VS HF mit D-Sub-Anschluss
VS HF D-Sub csatlakozással
- HF04
- HF04-XF
- HF03-LG
- HF02-LG
VS HF
R412015493/2019-02, Replaces: 08.2015, DE/HU
HF03-LG
HF04-XF
1
2
3
4
5
6
7
8
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Deutsch1
1Zu dieser Dokumentation
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und
sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu
beseitigen.
O Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das separate Dokument
„Sicherheitshinweise“ (R412015575), bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Es werden Ventilsysteme folgender Serien beschrieben:
HF04, HF04-XF, HF03-LG, HF02-LG
Zusätzliche Dokumentationen
O Dokumentation „Sicherheitshinweise“ (R412015575)
O Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Komponenten (z. B. Busmodul).
O Beachten Sie die Anlagendokumentation des Anlagenherstellers.
O Beachten Sie außerdem allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindliche
Regelungen der europäischen bzw. nationalen Gesetzgebung sowie die in Ihrem
Land gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz.
Verwendete Abkürzungen
AbkürzungBedeutung
VSVentilsystem
VS ohne weitere Angaben bezieht sich immer auf alle der hier
beschriebenen Serien HF04, HF04-XF, HF03-LG, HF02-LG.
Bezieht sich die Information nur auf eine einzelne Serie, folgt VS
die Versionsbezeichnung, z. B. VS HF03-LG
GPGrundplatte
FGPFunktionsgrundplatte
Darstellung von Informationen
Warnhinweise
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die
Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen
zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Aufbau von Warnhinweisen
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
Bedeutung der Signalwörter
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere
Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt
werden.
4Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
W VS gemäß Konfiguration
W Sicherheitshinweise (R412015575)
W Betriebsanleitung zum VS
W Weitere Anleitung gemäß Konfiguration
Das VS wird individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie
sich mit Ihrer Bestellnummer im Internet-Konfigurator anzeigen lassen.
5Gerätebeschreibung
Systemübersicht Ventilsystem
1 VS und Steckerbox mit D-
Sub-Anschluss 25-polig oder
44-polig
2 Busmodule BDC, B-Design
3 AS-interface
Übersicht VS HF04 und HF04-XF
1 Steckerbox mit D-Sub-Anschluss
2 EP-Endplatte
3 Ventil
4 Eingangsplatte
Übersicht VS HF03-LG, HF02-LG
1 Steckerbox mit D-Sub-Anschluss
2 EP-Endplatte
3 Ventil
4 Eingangsplatte
7 Kanal 5: Abluftanschluss
8 Steckkontakte der EP-Endplatte
(8a) VS HF04, 25-polig;
(8b) VS HF04-XF, 44-polig
9 P-Endplatte
10 Bohrung für Befestigungsschraube
(z. B. DIN ISO EN 4762 - M6 x 70)
11 Kanal R: Vorsteuerabluftanschluss
Symbole
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das zu
Verschlechterungen im Betriebsablauf führen.
2Sicherheitshinweise
Hinweise zur Sicherheit finden SIe in der separat beigelegten Dokumentation
„Sicherheitshinweise“ (R412015575).
O Beachten Sie unbedingt die dort angegebenen Hinweise.
3Einsatzbereiche
Das VS ist ein pneumatisches Ventilsystem mit elektrischer Ansteuerung. Mit dem
VS können Sie gespeicherte Druckenergie gezielt auf Ihre Anlagenteile verteilen,
indem Sie z. B. Pneumatikzylinder ansteuern. Durch den modularen Aufbau können
Sie vielfältige pneumatische Funktionen im Bereich des allgemeinen
Maschinenbaus umsetzen. Mit dem VS werden die Ventile über den D-SubMultipolstecker oder einen Buslink angesteuert.
W VS HF04 zur Ansteuerung von 24 Ventilspulen (25-polig).
W VS HF04-XF, HF03-LG und HF02-LG zur Ansteuerung von 24 oder 32
Ventilspulen (25- oder 44-polig).
Übersicht der Endplatten HF03-LG
1 EP-Endplatte
2 Bohrung für Befestigungsschraube
(z. B. DIN ISO EN 4762 – M6 x 70,
Unterlegscheibe DIN EN ISO 7092 –
Ø6,4x11x1,6)
3 Kanal X: Fremdsteueranschluss
(bei Eigensteuerung verschlossen)
4 Kanal 5: Abluftanschluss
5 Kanal 3: Abluftanschluss
6 Kanal 1: Druckluftanschluss
7 Steckkontakte der EP-Endplatte
Übersicht der Endplatten HF02-LG
1 EP-Endplatte
2 Bohrung für Befestigungsschraube
(z. B. DIN ISO EN 4762 – M6 x 70)
3 Steuerluftabdeckung
4 Kanal X: Fremdsteueranschluss
(bei Eigensteuerung verschlossen)
5 Kanal 5: Abluftanschluss
8 P-Endplatte
9 Bohrung für Befestigungsschraube
(z. B. DIN ISO EN 4762 – M6 x 70,
Unterlegscheibe DIN EN ISO 7092 –
Ø6
,4 x 11 x 1,6)
10 Kanal R: Vorsteuerabluftanschluss
11 Kanal 5: Abluftanschluss
12 Kanal 3: Abluftanschluss
13 Kanal 1: Druckluftanschluss
6 Kanal 3: Abluftanschluss
7 Kanal 1: Druckluftanschluss
8 Steckkontakte der EP-Endplatte
9 P-Endplatte
10 2 Ösen für Befestigungsschrauben
(z.B.DINISOEN 4762 – M6 x 20)
9
10
11
12
13
14
15
16
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Deutsch2
Pinbelegung D-Sub-Anschluss an der Steckerbox, 25-polig
Pinbelegung D-Sub-Anschluss an der Steckerbox, 44-polig
Grundplatten (GP/FGP)
Grundplatten (GP) haben einen Platz oder zwei Plätze zur Aufnahme von Ventilen,
Eingangsplatten oder Blindplatten. Funktionsgrundplatten (FGP) haben zwei Plätze
und sind zudem drehbar.
HF04: Übersicht der Grundplatte (GP)
1 Steckanschlüsse 2 und 4 für
Arbeitsleitungen
2 Kanal 3
3 Kanal 1
4 Kanal 5
5 Elektrische Kontakte für
Vorsteuerventile
HF04-XF: Übersicht der Funktionsgrundplatte (FGP)
1 Steckanschlüsse 2 und 4 für
Arbeitsleitungen
2 Kanal 3
3 Kanal 1
4 Kanal 5
5 Elektrische Kontakte für
Vorsteuerventile
HF03-LG, HF02-LG: Übersicht der Grundplatte (GP)
1 Steck- und Gewindeanschlüsse 2 und
4 für Arbeitsleitungen
2 Kanal 3
3 Kanal 1
4 Kanal 5
5 Elektrischer Kontakt für
Vorsteuerventil
6 Leiste zur Durchverbindung der
elektrischen Kontakte
7 Bohrungen für Zuganker
8 Luftkanäle für Zu- und
Abluftleitungen 1, 3 und 5
9 Kennzeichnung der Grundplatten für
einseitig betätigte Ventile
6 Leiste zur Durchverbindung der
elektrischen Kontakte
7 Bohrungen für Zuganker
8 Luftkanäle für Zu- und
Abluftleitungen 1, 3 und 5
9 Kennzeichnung der
Funktionsgrundplatten für einseitig
betätigte Ventile
6 Leiste zur Durchverbindung der
elektrischen Kontakte
7 Bohrungen für Zuganker
8 Luftkanäle für Zu- und
Abluftleitungen 1, 3 und 5
9 Nur bei VS HF03-LG: Kennzeichnung
der Grundplatten für einseitig
betätigte Ventile (a) und
Eingangsplatte ohne
Ventilansteuerung (b)
Kennzeichnung der Grundplatten (GP/FGP) für einseitig betätigte Ventile
Grundplatten sind in zwei Varianten erhältlich:
W Für einseitig betätigte Ventile:
Es können nur einseitig betätigte Ventile montiert werden.
W Für beidseitig betätigte Ventile:
Es können einseitig und beidseitig betätigte Ventile montiert werden. Wird ein
einseitig betätigtes Ventil montiert, kann nur Spule 14 genutzt werden.
Um zu verhindern, dass beidseitig betätigte Ventile auf eine Grundplatte für einseitig
betätigte Ventile montiert werden, sind Grundplatten für einseitig betätigte Ventile
besonders gekennzeichnet.
Grundplatten (GP/FGP) für beidseitig betätigte Ventile haben keine
Kennzeichnung.
Ven til e
Die Ventile schalten die Luft zu den pneumatischen Antrieben. Die Verbindung
erfolgt über die zum Ventil gehörige Grundplatte.
W 2x3/2 Wegeventil (2 unabhängige Ventile in einem Gehäuse)
W 5/2 und 5/3 Wegeventile
Übersicht 2x3/2-Wegeventil
1 Vorsteuerventil
2 Handhilfsbetätigung:
– gelber Betätigungsknopf: drehen und einrasten
– roter Betätigungsknopf: drehen
3 Befestigungsschrauben: Kreuzschlitzschrauben Pozidriv DIN EN ISO 4757,
W Montage auf einer ebenen Fläche
W Montage auf einer DIN-Schiene (nicht für HF02-LG)
VS auf einer ebenen Fläche montieren
O Montieren Sie das VS mit zwei oder drei Schrauben auf einer ebenen Fläche.
