AVENTICS Instrucciones de servicio: Control de bus CMS, B-Design, PROFINET-IO, Notice d’instruction: Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Istruzioni per l'uso: Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Betriebsanleitung: Bussteuerung CMS, B-Design, PROFINET-IO Manuals & Guides [it]
AVENTICS Instrucciones de servicio: Control de bus CMS, B-Design, PROFINET-IO, Notice d’instruction: Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Istruzioni per l'uso: Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Betriebsanleitung: Bussteuerung CMS, B-Design, PROFINET-IO, Bruksanvisning: Bussstyrning CMS, B-Design, PROFINET-IO Manuals & Guides [it]
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Buskoppler CMS, B-Design,
Bus coupler for CMS, B-Design,
Coupleur de bus pour CMS, design B,
Accoppiatore bus per CMS, design B,
Acoplador de bus para CMS, diseño B,
Fältbussnod för CMS, B-Design
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt
sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen,
zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
OLesen Sie diese Dokumentation vollständig und
insbesondere das Kapitel „Sicherheitshinweise“, bevor Sie
mit dem Produkt arbeiten.
1.2Erforderliche und ergänzende
Dokumentationen
ONehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen
folgende Dokumentationen vorliegen und Sie diese
verstanden und beachtet haben.
Tabelle 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
TitelDokumentnummer Dokumentart
Dokumentation des
Ventilsystems
Dokumentation der
Modulerweiterung (optional)
Anlagendokumentation
Weitere Angaben zu Komponenten entnehmen Sie dem OnlineKatalog unter www.aventics.com/pneumatics-catalog.
R412008233Anleitung
R412008961Anleitung
Deutsch
6AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu dieser Dokumentation
1.3Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit
Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche
Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen
verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den
folgenden Abschnitten erklärt.
1.3.1Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer
Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur
Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
OMaßnahme zur Gefahrenabwehr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der
Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, SignalwortBedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche
GEFAHR
WARNUNG
Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten werden,
wenn sie nicht vermieden wird
Kennzeichnet eine gefährliche
Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten können,
wenn sie nicht vermieden wird
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE7
Zu dieser Dokumentation
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, SignalwortBedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche
Situation, in der leichte bis
VORSICHT
ACHTUNG
mittelschwere Körperverletzungen
eintreten können, wenn sie nicht
vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die
Umgebung können beschädigt
werden.
1.3.2Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht
sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der
Dokumentation erhöhen.
Tabelle 3: Bedeutung der Symbole
SymbolBedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das
Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte
aufeinander folgen.
1.3.3Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen
verwendet:
Tabelle 4: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
VSVentilsystem
GSDGerätestammdaten
GSDMLGSD Markup Language
Deutsch
8AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln
der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von
Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die
Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
OLesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig,
bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
OBewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
OGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den
erforderlichen Dokumentationen weiter.
2.2Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine elektropneumatische
Anlagenkomponente.
Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen:
W ausschließlich im industriellen Bereich. Für den Einsatz im
Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist
eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle
einzuholen. In Deutschland werden solche
Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt.
W unter Einhaltung der in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen
Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch und nicht für
die private Verwendung bestimmt.
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass
Sie diese Dokumentation und insbesondere das Kapitel
„Sicherheitshinweise“ vollständig gelesen und verstanden
haben.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE9
Sicherheitshinweise
2.3Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen
Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und
deshalb unzulässig.
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten
Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können
unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten,
die Personen- und/oder Sachschäden verursachen können.
Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten
Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der
Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist.
Beispielsweise in Ex-Schutz Bereichen oder in
sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale
Sicherheit).
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim
Benutzer.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie den
Buskoppler
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Anleitung genannt werden,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Anleitung beschriebenen abweichen,
W verändern oder umbauen.
Deutsch
2.4Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern
grundlegende Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie
Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere
Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur
von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen
Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung,
seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der
10AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Sicherheitshinweise
einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten
beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die
einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
2.5Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen
des Landes, in dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch
einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen,
demontieren oder warten dürfen nicht unter dem Einfluss
von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die
Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör-
und Ersatzteile, um Personengefährdungen wegen nicht
geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen
technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
WWenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete
Produkte eingebaut oder verwendet werden, können
unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten,
die Personen- und/oder Sachschäden verursachen können.
Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevante
Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der
Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn
festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise
eine Maschine oder Anlage), in das die AVENTICS-Produkte
eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung
entspricht.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE11
Sicherheitshinweise
2.6Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
W Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen
mechanisch. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
W Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung
innerhalb der angegebenen Toleranz der Module liegt.
W Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung
Ihres Ventilsystems.
W Alle Komponenten werden aus einem 24-V-Netzteil
versorgt. Das Netzteil muss mit einer sicheren Trennung
nach EN 60742, Klassifikation VDE 0551 ausgerüstet sein.
Damit gelten die entsprechenden Stromkreise als SELV/
PELV-Stromkreise nach IEC 60364-4-41.
W Schalten Sie die Betriebsspannung aus, bevor Sie Stecker
verbinden oder trennen.
Bei der MontageW Die Gewährleistung gilt nur für die ausgelieferte
Konfiguration. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter
Montage.
W Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie das Gerät montieren
oder demontieren. Sorgen Sie dafür, dass die Anlage
während der Montagearbeiten gegen Wiederanschalten
gesichert ist.
W Erden Sie die Module und das Ventilsystem. Beachten Sie
die folgenden Normen bei der Installation des Systems:
– DIN EN 50178, Klassifikation VDE 0160
– VDE 0100
Deutsch
Bei der Inbetriebnahme
W Die Installation darf nur in spannungsfreiem und drucklosem
Zustand und nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen.
Führen Sie die elektrische Inbetriebnahme nur in drucklosem
Zustand durch, um gefährliche Bewegungen der Aktoren zu
vermeiden.
W Nehmen Sie das System nur in Betrieb, wenn es komplett
montiert, korrekt verdrahtet und konfiguriert ist, und
nachdem Sie es getestet haben.
12AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Lieferumfang
W Das Gerät unterliegt der Schutzklasse IP 65. Stellen Sie vor
der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und
Verschlüsse der Steckerverbindungen dicht sind, um zu
verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das
Gerät eindringen können.
