snap-in locking device.
3. Tighten the solenoid coil back onto the armature guide tube of the valve.
Tightening torques for 30 mm and 22 mm coils:
Metal nut 0.8 ± 0.12 Nm
Plastic nut (open) 0.5 ± 0.075 Nm
Plastic nut (closed with sealing edge): 1.3 ± 0.1 Nm
1. Mount the pilot valve vertically on the sealing face.
2. Fasten it with the provided screws.
Tightening torques for 15 mm and 16 mm pilot valves (DO16):
Metric screw 0.75 Nm +/-0.25
Self-tapping screw 0.85 Nm +/- 0.15
Tightening torques for 32 mm pilot valves (DO35): 1+0.3Nm
1. Mount the coil vertically on the valve housing with the valve seat of the
anchor system.
2. Make sure that the contacts of the coil are aligned 90° to the desired end
position.
3. Now, against the anchor force, press the coil onto the housing and turn it
clockwise into the end position. The coil engages in the end position.
For 15 mm TC series pilot valves:
1. Place the coil on the anchor system.
2. Engage it with the housing. The coil can be oriented in 90° steps.
Electrical connection of the solenoid coil
Only use electrical connectors on which the cable was mounted properly!
Position the electrical connector and fix it to the coil
1. Place the assembled electrical connector onto the contacts of the solenoid
coil.
2. Make sure that any seals are flat between the solenoid coil and electrical
connector.
3. Tighten the center screw in the electrical connector with an appropriate tool.
(Tightening torque: 0.4 ± 0.1 Nm)
DANGER!
Overcurrent, e.g. resulting from a short circuit, can cause overheating and fires.
Provide for overcurrent protection as per EN 60204-1if the current in any circuit
can exceed either the rated value for a component or the current carrying
capacity of the conductor, whichever is the lower value.
Disassembling the solenoid coil
__________________________________________________
CAUTION!
Danger of burns!
The surfaces of adjacent system components can become hot during operation.
Let the system component cool off before disassembling it.
Do not touch the device during operation.
1. Make sure that the system is not under voltage or pressure.
2. Loosen and remove all connections.
3. Remove the mounting nut from the armature system of the base valve.
4. Disconnect the solenoid coils from the armature guide tube of the base
valve.
Servicing and Maintaining the Solenoid Coil
___________________________________________
CAUTION!
Damage to the surface caused by solvents and aggressive detergents!
The seals on the solenoid coil may age faster under aggressive ambient
conditions.
Never use aggressive solvents or detergents.
If necessary, clean the coil using a paintbrush to free it of dust.
The solenoid coil is maintenance-free.
However, the system-specific maintenance intervals must be observed.
If Malfunctions Occur
1. Make sure that the relevant system component is not under pressure.
2. Disconnect the system part from the supply voltage.
3. Exchange the device.
Technical Data
See product inscription and online catalog at www.aventics.com/pneumatics-
catalog.
These operating instructions can also be found in the Media Center at
www.aventics.com/en/media-centre.
ATENCIÓN:
ESTAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CORRESPONDEN A LA BOBINAS MAGNÉTICAS DE ESTE SUMINISTRO
CONCRETO.
Acerca de esta documentación
Esta documentación es válida para todas las bobinas magnéticas con una tensión
nominal superior a 50 V AC y 75 V DC.
Indicaciones de seguridad
Lea esta documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar con la
bobina magnética.
Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder
fácilmente todos los usuarios.
Siempre que entregue la bobina magnética a terceros, entregue también esta
documentación.
Tenga en cuenta la documentación siguiente:
Documentación de la válvula conmutada
Documentación de la instalación elaborada por su fabricante
Indicaciones generales
Observe la normativa vigente sobre prevención de accidentes y protección del
medio ambiente, así como las disposiciones sobre seguridad aplicables.
Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos.
Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que todas las juntas y cierres de
las conexiones por enchufe estén herméticos.
Asegúrese de que no entren suciedad ni partículas extrañas en los componentes,
así como que no se depositen sobre estos ni sobre las juntas del aparato.
Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto.
Utilice solo los accesorios y piezas de repuesto autorizados por el fabricante
para evitar riesgos para las personas por uso de piezas de repuesto no
adecuadas.
Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el aparato.
Indicaciones según producto y tecnología
Desconecte la presión y la corriente de la pieza que corresponda de la
instalación antes de montar/desmontar el aparato y enchufar o desenchufar
conectores. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se
pueda conectar.
No someta nunca el aparato a cargas por flexión, torsión ni golpes. En
determinados casos se necesitará un montaje protegido.
Para evitar cortocircuitos e interrupciones, asegúrese de que los cables de
conexión y los conductores no queden doblados.
Si se ha desconectado varias veces el conector eléctrico de la bobina magnética
desenroscando el tornillo central, se deben sustituir la bobina y la junta por
piezas originales.
Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que todos los componentes
metálicos conductores están conectados eléctricamente entre sí y que el aparato
está conectado a tierra según la normativa aplicable.