O Beachten Sie die Abmessungen des VS.
ACHTUNG
Überschreiten der Grundplattenanzahl
Bei mehr als 12 Grundplatten am HF04-XF oder mehr als 16 Grundplatten am
HF03-LG kann es zu Beschädigungen kommen, wenn das VS im Betrieb
Schwingungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
O Verschrauben Sie zur Stabilisierung das HF04-XF zusätzlich von unten mit
einer Vierkantmutter M5 DIN 562 und der dazugehörigen M5
Befestigungsschraube über eine Funktionsgrundplatte in der Mitte des VS.
Dazu müssen Sie das VS demontieren. Die Einlegeaussparung für die
Vierkantmutter und die Bohrung für die Befestigungsschraube ist in der
Unterseite der Funktionsgrundplatte vorhanden.
O Bringen Sie zur Stabilisierung zusätzliche Befestigungswinkel am HF03-LG
über eine Grundplatte in der Mitte des VS an. Dazu müssen Sie das VS nicht
demontieren.
Beachten Sie die dem Zubehörsatz (R412008245) beiliegende
Montageanleitung.
VS auf einer DIN-Schiene montieren (nicht für HF02-LG)
Das Ventilsystem kann auf einer DIN-Schiene (DIN EN 50022, 35 x 15) befestigt
werden.
Zur Montage des VS auf der DIN-Schiene benötigen Sie den Montagesatz
(R412008296).
Beachten Sie grundsätzlich folgende Punkte:
O Beachten Sie bei der Montage auf jeden Fall die Montageanleitung, die dem
Befestigungssatz beigefügt ist.
O Montieren Sie das Ventilsystem so, dass es sich beim Lösen der Klammern nicht
von der DIN-Schiene lösen kann.
O Sorgen Sie für genügend Freiraum für die elektrischen und pneumatischen
Anschlüsse, sodass die zulässigen Biegeradien fü r die Kabel und Schläuche nich t
unterschritten werden.
O Bei mehr als 12 Funktionsgrundplatten am HF04-XF oder mehr als 16
Grundplatten beim HF03-LG empfehlen wir, das VS nicht mehr auf eine DINSchiene zu montieren, da die Befestigung durch auftretende Schwingungen im
Betrieb instabil werden kann.
O Wählen Sie die Befestigungsart entsprechend der Belastung (Schwing- oder
Rüttelbelastung).
Pneumatik anschließen
VORSICHT
Überdruck durch verschlossene Abluftausgänge
Das Verschließen der Abluftausgänge führt zu Luftstau und einer Beschädigung
der Ventile.
O Verschließen Sie niemals Anschluss R.
O Sorgen Sie für ausreichende Entlüftung über die Kanäle 3, 5 und R.
Allgemeine Hinweise
O Versehen Sie Abluftanschlüsse, die nicht an eine Abluftleitung angeschlossen
werden, mit einem Schalldämpfer.
O Versehen Sie nicht benötigte Anschlüsse mit Verschlussstopfen.
O Verwenden Sie für die Steckanschlüsse nur Steckzubehör in Kunststoff
(Polyamid) aus dem Online-Katalog.
O Achten Sie auf genügend Freiraum für die Pneumatikschläuche, damit die
zulässigen Biegeradien nicht unterschritten werden.
17
6
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Deutsch3
O Schließen Sie die Versorgungsleitungen an den Anschlüssen 1, 3 und 5 der
rechten und/oder linken Endplatte an.
Schließen Sie bei großem Luftbedarf an Zu- und Abluft die Druckluft- und
Abluftleitungen an beiden Endplatten parallel an.
O Ist eine Eingangsplatte vorhanden, schließen Sie zusätzlich die Druckluft- und
Abluftleitungen daran an.
Fremdsteuerluft anschließen
O Schließen Sie die Fremdsteuerluft am Anschluss X der linken Endplatte an.
Vorsteuerabluft anschließen
O Schließen Sie die Vorsteuerabluft am Anschluss R der rechten Endplatte an.
HF02-LG: Betriebsmodus am VS einstellen
Die Steuerluftabdeckung ermöglicht das Umschalten des Betriebsmodus zwischen
Eigen- (1) und Fremdsteuerung (X) am Ventilsystem.
1. Lösen Sie die Innensechskantschraube der Steuerluftabdeckung (1).
2. Heben Sie die Steuerluftabdeckung an (2).
3. Drehen Sie die Steuerluftabdeckung um 90° und setzen Sie diese wieder ein (3).
4. Prüfen Sie die Dichtungen auf korrekten Sitz.
5. Schrauben Sie die Steuerluftabdeckung wieder fest (4), Anzugsdrehmoment
2,5+0,5Nm.
Der Betriebsmodus ist jetzt neu eingestellt.
Elektrik anschließen
VORSICHT
Gefährliche Spannung
Lebensgefahr durch Kurzschlüsse und Stromschlag bei unsicherer
Netzteiltrennung, falscher Erdung und unzureichender externer Absicherung der
Spulenansteuerung.
O Stellen Sie die Spannungsversorgung 24 VDC nur mit sicherer Trennung über
ein Netzteil nach DIN EN 60742, Klassifikation VDE 0551 bereit.
O Schließen Sie bei der Verdrahtung den GND-Pin immer an.
O Sichern Sie die Ansteuerung der Spulen extern ab.
ACHTUNG
Hohe Strombelastung
Bei Strombelastungen über 1 A je Anschluss-Pin wird das System beschädigt.
O Überschreiten Sie nicht die zulässige Strombelastung von 1 A je Anschluss-
Pin.
ACHTUNG
Steckerbox mit D-Sub-Anschluss
Bei Montage und Austausch der Steckerbox mit D-Sub-Anschluss kann die
Steckverbindung beschädigt werden.
O Montieren Sie die Steckerbox mit D-Sub-Anschluss zusammen mit der
Anschlussplatte vorsichtig auf einer ebenen Fläche.
O Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbindung korrekt zusammengefügt ist.
2
HF04, HF04-XF
HF03-LG
HF02-LG
11
2
1
1
2
Die Leitungslänge des D-Sub-Kabels (Signalleitung) darf 30 m nicht
überschreiten.
So stellen Sie den elektrischen Anschluss her:
1. Sorgen Sie für genügend Freiraum für die elektrischen Anschlüsse, damit die
zulässigen Biegeradien nicht unterschritten werden.
2. Nur bei HF04 und HF04-XF:
Stellen Sie den PE-Anschluss nach DIN EN 50178 her:
Verbinden Sie hierz u die Funktionserde mit der Schraube M5 (, 2) an der linken
Endplatte (Klassifikation VDE 160, VDE 100).
3. Konfektionieren Sie das vorkonfektionierte Kabel mit D-Sub-Gegenstecker fertig
und schließen Sie es an die steuernde Elektrik an.
Tipp: Vorkonfektionierte Kabel mit passendem D-Sub-Gegenstecker find en Sie in
unserem Online-Katalog unter www.aventics.com/pneumatics-catalog.
4. Stecken Sie den D-Sub-Gegenstecker auf den D-Sub-Anschluss und schrauben
Sie ihn fest.
Der IP65-Schutz ist nur mit dem korrekt verschraubten D-Sub-Gegenstecker
gewährleistet.
Pin-Belegung des D-Sub-Anschlusses
Pin-Belegung der Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile
Dem Ventilplatz sind zwei Ansteuerungen (Anschluss-Pins) für die Ventilspulen 12
und 14 fest zugeordnet.
W Bei 5/2-Wegeventilen mit Feder- oder mit Luftrückstellung muss lediglich die
Spule 14 angeschlossen werden. Die zweite Ansteuerung für die Spule 12 bleibt
ungenutzt.
2829303132
33
18
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Deutsch4
W Bei den 3/2-Wegeventilen gibt es folgende Zuordnungen:
– Spule 14 und Pneumatikanschluss 4
– Spule 12 und Pneumatikanschluss 2
Pin-Belegung der Grundplatte für einseitig betätigte Ventile
Dem Ventilplatz ist eine Ansteuerung (ein Anschluss-Pin) für die Ventilspule 14 fest
zugeordnet.
Beispiele zur Pin-Belegung
Unter (HF04 und HF04-XF) und unter (HF03-LG und HF02-LG)
finden Sie einige Beispiele für unterschiedliche Kombinationen von Grundplatten für
einseitig betätigte und beidseitig betätigte Ventile. Angegeben sind die zugehörigen
Spulen- und Pin-Zuordnungen.
Über diese Beispiele hinaus können Sie die Grundplatten entsprechend Ihren
Anforderungen auch anders kombinieren (siehe „Grundplatten (GP/FGP) anbauen“).
Verwendete Symbole
SymbolBedeutung
Grundplatte (GP/FGP) für einseitig betätigte Ventile
Grundplatte (GP/FGP) für beidseitig betätigte Ventile
7Inbetriebnahme/Bedienung
Die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft
oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft erfolgen (siehe auch separates Blatt „Sicherheitshinweise“
(R412015575), Abschnitt „Qualifikation des Personals“).
Schrittweise Inbetriebnahme
Bevor Sie die Anlage komplett in Betrieb nehmen, sollten Sie schrittweise die
einzelnen Funktionen prüfen:
1. Kontrollieren Sie alle Verschraubungen und Anschlüsse.
2. Prüfen Sie die Ventile auf korrekte Zuordnung der Steuersignale.
3. Prüfen Sie die pneumatischen Funktionen mithilfe der Handhilfsbetätigung.
4. Nehmen Sie erst dann die gesamte Anlage in Betrieb.
Schritt 1: Zuordnung der Steuersignale prüfen
1. Schalten Sie die Anlage stromfrei und drucklos.
2. Stellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf die Position 0 (siehe
„Handhilfsbetätigung bedienen“).
3. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
4. Überprüfen Sie die Zuordnung der Steuersignale zu den Ventilplätzen.
Die gelbe LED leuchtet, wenn das Ventil korrekt angesteuert wird.
O Sollte die LED nicht leuchten, so überprüfen Sie die Zuordnung von Steuersignal
und Ventilplatz.
Schritt 2: Pneumatische Funktionen prüfen
VORSICHT
Undefinierter Systemzustand
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten
Zustand befindet und wenn die Handhilfsbetätigungen nicht auf null stehen.
O Achten Sie darauf, dass sich das System beim Einschalten in einem
definierten Zustand befindet!
1. Schalten Sie die Anlage stromfrei und drucklos.
2. Stellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf die Position 0 (siehe
„Handhilfsbetätigung bedienen“).
3. Stellen Sie sicher, dass alle Aktoren in ihrer Ausgangsstellung sind und von den
bewegten Aktoren keine Gefährdung ausgeht.
VORSICHT: Prüfen Sie vor dem Beaufschlagen der Anlage mit Druckluft die
Haltefunktion der Druckluftanschlüsse und stellen Sie sicher, dass sich keine
Person innerhalb des Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie die
Druckluftversorgung einschalten!
4. Geben Sie Druckluft auf die Anlage.
5. Prüfen Sie alle angeschlossenen Ventile mithilfe der Handhilfsbetätigung (siehe
„Handhilfsbetätigung bedienen“).
Schritt 3: Anlage einschalten
VORSICHT
Undefinierter Systemzustand
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten
Zustand befindet und wenn die Handhilfsbetätigungen nicht auf null stehen.
O Achten Sie darauf, dass sich das System beim Einschalten in einem
definierten Zustand befindet!
O Stellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf null.
O Stellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des Gefahrenbereichs
befindet, wenn Sie die Druckluftversorgung einschalten.
1. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
2. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
Handhilfsbetätigung bedienen
Vor der Inbetriebnahme kann die Funktionsfähigkeit und Wirkungsweise der
Ventilsteuerung überprüft werden, indem die Ventilstellungen mit der
Handhilfsbetätigung anstatt mit dem elektrischen Signal aktiviert werden. Beim
Benutzen der Handhilfsbetätigung darf am Ventil keine elektrische Spannung
anliegen.
Die Handhilfsbetätigung besitzt je nach Ventilausführung 2, 3 oder 5 Stellungen.
Jede Spule wird einzeln betätigt.
Bei 2x3/2 Wegeventile können auch beide Spulen gemeinsam aktiviert werden.
ACHTUNG
Beschädigung der Handhilfsbetätigung durch unsachgemäße Bedienung
Die Handhilfsbetätigung wird beschädigt, wenn sie unsachgemäß oder mit
übergroßer Krafteinwirkung betätigt wird.
O Betätigen sie die Handhilfsbetätigung vorsichtig und mit Bedacht.
O Beachten Sie die nachfolgenden Beschreibungen zur Bedienung.
Die Handhilfsbetätigung gibt es in zwei Varianten:
W Die Handhilfsbetätigung mit gelbem Betätigungsknopf ist rastend.
W Die Handhilfsbetätigung mit rotem Betätigungsknopf ist selbstrückstellend.
Gelben Betätigungsknopf bedienen
HF04, HF04-XF: Drücken, drehen und rasten
1. Drücken Sie den Betätigungsknopf von der Position 0 nach unten und drehen Sie
diesen, bis er in der gewünschten Schaltstellung ist, der Betätigungsknopf rastet
ein.
Das Ventil schaltet.
2. Drehen Sie den Betätigungsknopf von der Schaltstellung zurück und lassen sie
diesen los.
Erst wenn der Betätigungsknopf wieder in der Position 0 ist, schaltet auch das
Ventil in die Position 0 zurück.
HF03-LG, HF02-LG: Drehen und rasten
1. Drehen Sie den Betätigungsknopf von der Position 0 in die gewünschte
Schaltstellung, bis sie mit einem leichten Klick einrastet.
Das Ventil schaltet.
2. Drehen Sie den Betätigungsknopf von der Schaltstellung in die Position 0 zurück.
Erst wenn der Betätigungsknopf wieder in die Position 0 ist, schaltet auch das
Ventil in die Position 0 zurück.
Roten Betätigungsknopf bedienen
HF04, HF04-XF: Tippen
1. Drücken Sie den Betätigungsknopf nach unten.
Das Ventil schaltet.
2. Lassen Sie den Betätigungsknopf los, schalten der Betätigungsknopf und das
Ventil selbstrückstellend in die Position 0 zurück.
HF03-LG, HF02-LG: Drehen
1. Drehen Sie den Betätigungsknopf in die gewünschte Schaltstellung.
Das Ventil schaltet.
2. Lassen Sie den Betätigungsknopf los, schalten der Betätigungsknopf und das
Ventil selbstrückstellend in die Position 0 zurück.
8Demontage/Austausch
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Ventilspulen.
Die Ventilspulen können im laufenden Betrieb sehr heiß werden.
O Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie es demontieren.
O Berühren Sie das System nicht im laufenden Betrieb.
20
19
20
21
22
23
20
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Deutsch5
VORSICHT
Elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau.
O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei, bevor Sie folgende
Tätigkeiten ausführen:
– Stecker ziehen oder anschließen
– das System demontieren
– einzelne Komponenten austauschen
VS von der DIN-Schiene demontieren
O Hinweise zur Demontage des VS von der DIN-Schiene entnehmen Sie bitte der
separaten Anleitung zur Montage des VS auf einer DIN-Schiene.
Von der Montagefläche demontieren
1. Schalten Sie die Anlage vor der Demontage drucklos und spannungsfrei.
2. Lösen Sie alle Verbindungen.
3. Lösen Sie alle Befestigungsschrauben am VS.
Das VS kann jetzt von der Montagefläche entfernt werden.
9Erweiterung und Umbau
VORSICHT
Elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau.
O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei, bevor Sie folgende
Tätigkeiten ausführen:
– Stecker ziehen oder anschließen
– das System demontieren
– einzelne Komponenten austauschen
Reserveplätze belegen
Ventilplätze, die durch Blindplatten verschlossen sind, können nachträglich mit
Ventilen oder Eingangsplatten bestückt werden.
Um nachträglich Reserveplätze zu belegen, muss das VS nicht von der DINSchiene oder der Montagefläche gelöst werden.
ACHTUNG
Verwenden eines unpassenden Kreuzschlitz-Schraubendrehers
Falsche Kreuzschlitz-Schraubendreher führen zur Beschädigung der
Kreuzschlitzschrauben Pozidriv.
O Verwenden Sie zur Montage/Demontage der Ventile, Eingangsplatten und
Blindplatten folgende Größen:
– HF04, HF04-XF nur Kreuzschlitz-Schraubendreher Pozidriv PZ0
– HF03-LG nur Kreuzschlitz-Schraubendreher Pozidriv PZ1
– HF02-LG nur Kreuzschlitz-Schraubendreher Pozidriv PZ2
So belegen Sie einen Reserveplatz (am Beispiel HF04)
1. Schalten Sie die Anlage vor der Demontage drucklos und spannungsfrei.
2. Lösen Sie die Kreuzschlitzschrauben (12) der Blindplatte und nehmen Sie die
Blindplatte ab.
3. Setzen Sie Ventil (10) oder Eingangsplatte (11) auf und befestigen Sie diese mit
den Kreuzschlitzschrauben (12).
4. Nehmen Sie die Anlage wieder in Betrieb.
Werden auf Grundplatten (GP/FGP) für einseitig betätigte Ventile zweiseitig
betätigte Ventile montiert, so kann nur 1 Spule angesprochen werden.
Grundplatten (GP/FGP) anbauen
Durch den Anbau einer oder mehrerer Grundplatten (GP, FGP) kann das
Ventilsystem um zusätzliche Ventilplätze erweitert werden.
Einbaureihenfolge von Grundplatten (GP/FGP)
Bei der Erweiterung des VS müssen die Grundplatten für beidseitig betätigte
Ventile vor denen für einseitig betätigte Ventile montiert werden.
Die maximale Anzahl der Grundplatten (GP/FGP) ergibt sich aus der Beschränkung
der maximal möglichen Ansteuerung von 24 Ventilspulen (HF04, 25-polig) oder 32
Ventilspulen (HF04-XF/HF03-LG/HF02-LG, 44-polig). Werden darüber hinaus
weitere Grundplatten montiert, können die darauf platzierten Ventile elektrisch nicht
angesteuert werden.
Kombination von Grundplatten für einseitig und beidseitig betätigte
Ventile
Übersicht zum Anbau von Grundplatten/Funktionsgrundplatten
HF04: Zusätzliche Grundplatten anbauen
1 EP-Endplatte
2 Zuganker
3 Zugankerverlängerung
4 Grundplatte für beidseitig oder
einseitig betätigte Ventile mit
M7 Anschluss
5 Grundplatte für beidseitig oder
einseitig betätigte Ventile mit
Steckanschluss 6 mm
1. Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei und entfernen Sie alle
Anschlüsse.
