1 Zu dieser Dokumentation ..................................................................................................................................................................................................3
1.2Darstellung von Informationen .........................................................................................................................................................................................3
2.2Qualifikation des Personals ...............................................................................................................................................................................................3
2.4Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise.................................................................................................................................................3
4 Zu diesem Produkt ............................................................................................................................................................................................................3
5 Montage, Inbetriebnahme und Betrieb ..............................................................................................................................................................................4
5.1Befestigungselemente W01, W03, W04 und W05 montieren ...........................................................................................................................................4
5.2Sensor für externe elektrische Niveauabfrage anschließen (nur AS2, AS3, AS5).................................................................................................................4
6 Instandhaltung und Instandsetzung ..................................................................................................................................................................................4
6.1Reinigung und Pflege ........................................................................................................................................................................................................4
9 Erweiterung und Umbau....................................................................................................................................................................................................5
9.1.3Behälter mit Bajonettverschluss drehen (AS2, AS3, AS5) ....................................................................................................................................5
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung ......................................................................................................................................................................................5
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren und in Betrieb zu nehmen.
u Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das Kapitel g2.Si-
cherheitshinweise, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
1.1 Zusätzliche Dokumentationen
1. Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten.
2. Beachten Sie außerdem allgemeingültige, gesetzliche und sonstige verbindli-
che Regelungen der europäischen bzw. nationalen Gesetzgebung sowie die in
Ihrem Land gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz.
1.2 Darstellung von Informationen
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel g2.Sicherheitshinweise vollständig gelesen
und verstanden haben.
2.2 Qualifikation des Personals
Alle mit dem Produkt verbundenen Tätigkeiten erfordern grundlegende mechanische, elektrische, pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen
Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die
ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
1.2.1 Warnhinweise
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei
der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Aufbau von Warnhinweisen
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
u Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
Bedeutung der Signalwörter
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben
oder zu Sachbeschädigungen führen.
ACHTUNG
Möglichkeit von Sachbeschädigungen oder Funktionsstörungen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Sachbeschädigungen oder Funktions-
störungen zur Folge haben, jedoch keine Personenschäden.
1.2.2 Symbole
Empfehlung für den optimalen Einsatz unserer Produkte.
Beachten Sie diese Informationen, um einen möglichst reibungslosen
Betriebsablauf zu gewährleisten.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
• Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
• Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
• Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse im
Gehäuse oder fehlende Schrauben, Abdeckkappen, Dichtungen.
• Sie dürfen das Produkt grundsätzlich nicht verändern oder umbauen.
• Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen, demontieren oder
warten, dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder
Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
• Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage.
• Belasten Sie das Produkt unter keinen Umständen in unzulässiger Weise mechanisch.
• Warnungen und Angaben zum Produkt dürfen nicht mit Farbe etc. überdeckt
werden, sondern müssen stets gut lesbar sein.
2.4 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise
• Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt werden
und niemand darüber stolpern kann.
• Das Produkt darf nicht in aggressiver Umgebungsluft betrieben werden oder
in Kontakt mit aggressiven Medien kommen.
Die in der folgenden Tabelle exemplarisch aufgeführten Substanzen, die Lösungsmittel in unterschiedlicher Konzentration enthalten, können im Einsatzbereich von Druckluftaufbereitungsgeräten und im Ansaugbereich der Druckluftkompressoren zu einer aggressiven Umgebungsluft/Druckluft führen.
pressorenöle, Bremsflüssigkeit, Ammoniak, Kleb- und Dichtungsmittel, Weichmacher, Frostschutzmittel, Kühl-/
Schmiermittel
• Ein unter Druck stehender Polycarbonat-Behälter kann durch aggressive Um-
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor
Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten.
1. Lesen Sie diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Pro-
dukt arbeiten.
2. Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugäng-
lich ist.
3. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung
weiter.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, in eine Maschine bzw. Anlage eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Anlage zusammengefügt zu werden. Das Produkt darf erst in Betrieb genommen werden,
wenn es in die Maschine/die Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut ist.
Halten Sie die in den technischen Daten genannten Betriebsbedingungen und
Leistungsgrenzen ein. Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft.
Das Produkt ist ein technisches Arbeitsmittel und nicht für die private Verwendung bestimmt.
gebungsluft/Druckluft korrodieren und infolgedessen explodieren.
Ist die Anwesenheit der in der Tabelle genannten Substanzen nicht zu vermeiden, z.B. in Klebemaschinen oder Vulkanisieranlagen, ist der Einsatz von Metallbehältern notwendig.