Während des Betriebs
Bei der ReinigungW Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
W Sorgen Sie für genügend Luftaustausch bzw. für ausreichend
Kühlung, wenn Ihr Ventilsystem Folgendes aufweist:
– volle Bestückung
– Dauerbelastung der Magnetspulen
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu
ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
3Lieferumfang
Im Lieferumfang eines konfigurierten VS sind enthalten:
W 1 Ventilsystem gemäß Konfiguration und Bestellung
W 1 Betriebsanleitung zum Ventilsystem
W 1 Betriebsanleitung zum Buskoppler
Im Lieferumfang eines Buskoppler-Teilesatzes sind enthalten:
W 1 Buskoppler mit Dichtung und zwei Zugankern
W 1 Betriebsanleitung zum Buskoppler
Das VS wird individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration
können Sie sich mit Ihrer Bestellnummer im InternetKonfigurator von AVENTICS anzeigen lassen.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE13
Zu diesem Produkt
4Zu diesem Produkt
4.1Leistungsbeschreibung
Der Buskoppler dient zur elektrischen Ansteuerung der Ventile
über das PROFINET-IO-Feldbussystem. Eingangs-/
Ausgangsmodule bieten zudem die Möglichkeit, elektrische Einund Ausgangssignale über den Busanschluss des
Ventilsystems zu verbinden.
Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an
einem Bussystem PROFINET-IO nach IEC 61158 bestimmt.
4.2Produktbeschreibung
Der Buskoppler ermöglicht die Ansteuerung des VS über ein
Ethernet-System. Neben dem Anschluss von Datenleitungen
und Spannungsversorgungen ermöglicht der Buskoppler die
Einstellung verschiedener Parameter sowie die Diagnose über
LEDs. Eine detaillierte Beschreibung des Buskopplers finden Sie
im Abschnitt „Gerätekomponenten“ ab Seite 15.
Die folgende Gesamtübersicht gibt einen Überblick über das
gesamte Ventilsystem und seine Komponenten. Das VS selbst
wird in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Deutsch
14AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu diesem Produkt
4.3Gesamtübersicht Ventilsystem und Module
Das Ventilsystem setzt sich, je nach Bestellumfang, aus den in
Abb. 1 dargestellten Komponenten zusammen:
6
5
4
3
2
1
7
8
Abb. 1: Geräteübersicht: Beispielkonfiguration Buskoppler mit E/A-Modulen und Ventilträger
1 Endplatte links
2 Ausgangsmodul
1)
oder Eingangsmodul
1)
3 Buskoppler, Typ B-Design mit M12-Stecker
4 Modulerweiterung B-Design Standalone
2)3)
5 FE-Anschluss
6 Ventilträger
2)
7 Alternativer FE-Anschluss durch Umsetzen der Schraube von (5)
8 Buskoppler, Typ B-Design mit 7/8"-Stecker
1)
Es können bis zu 6 Module (Eingangs- oder Ausgangsmodule) in beliebiger Kombination angeschlossen werden
(z. B. 3 Eingangs- und 3 Ausgangsmodule).
2)
Mit eigener Betriebsanleitung.
3)
Es können bis zu 3 Module (Modulerweiterungen) in beliebiger Kombination integriert werden.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE15
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
Zu diesem Produkt
4.4Gerätekomponenten
4.4.1Buskoppler
Abb. 2: Buskoppler mit M12-Buchsen und Stecker (links), Buskoppler mit 7/8"-Stecker (rechts)
1 LED-Anzeigen für Diagnosemeldungen
2 BTN-Beschriftungsfeld
3 X71 (BUS)
4 X72 (BUS)
5 (links) X10 (POWER) M12-Anschluss zur Spannungsversorgung der Ventilspulen,
Logik und Eingänge; (rechts) Verschlusskappe
6 (links) Schraubkappe B für Schiebeschalter S4, S5, S6, S7
(Ventilzuordnung zur Versorgungsspannung);
(rechts) 7/8"-Anschluss zur Spannungsversorgung der Ventilspulen
7 Schraubkappe A für DIP-Schalter S3
Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an
einem PROFINET-IO-Netzwerk bestimmt.
Der Buskoppler wird über ein Kabel gemäß PROFINET-IO
Spezifikation direkt an eine Steuerung, einen Switch oder an
einen weiteren Buskoppler angeschlossen.
Deutsch
16AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu diesem Produkt
DiagnoseDie Versorgungsspannungen für die Logik und die
Ventilansteuerung werden überwacht. Wenn die eingestellte
Schwelle unterschritten wird, wird ein Fehlersignal erzeugt und
mittels Diagnose-LED und Diagnoseinformation gemeldet.
Anzahl ansteuerbarer
Ventile
Anzahl anschließbarer
Module
Es können maximal 16 beidseitig betätigte Ventile oder
32 einseitig betätigte Ventile oder eine entsprechende
Kombination aus beidseitig und einseitig betätigten Ventilen
angesteuert werden. In jedem Fall sind maximal
32 Ventilspulen ansteuerbar.
4.4.2Eingangs-/Ausgangsmodule
Die Eingangs-/Ausgangsmodule bieten über lösbare
Steckerverbindungen die Möglichkeit, elektrische Ein- und
Ausgangssignale über den Busanschluss des Ventilsystems
auszugeben.
An das Ventilsystem mit Buskoppler können sowohl Eingangsals auch Ausgangsmodule in beliebiger Kombination
angeschlossen werden - insgesamt jedoch maximal 6 Module.
Die Reihenfolge ist hierbei beliebig.
Achten Sie darauf, die Belastbarkeitsgrenzen einzuhalten!
Der Buskoppler versorgt die Eingange der Eingangsmodule. Der
maximale Summenstrom für alle Eingänge betragt 0,7 A.
