AVENTICS Manuals & Guides Manuals & Guides

Systembeschreibung | System Description | Description système | Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning
E/A-Module AES, analog I/O Modules AES, analog Modules E/S AES, analogique Moduli I/O AES, analogico Módulos E/S AES, analógico I/O-modul AES, analog
2AI2M12-E, 4AI4M12-E, 2AI2AO2M12-AE, 2AO2M12-E, 4P4D4, 4VP4D4
R412018147/2019-01, Replaces: 2017-06, DE/EN/FR/IT/ES/SV

DeutschEnglishFrançaisItalianoEspañolSvenska

AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 3

Inhalt

1 Zu dieser Dokumentation ......................................................................................................... 5
1.1 Gültigkeit der Dokumentation .................................................................................................................. 5
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen .............................................................................. 5
1.3 Darstellung von Informationen ................................................................................................................ 6
1.3.1 Warnhinweise ................................................................................................................................................ 6
1.3.2 Symbole .......................................................................................................................................................... 6
1.3.3 Bezeichnungen .............................................................................................................................................. 7
1.3.4 Abkürzungen ................................................................................................................................................. 7
2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 8
2.1 Zu diesem Kapitel ........................................................................................................................................ 8
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................... 8
2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ............................................................................................ 8
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................ 9
2.4 Qualifikation des Personals ...................................................................................................................... 9
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................................................. 9
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise ............................................................ 10
2.7 Pflichten des Betreibers ........................................................................................................................... 10
3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden ............................................. 11
4 Zu diesem Produkt .................................................................................................................. 12
4.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E ..................................................................................................................... 13
4.1.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 13
4.1.2 LED ................................................................................................................................................................. 14
4.2 Eingangsmodul 4AI4M12-E ..................................................................................................................... 15
4.2.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 15
4.2.2 LED ................................................................................................................................................................. 15
4.3 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE ............................................................................................................... 16
4.3.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 16
4.3.2 LED ................................................................................................................................................................. 17
4.4 Ausgangsmodul 2AO2M12-E .................................................................................................................. 18
4.4.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 18
4.4.2 LED ................................................................................................................................................................. 18
4.5 Druckmessmodul 4P4D4/4VP4D4 ........................................................................................................ 19
4.5.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 19
4.5.2 Pneumatische Anschlüsse ...................................................................................................................... 19
4.5.3 LED ................................................................................................................................................................. 19
5 SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV ............................................................................ 20
Deutsch
4 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
6 Aufbau der Daten der E/A-Module ........................................................................................ 21
6.1 Prozessdaten ............................................................................................................................................... 21
6.1.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E ..................................................................................................................... 21
6.1.2 Eingangsmodul 4AI4M12-E ..................................................................................................................... 21
6.1.3 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE ............................................................................................................... 21
6.1.4 Ausgangsmodul 2AO2M12-E .................................................................................................................. 21
6.1.5 Druckmessmodul 4P4D4 ......................................................................................................................... 22
6.1.6 Druckmessmodul 4VP4D4 ...................................................................................................................... 22
6.2 Diagnosedaten ............................................................................................................................................ 22
6.2.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E und 4AI4M12-E ...................................................................................... 22
6.2.2 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE ............................................................................................................... 22
6.2.3 Ausgangsmodul 2AO2M12-E .................................................................................................................. 23
6.2.4 Druckmessmodul 4P4D4/4VP4D4 ........................................................................................................ 23
6.3 Parameterdaten und Datenformate der Prozessdaten .................................................................. 24
6.3.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E ..................................................................................................................... 24
6.3.2 Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 2AI2M12-E ......................................... 25
6.3.3 Eingangsmodul 4AI4M12-E ..................................................................................................................... 29
6.3.4 Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 4AI4M12-E ......................................... 30
6.3.5 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE ............................................................................................................... 34
6.3.6 Datenformate und Wertebereiche des Kombimoduls 2AI2AO2M12-AE ................................... 35
6.3.7 Ausgangsmodul 2AO2M12-E .................................................................................................................. 43
6.3.8 Datenformate und Wertebereiche des Ausgangsmoduls 2AO2M12-E ...................................... 44
6.3.9 Druckmessmodule 4P4D4 ....................................................................................................................... 48
6.3.10 Datenformate und Wertebereiche des Druckmessmoduls 4P4D4 ............................................. 48
6.3.11 Druckmessmodule 4VP4D4 .................................................................................................................... 49
6.3.12 Datenformate und Wertebereiche des Druckmessmoduls 4VP4D4 .......................................... 49
7 Ventilsystem in Betrieb nehmen ............................................................................................ 50
8 LED-Diagnose an den E/A-Modulen ...................................................................................... 52
8.1 Eingangsmodule ......................................................................................................................................... 52
8.2 Kombimodule .............................................................................................................................................. 52
8.3 Ausgangsmodule ........................................................................................................................................ 53
8.4 Druckmessmodule ..................................................................................................................................... 53
9 Umbau des Ventilsystems ...................................................................................................... 54
9.1 Ventilsystem ................................................................................................................................................ 55
9.2 SPS-Konfigurationsschlüssel des E/A-Bereichs .............................................................................. 56
9.3 Umbau des E/A-Bereichs ........................................................................................................................ 57
9.3.1 Zulässige Konfigurationen ...................................................................................................................... 57
9.3.2 Dokumentation des Umbaus .................................................................................................................. 57
9.4 Erneute SPS-Konfiguration des Ventilsystems ................................................................................ 57
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung ........................................................................................ 58
10.1 So gehen Sie bei der Fehlersuche vor ................................................................................................. 58
10.2 Störungstabelle .......................................................................................................................................... 58
11 Technische Daten .................................................................................................................... 60
12 Anhang ...................................................................................................................................... 63
12.1 Zubehör ......................................................................................................................................................... 63
13 Stichwortverzeichnis .............................................................................................................. 64
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 5
Zu dieser Dokumentation

