AVENTICS Modular seal system series MSS Manuals & Guides

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning |
Modulares Dichtungssystem Modular sealing system Système de joints modulaire Sistema di tenuta modulare Sistema modular de estanqueidad Modulart tatningssystem
㲰⧦▥⹕⺐侊兮
MSS
R412019487/2018-06, Replaces: 09.2016, DE/EN/FR/IT/ES/SV/ZH
㝜⇫広㢝󱂖
4
5
AVENTICS | MSS | R412019487–BAL–001–AD | Deutsch 1

Deutsch

Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für den Austausch von Serie MSS an Normzylindern der Serien PRA, TRB und ITS. Beachten Sie die
Tabellen 1 bis 3.
Darstellung von Informationen
Warnhinweise
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Aufbau von Warnhinweisen
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
Bedeutung der Signalwörter
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Symbole
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das negative Auswirkungen auf den Betriebsablauf haben.
Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten: W ein Modulares Dichtungssystem MSS
(auf Lebensdauer geschmiert)
W eine Montageanleitung
Austausch vorbereiten
1. Fahren Sie die Kolbenstange aus.
2. Sichern Sie die angehängte Last.
3. Lösen Sie die Kolbenstange von der Last.
4. Fahren Sie die Kolbenstange ein.
5. Schalten Sie den Zylinder drucklos
6. Schalten Sie den Anlagenteil spannungslos und sichern Sie ihn
gegen Wiedereinschalten.
7. Halten Sie ein Werkzeug mit passender Schlüsselweite bereit – siehe Tabelle 2.
Für MSS mit Ø 50 bis 125 mm benötigen Sie für Demontage und Montage einen Hakenschlüssel nach DIN 1810 A.
Serie MSS entfernen
VORSICHT
Lassen Sie den Zylinder erst abkühlen. Im Betrieb erwärmt sich die Kolbenstange. Es besteht Verbrennungsgefahr.
1. Lösen Sie die Mutter von der Kolbenstange.
2. Lösen Sie den Dichtungsadapter MSS mit einem Werkzeug mit passender Schlüsselweite – siehe Tabelle 2.
3. Schrauben Sie den alten Dichtungsadapter MSS ganz heraus
und ziehen Sie ihn über die Kolbenstange ab.
Serie MSS einsetzen
1. Führen Sie den neuen Dichtungsadapter MSS über die
Kolbenstange bis an das Anschlussgewinde.
2. Ziehen Sie den Dichtungsadapter MSS mit dem vorgegebenen Anzugsdrehmoment fest – siehe Tabelle 2.
3. Schrauben Sie die Mutter wieder auf die Kolbenstange.
ACHTUNG
Herabfallende Nutzlast an der Kolbenstange!
Bei vertikaler Einbaulage des Zylinders kann eine an der Kolbenstange angehängte Last herabfallen, wenn die Druckluftzufuhr abgeschaltet wird.
O Entfernen und sichern Sie angehängte Lasten von der
Kolbenstange, bevor Sie die Druckluftzufuhr abschalten.
Mechanische Belastungen!
Der Zylinder bzw. Teile des Zylinders können durch unsachgemäßen Austausch der Dichtungsadapter MSS beschädigt werden.
O Achten Sie darauf, dass der Zylinder nicht durch
herabfallende Teile oder durch einen falschen Umgang mit Werkzeugen beschädigt wird. Insbesondere die Kolbenstange und die Dichtungen dürfen nicht beschädigt werden.
Austausch beenden
1. Montieren Sie gegebenenfalls entfernte Befestigungen wieder
an der Kolbenstange.
2. Geben Sie Druck auf den Zylinder und Versorgungsspannung auf den Anlagenteil.
3. Fahren Sie die Kolbenstange aus.
4. Befestigen Sie die Last an der Kolbenstange.
4
5
AVENTICS | MSS | R412019487–BAL–001–AD | English 2