Das Ausgangsmodul wird über einen M12-Anschluss mit je
einer Spannungsversorgung für 4 Ausgänge versorgt
(siehe Tab. 15 auf Seite 29).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE17
Zu diesem Produkt
4.4.3Eingangsmodule
Die Eingangsmodule zum Anschluss von elektrischen SensorSignalen sind in zwei Ausführungen erhältlich:
W 8 x M8 (RMV04-8DI_M8) oder
W 4 x M12, doppelt belegt (RMV04-8DI_M12)
1
2
3
3
Abb. 3: Eingangsmodul 8fach: RMV04-8DI_M8 (links) und RMV04-8DI_M12 (rechts)
Sie erhalten Ihr individuell konfiguriertes Ventilsystem komplett
verschraubt mit allen Komponenten:
W Ventilträger
W Buskoppler
W gegebenenfalls bis zu sechs E/A-Module
W gegebenenfalls bis zu drei Modulerweiterungen
Die Montage des gesamten Ventilsystems ist in der
beiliegenden Betriebsanleitung für das VS ausführlich
beschrieben. Die Einbaulage des montierten VS ist beliebig. Die
Abmessungen des kompletten VS variieren je nach
Modulbestückung.
Deutsch
20AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
5.2Module beschriften
BuskopplerO Beschriften Sie die für den Buskoppler vorgesehene/
verwendete Adresse am Buskoppler im Feld BTN.
Eingangs-/
Ausgangsmodule
Abb. 5: Beschriftungsfelder am Buskoppler (CMS-B-PNRT_32), Eingangsmodul (8DI_M8) und
Ausgangsmodul (8DO_M8), Beispiele
OBeschriften Sie die Anschlüsse direkt auf den
Beschriftungsfeldern der Eingangs-/Ausgangsmodule.
Die Zuordnung der Beschriftungsfelder zu den Anschlüssen ist
durch die Bezeichnung der Anschlüsse gegeben.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE21
Montage
5.3Module elektrisch anschließen
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
OSchalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie am Ventilträger
Module elektrisch anschließen.
ACHTUNG
Falsche Verkabelung
Eine falsche oder fehlerhafte Verkabelung führt zu
Fehlfunktionen und zur Beschädigung des Netzwerks.
OHalten Sie - sofern nicht anders erwähnt - die
PROFINET-IO Spezifikationen ein.
OVerwenden Sie nur Kabel, die den Spezifikationen des
Feldbusses sowie den Anforderungen bzgl.
Geschwindigkeit und Länge der Verbindung entsprechen.
OMontieren Sie Kabel und Stecker fachgerecht
entsprechend der Montageanweisung, damit Schutzart
und Zugentlastung gewahrleistet sind.
Deutsch
ACHTUNG
Stromfluss durch Potenzialunterschiede am Schirm
Über den Schirm des Buskabels dürfen keine durch
Potenzialunterschiede bedingten Ausgleichsströme fließen,
da dadurch die Schirmung aufgehoben wird und die Leitung
sowie die angeschlossene Buskoppler beschädigt werden
können.
OVerbinden Sie gegebenenfalls die Massepunkte der
Anlage über eine separate Leitung.
22AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
5.3.1Allgemeine Hinweise zum Anschluss des
Buskopplers
Benutzen Sie für das Anschließen der Module
konfektionierte Steckerverbindungen und Kabel.
OWenn Sie keine konfektionierten Steckverbinder und Kabel
verwenden, beachten Sie die in Tab. 5 dargestellte PinBelegung.
Anschlusstechnik und Steckerbelegung entsprechen den
PROFINET-IO-Spezifikationen.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE23
1
2
Montage
5.3.2Buskoppler anschließen
PO WE R
2
2
X10
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 5 auf
Seite 22) Ihrer Steckerverbindungen her, wenn Sie eine
selbst konfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie die Busleitung an X71 (2) an und verbinden Sie
1
das Modul mit einem Switch, falls noch weitere Teilnehmer
angeschlossen werden sollen.
Die Anschlüsse X71 und X72 sind gleichwertig.
3. Schließen Sie den Schirm an beiden Seiten des Buskabels
direkt an das Steckergehäuse (EMV-Gehäuse) an, wenn Sie
selbst konfektionierte Kabel und Stecker mit Metallgehäuse
verwenden. So schützen Sie die Datenleitungen gegen
Störungseinkopplungen.
Stellen Sie sicher, dass das Steckergehäuse fest mit dem
Buskopplergehäuse verbunden ist.
5.3.3Pin-Belegung für den Buskoppler mit
M12-Stecker zur Spannungsversorgung
Wenn Sie die Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen, müssen Sie die in Tab. 6 dargestellte Pin-Belegung
sicherstellen.
Tabelle 7: Belegung des Gerätesteckers X10 (POWER), M12, A-codiert
PinX10Belegung
1
43
1U
2U
3OVMasse für U
4UQ2zweite Spannungsversorgung Ventile
Spannungsversorgung Buskoppler-Logik und
L
Sensorversorgung der digitalen Eingangsmodule
erste Spannungsversorgung Ventile
Q1
, UQ1 und U
L
Q2
Deutsch
W U
, UQ1 und UQ2 sind galvanisch miteinander verbunden.
L
W Über die Ventilversorgung U
gruppenweise versorgt werden.
W Die Zuordnung der Ventilgruppen (4 oder 8 Ventile) erfolgt
und UQ2 können die Ventile
Q1
über die Schiebeschalter S4, S5, S6 und S7 (siehe
„Ventilversorgung am Buskoppler mit M12-Stecker
zuordnen“ auf Seite 31). Dadurch ist z. B. eine Abschaltung
vor NOT-AUS bzw. nach NOT-AUS möglich.
24AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
Das Kabel für die Lastversorgung muss folgende
Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: 4-polig, A-codiert ohne Mittelloch
W Leitungsquerschnitt: je Ader
W Länge: max. 20 m
Tabelle 8: Stromaufnahme an X10 (POWER) am Buskoppler
SignalBelegungGesamtstrom
U
L
U
Q1
U
Q2
Logik und Eingängemax. 1 A
Ventilemax. 1 A
Ventilemax. 1 A
Die 24-V-Versorgung kann aus einem gemeinsamen Netzteil
erfolgen. Alle Versorgungsspannungen müssen sich auf die
gleiche Masse beziehen.
5.3.4Pin-Belegung für den Buskoppler mit
7/8"-Stecker zur Spannungsversorgung
0,5 mm
2
Wenn Sie die Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen, müssen Sie die in Tab. 9 dargestellte Pin-Belegung
sicherstellen.