1 Zu dieser Dokumentation

1.1 Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für E/A-Module der Serie AES mit folgender Materialnummer:
W R412018277, 2-kanaliges analoges Eingangsmodul mit zwei 5-poligen M12x1-Anschlüssen
(2AI2M12-E)
W R412018278, 4-kanaliges analoges Eingangsmodul mit vier 5-poligen M12x1-Anschlüssen
(4AI4M12-E)
W R412018287, 2-kanaliges analoges Kombimodul mit zwei 5-poligen M12x1-Anschlüssen für
EP-Druckregelventile mit externer Einspeisung (2AI2AO2M12-AE)
W R412018281, 2-kanaliges analoges Ausgangsmodul mit zwei 5-poligen M12x1-Anschlüssen
(2AO2M12-E)
W R412018291, 4-kanaliges Eingangsmodul zur Druckmessung 0 bar…10 bar (Druckmessmodul)
mit vier Push-In-Anschlüssen für Schlauchdurchmesser D = 4 mm und 5/32 inch (4P4D4)
W R412018292, 4-kanaliges Eingangsmodul zur Vakuum-/Druckmessung -1 bar…+1 bar
(Vakuum-/Druckmessmodul) mit vier Push-In-Anschlüssen fur Schlauchdurchmesser D = 4 mm und 5/32 inch (4VP4D4)
Diese Dokumentation richtet sich an Programmierer, Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Die Systembeschreibungen für Buskoppler und Ventiltreiber finden Sie auf der mitgelieferten CD R412018133. Je nach dem von Ihnen verwendeten Feldbusprotokoll müssen Sie die entsprechende Dokumentation auswählen.
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen folgende Dokumentationen vorliegen und
Sie diese beachtet und verstanden haben.
Tabelle 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Dokumentation Dokumentart Bemerkung
Anlagendokumentation Betriebsanleitung wird vom Anlagenbetreiber erstellt Dokumentation des SPS-Konfigurationstools Softwareanleitung Bestandteil der Software Montageanleitungen aller vorhandenen Komponenten und des gesamten Ventilsystems AV Systembeschreibungen zum elektrischen Anschließen der E/A-Module und der Buskoppler
Montageanleitung Papierdokumentation
Systembeschreibung pdf-Datei auf CD
Deutsch
Alle Montageanleitungen und Systembeschreibungen der Serien AES und AV sowie die SPS-Konfigurationsdateien finden Sie auf der CD R412018133.
6 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Zu dieser Dokumentation
1.3 Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Warnhinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
1.3.1 Warnhinweise
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
O Maßnahme zur Gefahrenabwehr O <Aufzählung>
SIGNALWORT
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, Signalwort Bedeutung
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
GEFAHR
WARNUNG VORSICHT
ACHTUNG
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
1.3.2 Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tabelle 3: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 7
Zu dieser Dokumentation
1.3.3 Bezeichnungen
In dieser Dokumentation werden folgende Bezeichnungen verwendet:
Tabelle 4: Bezeichnungen
Bezeichnung Bedeutung
Backplane interne elektrische Verbindung vom Buskoppler zu den Ventiltreibern und den
E/A-Modulen Kombimodul E/A-Modul mit Eingangs- und Ausgangsfunktion linke Seite E/A-Bereich, links vom Buskoppler, wenn man auf dessen elektrische Anschlüsse
schaut rechte Seite Ventilbereich, rechts vom Buskoppler, wenn man auf dessen elektrische Anschlüsse
schaut Stand-alone-System Buskoppler und E/A-Module ohne Ventilbereich Ventiltreiber elektrischer Teil der Ventilansteuerung, der das Signal aus der Backplane in den Strom
für die Magnetspule umsetzt.
1.3.4 Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Tabelle 5: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
AES Advanced Electronic System AV Advanced Valve E/A-Modul Eingangs-/Ausgangsmodul nc not connected (nicht belegt) SPS Speicherprogrammierbare Steuerung oder PC, der Steuerungsfunktionen übernimmt UA Aktorspannung (Spannungsversorgung der Ventile und Ausgänge) UL Logikspannung (Spannungsversorgung der Elektronik und Sensoren) UX extern eingespeiste Aktorspannung
Deutsch
8 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise

2.1 Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Dokumentationen
weiter.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Geräte sind Elektronikkomponenten und wurden für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstechnik entwickelt. Sie dürfen ausschließlich in einem Ventilsystem der Serie AV eingesetzt werden. Die Ausgangsmodule setzen Ausgangssignale von der Steuerung in ein analoges Ausgangssignal (Strom oder Spannung) um. Die Eingangsmodule geben analoge Eingangssignale von Sensoren (Strom oder Spannung) über die Feldbusverbindung an die Steuerung weiter. Die Kombimodule können gleichzeitig als Ausgangs- und als Eingangsmodul genutzt werden. Die Kanäle der Kombimodule verhalten sich wie die Kanäle der Eingangs- bzw. Ausgangsmodule. Die Geräte sind für den professionellen Gebrauch und nicht für die private Verwendung bestimmt. Sie dürfen die Module nur im industriellen Bereich einsetzen (Klasse A). Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt. Die Geräte dürfen in sicherheitsgerichteten Steuerungsketten verwendet werden, wenn die Gesamtanlage darauf ausgerichtet ist.
2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre
Die Geräte sind nicht ATEX-zertifiziert. Nur ganze Ventilsysteme können ATEX-zertifiziert sein.
Ventilsysteme dürfen nur dann in Bereichen in explosionsfähiger Atmosphäre eingesetzt werden, wenn das Ventilsystem eine ATEX-Kennzeichnung trägt!
O Beachten Sie stets die technischen Daten und die auf dem Typenschild der gesamten Einheit
angegebenen Grenzwerte, insbesondere die Daten aus der ATEX-Kennzeichnung.
Der Umbau des Ventilsystems beim Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ist in dem Umfang zulässig, wie er in den folgenden Dokumenten beschrieben ist:
W Montageanleitung der Buskoppler und der E/A-Module W Montageanleitung des Ventilsystems AV W Montageanleitungen der pneumatischen Komponenten
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 9
Sicherheitshinweise
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung der E/A-Module gehört:
W der Einsatz als Sicherheitsbauteil W der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen in einem Ventilsystem ohne ATEX-Zertifikat
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten, die Personen­und/oder Sachschäden verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-Schutz-Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
2.4 Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz. W Berücksichtigen Sie die Bestimmungen für explosionsgefährdete Bereiche im Anwenderland. W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem das Produkt
eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie Produkte von AVENTICS nur in technisch einwandfreiem Zustand. W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt. W Personen, die Produkte von AVENTICS montieren, bedienen, demontieren oder warten, dürfen
nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um
Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und
Umgebungsbedingungen ein.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das
Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die Produkte von AVENTICS eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
Deutsch
10 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Sicherheitshinweise
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr beim Einsatz falscher Geräte!
Wenn Sie in explosionsfähiger Atmosphäre Ventilsysteme einsetzen, die keine ATEX-Kennzeichnung haben, besteht Explosionsgefahr. O Setzen Sie in explosionsfähiger Atmosphäre ausschließlich Ventilsysteme ein, die auf dem
Typenschild eine ATEX-Kennzeichnung tragen.
Explosionsgefahr durch Trennen von elektrischen Anschlüssen in explosionsfähiger Atmosphäre!
Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung führt zu großen Potenzialunterschieden.
O Trennen Sie niemals elektrische Anschlüsse in explosionsfähiger Atmosphäre. O Arbeiten Sie am Ventilsystem nur bei nicht explosionsfähiger Atmosphäre.
Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Ventilsystem in explosionsfähiger Atmosphäre!
Nach einer Konfiguration oder einem Umbau des Ventilsystems sind Fehlfunktionen möglich. O Führen Sie nach einer Konfiguration oder einem Umbau immer vor der
Wiederinbetriebnahme eine Funktionsprüfung in nicht explosionsfähiger Atmosphäre durch.
GEFAHR
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen beim Einschalten!
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet.
O Bringen Sie das System in einen sicheren Zustand, bevor Sie es einschalten. O Stellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie
das Ventilsystem einschalten.
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen der Einheit und der benachbarten Teile im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen.
O Lassen Sie den relevanten Anlagenteil abkühlen, bevor Sie an der Einheit arbeiten. O Berühren Sie den relevanten Anlagenteil nicht im laufenden Betrieb.
2.7 Pflichten des Betreibers
Als Betreiber der Anlage, die mit einem Ventilsystem der Serie AV ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich,
W dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist, W dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird, W dass die Einsatzbedingungen den Anforderungen an die sichere Verwendung des Produktes
entsprechen,
W dass Reinigungsintervalle gemäß den Umweltbeanspruchungen am Einsatzort festgelegt und
eingehalten werden,
W dass beim Vorhandensein von explosionsfähiger Atmosphäre Zündgefahren berücksichtigt
werden, die durch den Einbau von Betriebsmitteln in Ihrer Anlage entstehen,
W dass bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen Reparaturversuche unternommen
werden.
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 11