English

Documentation validity
This documentation applies for the exchange of MSS series on standard cylinders of the PRA, TRB and ITS series. Observe
Tables 1 to 3.
Presentation of information
Warn ings
In this document, there are warning notes before the steps whenever there is a danger of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be observed.
Structure of warnings
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance O Measures to avoid these hazards
Meaning of the signal words
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injuries.
NOTICE
Indicates damage to property: The product or its environment may be damaged.
Symbols
Operation may be impaired if this information is disregarded.
Delivery contents
The delivery contents include: W One MSS modular sealing system
(lifetime lubrication)
W One set of assembly instructions
Preparing for exchange
1. Extend the piston rod.
2. Secure the suspended load.
3. Remove the piston rod from the load.
4. Retract the piston rod.
5. Depressurize the cylinder.
6. Make sure the relevant section of the system is not under
voltage and protect it from being switched on.
7. Have a tool with a suitable wrench size ready – see Table 2.
For MSS with Ø 50 to 125 mm, you require a hook wrench according to DIN 1810 A for assembly and disassembly.
Remove MSS series
CAUTION
Let the cylinder cool first. The piston rod warms up in operation. There is a danger of burns.
1. Remove the nut from the piston rod.
2. Loosen the MSS seal adapter with an appropriately sized wrench – see Table 2.
3. Unscrew the old MSS seal adapter completely and remove it
over the piston rod.
Insert MSS series
1. Guide the new MSS seal adapter over the piston rod up to the
connection thread.
2. Tighten the MSS seal adapter with the specified torque – see Table 2.
3. Screw the nut onto the piston rod again.
Notes on safety
NOTICE
Useful load falling at piston rod!
With a vertical installation position of the cylinder, a load suspended on the piston rod can fall when the compressed air supply is switched off.
O Remove and secure suspended loads from the piston rod
before you switch off the compressed air supply.
Mechanical loads!
The cylinder or cylinder parts can be damaged if the MSS seal adapters are exchanged improperly.
O Make sure that the cylinder is not damaged by falling parts
or incorrect tool usage. Especially avoid damage to the piston rod and seals.
Finishing the exchange
1. If necessary, assemble any removed mountings back onto the
piston rod.
2. Apply pressure to the cylinder and supply voltage to the system component.
3. Extend the piston rod.
4. Fasten the load to the piston rod.
4
5
AVENTICS | MSS | R412019487–BAL–001–AD | Français 3

Français

Validité de la documentation
Cette documentation est valable pour le remplacement de série MSS sur les vérins standard des séries PRA, TRB et ITS. Respecter les tableaux 1 à 3.
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels est précédée d’un avertissement. Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
Structure des consignes de danger
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger O Mesures pour éviter les dangers
Signification des mots-clés
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
REMARQUE
Signale des dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être endommagés.
Symboles
Le non-respect de cette information peut altérer le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Fourniture
Sont compris dans la fourniture : W Système de joint modulaire MSS
(graissé pour toute sa durée de vie)
W Instructions de montage
Préparation au remplacement
1. Faire sortir la tige de piston.
2. Sécuriser la charge suspendue.
3. Défaire la tige de piston de la charge.
4. Faire rentrer la tige de piston.
5. Mettre le vérin hors pression.
6. Mettre la partie de l’installation hors tension et la protéger de
toute remise en marche intempestive.
7. Tenir un outil ayant une ouverture de clé adaptée à disposition – voir tableau 2.
Pour la série MSS de Ø 50 à 125 mm, une clé à ergot correspondant à la norme DIN 1810 A est nécessaire pour le démontage et le montage.
Retrait série MSS
ATTENTION
Laisser d’abord le vérin refroidir. En fonctionnement, la tige de piston chauffe. Il existe un risque de brûlure.
1. Desserrer l’écrou de la tige de piston.
2. Desserrer l'adaptateur de joint MSS à l'aide d'un outil disposant d'une ouverture de clé adéquate – voir tableau 2.
3. Dévisser entièrement l'ancien adaptateur de joint MSS et le
retirer par-dessus la tige de piston.
Mise en place série MSS
1. Passer le nouvel adaptateur de joint MSS par la tige de piston
jusqu'au filetage de raccordement.
2. Serrer l'adaptateur de joint MSS en le vissant avec le couple de serrage prescrit – voir tableau 2.
3. Visser de nouveau l’écrou sur la tige de piston.
REMARQUE
Chute de la charge utile de la tige de piston !
En cas de pose verticale du vérin, la charge suspendue à la tige de piston peut tomber si l’alimentation en air comprimé est coupée.
O Retirer et sécuriser les charges suspendues de la tige de
piston avant de couper l’alimentation en air comprimé.
Contraintes mécaniques !
Le vérin ou des parties du vérin peuvent être endommagés par un remplacement incorrect des adaptateurs de joint MSS. O Veiller à ce que le vérin ne soit pas endommagé par la chute
de pièces ou par une mauvaise manipulation d’outils. La tige de piston et les joints doivent particulièrement être protégés de tout endommagement.
Clôture du remplacement
1. Le cas échéant, remonter les fixations qui ont été retirées sur
la tige de piston.
2. Mettre le vérin sous pression et la partie de l’installation sous tension d’alimentation.
3. Faire sortir la tige de piston.
4. Fixer la charge sur la tige de piston.
4
5
AVENTICS | MSS | R412019487–BAL–001–AD | taliano 4