2. Demontieren Sie das VS von der DIN-Schiene/Montagefläche.
3. Lösen Sie die beiden Innensechskantschrauben (8) (DIN 912 – M4, Schlüsselweite 3) und entfernen Sie die P-Endplatte (7).
4. Entfernen Sie gegebenenfalls Grundplatten (GP/FGP) bis zum gewünschten
Einbauort.
Einbau
5. Schrauben Sie die beiden Zugankerverlängerungen (3) (liegen jedem Teilesatz der Grundplatte (GP/FGP) bei) in die Zuganker (2) ein.
ACHTUNG
Fehlerhaft verschraubte Zuganker
Unvollständig oder fehlerhaft verschraubte Zuganker führen zur Beschädigung
des Systems.
O Prüfen Sie vor der Ventilblockmontage, ob die Zugankerverlängerungen (3)
vollständig eingeschraubt sind.
Verwenden Sie nur Originalteile von AVENTICS.
Die Zugankerverlängerungen sind auf den Ausdehnungskoeffizienten der
Anschlussplatten abgestimmt, damit die Dichtigkeit des Ventilsystems unter
allen Betriebsbedingungen erhalten bleibt.
6. Fügen Sie die Grundplatte(n) (GP/FGP) (4, 5) an und achten Sie dabei auf
korrekten Sitz der Dichtung(en) (6).
20
25
26
2x3/25/25/25/25/3
27
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Deutsch6
Montage
7. Schieben Sie die entfernten Grundplatten (GP/FGP) wieder auf die
Zugankerverlängerungen auf.
8. Setzen Sie die P-Endplatte (7) wieder an und drehen Sie die beiden
Innensechskantschrauben (8) ein: Anzugsdrehmoment: 2,0 bis 2,5 Nm.
9. Bestücken Sie die Grundplatte(n) (GP/FGP) (4, 5) mit Blindplatten (9), Ventilen (10)
oder Eingangsplatten (11) und schrauben Sie sie mit jeweils zwei
selbstschneidenden Kreuzschlitzschrauben (12) (DIN EN ISO 4757 - Z0) an.
Anzugsdrehmoment: 0,2 bis 0,25 Nm, Schrauberdrehzahl: max. 500 min
10.Montieren Sie das VS wieder auf der DIN-Schiene/Montagefläche.
11.Bringen Sie die Handhilfsbetätigung(en) in Position 0.
12.Stellen Sie die pneumatischen Anschlüsse wieder her (siehe „Pneumatik
anschließen“).
13.Erweitern Sie die Verdrahtung der Anschluss-Pins für die zusätzlichen
Ventilplätze.
14.Kontrollieren Sie nochmals alle Verschraubungen und Anschlüsse und nehmen
Sie die Anlage wieder in Betrieb.
-1
Anschlussstück an Funktionsgrundplatten (FGP) um
o
umsetzen
90
1. Befestigungsschraube (Kreuzschlitzschrauben Pozidriv DIN EN ISO 4757 – Z1)
des pneumatischen Anschlussstücks lösen.
2. Pneumatisches Anschlussstück lösen und abziehen.
3. Pneumatisches Anschlussstück um 180
Funktionsgrundplatte aufstecken.
Achten Sie dabei auf korrekten Sitz der Dichtung(en).
4. Befestigungsschraube mit Schraubendreher anziehen.
Anzugsdrehmoment: 1,1 bis 1,3 Nm
Dichtung und Anschlussstücke müssen separat bestellt werden.
o
drehen und auf die
Druckbereiche trennen
Durch das Einsetzen von Trennstücken zwischen zwei Grundplatten (GP/FGP) oder
in eine Grundplatte (GP/FGP, nur HF04 und HF04-XF) können unterschiedliche
Druckbereiche realisiert werden.
Falls die Belegung des D-Sub-Anschlusses schon erfolgt ist:
O Um die Anschlussbelegung nicht zu verändern, achten Sie darauf, dass
die Reihenfolge der Grundplatten(GP/FGP) erhalten bleibt.
Druckbereiche zwischen zwei Grundplatten (GP/FGP) trennen
O Setzen Sie die Trennstücke zwischen die zwei benachbarten Grundplatten (GP/
FGP) ein.
Druckbereich innerhalb einer Grundplatte (GP/FGP) trennen
(nur HF04 und HF04-XF)
O Schieben Sie unter Verwendung der Montagehilfe (1) die Trennstücke (2) direkt
Steuerdruckdiagramm für 3/2 Wegeventil, fremdgesteuert
Schraubbefestigung über 2 oder 3
Durchgangsbohrungen oder DIN-Schiene
DINEN50022, 35 x15
über unterschiedliche Endplatten,
Anschluss X bei Eigensteuerung verschlossen
–5 °C bis +50 °C
J
U
DIN ISO 8573-1
5 μm gefilterte, nicht geölte Druckluft oder
40 μm gefilterte, geölte Druckluft (Öl: OL 1413068, AVENTICS-Nr. 5 962 260 000,
Handelsname nach Bosch-Norm N28
Band 8: Shell Öl 4007)
0°C bis +50°C
M
W HF04: 400 l/min
v
W HF04-XF: 400 l/min
W HF03-LG: 700 l/min
W HF02-LG: 1400 l/min
W HF04, HF04-XF: 3 bis 8 bar
p
e
W HF03-LG, HF02-LG: 3 bis 10 bar
Vakuum bis 10 bar
p
e
siehe Abb. 26
e
1)
(nicht HF02-LG)
10 Pflege und Wartung
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau.
O Schalten Sie das System vor der Durchführung von Pflege-und
Wartungsarbeiten drucklos und spannungsfrei.
Komponenten pflegen
VORSICHT
Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel!
Die Oberflächen und Dichtungen können durch aggressive Reinigungs- und
Lösemittel beschädigt werden.
O Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel.
O Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie
dazu nur Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel.
Komponenten warten
Die Ventilsysteme sind wartungsfrei.
O Beachten Sie jedoch eventuell vorgeschriebene Wartungsintervalle und
Vorgaben der Gesamtanlage.
12 Entsorgung
O Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung.
13 Ersatzteile und Zubehör
Hinweise zu Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Online-Katalog unter
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie.
1
2HF04
7
436521
M5
91,2
8,5
6,5
6,5
50
115
121,3
125,2
ca. 73
67
ca. 82,5
18 23,628,5
19
5,5B
A
8,5
3HF04-XF
7
436521
78
67
8,58,5
50
B
28,5
A
6,5
50
6,5
91,2
144,7
33,5
4HF03-LG
5HF02-LG
1
2
NTERSFACE
3
HF04
HF04-XF
Übersicht VS (Abmessungen, Einbaumaße A + B siehe Tabelle 34)
4
Systemübersicht
HF03-LG
5
21
4365
HF02-LG
Übersicht VS (Abmessungen, Einbaumaße A + B siehe Tabelle 35)
436521
M5
7
A
5,5B
18 23,628,5
8,5
6,5
91,2
Übersicht VS (Abmessungen, Einbaumaße A + B siehe Tabelle 34)
19
8,5
6,5
50
115
121,3
126,9
ca. 73
67
28,5
A
B
9
6,5
20
50
91,2
122
139
67
87,3
Übersicht VS (Abmessungen, Einbaumaße A + B siehe Tabelle 36)
Kombinationsbeispiel für VS HF03-LG mit 6 Grundplatten
für beidseitig betätigte und 12 Grundplatten für einseitig
betätigte Ventile, D-Sub-Stecker 25-polig
1) n = Anzahl Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile
A (mm)B (mm)n
1)
A (mm)B (mm)
1
2
3
4
5
6
7
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Magyar1
1Dokumentáció
A jelen útmutató fontos információkat tartalmaz a termék biztonságos és szakszerű
szereléséhez, kezeléséhez, karbantartásához és egyszerű zavarok önálló
megszüntetéséhez.
O Mielőtt elkezd dolgozni a termékkel, olvassa el végig a jelen útmutatót, különösen
a „Biztonsági utasítások“ (R412015575) c. külön dokumentumot.
A következő sorozat szeleprendszerei vannak leírva:
HF04, HF04-XF, HF03-LG, HF02-LG
Kiegészítő dokumentáció
O „Biztonsági utasítások“ (R412015575) c. dokumentum
O Vegye figyelembe a többi komponens útmutatóit is (pl. a busmodulét).
O Vegye figyelembe a berendezés gyártójának dokumentációját.
O Ezenkívül vegye figyelembe az európai, ill. nemzeti törvényhozás általánosan
érvényes törvényi és egyéb szabályozásait, valamint az Ön országában érvényes
baleset- és környezetvédelmi előírásokat.
Alkalmazott rövidítések
RövidítésJelentés
VSSzeleprendszer
A VS további adatok nélkül mindig az itt leírt HF04, HF04-XF,
HF03-LG, HF02-LG sorozatokra vonatkozik. Amennyiben az
információ csak egyetlen sorozatra vonatkozik, akkor a VS-t a
verzió megnevezése követi, pl. VS HF03-LG
GPAlaplap
FGPFunkcionális alaplap
4Szállítási csomag
A szállítási csomag részét képezik:
W VS a konfiguráció szerint
W Biztonsági utasítások (R412015575)
W VS kezelési utasítása
W További útmutató a konfiguráció szerint
A VS egyedileg kerül konfigurálásra. A pontos konfigurációt a rendelési
számával az internet konfigurátorban meg tudja jeleníteni.