• Auf oder in den Filtern, Behältern oder Sichtfenstern darf sich kein Schmutz
ansammeln. Tauschen Sie Behälter aus, wenn der Schmutz am Ablass nicht
entfernt werden kann (Ablass kann verstopfen).
Bitte beachten Sie auch die „Kundeninformation zur Materialbeständigkeit in der Druckluftaufbereitung“ (MNRR412025273).
3 Lieferumfang
• 1x Öler laut Bestellung
• 1x Betriebsanleitung
4 Zu diesem Produkt
Die Öler (gAbb.1) sind Komponenten von Wartungseinheiten. Sie dienen zur
dosierten Abgabe von Öl an die Druckluft. Typische Einsatzgebiete sind Zylinder
mit Geschwindigkeiten >1m/s, metallisch dichtende Ventile und Druckluftwerkzeuge.
5 Montage, Inbetriebnahme und Betrieb
u Lassen Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme einige Stunden akklimatisie-
ren, da sich ansonsten im Gehäuse Kondenswasser niederschlagen kann.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung!
Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt montieren.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
VORSICHT
Schlagartiger Druckanstieg bei Inbetriebnahme!
Wird keine Befülleinheit SSU verwendet, steht bei Inbetriebnahme die Anlage
schlagartig unter Druck! Hierdurch kann es zu gefährlichen, ruckartigen Zylinderbewegungen kommen.
u Stellen Sie sicher, dass bei Inbetriebnahme einer Anlage ohne Befülleinheit
SSU die Zylinder in Endstellung stehen oder von Zylindern, die nicht in Endstellung stehen, keine Gefahr ausgehen kann.
VORSICHT
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Bei unsachgemäßer Installation kann es zur Beschädigung der Wartungseinheit/des Wartungsgeräts und schweren Verletzungen kommen.
u Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Verbindungen, Anschlüsse und War-
tungsgeräte auf korrekte Installation.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung!
Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt montieren.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
u Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand.
Ölbehälter AS1 befüllen:
Füllen Sie Öl nach, wenn der Ölstand das Ende des Ansaugrohres (a) erreicht hat.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie den Ölbehälter von dem Wartungsgerät ab.
2. Befüllen Sie den Ölbehälter mit spezifiziertem Öl bis zum Anfang des Gewin-des (b).
ACHTUNG:
Bei zu hohem Füllstand kann Öl in die Anlage gelangen und diese beschädigen.
u Schrauben Sie den Ölbehälter wieder bis zum Anschlag ein.
Ölbehälter AS2, AS3, AS5 befüllen:
Füllen Sie Öl nach, wenn der Ölstand die Unterkante des großen Sichtfensters(a)
erreicht hat. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Nehmen Sie den Ölbehälter vom Wartungsgerät ab.
2. Befüllen Sie den Ölbehälter mit spezifiziertem Öl, bis das Öl im kleinen Sicht-fenster(b) erscheint.
ACHTUNG:
Bei zu hohem Füllstand kann Öl in die Anlage gelangen und diese beschädigen.
u Stecken Sie den Ölbehälter auf das Wartungsgerät, bis die Arretierung hörbar
einrastet.
Eine manuelle Ölbefüllung im laufenden Betrieb ist nur bis zu einem
Betriebsdruck von maximal 10bar möglich!
VORSICHT
Gesundheitsschädliche Ölnebel!
Bei Verwendung von Öl entstehen in der Druckluftanlage Ölnebel, die gesundheitsschädlich sind.
u Betreiben Sie den Öler nur in geschlossenen Pneumatiksystemen.
5.1 Befestigungselemente W01, W03, W04 und W05 montieren
u Beachten Sie die Abbildungen gAbb.9, gAbb.12, gAbb.13 und gAbb.14
Zum halb automatischen Befüllen muss ein Luftstrom (Luftverbrauch)
vorhanden sein.
Der Ölschlauch kann am Ölbehälter montiert bleiben
1. Schließen Sie den Ölschlauch am Ölbehälterstutzen(a) an und tauchen Sie ihn
in einen Vorratsbehälter mit spezifiziertem Öl.
2. Drücken Sie den Öleinfüllknopf(c), bis das Öl das kleine Sichtfenster(b) er-
reicht hat.
ACHTUNG:
Bei zu hohem Füllstand kann Öl in die Anlage gelangen und diese beschädigen.