Tabelle 9: Belegung des Gerätesteckers X10 (POWER), 7/8"
3
2
4
1
5
PinX10Belegung
10 V UQ10 V für Ventilspannung
20 V UL0 V für Logik und Eingänge
3FEFunktionserde
424V UL24 V für Logik und Eingänge
24V UQ124 V für Ventilspannung
W U
und UQ1 sind galvanisch getrennt.
L
W Über U
W Über U
werden die Logik und die Eingänge versorgt.
L
können die Ventile abgeschaltet werden.
Q1
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE25
Montage
Das Kabel für die Lastversorgung muss folgende
Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: 5-polig, 7/8“
W Leitungsquerschnitt: je Ader
0,5 mm
2
W Länge: max. 20 m
Tabelle 10: Stromaufnahme an X10 (POWER) am Buskoppler
SignalBelegungGesamtstrom
U
L
U
Q1
Logik und Eingängemax. 2 A
Ventilemax. 2 A
Die 24-V-Versorgung kann aus einem gemeinsamen Netzteil
erfolgen. Es müssen beide 0-V-Anschlüsse angeschlossen
werden.
Da die Orientierung des 7/8"-Gerätesteckers nicht
garantiert werden kann, muss die Ausrichtung bei
Verwendung eines abgewinkelten Steckers besonders
beachtet werden.
5.3.5Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen
Über den Gerätestecker X10 (POWER) werden die Ventile und
der Buskoppler mit Betriebsspannung versorgt.
VORSICHT
Gefährliche Spannungen
Ein Netzteil mit nicht sicherer Trennung kann im Fehlerfall zu
gefährlichen Spannungen führen. Verletzungen durch
Stromschlag und Schädigung des Systems können die
Folgen sein.
OVerwenden Sie nur ein Netzteil mit einer sicheren
Trennung nach EN 60747, Klassifikation VDE 0551! Damit
gelten die entsprechenden Stromkreise als SELV/PELVStromkreise nach IEC 60364-4-41.
Deutsch
26AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
So schließen Sie die Lastversorgung des Buskopplers an:
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 7 auf
Seite 23 oder siehe Tab. 9 auf Seite 24) Ihrer
Steckerverbindungen her, wenn Sie eine selbst
konfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie mit der Kupplungsdose (siehe „Ersatzteile und
Zubehör“ auf Seite 57) die Betriebsspannungen an den
Buskoppler an.
3. Kontrollieren Sie die Spezifikationen der
Betriebsspannungen anhand der elektrischen Kenngrößen
und halten Sie diese ein (siehe Kapitel „Technische Daten“
auf Seite 55).
4. Stellen Sie die Leistungen gemäß Tab. 8, Seite 24 bereit.
Wählen Sie die Kabelquerschnitte entsprechend der
Kabellänge und der auftretenden Ströme.
5.3.6Eingangs-/Ausgangsmodule 8fach anschließen
VORSICHT
Frei zugängliche stromführende Teile
Gefahr von Stromschlag bei Berührung!
OHalten Sie beim Anschluss der Peripherie (E/A-
Schnittstelle) die Anforderungen des
Berührungsschutzes gemäß EN 50178,
Klassifikation VDE 0160 ein.
Eingangsmodul1. Verdrahten Sie die Eingänge nach Tab. 11 (8DI_M8) bzw.
nach Tab. 12 (8DI_M12).
2. Schließen Sie die elektrischen Ein-/Ausgänge mit M8- oder
M12-Kupplungssteckern (Zubehör) an die E/A-Module an.
3. Verschließen Sie nicht belegte Gerätedosen mit der M8-
oder M12-Schutzkappe (Zubehör), um die Schutzart IP 65 zu
gewährleisten.
Der Summenstrom aller Sensorversorgungen (Pin 1) an
einem Ventilsystem darf 0,7 A nicht überschreiten.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE27
Montage
Im Auslieferungszustand sind alle Diagnosemeldungen
deaktiviert, d. h. alle DIP-Schalter befinden sich in der
Stellung OFF.
Alle Toleranzeinstellungen sind auf ON gestellt (10 %)
I0…I7
4
31
1
5
4
2
3
Tabelle 11: Belegung der Eingänge beim Eingangsmodul 8fach,
8DI_M8, Buchse M8x1
PinSignalBelegung
1SENSOR+Sensorversorgung +
3SENSOR-Bezugspotenzial
4I0 bis I7Sensorsignal
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Tabelle 12: Belegung der Eingänge beim Eingangsmodul 8fach,
8DI_M12,Buchse M12x1
PinSignalBelegung
1SENSOR+24-V-Sensorversorgung +
2I1, I3, I5 oder I7Sensorsignal
3SENSOR-GND-Bezugspotenzial
4I0, I2, I4 oder I6Sensorsignal
5NCnicht belegt
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Ausgangsmodul1. Verdrahten Sie die Ausgänge nach Tab. 13 (8DO_M8) bzw.
nach Tab. 14 (8DO_M12).
2. Schließen Sie die elektrischen Ein-/Ausgänge mit M8- oder
M12-Kupplungssteckern (Zubehör) an die E/A-Module an.
3. Verschließen Sie nicht belegte Gerätedosen mit der M8-
oder M12-Schutzkappe (Zubehör), um die Schutzart IP 65 zu
gewährleisten.
Deutsch
28AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
O0…O7
4
31
1
5
4
Tabelle 13: Belegung der Ausgänge beim Ausgangsmodul 8fach,
PinSignalBelegung
1freinicht belegt
40xAusgangssignal Ox
3GNDGND-Bezug des Aktors
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Tabelle 14: Belegung der Ausgänge beim Ausgangsmodul 8fach,
2
3
PinSignalBelegung
1NCnicht belegt
2O1, O3, O5 oder O7Ausgangssignal
3GNDBezugspotenzial
4O0, O2, O4 oder O6Ausgangssignal
5NCnicht belegt
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
8DO_M8, Buchse M8x1
(Nennspannung 24 V)
8DO_M12, Buchse M12x1
ACHTUNG
Zu hoher Summenstrom
Jeder Ausgang ist für einen Dauerstrom von max. 0,5 A
ausgelegt. Bei Strombelastungen über 0,5 A je Ausgang kann
das System beschädigt werden.