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und
Produktschäden
ACHTUNG
Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung zerstört die elektronischen Komponenten des Ventilsystems!
Beim Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung entstehen große Potenzialunterschiede, die das Ventilsystem zerstören können. O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das Ventilsystem
montieren bzw. elektrisch anschließen oder trennen.
Störungen der Feldbuskommunikation durch falsche oder ungenügende Erdung!
Angeschlossene Komponenten erhalten falsche oder keine Signale. Stellen Sie sicher, dass die Erdungen aller Komponenten des Ventilsystems
– miteinander
– und mit der Erde gut elektrisch leitend verbunden sind. O Stellen Sie den einwandfreien Kontakt zwischen dem Ventilsystem und der Erde sicher.
Das Ventilsystem enthält elektronische Bauteile, die gegenüber elektrostatischer Entladung (ESD) empfindlich sind!
Berühren der elektrischen Bauteile durch Personen oder Gegenstände kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die die Komponenten des Ventilsystems beschädigen oder zerstören kann. O Erden Sie die Komponenten, um eine elektrostatische Aufladung des Ventilsystems zu
vermeiden.
O Verwenden Sie ggf. Handgelenk- und Schuherdungen, wenn Sie am Ventilsystem arbeiten.
Deutsch
12 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
R419018287
2AI2AO2M12EA
X2A1
DIAG
UX
UL
X2A2
X
1
S
14
1
2
3
4
5
7
8
9
10
13
15
11
12
6
Zu diesem Produkt