5.4 Ölmenge einstellen
gAbb.6
1. Stellen Sie die Ölmenge mit der Dosierschraube am Tropfaufsatz des Ölers
ein.
2. Bestimmen Sie die abgegebene Ölmenge durch Beobachten der Tropfenan-
zahl im Tropfaufsatz. Richtwert (qv=1000Nl/min):
- AS1: 10–20Tropfen/min
- AS2, AS3, AS5: 1–2Tropfen/min
6 Instandhaltung und Instandsetzung
5.3 Öler befüllen
Verwenden Sie ausschließlich geeignetes Pneumatiköl.
5.3.1 Ölbehälter manuell befüllen
gAbb.3
gAbb.4
6.1 Reinigung und Pflege
• Verschließen Sie alle Öffnungen mit geeigneten Schutzeinrichtungen, damit
kein Reinigungsmittel ins System eindringen kann.
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Hochdruckreiniger.
• Verwenden Sie keine Druckluft zum Reinigen (Abblasen) von Wartungseinhei-
AS1
AS2, AS3, AS5
ten oder Wartungsgeräten.
7 Demontage, Austausch
VORSICHT
Verletzungsgefahr bei Demontage oder Austausch unter Druck oder Spannung!
Demontage oder Austausch unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt montieren oder Teile austauschen.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
7.1 Sensor zur elektrischen Niveauabfrage austauschen (nur
AS2, AS3, AS5)
gAbb.8
Verwenden Sie zur elektrischen Niveauabfrage ausschließlich einen
Sensor ST6 mit Reed-Kontakt.
2. Bringen Sie die Deckel auf den Gegenseiten wieder an. Der Deckel mit dem
AVENTICS-Logo nach vorne.
9.1.3 Behälter mit Bajonettverschluss drehen (AS2, AS3, AS5)
1. Lösen Sie den Behälter.
2. Drehen Sie den Behälter um 180° und rasten Sie ihn wieder ein.
Die Entriegelung zeigt nun nach vorne.
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Ölgehalt in der Druckluft zu
niedrig
Ölgehalt in der Druckluft zu
hoch
Öl hat mind. Füllstand im Behälter unterschritten
Dosierung zu niedrigTropfzahl erhöhen
Umgebungstemperatur tiefer
als zum Einstellzeitpunkt
Öl wurde über den max. Füll-
stand im Behälter befüllt
Dosierung zu hochTropfzahl verringern
Umgebungstemperatur hö-
her als zum Einstellzeitpunkt
Öl in den Behälter nachfüllen
Öl mit geringerer Viskosität
verwenden
Öl auf den max. Füllstand im
Behälter entleeren
Öl mit höherer Viskosität verwenden
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube des Sensors ST6(c).
2. Entnehmen Sie den alten Sensor ST6(c) von oben aus der Halterung(a).
3. Schieben Sie den neuen Sensor ST6(c) von oben in die Halterung(a) ein, bis
an den unteren Anschlag(b).
4. Ziehen Sie die Befestigungsschraube leicht an.
8 Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und das Kondensat nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes.
9 Erweiterung und Umbau
VORSICHT
Verletzungsgefahr bei Demontage oder Austausch unter Druck oder Spannung!
Demontage oder Austausch unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt montieren oder Teile austauschen.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
11 Technische Daten
Maximal zulässiger Druck, Temperaturbereich und Gewindeanschluss sind auf
den Produkten angegeben.
Weitere technische Daten entnehmen Sie dem Online-Katalog.
-10 °C /+50 °C
12 Anhang
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie.
9.1 Durchflussrichtung ändern (AS2, AS3, AS5)
Im Auslieferungszustand ist die Durchflussrichtung von links (1,IN) nach rechts
(2,OUT). Soll die Durchflussrichtung geändert werden, sind folgende Umbauten
am Produkt nötig:
9.1.1 Umbau Öler
gAbb.10
Bei allen Komponenten erfolgt die Änderung der Durchflussrichtung durch einen
um 180° in der Vertikalachse gedrehten Einbau. Hierfür müssen die Gehäusedeckel gewechselt werden.
Bei der Serie AS1 ist kein Umbau nötig. Die Ausführung „Durchfluss
rechts/links“ hat eine eigene Bestellnummer.