OAchten Sie darauf, dass die Strombelastung von 0,5 A je
Ausgang nicht überschritten wird.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE29
Montage
5.3.7Lastversorgung des Ausgangsmoduls
anschließen
Jedes Ausgangsmodul besitzt einen eigenen M12-Anschluss
zur Lastversorgung. Jeweils 4 Ausgänge werden über eine
Lastspannung versorgt. Die Spannungen U
galvanisch voneinander getrennt.
Das Anschlusskabel für die Lastversorgung der
Ausgangsmodule muss folgende Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: M12x1, 4-polig, A-codiert ohne Mittelloch
(zur Gewährleistung der Verstecksicherheit)
W Leitungsquerschnitt: je Ader >0,5 mm
W Länge: max. 20 m
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 15) Ihrer
Steckerverbindungen her, wenn Sie eine selbst
konfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie mit dem M12-Stecker die Lastversorgung an.
und UQ2 sind
Q1
2
PO WE R
2
X10
Tabelle 15: Belegung der Lastversorgung beim Ausgangsmodul 8fach,
1
43
PinX10Belegung
1freiGND-Bezug für Versorgungsspannung 2
20x24-V-Versorgungsspannung 1
3GNDGND-Bezug für Versorgungsspannung 1
424-V-Versorgungsspannung 2
8DO, M12x1, A-codiert
Deutsch
für Ausgänge O0 bis O3
für Ausgänge O4 bis O7
30AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
5.3.8FE-Anschluss
OVerbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den
2
FE-Anschluss (2) an der linken Endplatte über eine
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde.
Empfohlener Kabelquerschnitt: 10 mm
ACHTUNG
Zu hoher Summenstrom
Jeder Ausgang ist für einen Dauerstrom von max. 0,5 A
ausgelegt. Bei Strombelastungen über 0,5 A je Ausgang kann
das System beschädigt werden.
OAchten Sie darauf, dass die Strombelastung von 0,5 A je
Ausgang nicht überschritten wird.
2
1
Beim HF04-/HF04XF-Ventilblock verbinden Sie zur Ableitung
von EMV-Störungen den FE-Anschluss (1) am Ventilblock über
eine niederimpedante Leitung mit der Funktionserde.
5.4Feldbusschnittstelle PROFINET-IO
Art
Potentialtrennung
Stationsadresse
Baudrate
Die Busanschaltung kann an einem PROFINET-IO Feldbus der
Echtzeitklassen RT und IRT betrieben werden.
Ethernet
Ja
Gemäß RFC-Vorgaben frei wählbar
100 MBaud
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE31
Inbetriebnahme und Bedienung
6Inbetriebnahme und Bedienung
Während des Betriebs dürfen keine Änderungen an der
Konfiguration und der Hardware vorgenommen werden!
6.1Voreinstellungen vornehmen
Folgende Voreinstellungen müssen Sie durchführen:
W Ventilversorgung am Buskoppler mit M12-Stecker
zuordnen (nur bei Buskoppler M12-Stecker)
W Diagnosemeldungen einstellen
Alle Einstellungen erfolgen über die Schalter unter den beiden
Verschraubungen A und B.
Gehen Sie bei allen Voreinstellungen wie folgt vor:
1. Drehen Sie die entsprechende Verschraubung ab.
2. Nehmen Sie die entsprechende Einstellung wie nachfolgend
beschrieben vor.
3. Drehen Sie die Verschraubung wieder ein (0,6 + 0,2 Nm).
Achten Sie hierbei auf den korrekten Sitz der Dichtungsringe.
Deutsch
6.1.1Ventilversorgung am Buskoppler mit
M12-Stecker zuordnen
Die Schalter S4, S5, S6 und S7 für die Zuordnung der
Ventilversorgung befinden sich unter der PG-Verschraubung B
(siehe Abb. 6). Jedem Schalter sind zugeordnet:
W 4 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
mit Spulen 12 und 14 oder
W 8 Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile mit
Spule 14.
32AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
B
A
B
A
Inbetriebnahme und Bedienung
Abb. 6: (A) S3.1–S3.8 Überwachungsschwelle für Ventilspannungen
(siehe Tab. 19 auf Seite 36); (B) Schalter S4, S5, S6, S7 für die
Zuordnung der Ventilversorgungsspannungen (UQ1, UQ2) am
Buskoppler mit M12-Stecker (siehe Tab. 16 auf Seite 32)
Am Buskoppler mit 7/8"-Stecker wird die Spannungsversorgung
der Ventile über einen Steckanschluss vorgegeben (siehe B in
Abb. 7). Die Zuordnung der Ventilversorgung kann hier nicht am
Buskoppler eingestellt werden.
On O
S3
U
On O
S3
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Q2
Q1
U
S4 S5 S6 S7
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Abb. 7: (A) S3.1–S3.8 Überwachungsschwelle für Ventilspannungen
(siehe Tab. 19 auf Seite 36); (B) 7/8"-Steckanschluss für
Spannungsversorgung der Ventile
Über diese Schalter können die Ventile in Gruppen den
Versorgungsspannungen U
Ventile sind im Auslieferungszustand der Spannung U
zugeordnet.
Tabelle 16: Zuordnung der Schalter S4, S5, S6 und S7
Doppelanschlussplatten für beidseitig
betätigte Ventile (Spulen 12, 14)
und UQ2 zugeordnet werden. Alle
Q1
Q1
Doppelanschlussplatten für einseitig
betätigte Ventile (Spule 14)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE33
Inbetriebnahme und Bedienung
ACHTUNG
Spannung an Schaltern
Schalter können beschädigt werden, wenn bei ihrer
Bedienung eine Spannung anliegt.
OBetätigen Sie die Schalter nur in spannungslosem
Zustand!
So ordnen Sie die Ventilversorgung zu:
1. Öffnen Sie die untere Schraubkappe B (siehe Abb. 6 auf
Seite 32).