4 Zu diesem Produkt

Abb. 1 zeigt die Geräteübersicht aller analogen Eingangsmodule, Ausgangsmodule und Kombimodule.
Die verschiedenen Modulvarianten haben das gleiche Gehäuse. Sie unterscheiden sich in der
Anzahl der Anschlüsse, der Anschlussbezeichnung und in der Bezeichnung der LED für die
Überwachung der Spannungsversorgung. Nicht verwendete Kanäle sind mit einem
Blindstopfen verschlossen.
Abb. 1: Geräteübersicht der analogen Eingangs-, Ausgangs- und Kombimodule mit M12x1-Anschlüssen
1 LED für die Moduldiagnose DIAG 2 LED für die Überwachung der externen
Spannungsversorgung UX
(Ausgangs-/Kombimodul)
3 LED für die Überwachung der
Spannungsversorgung UL (Eingangsmodul)
4 SPS-Konfigurationsschlüssel 5 Materialnummer 6 Signaleingang/-ausgang 7 Blindstopfen
1)
nur bei Modulen mit externer Spannungseinspeisung vorhanden
8 Feld für Kanal- und Anschlussbeschriftung 9 kanalbezogene LED für Ausgangs- oder
Eingangssignale
10 Feld für Betriebsmittelkennzeichnung 11 elektrischer Anschluss für externe
Aktorspannung (UX)
1)
12 Erdungsschraube (Funktionserde) 13 elektrischer Anschluss für AES-Module
(Buchse)
14 Typenschild 15 elektrischer Anschluss für AES-Module
(Stecker)
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 13
R412018291
4P4D4
DIAG
UX
UL
14
1
2
3
4
5
8
9
10
13
15
16
5
12
Abb. 2 zeigt die Geräteübersicht der Druckmessmodule.
Zu diesem Produkt
Abb. 2: Geräteübersicht der Druckmessmodule
1 LED für die Moduldiagnose DIAG 2 LED (nicht belegt) 3 LED für die Überwachung der
Spannungsversorgung UL (Eingangsmodul)
4 SPS-Konfigurationsschlüssel 5 Materialnummer 8 Feld für Kanal- und Anschlussbeschriftung
10 Feld für Betriebsmittelkennzeichnung 13 elektrischer Anschluss für AES-Module
(Buchse)
14 Typenschild 15 elektrischer Anschluss für AES-Module
(Stecker)
16 Eingang für pneumatischen Druck
9 LED (nicht belegt)
4.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E
4.1.1 Elektrische Anschlüsse
Spannungsversorgung Das Eingangsmodul wird über die elektrischen Anschlüsse (13) und (15) der Backplane vom
Buskoppler mit Spannung versorgt. An dem Modul sind keine weiteren Anschlüsse zur
Anschluss Funktionserde O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (12) am E/A-Modul über eine
Spannungsversorgung vorhanden.
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. Der Kabelquerschnitt muss der Anwendung
entsprechend ausgelegt sein.
Deutsch
14 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
UL
X2N1
3
2
5
4
1
DIAG UL
X2N1
Eingangsmodul 2AI2M12-E
12 39
Zu diesem Produkt
Eingangsanschlüsse Das Eingangsmodul hat zwei Eingangsanschlüsse zum Anschluss von Sensoren. Diese sind als
M12-Buchsen, female, 5-polig, A-codiert, ausgeführt. Die Anschlussbezeichnung für
W Eingangskanal 1 ist X2N1, W Eingangskanal 2 ist X2N2.
Die Spannung für die Sensoren stellt das Modul über Pin 1 und Pin 3 zur Verfügung. O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Eingangsanschlüsse X2N1 bis X2N2 der Tabelle 6.
Tabelle 6: Pinbelegung der Eingangsanschlüsse
Pin Buchse X2N1 bis X2N2
Pin 1 24-V-DC-Sensorspannung Pin 2 Eingangssignal (Differenzeingang, positives Signal) Pin 3 0-V-DC-Sensorspannung Pin 4 Eingangssignal (Differenzeingang, negatives Signal, oder extern mit 0 V (Pin 3) verbunden) Pin 5 Schirm, intern mit Erdungsschraube (12) verbunden
1)
aus der Spannung UL abgeleitet
1)
Die Leitung vom Gerät an die Anschlüsse X2N1 und X2N2 muss als geschirmte Leitung ausgeführt sein. Der Schirm muss mit Pin 5 verbunden sein. Die Leitungslänge darf 30 m nicht überschreiten. Der Summenstrom aller Sensorversorgungen eines Eingangsmoduls darf 0,5 A nicht überschreiten. Maximale Eingangsspannung an den Signaleingängen:
W Spannungsmessbereich: ±12 V W Strommessbereich: ±5 V
4.1.2 LED
Die E/A-Module haben ausschließlich modulbezogene und keine kanalbezogenen LEDs. Die modulbezogenen LEDs (1), (2) und (3) sind zur Spannungs- und Diagnoseüberwachung. Die kanalbezogenen LEDs (9) sind bei analogen Modulen nicht vorhanden, die halbkreisförmigen Lichtleiter sind jedoch konstruktionsbedingt sichtbar. Die Funktionen der LEDs sind in Tabelle 7 beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel „8 LED-Diagnose an den E/A-Modulen“ auf Seite 52.
Tabelle 7: Bedeutung der LEDs des Eingangsmoduls 2AI2M12-E im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Zustand im Normalbetrieb
DIAG (1) Überwachung der Diagnosemeldungen der Module aus – (2)keine – UL (3) Überwachung der Sensorspannung (UL) leuchtet grün – (9)keine
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 15
12
UL
X2N1
3
2
5
4
1
Zu diesem Produkt
4.2 Eingangsmodul 4AI4M12-E
4.2.1 Elektrische Anschlüsse
Spannungsversorgung Das Eingangsmodul wird über die elektrischen Anschlüsse (13) und (15) der Backplane vom
Buskoppler mit Spannung versorgt. An dem Modul sind keine weiteren Anschlüsse zur Spannungsversorgung vorhanden.
Anschluss Funktionserde O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (12) am E/A-Modul über eine
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. Der Kabelquerschnitt muss der Anwendung
entsprechend ausgelegt sein.
Eingangsanschlüsse Das Eingangsmodul hat vier Eingangsanschlüsse zum Anschluss von Sensoren. Diese sind als
M12-Buchsen, female, 5-polig, A-codiert, ausgeführt. Die Anschlussbezeichnung für
W Eingangskanal 1 ist X2N1, W Eingangskanal 2 ist X2N2, W Eingangskanal 3 ist X2N3, W Eingangskanal 4 ist X2N4.
Die Spannung für die Sensoren stellt das Modul über Pin 1 und Pin 3 zur Verfügung. O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Eingangsanschlüsse X2N1 bis X2N4 der Tabelle 8.
Tabelle 8: Pinbelegung der Eingangsanschlüsse
Pin Buchse X2N1 bis X2N4
1 24-V-DC-Sensorspannung 2 Eingangssignal, positiver Eingang 3 0-V-DC-Sensorspannung 4 Eingangssignal, 0 V, intern mit Pin 3 verbunden 5 Schirm, intern mit Erdungsschraube (12) verbunden
1)
aus der Spannung UL abgeleitet
1)
Die Leitung vom Gerät an die Anschlüsse X2N1 bis X2N4 muss als geschirmte Leitung ausgeführt sein. Der Schirm muss mit Pin 5 verbunden sein. Die Leitungslänge darf 30 m nicht überschreiten. Der Summenstrom aller Sensorversorgungen eines Eingangsmoduls darf 0,5 A nicht überschreiten. Maximale Eingangsspannung an den Signaleingängen:
W Spannungsmessbereich: ±15 V W Strommessbereich: ±5 V
Deutsch
4.2.2 LED
Die E/A-Module haben ausschließlich modulbezogene und keine kanalbezogenen LEDs. Die modulbezogenen LEDs (1), (2) und (3) sind zur Spannungs- und Diagnoseüberwachung. Die kanalbezogenen LEDs (9) sind bei analogen Modulen nicht vorhanden, die halbkreisförmigen Lichtleiter sind jedoch konstruktionsbedingt sichtbar.
16 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
DIAG UL
X2N1
Eingangsmodul 4AI4M12-E
12 39
1
X1S
2
34
11
Zu diesem Produkt
Die Funktionen der LEDs sind in Tabelle 9 beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel „8 LED-Diagnose an den E/A-Modulen“ auf Seite 52.
Tabelle 9: Bedeutung der LEDs des Eingangsmoduls 4AI4M12-E im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Zustand im Normalbetrieb
DIAG (1) Überwachung der Diagnosemeldungen der Module aus – (2)keine – UL (3) Überwachung der Sensorspannung (UL) leuchtet grün – (9)keine
4.3 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE
4.3.1 Elektrische Anschlüsse
Spannungsversorgung
Stromschlag durch falsches Netzteil!
Verletzungsgefahr! O Verwenden Sie für die Kombimodule ausschließlich die folgenden Spannungsversorgungen:
– 24-V-DC-SELV- oder PELV-Stromkreise, jeweils mit einer DC-Sicherung, die einen Strom
von 6,67 A innerhalb von max. 120 s unterbrechen kann, oder
– 24-V-DC-Stromkreise entsprechend den Anforderungen an energiebegrenzte
Stromkreise gemäß Abschnitt 9.4 der UL-Norm UL 61010-1, dritte Ausgabe, oder
– 24-V-DC-Stromkreise entsprechend den Anforderungen an leistungsbegrenzte
Stromquellen gemäß Abschnitt 2.5 der UL-Norm UL 60950-1, zweite Ausgabe, oder