9.1.2 Gehäusedeckel wechseln (AS2, AS3, AS5)
gAbb.11
1. Lösen Sie den Gehäusedeckel von Vorder- und Rückseite.
1 About this documentation.................................................................................................................................................................................................9
1.2Presentation of information ..............................................................................................................................................................................................9
2 Notes on safety..................................................................................................................................................................................................................9
2.1Intended use .....................................................................................................................................................................................................................9
2.4Safety instructions related to the product and technology ................................................................................................................................................9
3 Scope of delivery ...............................................................................................................................................................................................................9
4 About this product ............................................................................................................................................................................................................9
5 Assembly, commissioning, and operation.......................................................................................................................................................................... 10
5.1Mounting fastening elements W01, W03, W04 and W05.................................................................................................................................................. 10
5.2Connecting the sensor for external electrical level detection (AS2, AS3, AS5 only) ............................................................................................................ 10
5.3.1Filling the oil reservoir manually ......................................................................................................................................................................... 10
5.3.2Filling the oil reservoir semi-automatically (AS2, AS3, AS5 only)......................................................................................................................... 10
5.4Adjust the oil quantity....................................................................................................................................................................................................... 10
6 Service and repairs............................................................................................................................................................................................................. 10
6.1Cleaning and servicing ...................................................................................................................................................................................................... 10
9 Conversion and extension.................................................................................................................................................................................................. 11
9.1Changing the flow direction (AS2, AS3, AS5)..................................................................................................................................................................... 11
11 Technical data ................................................................................................................................................................................................................... 11
These instructions contain important information for the safe and appropriate assembly and commissioning of the product.
u Read these instructions carefully, especially chapterg2.Notes on safety be-
fore you start working with the product.
1.1 Additional documentation
1. Also follow the instructions for the other system components.
2. Please also observe the generally relevant, statutory, and other binding regu-
lations of European and national legislation and the national regulations for
accident prevention and environmental protection in your country.
1.2 Presentation of information
1.2.1 Warnings
In this documentation, there are warning notes before the steps whenever there
is a risk of personal injury or damage to equipment. The measures described to
avoid these hazards must be followed.
Structure of warnings
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
u Precautions
Meaning of the signal words
CAUTION
Possible dangerous situation.
Failure to observe these notices may result in minor injuries or damage to
property.
NOTICE
Possibility of damage to property or malfunction.
Failure to observe these notices may result in damage to property or malfunc-
tions, but not in personal injury.
1.2.2 Symbols
Recommendation for the optimum use of our products.
Observe this information to ensure the smoothest possible operation.
2 Notes on safety
The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is a risk of injury or damage if the following general
safety instructions and the specific warnings given in this instruction manual are
not observed.
1. Please read all these instructions carefully before working with the product.
2. Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at
all times.
3. Always include the operating instructions when you pass the product on to
third parties.
2.1 Intended use
The product is exclusively intended for installation in a machine or system, or for
combination with other components to form a machine or system. The product
may only be commissioned after it has been installed in the machine/system for
which it is intended.
Use is permitted only under the operating conditions and within the performance
limits listed in the technical data. Only use compressed air as the medium.
The product is technical equipment and is intended for professional use only.
Intended use includes having fully read and understood these instructions, espe-
cially chapterg2.Notes on safety.
2.2 Personnel qualifications
All tasks associated with the product require basic mechanical, pneumatic, and
electrical knowledge, as well as knowledge of the respective technical terms. In
order to ensure operational safety, these tasks may only be carried out by qualified personnel or an instructed person under the direction of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible dangers and institute
the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge,
and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
2.3 General safety instructions
• Observe the valid local regulations to protect the environment in the country
of use and to avoid workplace accidents.
• Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
• Examine the product for obvious defects, such as cracks in the housing or
missing screws, caps, or seals.
• Do not modify or convert the product.
• Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain AVENTICS products
must not consume any alcohol, drugs, or pharmaceuticals that may affect
their ability to respond.
• The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.
• Do not place any improper mechanical loads on the product under any circumstances.
• Product warnings and information must be legible, i.e. not covered by paint,
etc.
2.4 Safety instructions related to the product and technology
• Lay cables and lines so that they cannot be damaged and no one can trip over
them.
• Do not operate the product in aggressive ambient air or allow it to come into
contact with aggressive media.
The substances listed as examples in the following table, which contain solvents in various concentrations, can lead to an aggressive ambient air/compressed air in the application area of compressed air preparation devices and
in the suction area of air compressors.
Solvents:Acetone, paint thinners, alcohols, ester
Detergents:Trichloroethylene, perchlorethylene, benzene, gasoline
Other media:Synthetic oils, drilling oil, high-alloyed oils, certain compres-
sor oils, brake fluid, ammonia, bonding and sealing agents,
plasticizers, anti-freeze, coolants/lubricants
• A pressurized polycarbonate reservoir may corrode in an aggressive ambient
air/compressed air and explode as a result.