2. Ordnen Sie mit Hilfe der Schalter S4, S5, S6 und S7 jeder
Ventilgruppe eine der beiden Versorgungsspannungen U
oder U
Nachfolgend finden Sie Beispiele für die Zuordnung der
Schalter S4, S5, S6 und S7 und die Versorgung montierter
Ventile in Tab. 17 auf Seite 34 (Beispiel 1 bis 3) und Tab. 18 auf
Seite 35 (Beispiel 4 bis 6). Darin sind folgende
Beispielkombinationen aufgeführt:
Beispiele
Beispiel 1Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile beidseitig betätigte Ventile
Beispiel 2Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile einseitig betätigte Ventile
Beispiel 3Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
Beispiel 4Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventileeinseitig betätigte Ventile
Beispiel 5Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
Beispiel 6Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
1)
2)
1)
Verwendete Doppelanschlussplatten
kombiniert mit
Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile
kombiniert mit
Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile
Diese Beispiele gelten nur, wenn keine Modulerweiterungen vorhanden sind. Entsprechend Ihren Anforderungen
können Sie auch andere Kombinationen wählen.
Von der elektrischen Anschlussseite aus betrachtet müssen zuerst die Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte
Ventile und danach die für einseitig betätigte Ventile angeordnet werden.
Die maximale Spulenzahl bezogen auf alle Anschlussplatten beträgt 32.
zu (siehe Abb. 6 und Tab. 16 auf Seite 32).
Q2
2)
Ventilbestückung
ein- und beidseitig betätigte Ventile
beidseitig betätigte Ventile
einseitig betätigte Ventile
ein- und beidseitig betätigte Ventile
einseitig betätigte Ventile
Q1
Deutsch
34AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 17: Beispiele
1)
für die Zuordnung von Schaltern und Ventilversorgung
Beispiel 1Beispiel 2Beispiel 3
Doppelanschlussplatte für beidseitig betätigte Ventile
Schalter
Byte
Ventilplatz2)Spule LEDVentilplatz2)Spule LEDVentilplatz2)Spule LED
Diese Beispiele gelten nur, wenn keine Modulerweiterungen integriert sind.
Weiße Felder kennzeichnen Ventilplätze mit beidseitig betätigten Ventilen.
Grau unterlegte Felder kennzeichnen Ventilplätze mit einseitig betätigten Ventilen
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE35
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 18: Beispiele1) für die Zuordnung von Schaltern und Ventilversorgung
Beispiel 4Beispiel 5Beispiel 6
Doppelanschlussplatte für
einseitig betätigte Ventile
Schalter
Byte
Ventilplatz2)Spule LEDVentilplatz2)Spule LEDVentilplatz2)Spule LED
Diese Beispiele gelten nur, wenn keine Modulerweiterungen integriert sind.
Weiße Felder kennzeichnen Ventilplätze mit beidseitig betätigten Ventilen.
Grau unterlegte Felder kennzeichnen Ventilplätze mit einseitig betätigten Ventilen
Der Mode-Schalter S3 für die Einstellung der
Diagnosemeldungen befindet sich unter der PG-Verschraubung
A (siehe Abb. 6 und Abb. 7 auf Seite 32).
Im Auslieferungszustand ist die Diagnose deaktiviert
(S3.1 – 3.6 auf OFF)
OAktivieren oder deaktivieren Sie mit den Schaltern
S3.1 - 3.6 die Diagnosemeldung an den IO-Controller.
Die geänderte Schalterstellung wird erst nach einem
erneuten „Power-on” aktiviert.
Auch bei ausgeschalteter Diagnosemeldung an den
IO-Controller werden anstehende Diagnosen über die
entsprechenden LEDs der BDC-B-DCP_32 angezeigt!
Tabelle 19: S3, Überwachungsschwelle für Ventilspannung festlegen
Bit87654321Bedeutung
3.1OFF Ventiltreiber Diagnose ausgeschaltet
ON Ventiltreiber Diagnose eingeschaltet
3.2OFFUnterspannungsmeldung UQ1 ausgeschaltet
ONUnterspannungsmeldung UQ1 aktiv
3.3OFFUnterspannungsmeldung UQ2 ausgeschaltet
ONUnterspannungsmeldung UQ2 aktiv
3.4OFFMeldung UQ1 fehlt ausgeschaltet
ONMeldung UQ1 fehlt aktiv
3.5OFFMeldung UQ2 fehlt ausgeschaltet
ONMeldung UQ2 fehlt aktiv
3.6OFFMeldung SREG-Kurzschluss ausgeschalten
ONMeldung SREG-Kurzschluss aktiv
3.7OFFUQ1 Toleranz - 15 %
ONUQ1 Toleranz - 10 %
3.8OFFUQ2 Toleranz - 15 %
ONUQ2 Toleranz - 10 %
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE37
Inbetriebnahme und Bedienung
6.1.3Umschalten der Toleranzpegel der
Ventilversorgung UQ1 und U
Für unterschiedliche Ventilserien kann die Schwelle 20,4 V und
21,6 V angepasst werden. Im Auslieferungszustand ist die
Schwelle (siehe Tab. 19 auf Seite 36) auf 21,6 V (10 %)
eingestellt (S3.7 und S3.8 auf ON). Sinkt die
Versorgungsspannung für die Ventilsteuerung unter diese
Schwelle, wird eine Diagnosemeldung erzeugt.
Q2
6.1.4Diagnose
Die Diagnosen lassen sich über die Baugruppenzustände
anzeigen.
Tabelle 20: Kodierung der Einzelbit-Diagnose der Ventiltreiber
ByteVentilsteckplatzDiagnosebitKurzschluss oder Open Load bei Ventilspule
01D0.0A (14)
D0.1B (12)
2D0.2A (14)
D0.3B (12)
3D0.4A (14)
D0.5B (12)
4D0.6A (14)
D0.7B (12)
15D1.0A (14)
D1.1B (12)
6D1.2A (14)
D1.3B (12)
7D1.4A (14)
D1.5B (12)
8D1.6A (14)
D1.7B (12)
Deutsch
38AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 20: Kodierung der Einzelbit-Diagnose der Ventiltreiber
ByteVentilsteckplatzDiagnosebitKurzschluss oder Open Load bei Ventilspule
29D2.0A (14)
D2.1B (12)
10D2.2A (14)
D2.3B (12)
11D2.4A (14)
D2.5B (12)
12D2.6A (14)
D2.7B (12)
313D3.0A (14)
D3.1B (12)
14D3.2A (14)
D3.3B (12)
15D3.4A (14)
D3.5B (12)
16D3.6A (14)
D3.7B (12)
Die Diagnosemeldungen können mit einem DIP-Schalter
aktiviert werden.