– 24-V-DC-Stromkreise entsprechend den Anforderungen der NEC Class II gemäß der
UL-Norm UL 1310.
O Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung des Netzteils immer kleiner als 300 V AC
(Außenleiter - Neutralleiter) ist.
GEFAHR
Der Logikteil der Kombimodule wird über die elektrischen Anschlüsse (13) und (15) der Backplane vom Buskoppler mit Spannung versorgt. Die Spannungsversorgung von X1S dient ausschließlich zur Versorgung der am Kombimodul angeschlossenen E/P-Druckregelventile. Sie steht an X2A1, Pin 1 und X2A2, Pin 1 zur Verfügung. Der Anschluss für die Spannungsversorgung des Lastkreises X1S (11) ist ein M12-Stecker, male, 4-polig, A-codiert. O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Spannungsversorgung der Tabelle 10. Dargestellt ist die
Sicht auf die Anschlüsse des Geräts.
Tabelle 10: Pinbelegung der Spannungsversorgung
Pin Stecker X1S
Pin 1 nc Pin 2 24-V-DC-Spannungsversorgung (zur Versorgung von Pin 1 auf X2A1 und X2A2) Pin 3 nc Pin 4 0-V-DC-Spannungsversorgung
W Die Spannungstoleranz beträgt 24 V DC ±25%. W Der maximal zulässige Strom beträgt 4 A. W Die Spannungen von Lastkreis und Logikteil sind intern galvanisch getrennt.
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 17
X1S
1112
UX UL
X2A1
3
2
5
4
1
DIAG UX UL
X2A1
Kombimodul 2AI2AO2M12-AE
12 39
Zu diesem Produkt
Anschluss Funktionserde O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (12) am E/A-Modul über eine
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. Der Kabelquerschnitt muss der Anwendung
entsprechend ausgelegt sein.
Eingangs-/Ausgangsanschlüsse Das Kombimodul hat zwei Anschlüsse zum Anschluss von E/P-Druckregelventilen. Diese sind als
M12-Buchsen, female, 5-polig, A-codiert, ausgeführt. Die Anschlussbezeichnung für
W Eingangskanal 1/Ausgangskanal 1 ist X2A1, W Eingangskanal 2/Ausgangskanal 2 ist X2A2.
O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Anschlüsse X2A1 bis X2A2 der Tabelle 11.
Tabelle 11: Pinbelegung der Anschlüsse
Pin Buchse X2A1 bis X2A2
Pin 1 24-V-DC-Spannung für das EP-Druckregelventil Pin 2 Ausgangssignal (Sollwert zum EP-Druckregelventil) Pin 3 0-V-DC-Spannung für das EP-Druckregelventil Pin 4 Eingangssignal (Istwert vom EP-Druckregelventil) Pin 5 Schirm, intern mit Erdungsschraube (12) verbunden
Die Leitung vom Gerät an die Anschlüsse X2A1 und X2A2 muss als geschirmte Leitung ausgeführt sein. Der Schirm muss mit Pin 5 verbunden sein.
Die Leitungslänge darf 30 m nicht überschreiten. Der mittlere Laststrom je Versorgungsausgang darf 1,2 A nicht überschreiten. Maximale Eingangsspannung an den Signaleingängen:
W Spannungsmessbereich: ±12 V W Strommessbereich: ±5 V
HINWEIS! Den Kanaltyp (Eingangskanal und Ausgangskanal) können Sie in den Parameterdaten einstellen (siehe „6.3 Parameterdaten und Datenformate der Prozessdaten“ auf Seite 24).
4.3.2 LED
Die E/A-Module haben ausschließlich modulbezogene und keine kanalbezogenen LEDs. Die modulbezogenen LEDs (1), (2) und (3) sind zur Spannungs- und Diagnoseüberwachung. Die kanalbezogenen LEDs (9) sind bei analogen Modulen nicht vorhanden, die halbkreisförmigen Lichtleiter sind jedoch konstruktionsbedingt sichtbar. Die Funktionen der LEDs sind in Tabelle 12 beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel „8 LED-Diagnose an den E/A-Modulen“ auf Seite 52.
Tabelle 12: Bedeutung der LEDs des Kombimoduls 2AI2AO2M12-AE im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Farbe im Normalbetrieb
DIAG (1) Überwachung der Diagnosemeldungen der Module aus UX (2) Überwachung der externen Aktorspannung (UX) leuchtet grün UL (3) Überwachung der Sensorspannung (UL) leuchtet grün
– (9)keine
Deutsch
18 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
12
UL
X2U1
3
2
5
4
1
DIAG UL
X2U1
Ausgangsmodul 2AO2M12-E
12 39
Zu diesem Produkt
4.4 Ausgangsmodul 2AO2M12-E
4.4.1 Elektrische Anschlüsse
Spannungsversorgung Das Ausgangsmodul wird über die elektrischen Anschlüsse (13) und (15) der Backplane vom
Buskoppler mit Spannung versorgt. An dem Modul sind keine weiteren Anschlüsse zur Spannungsversorgung vorhanden.
Anschluss Funktionserde O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (12) am E/A-Modul über eine
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. Der Kabelquerschnitt muss der Anwendung
entsprechend ausgelegt sein.
Ausgangsanschlüsse Das Ausgangsmodul hat zwei Ausgangsanschlüsse zum Anschluss von Aktoren. Diese sind als
M12-Buchsen, female, 5-polig, A-codiert, ausgeführt. Die Anschlussbezeichnung für
W Ausgangskanal 1 ist X2U1, W Ausgangskanal 2 ist X2U2.
O Entnehmen Sie die Pinbelegung der Ausgangsanschlüsse X2U1 bis X2U2 der Tabelle 13.
Tabelle 13: Pinbelegung der Ausgangsanschlüsse
Pin Buchse X2U1 bis X2U2
Pin 1 nicht belegt Pin 2 Ausgangssignal Pin 3 0 V DC Pin 4 nicht belegt Pin 5 Schirm, intern mit Erdungsschraube (12) verbunden
Die Leitung vom Gerät an die Anschlüsse X2U1 und X2U2 muss als geschirmte Leitung ausgeführt sein. Der Schirm muss mit Pin 5 verbunden sein. Die Leitungslänge darf 30 m nicht überschreiten.
4.4.2 LED
Die E/A-Module haben ausschließlich modulbezogene und keine kanalbezogenen LEDs. Die modulbezogenen LEDs (1), (2) und (3) sind zur Spannungs- und Diagnoseüberwachung. Die kanalbezogenen LEDs (9) sind bei analogen Modulen nicht vorhanden, die halbkreisförmigen Lichtleiter sind jedoch konstruktionsbedingt sichtbar. Die Funktionen der LEDs sind in Tabelle 14 beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel „8 LED-Diagnose an den E/A-Modulen“ auf Seite 52.
Tabelle 14: Bedeutung der LEDs des Ausgangsmoduls 2AO2M12-E im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Zustand im Normalbetrieb
DIAG (1) Überwachung der Diagnosemeldungen der Module aus – (2)keine – UL (3) Die Modulversorgungsspannung ist vorhanden grün – (9)keine
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 19
DIAG UL
Druckmessmodul 4P4D4/4VP4D4
12 3
Zu diesem Produkt
4.5 Druckmessmodul 4P4D4/4VP4D4
4.5.1 Elektrische Anschlüsse
Spannungsversorgung Das Druckmessmodul wird über die elektrischen Anschlüsse (13) und (15) der Backplane vom
Buskoppler mit Spannung versorgt. An dem Modul sind keine weiteren Anschlüsse zur Spannungsversorgung vorhanden.
4.5.2 Pneumatische Anschlüsse
Eingangsanschlüsse Das Druckmessmodul hat vier Eingangsanschlüsse zum Anschluss von Druckluftschläuchen mit
Ø 4 mm bzw. Ø 5/32 inch, außenkalibiriert. Diese sind als Push-In (D = 4mm, 5/32 inch) ausgeführt. Die Anschlussbezeichnung am Druckmessmodul 4P4D4 für
W Eingangskanal 1 ist X2P1, W Eingangskanal 2 ist X2P2, W Eingangskanal 3 ist X2P3, W Eingangskanal 4 ist X2P4.
Die Anschlussbezeichnung am Druckmessmodul 4VP4D4 für
W Eingangskanal 1 ist X2VP1, W Eingangskanal 2 ist X2VP2, W Eingangskanal 3 ist X2VP3, W Eingangskanal 4 ist X2VP4.
Nicht benutzte pneumatische Anschlüsse müssen mit einem Blindstopfen versehen sein. Die Blindstopfen sind im Lieferumfang des Druckmessmoduls enthalten.
ACHTUNG: Beschädigung der Sensoren! Der maximal zulässige Eingangsdruck an den Sensoren beträgt p = 15 bar beim Druckmessmodul 4P4D4 und p = 2 bar beim Druckmessmodul 4VP4D4.
4.5.3 LED
Die Druckmessmodule haben ausschließlich modulbezogene und keine kanalbezogenen LEDs. Die modulbezogenen LEDs (1), (2) und (3) sind zur Spannungs- und Diagnoseüberwachung. Die kanalbezogenen LEDs (9) sind nicht vorhanden, die Lichtleiter sind jedoch konstruktionsbedingt sichtbar. Die Funktionen der LEDs sind in Tabelle 15 beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel „8 LED-Diagnose an den E/A-Modulen“ auf Seite 52.
Tabelle 15: Bedeutung der LEDs des Druckmessmoduls 4P4D4/4VP4D4 im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Zustand im Normalbetrieb
DIAG (1) Überwachung der Diagnosemeldungen der Module aus – (2)keine – UL (3) Modulversorgungsspannung ist vorhanden leuchtet grün
Deutsch
20 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV

5 SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV

Damit der Buskoppler die Daten des modularen Ventilsystems korrekt mit der SPS austauschen kann, ist es notwendig, dass die SPS den Aufbau des Ventilsystems kennt. Dazu müssen Sie mit Hilfe der Konfigurationssoftware des SPS-Programmiersystems die reale Anordnung der elektrischen Komponenten innerhalb eines Ventilsystems in der SPS abbilden. Dieser Vorgang wird als SPS-Konfiguration bezeichnet.
Konfigurationsfehler!
Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamtsystem führen und dieses beschädigen. O Die Konfiguration darf daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe „2.4
Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
O Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf. Einschränkungen, die sich aus
dem Gesamtsystem ergeben.
O Beachten Sie die Dokumentation Ihrer Konfigurationssoftware.
ACHTUNG
Sie können das Ventilsystem an Ihrem Rechner konfigurieren, ohne dass die Einheit
angeschlossen ist. Die Daten können Sie dann später vor Ort in das System einspielen.
Eine ausführliche Beschreibung der SPS-Konfiguration befindet sich in den
Systembeschreibungen der Buskoppler.
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 21
Aufbau der Daten der E/A-Module

6 Aufbau der Daten der E/A-Module

6.1 Prozessdaten
Die maximal zulässige Anzahl der Prozessdaten im E/A-Bereich beträgt 320 Bits.
6.1.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E
Das Eingangsmodul 2AI2M12-E erhält von den Sensoren analoge Istwerte. Es übersetzt diese in digitale Eingangsdaten, die an die Steuerung gesendet werden. Die Länge der Eingangsdaten beträgt zweimal 16 Bit. Die Belegung der Eingangsdaten ist von der Parametrierung abhängig, die in den Kapiteln 6.3.1 „Eingangsmodul 2AI2M12-E“ auf Seite 24 und 6.3.2 „Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 2AI2M12-E“ auf Seite 25 beschrieben wird. Je nach verwendetem Feldbussystem können diese Daten an einer beliebigen Stelle im Prozessabbild platziert werden.
6.1.2 Eingangsmodul 4AI4M12-E
Das Eingangsmodul 4AI4M12-E erhält von den Sensoren analoge Istwerte. Es übersetzt diese in digitale Eingangsdaten, die an die Steuerung gesendet werden. Die Länge der Eingangsdaten beträgt viermal 8 Bit. Die Belegung der Eingangsdaten ist von der Parametrierung abhängig, die in den Kapiteln 6.3.3 „Eingangsmodul 4AI4M12-E“ auf Seite 29 und 6.3.4 „Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 4AI4M12-E“ auf Seite 30 beschrieben wird. Je nach verwendetem Feldbussystem können diese Daten an einer beliebigen Stelle im Prozessabbild platziert werden.
6.1.3 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE
Das Kombimodul 2AI2AO2M12-AE erhält von der Steuerung digitale Ausgangsdaten mit Sollwerten für die Aktoren und erhält von den Sensoren analoge Istwerte. Die digitalen Ausgangsdaten übersetzt das Kombimodul in analoge Ausgangssignale, die zur Ansteuerung der Aktoren benötigt werden. Die Länge der Ausgangsdaten beträgt zweimal 16 Bit. Die analogen Istwerte übersetzt das Kombimodul in digitale Eingangsdaten, die an die Steuerung gesendet werden. Die Länge der Eingangsdaten beträgt zweimal 16 Bit. Die Belegung der Eingangsdaten und der Ausgangsdaten ist von der Parametrierung abhängig, die in den Kapiteln 6.3.5 „Kombimodul 2AI2AO2M12-AE“ auf Seite 34 und 6.3.6 „Datenformate und Wertebereiche des Kombimoduls 2AI2AO2M12-AE“ auf Seite 35 beschrieben wird. Je nach verwendetem Feldbussystem können diese Daten an einer beliebigen Stelle im Prozessabbild platziert werden.
6.1.4 Ausgangsmodul 2AO2M12-E
Deutsch
Das Ausgangsmodul erhält von der Steuerung digitale Ausgangsdaten mit Sollwerten für die Aktoren. Die digitalen Ausgangsdaten übersetzt das Ausgangsmodul in analoge Ausgangssignale, die zur Ansteuerung der Aktoren benötigt werden. Die Länge der Ausgangsdaten beträgt zweimal 16 Bit. Die Belegung der Ausgangsdaten ist von der Parametrierung abhängig, die in den Kapiteln 6.3.7 „Ausgangsmodul 2AO2M12-E“ auf Seite 43 und 6.3.8 „Datenformate und Wertebereiche des Ausgangsmoduls 2AO2M12-E“ auf Seite 44 beschrieben wird. Je nach verwendetem Feldbussystem können diese Daten an einer beliebigen Stelle im Prozessabbild platziert werden.
22 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.1.5 Druckmessmodul 4P4D4
Das Druckmessmodul 4P4D4 erfasst mit seinen internen Drucksensoren Druckwerte. Es übersetzt diese in digitale Eingangsdaten, die an die Steuerung gesendet werden. Die Länge der Eingangsdaten beträgt viermal 8 Bit. Die Belegung der Eingangsdaten ist von der fest programmierten Funktion des Moduls abhängig, die in den Kapiteln 6.3.9 „Druckmessmodule 4P4D4“ auf Seite 48 und 6.3.10 „Datenformate und Wertebereiche des Druckmessmoduls 4P4D4“ auf Seite 48 beschrieben wird. Je nach verwendetem Feldbussystem können diese Daten an einer beliebigen Stelle im Prozessabbild platziert werden.
6.1.6 Druckmessmodul 4VP4D4
Das Druckmessmodul 4VP4D4 erfasst mit seinen internen Drucksensoren Druckwerte. Es übersetzt diese in digitale Eingangsdaten, die an die Steuerung gesendet werden. Die Länge der Eingangsdaten beträgt viermal 8 Bit. Die Belegung der Eingangsdaten ist von der fest programmierten Funktion des Moduls abhängig, die in den Kapiteln 6.3.11 „Druckmessmodule 4VP4D4“ auf Seite 49 und 6.3.12 „Datenformate und Wertebereiche des Druckmessmoduls 4VP4D4“ auf Seite 49 beschrieben wird. Je nach verwendetem Feldbussystem können diese Daten an einer beliebigen Stelle im Prozessabbild platziert werden.
6.2 Diagnosedaten
Die Diagnosedaten der E/A-Module werden wie die Diagnosedaten der Ventiltreiber als Sammeldiagnose übertragen. Weitere Informationen finden Sie in den Systembeschreibungen der entsprechenden Buskoppler.
Wenn Sie einen Sensor mit „4… 20 mA“-Signal auf Drahtbruch überwachen wollen, können Sie
den Messbereich 0… 20 mA verwenden. In der SPS besteht dann die Möglichkeit, den
Messbereich 0… 4 mA mit einer beliebigen Schwelle für die Erkennung des Drahtbruchs zu
definieren.