Italiano

Validità della documentazione
La presente documentazione è valida per la sostituzione di serie MSS su cilindri a norma delle serie PRA, TRB e ITS. Vedere le
tabelle 1 – 3.
Rappresentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da avvertenze di sicurezza, se esiste pericolo di danni a cose o lesioni a persone. Le misure descritte per la prevenzione di pericoli devono essere rispettate.
Struttura delle avvertenze di sicurezza
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza di pericolo
O Misure per evitare il pericolo
Significato delle parole di segnalazione
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie o leggere.
NOTA
Indica danni materiali: il prodotto o l’ambiente circostante possono essere danneggiati.
Simboli
In caso di inosservanza, possono insorgere disturbi durante l’esercizio.
Avvertenze di sicurezza
Fornitura
Sono compresi nella fornitura: W Un sistema di tenuta modulare MSS
(a lubrificazione permanente)
W Istruzioni di montaggio
Preparazione per la sostituzione
1. Estrarre l'asta del pistone.
2. Assicurare il carico sospeso.
3. Staccare l’asta del pistone dal carico.
4. Arretrare l'asta del pistone.
5. Depressurizzare il cilindro.
6. Disinserire la tensione dalla parte dell'impianto e proteggerla
da una riaccensione.
7. Tenere a portata di mano uno strumento con apertura della chiave adeguata – v. tabella 2.
Per il montaggio e lo smontaggio del serie MSS con Ø da 50 a 125 mm è necessaria una chiave a gancio a norma DIN 1810 A.
Rimozione serie MSS
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare il cilindro. Durante l'esercizio l'asta pistone si riscalda. Pericolo di ustioni. Rimuovere il dado dall'asta del pistone.
1. Rimuovere il dado dall'asta del pistone.
2. Svitare l'adattatore a tenuta MSS con uno strumento con apertura della chiave adeguata – ved. tabella 2.
3. Svitare completamente l'adattatore a tenuta MSS usato e
sfilarlo dall'asta del pistone.
Inserimento serie MSS
1. Inserire il nuovo adattatore a tenuta MSS sull'asta del pistone
fino alla filettatura di raccordo.
2. Serrare l'adattatore a tenuta MSS con la coppia di serraggio prescritta – ved. tabella 2.
3. Riavvitare il dado sull'asta del pistone.
NOTA
Pericolo di caduta di carichi sospesi dall'asta pistone!
In caso di installazione verticale del cilindro, un carico sospeso all'asta del pistone può cadere se viene interrotta l'alimentazione di aria compressa.
O Rimuovere i carichi sospesi dall'asta del pistone e
assicurarli prima di togliere l'alimentazione di aria compressa.
Sollecitazioni meccaniche!
Una sostituzione inappropriata dell'adattatore a tenuta MSS può danneggiare il cilindro o le sue parti. O Prestare attenzione affinché il cilindro non venga
danneggiato dalla caduta di componenti o da un uso errato degli utensili. In particolare non devono essere danneggiate l'asta del pistone e le guarnizioni.
Conclusione della sostituzione
1. Rimontare sull'asta del pistone eventuali fissaggi
precedentemente rimossi.
2. Applicare la pressione al cilindro e reinserire la tensione di alimentazione per la parte dell'impianto.
3. Estrarre l'asta del pistone.
4. Fissare il carico all’asta del pistone.
Loading...
+ 10 hidden pages