5Készülékleírás
Szeleprendszer rendszeráttekintése
1 VS és csatlakozódoboz 25
pólusú vagy 44 pólusú D-Sub
csatlakozással
2 BDC busmodulok, B-design
3 AS interfész
VS HF04 és HF04-XF áttekintése
1 Csatlakozódoboz D-Sub
csatlakozással
2 EP véglap
3 Szelep
4 Kezdőlap
4 Busmodulok: CMS és DDL, B-design
5 Busmodul mint a (4)-nél, kiegészítőleg I/O
modulokkal
5 Zárólemez
6 P véglap
7 Alaplap/funkcionális alaplap
Műszaki információk
Figyelmeztetések
A jelen útmutatóban a figyelmeztetések olyan műveleti utasítás előtt állnak,
amelynél személyi vagy anyagi károk veszélye áll fenn. A veszély elhárítására leírt
intézkedéseket be kell tartani.
Figyelmeztetések felépítése
JELZŐSZÓ
A veszély fajtája és forrása
A veszély figyelmen kívül hagyásának következményei
O A veszély elhárítására tett intézkedések
Jelzőszavak jelentése
VIGYÁZAT
Olyan veszélyes szituációt jelöl, amely könnyű vagy közepesen súlyos testi
sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
FIGYELEM
Anyagi károkat jelöl: A termék vagy a környezet megsérülhet.
Szimbólumok
Amennyiben ezt az információt nem veszik figyelembe, az a működési
folyamat romlását okozhatja.
VS HF03-LG, HF02-LG áttekintése
1 Csatlakozódoboz D-Sub
csatlakozással
2 EP véglap
3 Szelep
4 Kezdőlap
5 Zárólemez
6 P véglap
7 Alaplap
Komponensek részletesen
EP véglap (csatlakozásokkal), P véglap (csatlakozásokkal)
A két véglapon vannak elhelyezve a tápcsatorna és elővezérlő levegő csatlakozások,
a légbe- és kivezetés.
HF04, HF04-XF véglap áttekintése
1 EP véglap (csatlakozásokkal)
2 PE véglap (GND, Ground)
3 Furat a rögzítőcsavarhoz
(pl. ISO 4762 - M6 x 70)
4 1. csatorna: sűrített levegő
csatlakozás
5 3. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
6 X. csatorna: külső vezérlés
csatlakozása Saját vezérlés esetén
zárva.
7 5. csatorna: elmenő levegő csatlakozás
8 Az EP véglap dugaszérintkezői
(8a) VS HF04, 25 pólusú;
(8b) VS HF04-XF, 44 pólusú
9 P véglap
10 Furat a rögzítőcsavarhoz (pl. ISO 4762
- M6 x 70)
11 R csatorna: elővezérelt távozó levegő
csatlakozó
2Biztonsági utasítások
A biztonságra vonatkozó utasításokat a külön mellékelt „Biztonsági utasítások“
(R412015575) c. dokumentumban találja.
O Mindenképpen vegye figyelembe az ott megadott utasításokat.
3Alkalmazási területek
A VS egy elektromos vezérlésű pneumatikus szeleprendszer. A VS-sel a tárolt
nyomási energiát célzottan fel tudja osztani a berendezés részein, úgy, hogy pl.
pneumatikus hengert vezérel. A moduláris felépítés révén számos pneumatikus
funkciót megvalósíthat az általános gépipar területén. A VS-sel a szelepek a D-Sub
multipol dugóval vagy egy bus-linkkel vezéreltek.
W VS HF04 24 (25 pólusú) szeleptekercs vezérléséhez.
W VS HF04-XF, HF03-LG és HF02-LG 24 vagy 32 (25 vagy 44 pólusú) szeleptekercs
vezérléséhez.
HF03-LG véglap áttekintése
1 EP véglap
2 Furat a rögzítőcsavarhoz
(pl. ISO 4762 – M6 x 70, ISO 7092
alátétgyűrű – Ø 6,4 x 11 x 1,6)
3 X csatorna: külső vezérlés
csatlakozása
(saját vezérlés esetén zárva)
4 5. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
5 3. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
6 1. csatorna: sűrített levegő
csatlakozás
7 E
P véglap dugaszérintkezői
8 P véglap
9 Furat a rögzítőcsavarhoz (pl. ISO 4762
– M6 x 70, ISO 7092 alátétgyűrű –
Ø6,4x11x1,6)
10 R csatorna: elővezérelt távozó levegő
csatlakozó
11 5. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
12 3. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
13 1. csatorna: sűrített levegő
csatlakozás
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Magyar2
HF02-LG véglap áttekintése
1 EP véglap
2 Furat a rögzítőcsavarhoz
(pl. ISO 4762 - M6 x 70)
3 Vezérlőlevegő burkolat
4 X csatorna: külső vezérlés
csatlakozása
(saját vezérlés esetén zárva)
5 5. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
6 3. csatorna: elmenő levegő
csatlakozás
7 1. csatorna: sűrített levegő csatlakozás
8 EP véglap dugaszérintkezői
9 P véglap
10 2 fül a rögzítőcsavarokhoz (pl.
ISO 4762 – M6 x 20)
D-Sub csatlakozás csapkiosztás a csatlakozódobozon, 25 pólusú
D-Sub csatlakozás csapkiosztás a csatlakozódobozon, 44 pólusú
Alaplapok (GP/FGP)
Az alaplapokon (GP) található egy vagy két hely a szelepek, kezdőlapok vagy
zárólemezek felvételéhez. A funkcionális alaplapokon (FGP) két hely van, és ezek
forgathatók is.
HF04: alaplap (GP) áttekintése
1 2-es és 4-es gyorscsatlakozó a
munkavezetékekhez
2 3. csatorna
3 1. csatorna
4 5. csatorna
5 Elektromos kap csolatok az elővezérlő
szelepekhez
HF04-XF: a funkcionális alaplap (FGP) áttekintése
1 2-es és 4-es gyorscsatlakozó a
munkavezetékekhez
2 3. csatorna
3 1. csatorna
4 5. csatorna
5 Elektromos kapc solatok az elővezérlő
szelepekhez
HF03-LG, HF02-LG: az alaplap (GP) áttekintése
1 2-es és 4-es dugaszérintkezők és
menetes csatlakozások a
munkavezetékekhez
2 3. csatorna
3 1. csatorna
4 5. csatorna
5 Elektromos kapcsolat az elővezérlő
szelephez
6 Az elektromos kapcsolatok
összekapcsolására szolgáló lécek
7 Furatok az összehúzócsavarokhoz
8 Légcsatornák az 1, 3 és 5 be- és
kimenőlevegő-vezetékekhez
9 Az egyoldali működtetésű
szelepekhez való alaplapok jelölése
6 Az elektromos kapcsolatok
összekapcsolására szolgáló lécek
7 Furatok az összehúzócsavarokhoz
8 Légcsatornák az 1, 3 és 5 be- és
kimenőlevegő-vezetékekhez
9 Az egyoldali működtetésű
szelepekhez való alaplapok jelölése
6 Az elektromos kapcsolatok
összekapcsolására szolgáló lécek
7 Furatok az összehúzócsavarokhoz
8 Légcsatornák az 1, 3 és 5 be- és
kimenőlevegő-vezetékekhez
sak VS HF03-LG esetén: az
9 C
alaplapok jelölése egyoldali
működtetésű szelepekhez (a) és
kezdőlap szelepvezérlés nélkül (b)
Az egyoldali működtetésű szelepekhez való alaplapok (GP/FGP) jelölése
Az alaplapok két változatban kaphatók:
W Egyoldali működtetésű szelepekhez:
Csak egyoldali működtetésű szelepeket szabad beszerelni.
W Kétoldali működtetésű szelepekhez:
Egyoldali és kétold ali működtetésű szelepeket is be szabad szerelni. Ha egyoldali
működtetésű szelepet építenek be, akkor a 14. tekercs használható.
Az egyoldali működtetésű szelepekhez való alaplapok különleges jelöléssel vannak
ellátva, annak megakadályozására, hogy a kétoldali működtetésű szelepeket
egyoldali működtetésű szelepekhez való alaplapra szereljék fel.
A kétoldali működtetésű szelepekhez való alaplapok (GP/FGP) nincsenek
megjelölve.
Szelepek
A szelepek kapcsolják a levegőt a pneumatikus meghajtásokhoz. A csatlakozás a
szelephez tartozó alaplapon keresztül történik.
W 2 x 3/2 utas szelep (2 független szelep egy házban)
W 5/2 és 5/3 utas szelepek
2 x 3/2 utas szelep
1 Elővezérlő szelep
2 Kézi segédműködtetés:
– sárga működtető gomb: fordítsa el és akassza be
– piros működtető gomb: fordítsa el
3 Rögzítőcsavarok: ISO 4757 pozidriv kereszthornyos csavar, önmetsző
2 1-es, 3-as és 5-ös sűrített levegő csatlakozások
6Szerelés
Szerelési lehetőségek
A VS a következő fajtákra szerelhető fel:
W Sík felületre történő szerelés
W DIN-sínre történő szerelés (HF02-LG-hez nem)
VS sík felületre történő szerelése
O A VS-t két vagy három csavarral szerelje fel sík felületre.
O Vegye figyelembe a VS méreteit.
FIGYELEM
Alaplapok számának túllépése
Ha a HF04-XF-en 12 alaplapnál több van, vagy a HF03-LG-n 16 alaplapnál több
van, akkor sérülés történet, ha a VS üzemelés közben rezgésnek és vibrációnak
van kitéve.