6.2.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E und 4AI4M12-E
Die Diagnosemeldung der Eingangsmodule besteht aus einem Diagnosebit. Die Bedeutung des Diagnosebits ist:
W Bit = 1: Es liegt ein Fehler vor W Bit = 0: Es liegt kein Fehler vor
Bei folgenden Fehlern wird das Diagnosebit gesendet:
W bei Kurzschluss der Versorgungsspannung zum Sensor, W bei einem Fehler im Analogteil (Daten, Versorgungsspannung).
6.2.2 Kombimodul 2AI2AO2M12-AE
Die Diagnosemeldung des Kombimoduls besteht aus einem Diagnosebit. Die Bedeutung des Diagnosebits ist:
W Bit = 1: Es liegt ein Fehler vor W Bit = 0: Es liegt kein Fehler vor
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 23
Aufbau der Daten der E/A-Module
Bei folgenden Fehlern wird das Diagnosebit gesendet:
W bei Kurzschluss der Versorgungsspannung zum Aktor, W bei einem Fehler im Analogteil (Daten, Versorgungsspannung), W bei einer Diagnosemeldung vom Treiber eines Ausgangskanals,
– wegen Übertemperatur des Treibers
– oder Überlast im Modus „Spannungsausgang“
– oder Drahtbruch im Modus „Stromausgang“,
W wenn keine Spannungsversorgung an X1S anliegt.
6.2.3 Ausgangsmodul 2AO2M12-E
Die Diagnosemeldung des Ausgangsmoduls besteht aus einem Diagnosebit. Die Bedeutung des Diagnosebits ist:
W Bit = 1: Es liegt ein Fehler vor W Bit = 0: Es liegt kein Fehler vor
Bei folgenden Fehlern wird das Diagnosebit gesendet:
W bei einer Diagnosemeldung vom Treiber eines Ausgangskanals,
– wegen Übertemperatur des Treibers
– oder Überlast im Modus „Spannungsausgang“
– oder Drahtbruch im Modus „Stromausgang“.
6.2.4 Druckmessmodul 4P4D4/4VP4D4
Die Diagnosemeldungen des Druckmessmoduls bestehen aus einem Diagnosebit. Die Bedeutung des Diagnosebits ist:
W Bit = 1: Es liegt ein Fehler vor W Bit = 0: Es liegt kein Fehler vor
Bei folgenden Fehlern wird das Diagnosebit gesendet:
W bei Defekt eines Drucksensors
Deutsch
24 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3 Parameterdaten und Datenformate der Prozessdaten
Von der Steuerung zum E/A-Modul müssen immer alle Parameter übertragen werden.
6.3.1 Eingangsmodul 2AI2M12-E
Die Analogeingänge sind über Eingangsparameter folgenden Adressen zugeordnet:
Tabelle 16: Parameter des Eingangsmoduls 2AI2M12-E
Adresse Name
01 Konfiguration Eingangskanal 1 02 Konfiguration Eingangskanal 2 03 reserviert 04 reserviert 05 reserviert 06 reserviert 07 reserviert 08 reserviert
Die Parameter der Eingangsmodule für Analogeingänge sind wie folgt aufgebaut:
Tabelle 17: Aufbau des Parameters „Konfiguration Eingangskanal“
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Filter Datenformat
00: aus 01: reserviert 10: Mittelwert 16 11: reserviert
1)
siehe „6.3.2 Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 2AI2M12-E“
00:16 Bit Zweierkomplement 01:13 Bit Zweierkomplement 10:Normiert
16 Bit Zweierkomplement
11:16 Bit direkt
1)
Art Nennwert des Messbereichs
0: Spannung 1: Strom
000: 001: 010: 011: 100: 101: 110: 111:
Spannung Strom
10 V
0 ±10 V
10 V
2 reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert
20 mA
0 ±20 mA
20 mA
4 reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert
Die Voreinstellung der Parameter „Konfiguration Eingangskanal“ (Bit 7–Bit 0) ist 0. Wenn ein Parameter die Bitkombination „reserviert“ enthält (Bit 7, Bit 6, Bit 2–Bit 0), wird intern für diese Bits automatisch die Voreinstellung 0 zugewiesen.
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 25
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3.2 Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 2AI2M12-E
6.3.2.1 Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „16 Bit Zweierkomplement“
Tabelle 18: Aufbau der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „16 Bit Zweierkomplement“ (2AI2M12-E)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D: Wert des Bits (0/1)
Tabelle 19: Wertebereiche der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „16 Bit Zweierkomplement“
(2AI2M12-E)
Nennwert des Messbereichs
0
10 V 333,33 μV/Bit 0 V 0 0000
Auflösung
Wert
333,33 μV 1 0001
10,0 V 30000 7530 10,2 V 30600 7788
> 10,2 V 32767 7FFF
0
20 mA 666,66 nA/Bit 0 mA 0 0000
666,66 nA 1 0001
20,0 mA 30000 7530 20,4 mA 30600 7788
> 20,4 mA 32767 7FFF
±10 V 333,33 μV/Bit 0 V 0 0000
333,33 μV 1 0001
10,0 V 30000 7530 10,2 V 30600 7788
> 10,2 V 32767 7FFF
-333,33 μV -1 FFFF
-10,0 V -30000 8AD0
-10,2 V -30600 8878
< -10,2 V -32768 8000
±20 mA 666,66 nA/Bit 0 mA 0 0000
666,66 nA 1 0001
20,0 mA 30000 7530 20,4 mA 30600 7788
-666,66 nA -1 FFFF
-20,0 mA -30000 8AD0
-20,4 mA -30600 8878
< -20,4 mA -32768 8000
2
10 V 266,66 μV/Bit 0 V 0
2 V 0 0000
2,000266 V 1 0001
10 V 30000 7530 10,16 V 30600 7788 > 10,16 32767 7FFF
4
20 mA 533,33 nA/Bit 0 mA 0
4 mA 0 0000
4,000533 mA 1 0001
20 mA 30000 7530
20,32 mA 30600 7788
> 20,32 mA 32767 7FFF
Beispiel
D0–D15 dezimal
1)
1)
D0–D15
hexadezimal
1)
0000
1)
0000
Deutsch
D.. : Wert des Bits (0/1)
1)
In dieser Betriebsart ist keine Überwachung auf Drahtbruch möglich (siehe „6.2 Diagnosedaten“ auf Seite 22).
26 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3.2.2 Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „13 Bit Zweierkomplement“
Die Werte werden linksbündig übertragen, d. h. die richtigen 12 Bit-Werte ergeben sich nach Verschieben der Daten um 3 Stellen nach rechts (Division/8).
Tabelle 20: Aufbau der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „13 Bit Zweierkomplement“ (2AI2M12-E)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
D12D11D10 D9 D8 D7 D6D5D4D3D2D1D0 0 0 0
D.. : Wert des Bits (0/1)
Tabelle 21: Wertebereiche der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „13 Bit Zweierkomplement“
(2AI2M12-E)
Nennwert des Messbereichs
0
10 V 2,50 mV/Bit 0 V 0 000
0
20 mA 5,00 μA/Bit 0 mA 0 000
±10 V 2,50 mV/Bit 0 V 0 000
±20 mA 5,00 μA/Bit 0 mA 0 000
2
10 V 2,00 mV/Bit 0 V 0
4
20 mA 4,00 μA/Bit 0 mA 0
Auflösung
Beispiel
Wert
D0–D12 dezimal
D0–D12
hexadezimal
2,50 mV 1 001
10,0 V 4000 FA0 10,2 V 4080 FF0
> 10,2 V 4095 FFF
5,00 μA 1 001 20,0 mA 4000 FA0 20,4 mA 4080 FF0