Asegúrese de que no se sobrepasen los valores indicados de corriente y tensión.
Utilice únicamente medios que no afecten negativamente al sistema ni a los
materiales de sellado que contiene.
Tenga en cuenta la presión de servicio máxima admisible conforme a la
rotulación que figura en la válvula neumática correspondiente.
Utilización conforme a las especificaciones
La bobina magnética es un componente eléctrico para máquinas que únicamente se
debe utilizar conforme a los datos técnicos admisibles. No se admite ningún otro tipo
de utilización.
Cualificación del personal
Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona
supervisada y controlada por una persona cualificada podrá realizar el montaje y la
puesta en servicio.
Montaje de la bobina magnética en la válvula
Solo necesario en caso de que la bobina no esté montada ya en la válvula.
1. Retire la tuerca de fijación del sistema de anclaje de la válvula.
2. Deslice la bobina magnética por el tubo de anclaje de la válvula. Observe si
existe algún mecanismo de enclavamiento.
3. Vuelva a enroscar la tuerca de fijación en el tubo de anclaje de la válvula.
Pares de apriete para bobinas de 30 mm y 22 mm:
Tuerca metálica 0,8 ± 0,12 Nm
Tuerca de plástico (abierta) 0,5 ± 0,075 Nm
Tuerca de plástico (cerrada con borde de sellado): 1,3 ± 0,1 Nm
1. Coloque la válvula de pilotaje previo en posición vertical sobre la superficie de
estanqueidad.
2. Fíjela con los tornillos previstos para ello.
Pares de apriete para válvulas de pilotaje previo de 15 mm y 16 mm (DO16):
Tornillo métrico 0,75 Nm +/-0,25
Tornillo autorroscante 0,85 Nm +/- 0,15
Pares de apriete para válvula de pilotaje previo 32 mm (DO35): 1+0,3 Nm
1. Coloque la bobina en posición vertical con el asiento de la válvula del sistema de
anclaje en la carcasa de la válvula.
2. Compruebe que los contactos de la bobina queden alineados a 90° con respecto
a la posición final deseada.
3. A continuación, presione la bobina contra la fuerza de anclaje en el asiento de
válvula de la carcasa y gírela en sentido horario hasta la posición final. La
bobina encastra de forma audible en la posición final.
Para válvulas de pilotaje previo de 15 mm de la serie TC:
1. Coloque la bobina en el sistema de anclaje.
2. Enclávela con la carcasa. La bobina se puede alinear en intervalos de 90°.
Conexión eléctrica de la bobina magnética
Utilice solo conectores eléctricos en los que el cable esté montado profesionalmente.
Colocación del conector eléctrico y fijación en la bobina
1. Una vez ensamblado el conector eléctrico, colóquelo de modo que coincida en
los contactos de la bobina magnética.
2. Asegúrese de que todas las juntas queden perfectamente enrasadas entre la
bobina magnética y el conector eléctrico.
3. Apriete el tornillo central en el conector eléctrico usando una herramienta
adecuada. (Par de apriete: 0,4 ± 0,1 Nm)
PELIGRO
Sobreintensidad de corriente, p. ej., como consecuencia de un cortocircuito se
puede producir un sobrecalentamiento y provocar incluso un incendio.
Disponga una protección contra sobreintensidad de corriente conforme con la norma
EN 60204-1 sicabe la posibilidad de que la corriente de un circuito cualquiera supere,
o bien el valor nominal de un componente, o bien la capacidad de carga de los
conductores, dependiendo de cual presente el valor menor.
Desmontaje de la bobina magnética
__________________________________________________
ATENCIÓN
Peligro de quemaduras
Durante el funcionamiento, las superficies de los componentes adyacentes pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
Espere a que el componente de la instalación se haya enfriado antes de desmontar el
aparato.
No toque el aparato durante su funcionamiento.
1. Desconecte la tensión y la presión de la instalación.
2. Afloje y retire todas las conexiones.
3. Retire la tuerca de fijación del sistema de anclaje de la válvula de base.
4. Desencaje las bobinas magnéticas del tubo guía de anclaje de la válvula básica.
Cuidado y mantenimiento de la bobina magnética
___________________________________________
ATENCIÓN
Daños en la superficie a consecuencia de disolventes y detergentes agresivos
En condiciones ambientales agresivas se puede acelerar el envejecimiento de las
juntas de la bobina magnética.
Nunca utilice disolventes ni productos de limpieza agresivos.
En caso necesario, limpie la bobina con ayuda de un pincel para retirar el polvo.
La bobina magnética no requiere mantenimiento.
No obstante, tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento específicos de la
instalación.
Averías
1. Asegúrese de que la pieza de la instalación afectada no está sometida a presión.
2. Desconecte dicha pieza de la tensión de alimentación.
3. Sustituya el aparato.
Datos técnicos
Véase el etiquetado del producto y el catálogo online en
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Estas instrucciones de servicio también están disponibles en el Media Centre en
www.aventics.com/en/media-centre.
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.