6.2Netzwerk konfigurieren
Damit ein Buskoppler-Teilnehmer im Netzwerk funktioniert, muss
ein Gerätename vergeben werden. IP-Adresse und Subnetzmaske
können vergeben werden. Ansonsten erfolgt die automatische
Vergabe durch die Konfigurationssoftware. Das folgende Beispiel
basiert auf der SIMATIC-Software von Siemens.
Die beschriebenen Arbeiten dürfen nur von einer
Elektronikfachkraft und unter Beachtung der
Dokumentation des Betreibers zur Konfiguration des
PROFINET-IO-Controllers sowie der geltenden technischen
Normen, Richtlinien und Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE39
Inbetriebnahme und Bedienung
Vor der Konfiguration müssen Sie folgende Arbeiten am
Buskoppler durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben den Buskoppler und den Ventilträger montiert
(siehe „Montage“ auf Seite 19).
W Sie haben den Buskoppler angeschlossen
(siehe „Module elektrisch anschließen“ auf Seite 21).
W Sie haben die Voreinstellungen vorgenommen
(siehe „Voreinstellungen vornehmen“ auf Seite 31).
Die Konfiguration kann auch mit einer anderen
Konfigurationssoftware unter Berücksichtigung der
beschriebenen Parameter und Einstellungen durchgeführt
werden.
Während des Betriebs dürfen keine Änderungen an der
Konfiguration und der Hardware vorgenommen werden!
OKonfigurieren Sie das Buskoppler-System gemäß Ihren
Systemanforderungen, den Angaben in der
Gerätestammdatei (GSDML-V2.2-BREX-CMS-Byyyy.mm.dd.xml), den Vorgaben des Herstellers und allen
geltenden technischen Normen, Richtlinien und
Sicherheitsvorschriften. Beachten Sie dabei die
Dokumentation des Betreibers zur Konfiguration des
IO-Controllers.
Deutsch
40AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Um das richtige Gerät bearbeiten zu können, muss erst nach
dem Teilnehmer gesucht werden (Durchsuchen).
Der neue Teilnehmer wird mit der IP-Adresse 0.0.0.0 (oder einer
schon konfigurierten Adresse) angezeigt. Dieser wird
ausgewählt.
Nun kann eine passende IP-Adresse und Subnetzmaske
vergeben (Beispiel 192.168.0.3/255.255.255.0) und zugewiesen
(IP-Konfiguration zuweisen) werden.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE41
Inbetriebnahme und Bedienung
Danach muss noch ein Gerätename vergeben werden (Name
zuweisen). Dieser darf in der Anlagenkonfiguration nur einmal
vorkommen.
In der Hardwarekonfiguration müssen nun dem konfigurierten
Teilnehmer die vorher vergebene IP-Adresse und der
Gerätename (Beispiel „cms2“) zugewiesen werden. Die manuell
oder automatisch zugewiesenen IP-Adressen müssen in den
konfigurierten Teilnehmern eingetragen werden.
Die Konfiguration kann auch mit einer anderen
Konfigurationssoftware unter Berücksichtigung der
beschriebenen Parameter und Einstellungen durchgeführt
werden.
Deutsch
42AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
6.3Test, Diagnose und Fehlermeldungen an
den Modulen
6.3.1Diagnoseanzeige am Buskoppler ablesen
Die LEDs auf der Frontplatte des Buskopplers geben die in
Tab. 21 aufgeführten Meldungen wieder.
OÜberprüfen Sie vor der Inbetriebnahme und während des
Betriebs regelmäßig die Buskopplerfunktionen durch
Ablesen der Diagnoseanzeigen.
Tabelle 21: Bedeutung der Diagnose-LEDs am Buskoppler
LEDSignalBeschreibung
UL/DIAGrünLogikversorgung UL, OK; keine Überlast
RotW Überlast Ventiltreiber, eine Meldung für die Kanäle
AusKeine Logikversorgung U
1) 4)
UQ1
GrünLastversorgung UQ1 vorhanden
RotDiagnose: Unterspannung
AusLastversorgung UQ1 nicht vorhanden (z. B. Not-Aus)
Lastversorgung UQ2:
– vorhanden (UQ2 > Schwelle)
– Unterspannung (12 V < UQ2 < Schwelle)
– nicht vorhanden (UQ2 < 12 V
3)
Bei der Version CMS-B-BPIO_32-7/8" leuchtet die LED U
4)
Der Schaltpunkt (Spannung) für die LED U
W Modulausfall
W Systemfehler (siehe Tab. 23 auf Seite 45)
W SREG-Kurzschluss
L
nicht auf.
Q2
und UQ2 ist veränderbar.
Q1
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE43
Inbetriebnahme und Bedienung
Ventildiagnose – Kurzschlussmeldung verschwindet nach
der Behebung des Problems.
OPEN-LOOP-Erkennung verschwindet erst nach der
Behebung des Fehlers und dem nächsten Schalten der
Ventilspule.
W Wenn bei der Spannungsdiagnose alle drei Meldungen
– Unterspannung
– Spannung fehlt und
– Kurzschluss
an angesteuerten Ventilen gemeldet werden, sollte kontrolliert
werden, ob eine Versorgungsspannung am Ventil anliegt.
Ventile werden, wenn sie bei fehlender Versorgungsspannung
angesteuert werden, als kurzgeschlossen gemeldet.
Deutsch
44AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 22: Diagnose-Werte
Wert bei
VS
InfoBeschreibung
Slot
Gibt an, welches
Modul die
Diagnose
meldet.
Subslot
Gibt an, welches
Submodul die
Diagnose
meldet.
Channel
Gibt an, welcher
Kanal die
Diagnose
meldet. 0
bedeutet nicht
zugeordnet.
Channel
ErrorType
Gibt an, um was
für einen Fehler
es sich handelt.
Dieser Wert wird
vom Controller
interpretiert, da
es definierte
vorbelegte und
vorgeschlagene
Werte gibt.
Extended
Channel
ErrorType
Hiermit werden
DiagnoseInformationen
weiter
detailliert. Bei
den
übertragenen
Werten handelt
es sich um
interne
Diagnose-IDs.