> 20,4 mA 4095 FFF
2,50 mV 1 001
10,0 V 4000 FA0 10,2 V 4080 FF0
> 10,2 V 4095 FFF
-2,50 mV -1 1FFF
-10,0 V -4000 1060
-10,2 V -4080 1010
< -10,2 V -4096 1000
5,00 μA 1 001 20,0 mA 4000 FA0 20,4 mA 4080 FF0
> 20,4 mA 4095 FFF
-5,00 μA -1 1FFF
-20,0 mA -4000 1060
-20,4 mA -4080 1010
< -20,4 mA -4096 1000
1)
000
2 V 0 000
2,002 V 1 001
10 V 4000 FA0
10,16 V 4080 FF0
> 10,16 V 4095 FFF
1)
000
4 mA 0 000
4,004 mA 1 001
20 mA 4000 FA0
20,32 mA 4080 FF0
> 20,32 mA 4095 FFF
1)
1)
D.. : Wert des Bits (0/1)
1)
In dieser Betriebsart ist keine Überwachung auf Drahtbruch möglich (siehe „6.2 Diagnosedaten“ auf Seite 22).
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 27
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3.2.3 Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „Normiert 16 Bit Zweierkomplement“
Tabelle 22: Aufbau der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „Normiert 16 Bit Zweierkomplement“
(2AI2M12-E)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D.. : Wert des Bits (0/1)
Tabelle 23: Wertebereiche der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „Normiert 16 Bit
Zweierkomplement“ (2AI2M12-E)
Nennwert des
Messbereich
0
10 V 1 mV/Bit 0 V 0 0000
Auflösung
Wert
1 mV 1 0001 10,0 V 10000 2710 10,2 V 10200 27D8
> 10,2 V 32767 7FFF
0
20 mA 1 μA/Bit 0 mA 0 0000
1 μA 1 0001 20,0 mA 20000 4E20 20,4 mA 20400 4FB0
> 20,4 mA 32767 7FFF
±10 V 1 mV/Bit 0 V 0 0000
1 mV 1 0001 10,0 V 10000 2710 10,2 V 10200 27D8
> 10,2 V 32767 7FFF
-1 mV -1 FFFF
-10,0 V -10000 D8F0
-10,2 V -10200 D828
< -10,2 V -32768 8000
±20 mA 1 μA/Bit 0 mA 0 0000
1 μA 1 0001 20,0 mA 20000 4E20 20,4 mA 20400 4FB0
>20,4 mA 32767 7FFF
-1 μA -1 FFFF
-20,0 mA -20000 B1E0
-20,4 mA -20400 A240
< -20,4 mA -32768 8000
2
10 V 1 mV/Bit 0 V 2000
2 V 2000 07D0
2,001 V 2001 07D1
10,0 V 10000 2710 10,2 V 10200 27D8
> 10,2 V 32767 7FFF
4
20 mA 1 μA/Bit 0 mA 4000
4 mA 4000 0FA0
4,001 mA 4001 0FA1
20 mA 20000 4E20
20,4 mA 20400 4FB0
> 20,4 mA 32767 7FFF
Beispiel
D0–D15 dezimal
1)
1)
D0–D15
hexadezimal
1)
07D0
1)
0FA0
Deutsch
D.. : Wert des Bits (0/1)
1)
In dieser Betriebsart ist keine Überwachung auf Drahtbruch möglich (siehe „6.2 Diagnosedaten“ auf Seite 22).
28 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3.2.4 Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „16 Bit direkt“
Die Eingangswerte 0…65535 müssen Sie entsprechend der gewählten Messbereiche umrechnen.
Tabelle 24: Aufbau der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „16 Bit direkt“ (2AI2M12-E)
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D.. : Wert des Bits (0/1)
Tabelle 25: Wertebereiche der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „16 Bit direkt“ (2AI2M12-E)
Nennwert des Messbereichs
10 V 0,15625 mV/Bit 0 V 0 0000
0
20 mA 0,3125 μA/Bit 0 mA 0 0000
0
±10 V 0,3125 mV/Bit -10,24 V 0 0000
±20 mA 0,625 μA/Bit -20,4 mA 0 0000
10 V 0,1221 mV/Bit 0 V 0
2
20 mA 0,2441 μA/Bit 0 mA 0
4
Auflösung
Beispiel
Wert
D0–D15 dezimal
D0–D15
hexadezimal
0,156 mV 1 0001
10,24 V 65535 FFFF
0,312 μA 1 0001
20,48 mA 65535 FFFF
0 V 32767 7FFF
10,24 V 65535 FFFF
0 mA 32767 7FFF
20,48 mA 65535 FFFF
1)
0000
2 V 0 0000
2,000122 V 1 0001
10,24 V 65535 FFFF
1)
0000
4 mA 0 0000
4,000244 mA 1 0001
20,48 mA 65535 FFFF
1)
1)
D.. : Wert des Bits (0/1)
1)
In dieser Betriebsart ist keine Überwachung auf Drahtbruch möglich (siehe „6.2 Diagnosedaten“ auf Seite 22).
AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG 29
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3.3 Eingangsmodul 4AI4M12-E
Die Analogeingänge sind über Eingangsparameter folgenden Adressen zugeordnet:
Tabelle 26: Parameter des Eingangsmoduls 4AI4M12-E
Adresse Name
01 Konfiguration Eingangskanal 1 02 Konfiguration Eingangskanal 2 03 Konfiguration Eingangskanal 3 04 Konfiguration Eingangskanal 4 05 reserviert 06 reserviert 07 reserviert 08 reserviert
Die Parameter der Eingangsmodule für Analogeingänge sind wie folgt aufgebaut:
Tabelle 27: Aufbau des Parameters „Konfiguration Eingangskanal“
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Filter Datenformat
00: aus 01: reserviert 10: Mittelwert 16 11: reserviert
1)
siehe „6.3.4 Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 4AI4M12-E“
2)
Der tatsächliche Messbereich hängt vom Datenformat ab.
00: 8 Bit Zweierkomplement 01: 8 Bit 10: Normiert 11: 8 Bit direkt
1)
Art Nennwert des Messbereichs
0: Spannung 1: Strom
000: 001: 010: 011: 100: 101: 110: 111:
Spannung Strom
10 V
0 reserviert
10 V
2 reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert
2)
20 mA
0 reserviert
20 mA
4 reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert
Deutsch
Die Voreinstellung der Parameter „Konfiguration Eingangskanal“ (Bit 7–Bit 0) ist 0. Wenn ein Parameter die Bitkombination „reserviert“ enthält (Bit 7, Bit 6, Bit 2–Bit 0), wird intern für diese Bits automatisch die Voreinstellung 0 zugewiesen.
30 AVENTICS | E/A-Module AES, analog | R412018147–BAL–001–AG
Aufbau der Daten der E/A-Module
6.3.4 Datenformate und Wertebereiche des Eingangsmoduls 4AI4M12-E
6.3.4.1 Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „8 Bit Zweierkomplement“
Tabelle 28: Aufbau der Prozessdaten der Eingänge beim Datenformat „8 Bit Zweierkomplement“ (4AI4M12-E)
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D: Wert des Bits (0/1)
Tabelle 29: Wertebereiche der Prozessdaten beim Datenformat „8 Bit Zweierkomplement“ (4AI4M12-E)
Nennwert des Messbereichs
10 V 100 mV / Bit 0,0 V 0 00
0
10 V 64 mV / Bit 2,0 V 0
2
20mA 200 μA / Bit 0,0 mA 0 00
0
20 mA 128 μA / Bit 4,0 mA 0
4
Auflösung
Beispiel
Wert
D0–D7
dezimal
D0–D7
hexadezimal
0,1 V 1 01 10,0 V 100 64 12,7 V 127 7F
>12,7 V 127 7F
1)
00
2,064 V 1 01
10,0 V 125 7D
10,13 V 127 7F
>10,13 V 127 7F
0,16 mA 1 01 20,0 mA 100 64 25,4 mA 127 7F
>25,4 mA 127 7F
1)
00
4,128 mA 1 01
20,0 mA 125 7D
20,26 mA 127 7F
>20,26 mA 127 7F
1)
1)
D.. : Wert des Bits (0/1)
1)
In dieser Betriebsart ist keine Überwachung auf Drahtbruch möglich (siehe „6.2 Diagnosedaten“ auf Seite 22).
Loading...
+ 354 hidden pages