O A HF04-XF-et a stabilizáláshoz kiegészítőleg alulról csavarozza be egy M5
DIN 562 négylapú anyával és a hozzá tartozó M5 rögzítőcsavarral az egyik
funkcionális alaplapon keresztül a VS közepébe. Ehhez a VS-t le kell szerelni. A
négylapú anyához való horony és a rögzítőcsavarhoz való furat a funkcionális
alaplap alján található.
O A stabilizáláshoz helyezzen fel kiegészítő rögzítőszöget a HF03-LG-re egy
alaplapon keresztül a VS közepére. Ehhez a VS-t nem kell leszerelni.
Vegye figyelembe a tartozék készletben (R412008245) mellékelt szerelési
utasítást.
VS DIN-sínre történő szerelése (HF02-LG-hez nem)
A szeleprendszer DIN-sínre (EN 50022, 35 x 15) rögzíthető.
A VS DIN-sínre történő szereléséhez szerelőkészletre (R412008296) van
szükség.
Kiegészítőleg vegye figyelembe a következő pontokat:
O Szerelésnél mindenképpen vegye figyelembe a szerelési utasítást, amely a
felerősítő készlettel van mellékelve.
O A szeleprendszert úgy szerelje fel, hogy a kapcsok kioldásánál ne tudjon leválni
a DIN-sínről.
O Gondoskodjon kellő szabad helyről az elektromos és pneumatikus csatlakozások
számára, hogy a kábelek és tömlők megengedett hajlítási sugarai ne legyenek a
minimális szint alatt.
O Ha a HF04-XF-en 12-nél több funkcionális alaplap van, vagy a HF03-LG-n 16
alaplapnál több van, akkor javasoljuk, hogy a VS-t ne DIN-sínre szerelje, mivel a
rögzítés az üzemelés közben fellépő rezgés miatt instabillá válhat.
O A felerősítés módját a terhelésnek (rezgési vagy vibrációs terhelés) megfelelően
válassza ki.
Pneumatika csatlakoztatása
VIGYÁZAT
Túlnyomás a zárt levegő kiömlő nyílás révén
A levegő kiömlő nyílások kopása légtorlódást és a szelepek sérülését okozza.
O Soha ne zárja el az R csatlakozást.
O Gondokodjon kellő szellőzésről a 3-as, 5-ös és R csatornákon keresztül.
Általános megjegyzések
O Az olyan elmenő levegő csatlakozásokat, amelyek nem csatlakoztathatók
kimenőlevegő-vezetékhez, hangtompítóval lássa el.
O A felesleges csatlakozásokat záródugóval lássa el.
17
6
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Magyar3
O A dugaszos csatlakozáshoz csak online katalógusunk műanyag (poliamid)
dugaszát használja.
O Gondoskodjon kellő szabad helyről a pneumatikus tömlők számára, hogy a
megengedett hajlítási sugarak ne legyenek a minimális szint alatt.
A vezérlőlevegő burkolat lehetővé teszi az üzemmód átváltását a saját (1) és idegen
vezérlés (X) között a szeleprendszeren.
1. Oldja ki a vezérlőlevegő burkolat (1) imbuszcsavarját.
2. Emelje meg a vezérlőlevegő burkolatot (2).
3. Fordítsa el a vezérlőlevegő burkolatot 90°-kal, és helyezze vissza (3).
4. Ellenőrizze a tömítések helyes rögzülését.
5. Csavarozza vissza a vezérlőlevegő burkolatot (4), meghúzási nyomaték
1)
1)
1)
1)
3)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2,5+0,5Nm.
Az üzemmód így újra be van állítva.
Elektronika csatlakoztatása
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség
Életveszély a bizonytalan tápegység leválasztás, helytelen földelés és a
tekercsvezérlés nem megfelelő külső biztosítása által okozott rövidzárlat és
áramütés miatt.
O A 24 VDC-s tápfeszültséget csak biztonságos leválasztással állítsa
rendelkezésre a EN 60742 szerinti, VDE 0551 osztályozású tápegységen
keresztül.
O A kábelezésnél mindig csatlakoztassa a GND-pint.
O Kívülről biztosítsa a tekercsek vezérlését.
FIGYELEM
Nagy áramterhelés
A csatlakozópinenkénti 1 A-nél nagyobb áramterhelések esetén sérül a rendszer.
O Ne lépje túl a csatlakozópinenkénti 1 A-nél nagyobb, megengedett
áramterhelést.
FIGYELEM
Csatlakozódoboz D-Sub csatlakozással
A D-Sub csatlakozással rendelkező csatlakozódoboz szerelésénél és cseréjénél a
gyorscsatlakozó megsérülhet.
O A D-Sub csatlakozással rendelkező csatlakozódobozt a csatlakozólemezzel
együtt óvatosan sík felületre szerelje fel.
O Győződjön meg arról, hogy a gyorscsatlakozó helyesen van-e összeillesztve.
2
HF04, HF04-XF
HF03-LG
HF02-LG
11
2
1
1
2
A D-Sub kábel vezetékhossza (jelzővezeték) nem haladhatja meg a 30 m-t.
Ellátó vezetékek csatlakoztatása
O Csatlakoztassa az ellátó vezetékeket a jobb és/vagy bal oldali véglap 1-es, 3-as
és 5-ös csatlakozásaihoz.
Ha nagy mennyiségű bevezetett és távozó levegőre van szükség, akkor
párhuzamosan csatlakoztassa a sűrített levegő és kimenőlevegővezetékeket mindkét véglapra.
O Amennyiben van kezdőlap, akkor kiegészítőleg csatlakoztassa rá a sűrített
levegő és kimenőlevegő-vezetékeket.
Külső elővezérlő levegő csatlakoztatása
O Csatlakoztassa a külső elővezérlő levegőt a bal oldali véglap X csatlakozójához.
Elővezérlő leszellőzés csatlakoztatása
O Csatlakoztassa a külső elővezérlő leszellőzést a jobb oldali véglap R
csatlakozójához.
Így létesíthet elektromos csatlakozást:
1. Gondoskodjon kellő szabad helyről az elektromos csatlakozások számára, hogy
a megengedett hajlítási sugarak ne legyenek a minimális szint alatt.
2. Csak HF04 és HF04-XF esetén:
A PE csatlakozást a EN 50178 szerint hozza létre:
Ehhez kapcsolja össze a funkcionális földelést az M5-ös csavarral ( , 2) a bal
oldali véglapon (VDE 160, VDE 100 osztályozás).
3. Végezze el a D-Sub ellendugasszal rendelkező, előre konfekcionált kábel
konfekcionálását, és csatlakoztassa a vezérlő elektronikához.
Tipp: megfelelő D-Sub ellendugasszal rendelkező, előre konfekcionált kábeleket
az online katalógusunkban a www.aventics.com/pneumatics-catalog oldalon
talál.
4. Dugja a D-Sub ellendugaszt a D-Sub csatlakozóba, és csavarral húzza meg.
Az IP65 védelem csak a megfelelően felcsavarozott D-Sub ellendugasszal
biztosított.
2829303132
33
18
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Magyar4
A D-Sub csatlakozás lábkiosztása
A kétoldali működtetésű szelepekhez való alaplap lábkiosztása
A szelephelyhez két vezérlés (csatlakozó pin) van fixen hozzárendelve a 12-es és
14-es szeleptekercshez.
W A rugós vagy levegő visszaállításal rendelkező 5/2 utas szelepek esetén csak a
14-es tekercset kell csatlakoztatni. A 12-es tekercs második vezérlése
használaton kívül marad.
W 3/2 utas szelepek esetén a következő hozzárendelések vannak:
– 14-es tekercs és 4-es pneumatika csatlakozás
– 12-es tekercs és 2-es pneumatika csatlakozás
Az egyoldali működtetésű szelepekhez való alaplap lábkiosztása
A szelephelyhez egy vezérlés (egy csatlakozó pin) van fixen hozzárendelve a 14-es
szeleptekercshez.
Példák lábkiosztásra
(HF04 und HF04-XF) és (HF03-LG és HF02-LG) alatt néhány
példát talál az egyoldali vagy kétoldali működtetésű szelepekhez való alaplapok
különböző kombinációira. Meg vannak adva a hozzá tartozó tekercs és pin
hozzárendelések.
E példákon kívül az alaplapok a követelményeiknek megfelelően másképp is
kombinálhatók (lásd: „Alaplapok (GP/FGP) ráépítése”).
Alkalmazott szimbólumok
SzimbólumJelentés
Egyoldali működtetésű szelepekhez való alaplap (GP/FGP)
Kétoldali működtetésű szelepekhez való alaplap (GP/FGP)
7Üzembe helyezés/kezelés
Az üzembe helyezést csak villamossági vagy pneumatikával foglalkozó
szakember vagy szakember vezetése és felügyelete alatt álló betanított
személy végezheti (lásd a „Biztonsági utasítások“ (R412015575) lap „A
személyzet képzettsége“ c. fejezetet).
Üzembe helyezés lépésről lépésre
Mielőtt a berendezést teljesen üzembe helyezi, lépésről lépésre ellenőrizze az egyes
funkciókat:
1. Ellenőrizzen minden csavarzatot és csatlakozást.
2. Ellenőrizze a szelepeket a vezérlőjelek megfelelő hozzárendelése
szempontjából.
3. Ellenőrizze a pneumatikus funkciókat a kézi segédműködtetés segítségével.
4. Csak ez után helyezze üzembe a berendezést.
1. lépés: ellenőrizze a szelepeket a vezérlőjelek megfelelő
hozzárendelése szempontjából.