If the presence of the substances stated in the table cannot be avoided, such
as in gluing machines or vulcanization plants, the use of metal reservoirs is required.
• No soiling may be allowed to collect on or in the filters, reservoirs, or windows. Replace reservoirs if soiling cannot be removed from the drain (drain
may become clogged).
Also observe the “Customer information on material resistance in
compressed air preparation” (MNRR412025273).
3 Scope of delivery
• 1x lubricator as ordered
• 1 set of operating instructions
4 About this product
Lubricators (gFig.1) are components of air preparation units. They are used to
meter and dispense oil to compressed air. Typical implementation areas include
cylinders with speeds >1m/s, metallic sealing valves and pneumatic tools.
• Close all openings with suitable safety devices so that no cleaning agent can
enter into the system.
• Never use solvents or aggressive detergents. Only clean the product using a
slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.
• Do not use high-pressure cleaners for cleaning.
• Do not use compressed air for cleaning (blowing off) the air preparation unit
or equipment.
7 Disassembly, exchange
AS1
AS2, AS3, AS5
R
L
~
1
4
3
I
III
II
CAUTION
Danger of injury in case of disassembly or replacement under pressure or
voltage!
Disassembling or replacement when under pressure or electrical voltage may
lead to injuries and damage to the product or system components.
1. Make sure that the relevant system part is not under voltage and is without
pressure before you assemble the product or replace parts.
2. Protect the system against being restarted.
7.1 Exchanging the sensor for electrical level detection (AS2,
AS3, AS5 only)
gFig.8
Please only use a ST6 sensor with reed contact for electrical level detection.
1. Release the fastening screw on sensor ST6(c).
2. Lift out the old sensor ST6(c) from the bracket(a).
3. Push down the new ST6 sensor (c) into the bracket (a) as far as it will go (b).
4. Tighten the fastening screw slightly.
10 Troubleshooting
MalfunctionPossible causeRemedy
Oil content of compressed air
too low
Oil content of compressed air
too high
Oil has fallen below minimum
filling level in the reservoir
Metering is too lowIncrease no. of drops
Ambient temperature is
lower than at time of adjustment
Oil has been filled to over the
max. filling level in the reservoir
Metering is too highReduce no. of drops
Ambient temperature is
higher than at time of adjustment
Top up oil in the reservoir
Please use oil with a lower viscosity level
Empty oil to the max. filling
level in the reservoir
Please use oil with a higher
viscosity level
11 Technical data
Maximum permissible pressure, temperature range, and thread connection are
indicated on the products.
General data
Mounting orientationVertical
Medium/ambient temperature min./max.
min./max.
-10 °C /+50 °C
8 Disposal
Dispose of the product and condensate in accordance with the national regulations in your country.
9 Conversion and extension
CAUTION
Danger of injury in case of disassembly or replacement under pressure or
voltage!
Disassembling or replacement when under pressure or electrical voltage may
lead to injuries and damage to the product or system components.
1. Make sure that the relevant system part is not under voltage and is without
pressure before you assemble the product or replace parts.
2. Protect the system against being restarted.
9.1 Changing the flow direction (AS2, AS3, AS5)
On delivery the flow direction is from left (1,IN) to right (2,OUT). The following
conversion on the product is necessary if the flow direction is to be changed:
9.1.1 Lubricator conversion
gFig.10
On all components, the flow direction change is performed by rotating an instal-
lation by 180° around the vertical axis. The housing covers need to be changed
for the purpose.
No conversion is necessary on the AS1 series. The “right/left flow” version has a separate order number.
Further technical data can be found in our online catalog.
12 Appendix
Figures: View varies according to the series.
Fig.1: Lubricator with wiring diagram
Fig.2: Connecting the sensor (Sensor ST6: I = 2-wire, II = 3-wire, III = 3-pin) | Series AS2, AS3, AS5
9.1.2 Changing the housing cover (AS2, AS3, AS5)
gFig.11
1. Release the housing cover at the front and back side.
2. Re-attach the covers at the opposite sides with the cover bearing the
AVENTICS logo facing to the front.
9.1.3 Turning the reservoir with bayonet catch (AS2, AS3, AS5)
1. Release reservoir.
2. Rotate reservoir 180° and click it back into place.