1. Áram- és nyomásmentesítse a berendezést.
2. Állítsa a kézi segédműködtetést 0 állásba (lásd „Kézi segédműködtetés
kezelése“).
3. Kapcsolja be az üzemi feszültséget.
4. Ellenőrizze a vezérlőjelek megfelelő hozzárendelését a szelephelyekhez.
A sárga LED világít, ha a szelep megfelelően vezérelt.
O Amennyiben a LED nem világít, akkor ellenőrizze a vezérlőjel és a szelephely
hozzárendelését.
2. lépés: pneumatikus funkciók ellenőrzése
VIGYÁZAT
Meghatározatlan rendszerállapot
Sérülésveszély áll fenn, ha a rendszer meghatározatlan rendszerállapotban van,
és ha a kézi segédműködtetések nem nullán állnak.
O Ügyeljen arra, hogy a rendszer bekapcsoláskor meghatározott állapotban
legyen!
4. Adjon sűrített levegőt a berendezésbe.
5. Ellenőrizzen minden csatlakoztatott szelepet a kézi segédműködtetés
segítségével (lásd„Kézi segédműködtetés kezelése“).
3. lépés: berendezés bekapcsolása
VIGYÁZAT
Meghatározatlan rendszerállapot
Sérülésveszély áll fenn, ha a rendszer meghatározatlan rendszerállapotban van,
és ha a kézi segédműködtetések nem nullán állnak.
O Ügyeljen arra, hogy a rendszer bekapcsoláskor meghatározott állapotban
legyen!
O Állítsa a kézi segédműködtetést nulla állásba.
O Gondoskodjon arról, hogy senki ne tartózkodjon a veszélyes területen belül,
amikor bekapcsolja a sűrített levegő ellátást.
1. Kapcsolja be a sűrített levegő ellátást.
2. Kapcsolja be az üzemi feszültséget.
Kézi segédműködtetés kezelése
Az üzembe helyezés előtt a szelepvezérlés működőképességét és hatásmódját úgy
tudja ellenőrizni, hogy a kézi segédműködtetésű szelepállásokat aktiválja az
elektromos jellel rendelkező helyett. A kézi segédműködtetés használata esetén a
szelep nem állhat elektromos feszültség alatt.
A kézi segédműködtetésnek a szelepkiviteltől függően 2, 3 vagy 5 állása van. Minden
tekercs külön működtetett.
2 x 3/2 utas szelepek esetén mindkét tekercs együtt aktiválódik.
FIGYELEM
A kézi segédműködtetés kezelés sérülése a szakszerűtlen kezelés révén
A kézi segédműködtetés megsérül, ha szakszerűtlenül vagy túlzott erőhatással
működtetik.
O A kézi segédműködtetést óvatosan és átgondoltan kezelje.
O Vegye figyelembe a kezelés következő leírásait.
A kézi segédműködtetés két változatban létezik:
W A sárga működtető gombbal rendelkező kézi segédműködtetés reteszelődő.
W A piros működtető gombbal rendelkező kézi segédműködtetés önvisszaálló.
Sárga működtető gomb kezelése
HF04, HF04-XF: megnyomás, elfordítás és reteszelés
1. Tolja a működtető gombot 0 állásból lefelé, és fordítsa el, amíg a kívánt
kapcsolóállásba kerül, a működtető gomb reteszelődik.
A szelep kapcsol.
2. Fordítsa vissza a működtető gombot kapcsolóállásból, és engedje el.
A szelep csak akkor kapcsol vissza 0 állásba, ha a működtető gomb ismét 0
állásban van.
HF03-LG, HF02-LG: elfordítás és reteszelés
1. Fordítsa vissza a működtető gombot 0 állásból a kívánt helyzetbe, amíg egy
kattanással nem reteszelődik.
A szelep kapcsol.
2. Fordítsa vissza a működtető gombot kapcsolóállásból 0 állásba, és engedje el.
A szelep csak akkor kapcsol vissza 0 állásba, ha a működtető gomb ismét 0
állásban van.
Piros működtető gomb kezelése
HF04, HF04-XF: érintés
1. Nyomja le a működtető gombot
A szelep kapcsol.
2. Engedje el a működtető gombot, kapcsolja vissza a működtető gombot és a
szelepet önvisszaállóan 0 állásba.
HF03-LG, HF02-LG: elfordítás
1. Fordítsa el a működtető gombot a kívánt kapcsolóállásba.
A szelep kapcsol.
2. Engedje el a működtető gombot, kapcsolja vissza a működtető gombot és a
szelepet önvisszaállóan 0 állásba.
1. Áram- és nyomásmentesítse a berendezést.
2. Állítsa a kézi segédműködtetést 0 állásba (lásd „Kézi segédműködtetés
kezelése“).
3. Ellenőrizze, hogy minden aktor kiinduló állapotban van-e, és hogy a mozgatott
aktorok ne jelentsenek veszélyt.
VIGYÁZAT: a berendezés sűrített levegővel történő feltöltése előtt ellenőrizze a
sűrített levegő csatlakozások tartófunkcióját, és gondoskodjon arról, hogy senki
ne tartózkodjon a veszélyes területen belül, amikor bekapcsolja a sűrített levegő
ellátást!
20
19
20
21
22
23
20
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Magyar5
8Leszerelés/csere
VIGYÁZAT
Égési sérülés veszélye a forró szeleptekercsek révén.
A szeleptekercsek folyamatos üzemelés esetén nagyon felforrósodhatnak.
O Hagyja kihűlni a rendszert, mielőtt leszereli.
O Olajfeltöltés üzemelés közben ne érjen a rendszerhez.
VIGYÁZAT
Elektromos feszültség és nagy nyomás
Áramütés és hirtelen nyomásesés miatti sérülésveszély
O Nyomás- és feszültségmentesítse a rendszert, mielőtt a következő
tevékenységeket elvégezné:
– dugó kihúzása vagy csatlakoztatása
– rendszer leszerelése
– egyes komponensek cseréje
Szerelje le a VS-ről vagy DIN-sínről
O Kérjük, a VS DIN-sínről történő leszerelésére vonatkozó utasításokat a VS DIN-
sínre történő szerelésére vonatkozó külön szerelési utasításban olvassa el.
Szerelje le a szerelőfelületről
1. Leszerelés előtt áram- és nyomásmentesítse a berendezést.
2. Oldja ki a csatlakozókat.
3. Oldja ki a rögzítőcsavarokat a VS-en.
A VS most levehető a szerelőfelületről.
9Bővítés és átalakítás
VIGYÁZAT
Elektromos feszültség és nagy nyomás
Áramütés és hirtelen nyomásesés miatti sérülésveszély
O Nyomás- és feszültségmentesítse a rendszert, mielőtt a következő
tevékenységeket elvégezné:
– dugó kihúzása vagy csatlakoztatása
– rendszer leszerelése
– egyes komponensek cseréje
Tartalékhely kiosztása
Az olyan szelephelyeket, amelyeket zárólemezek zárnak le, utólag szelepekkel vagy
kezdőlapokkal fel lehet szerelni.
A tartalékhelyek utólagos kiosztásához a VS-t nem kell kioldani a DIN-sínről
vagy a szerelőfelületről.
FIGYELEM
Alkalmatlan kereszthornyos csavarhúzó használata
A nem megfelelő kereszthornyos csavarhúzók a pozidriv kereszthornyos
csavarok sérülését okozzák.
O A szelepek, kezdőlapok és zárólemezek szereléséhez/leszereléséhez a
következő méreteket alkalmazza:
– HF04, HF04-XF csak pozidriv PZ0 kereszthornyos csavarhúzóval
– HF03-LG csak pozidriv PZ1 kereszthornyos csavarhúzóval
– HF02-LG csak pozidriv PZ2 kereszthornyos csavarhúzóval
Alaplapok (GP/FGP) ráépítése
Egy vagy több alaplap (GP, FGP) ráépítésével a szeleprendszer kiegészítő
szelephelyekkel bővíthető.
Alaplapok beépítési sorrendje (GP/FGP)
A VS bővítésénél a kétoldali működtetésű szelepekhez való alaplapokat az
egyoldali működtetésű szelepekhez való alaplapok elé kell szerelni.
Az alaplapok (GP/FGP) maximális száma a 24 szeleptekercs (HF04, 25 pólusú) vagy
32 szeleptekercs (HF04-XF/HF03-LG/HF02-LG, 44 pólusú) maximálisan lehetséges
vezérléséből adódik. Ha ezenfelül további alaplapok kerülnek felszerelésre, akkor a
rájuk helyezett szelepek elektromosan nem vezérelhetők.
Alaplapok kombinációja egyoldali és kétoldali működtetésű
szelepekhez
1. Leszerelés előtt áram- és nyomásmentesítse a berendezést.
2. Oldja ki a zárólemez kereszthornyos csavarjait (12), és vegye le a zárólemezt.
3. Helyezze fel a szelepet (10) vagy a kezdőlapot (11), és rögzítse őket a kereszthornyos csavarokkal (12).
4. Majd helyezze ismét üzembe a berendezést.
Ha az egyoldali vagy kétoldali működtetésű szelepekhez való alaplapokra
(GP/FGP) szerelik, akkor csak 1 tekercset lehet működésbe léptetni.
Alaplapok (GP/FGP) ráépítése (a példában a HF04)
Leszerelés
1. Nyomás- és feszültségmentesítse a rendszert, és távolítson el minden
csatlakozást.
2. Szerelje le a VS-t a DIN-sínről/szerelőfelületről.
3. Oldja ki mindkét imbuszcsavart (8) (DIN 912 – M4, 3-as kulcsnyílás), és távolítsa el a P véglapot (7).
4. Esetleg távolítsa el az alaplapokat (GP/FGP) a kívánt beszerelési helyig.
Beépítés
5. Csavarozza rá a két összehúzócsavar-hosszabbítást (3) (az alaplap (GP/FGP) minden alkatrészkészletében benne van) az összehúzócsavarra (2).
20
25
26
2x3/25/25/25/25/3
27
AVENTICS | VS HF | R412015493–BAL–003–AB | Magyar6
FIGYELEM
Rosszul felcsavarozott összehúzócsavar
A nem teljesen vagy rosszul felcsavarozott összehúzócsavarok a rendszer
sérülését okozzák.
O A szelepblokk szerelése előtt ellenőrizze, hogy az összehúzócsavar-
hosszabbítások (3) teljesen fel vannak-e csavarozva.
Csak az AVENTICS eredeti alkatrészeit használja.
Az összehúzócsavar-hosszabbítások a csatlakozólemezek hőtágulási
együtthatójához vannak igazítva, hogy a szeleprendszer tömítettsége minden
üzemeltetési feltétel mellett megmaradjon.
6. Erősítse fel az alaplapo(ka)t (GP/FGP) (4, 5), és közben ügyeljen a tömítés(ek)
helyes rögzülésére (6).
Szerelés
7. Tolja vissza az eltávolított alaplapokat (GP/FGP) az összehúzócsavar-
hosszabbításokra.
8. Helyezze vissza a P véglapot (7), és csavarja be a két imbuszcsavart (8):
meghúzási nyomaték: 2,0 és 2,5 Nm között.
9. Szerelje fel az alaplap(ok)ra (GP/FGP) (4, 5) A zárólemezeket (9), szelepeket (10)
vagy kezdőlapokat (11), és csavarozzon fel egyenként két önmetsző
kereszthornyos csavart (12) (ISO 4757 - Z0).
Meghúzási nyomaték: 0,2 és 0,25 Nm között, csavar fordulatszám: max.
-1
500 min.
10.Szerelje vissza a VS-t a DIN-sínre/szerelőfelületre.
11.Állítsa a kézi segédműködtetés(eke)t 0 állásba.
12.Állítsa vissza a pneumatikus csatlakozásokat (lásd „Pneumatika
csatlakoztatása“).
13.Bővítse ki a csatlakozó pin kábelezését a kiegészítő szelephelyekhez.
14.Ellenőrizzen még egyszer minden csavarzatot és csatla kozást, és ismét helyezze
üzembe a berendezést.
Helyezze át a csatlakozódarabot a funkcionális
o
alaplapokon (FGP) 90
1. Oldja ki a pneumatikus csatlakozódarab rögzítőcsavarját (pozidriv ISO 4757 – Z1
kereszthornyos csavarok).
2. Oldja ki a pneumatikus csatlakozódarabot, és húzza le.
3. Fordítsa el a pneumatikus csatlakozódarabot 180
funkcionális alaplapra.
Ügyeljen a tömítés(ek) helyes rögzülésére.
4. Csavarhúzóval húzza meg a rögzítőcsavarokat.
Meghúzási nyomaték: 1,1 és 1,3 Nm között
A tömítést és a csatlakozódarabokat külön kell megrendelni.
-kal
o
-kal, és helyezze fel a
Nyomástartomány szétválasztása
Ha elválasztó elemeket használ két alaplap (GP/FGP) között vagy egy alaplapon (GP/
FGP, csak HF04 és HF04-XF), akkor különböző nyomástartományokat lehet elérni.
Amennyiben a D-Sub csatlakozás lábkiosztása már megtörtént:
O Ahhoz, hogy ne módosítsa a csatlakozó-kiosztást, ügyeljen arra, hogy az
alaplapok (GP/FGP) sorrendje megmaradjon.
Komponensek ápolása
VIGYÁZAT
Oldószerek és agresszív tisztítószerek!
A felületeket és a tömítéseket az oldószerek és agresszív tisztítószerek
megrongálhatják.
O Soha ne használjon oldószereket és agresszív tisztítószereket.
O A készüléket rendszeresen tisztítsa meg egy nedves ruhával. Ehhez csak vizet
vagy kímélő tisztítószert használjon.
Komponensek karbantartása
A szeleprendszerek nem igényelnek karbantartást.
O Ennek ellenére vegye figyelembe az esetleg előírt karbantartási intervallumokat
KözegISO 8573-1 szerinti sűrített levegő minőséghez
Közeghőmérséklet J
Névleges légáteresztés q
Útszelepek
Csavarrögzítés a 2-es vagy 3-as átmenő
furaton vagy DIN-sínen EN 50022, 35 x15
HF02-LG nem)
Különböző véglapokon,
X csatlakozás saját vezérlés esetén zárva
–5 °C és +50 °C között
J
U
alkalmas
5 μm szűrt, nem olajozott sűrített levegő vagy
40 μm szűrt, olajozott sűrített levegő
(olaj: OL 1413-068, AVENTICS
sz. 5 962 260 000, kereskedelmi név a Bosch
N28 Band 8 szabvány szerint: Shell 4007 olaj)
0 °C és +50 °C között
M
W HF04: 400 l/min
v
W HF04-XF: 400 l/min
W HF03-LG: 700 l/min
W HF02-LG: 1400 l/min
1)
(a
Nyomástartományok szétválasztása két alaplap (GP/FGP) között
O Helyezze be az elválasztó elemeket a két szomszédos alaplap (GP/FGP) közé.
Nyomástartomány szétválasztása egy alaplapon (GP/FGP) belül
(csak HF04 és HF04-XF)
O Szereléssegítő (1) használatával tolja az elválasztó elemeket (2) közvetlenül az
alaplapba (GP/FGP).
10 Ápolás és karbantartás
VIGYÁZAT
Meglévő elektromos feszültség és nagy nyomás
Áramütés és hirtelen nyomásesés miatti sérülésveszély
O Az ápolási és karbantartási munkák elvégzése előtt nyomás- és
feszültségmentesítse a rendszert.
Üzemi nyomás,
saját vezérlésű
Üzemi nyomás,
külső vezérlésű
Vezérlőnyomásp
Működtetőnyomás diagram 3/2 utas szelephez, külső vezérlésű
W HF04, HF04-XF: 3 és 8 bar között
p
e
W HF03-LG, HF02-LG: 3 és 10 bar között
Vákuum 10 barig
p
e
Lásd a 26. ábrát
e
12 Ártalmatlanítás
O Tartsa be az ártalmatlanításra vonatkozó nemzeti előírásokat.
13 Pótalkatrészek és tartozékok
Utasításokat a pótalkatrészekhez és tartozékokhoz az online katalógusban a
következő oldalon talál: www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Képek: a nézet sorozatonként változik.
1
2HF04
7
436521
M5
91,2
8,5
6,5
6,5
50
115
121,3
125,2
ca. 73
67
ca. 82,5
18 23,628,5
19
5,5B
A
8,5
3HF04-XF
7
436521
78
67
8,58,5
50
B
28,5
A
6,5
50
6,5
91,2
144,7
33,5
4HF03-LG
5HF02-LG
1
2
NTERSFACE
3
HF04
HF04-XF
VS áttekintése (méretek, az A + B beszerelési méreteket lásd a 34. táblázatban)
4
Rendszeráttekintés
21
5
4365
M5
HF03-LG
HF02-LG
VS áttekintése (méretek, az A + B beszerelési méreteket lásd a 35. táblázatban)
436521
7
A
5,5B
18 23,628,5
8,5
6,5
91,2
VS áttekintése (méretek, az A + B beszerelési méreteket lásd a 34. táblázatban)
19
6,5
8,5
50
115
121,3
126,9
ca. 73
67
28,5
A
7
B
9
6,5
20
50
91,2
122
139
67
87,3
VS áttekintése (méretek, az A + B beszerelési méreteket lásd a 36. táblázatban)
13,8
7
132,6
160,4
41,565
12 3910
6HF04, HF04-XF
7HF03-LG
9
10
11HF04
12HF04-XF
13
25
D-SUB 25
8a
8b
Véglapok áttekintése
4
5
6
7
219810
1
4
5
11
7
D-Sub csatlakozás a csatlakozódobozon, 25 pólusú
15
1
14
518765432114131211109
033222120291817161292827262524
4483736353433323134342414039
44
HD D-SUB 44
31
D-Sub csatlakozás a csatlakozódobozon, 44 pólusú
9
52345
11
9
8
12
7
3
4
5
6
13
1
1
7 6788
Alaplap (GP) áttekintéseVéglapok áttekintése (balra: EP véglap, jobbra: P véglap)
21
8
3
10944
5
52345
9
9
7
6
8
5
8
7
8HF02-LG
Véglapok áttekintése (balra: EP véglap, jobbra: P véglap)
Kombinációs példa a VS HF03-LG-hez 6 alaplappal
kétoldali működtetésű szelepekhez és 12 alaplappal
egyoldali működtetésű szelepekhez, 25 pólusú D-Sub dugó
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condit ion or suitability
for a certain application can be derived
from our information. The given
information does not release the user from
the obligation of own judgement and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.
An example configuration is depicted on
the title page. The delivered product may
thus vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.