Channel
Additional
Value
Dient ebenfalls
zur weiteren
Präzisierung
des gemeldeten
Fehlers. Bleibt
hier leer
(0x0000).
Für Kontrollzwecke steht auf dem Eingangsmodul für jeden
Eingang eine LED zur Verfügung. Sie leuchtet auf, wenn der
Signalpegel „high“ ist.
OÜberprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
Funktionsfähigkeit und Wirkungsweise der Sensoren durch
Ablesen der LEDs.
Abb. 8: LED-Anzeigen am Eingangsmodul M8 (links) und M12 (rechts)
Tabelle 24: LED-Anzeige an den Eingangsmodulen
LEDFarbeBedeutung
EinganggelbSignalpegel High-Zustand
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE47
O
O
O
O
O
O
O
O
OO
Inbetriebnahme und Bedienung
6.3.4Aktoren am Ausgangsmodul überprüfen
OÜberprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
Funktionsfähigkeit und Wirkungsweise der Aktoren mit Hilfe
der LED-Anzeigen am Ausgangsmodul.
Abb. 9: LED-Anzeigen am Ausgangsmodul M8 (links) und M12 (rechts)
Tabelle 25: Bedeutung der LED-Anzeigen am Ausgangsmodul
LEDFarbe Bedeutung
U
Q1
U
Q2
O0 bis O7 auszugehöriger Ausgang LOW-Pegel
grünLastversorgung UQ1 vorhanden
rotDiagnose: Überlast/Kurzschluss auf
angesteuertem Ausgang O0, O1, O2 oder O3
ausLastversorgung UQ1 nicht vorhanden
(z. B. NOT-AUS)
grünLastversorgung UQ2 vorhanden
rotDiagnose: Überlast/Kurzschluss auf
angesteuertem Ausgang O4, O5, O6 oder O7
ausLastversorgung UQ2 nicht vorhanden
(z. B. NOT-AUS)
gelbzugehöriger Ausgang HIGH-Pegel
Deutsch
48AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
6.4Buskoppler in Betrieb nehmen
Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende
Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben den Ventilträger und den Buskoppler montiert
(siehe „Buskoppler am Ventilsystem montieren“ auf
Seite 19).
W Sie haben den Buskoppler angeschlossen
(siehe „Module elektrisch anschließen“ auf Seite 21).
W Sie haben die Voreinstellungen und die Konfiguration
durchgeführt (siehe „Voreinstellungen vornehmen“ auf
Seite 31 und „Netzwerk konfigurieren“ auf Seite 38).
W Sie haben den IO-Controller so konfiguriert, dass die Ventile
und die Eingangsmodule richtig angesteuert werden.
W Sie haben den Diagnosetest der Eingangs-/
Ausgangsmodule durchgeführt (siehe „Test, Diagnose und
Fehlermeldungen an den Modulen“ auf Seite 42).
Die Inbetriebnahme und Bedienung darf nur von einer
Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer
unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft durchgeführt werden (siehe „Qualifikation des
Personals“ auf Seite 9).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE49
Demontage und Austausch
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim Einschalten
der Pneumatik
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in
einem undefinierten Zustand befindet und wenn die
Handhilfsbetätigungen nicht auf Position „0“ stehen.
OBringen Sie das System in einen definierten Zustand,
bevor Sie es einschalten!
OStellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf Position „0“.
OStellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des
Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie den Druck
einschalten.
OBeachten Sie auch die entsprechenden Anweisungen und
Warnhinweise der Betriebsanleitung Ihres VS.
1. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
2. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an allen Modulen.
3. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
7Demontage und Austausch
Sie können je nach Bedarf den Buskoppler austauschen oder
weitere/andere Eingangs-/Ausgangsmodule und
Modulerweiterungen anbauen.
Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die
ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der
Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau,
der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt die
Gewährleistung.
Deutsch
50AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Demontage und Austausch
7.1Buskoppler austauschen
OBeachten Sie Abb. 10 auf Seite 51.
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
OSchalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
bevor Sie Module austauschen.
1. Trennen Sie die elektrischen Anschlüsse vom
Buskoppler (4).
2. Lösen Sie die Endplatte (2) und, falls vorhanden, alle
Eingangs-/Ausgangsmodule links vom Buskoppler
(je 2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1),
Schlüsselweite 3) und ziehen Sie diese von den
Zugankern (5) ab.
3. Ziehen Sie den Buskoppler (4) von den Zugankern (5) ab.
4. Schieben Sie den neuen Buskoppler (4) auf die Zuganker (5)
auf.
5. Stellen Sie sicher, dass
– die Zuganker (5) vollständig eingeschraubt sind und
– die Dichtungen (3) richtig eingelegt sind.
6. Schieben Sie zuerst die Eingangs-/Ausgangsmodule, falls
vorhanden, in der ursprünglichen Reihenfolge und dann die
Endplatte (2) links wieder auf die Zuganker (5) und
schrauben Sie diese an (je 2 Innensechskantschrauben
DIN 912 – M4 (1), Schlüsselweite 3).
Anzugsdrehmoment: 2,5 bis 3,0 Nm.
7. Führen Sie alle Voreinstellungen am neuen Buskoppler (4)
durch (siehe „Voreinstellungen vornehmen“ auf Seite 31).
8. Stellen Sie die Anschlüsse wieder her.
9. Überprüfen Sie die Konfiguration und passen Sie diese
gegebenenfalls an (siehe „Netzwerk konfigurieren“ auf
Seite 38).
Das Ventilsystem kann um Eingangs- und Ausgangsmodule
erweitert werden. Beachten Sie Abb. 11 auf Seite 53.
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
OSchalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
VORSICHT
bevor Sie Module austauschen.
Deutsch
52AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Demontage und Austausch
Es dürfen insgesamt maximal 6 Module (Eingangs- oder
Ausgangsmodule) an einem Ventilsystem montiert sein.
Beachten Sie die zulässige Strombelastung!
1. Lösen Sie die Endplatte links (2) vom Buskoppler (7) oder vom
letzten Eingangsmodul (5)/Ausgangsmodul (4) des
Ventilsystems (2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1),
Schlüsselweite 3) und ziehen Sie diese von den Zugankern (6)
ab.
2. Schrauben Sie die Zuganker (6) für
Ausgangsmodule
(2 Stück je
– Stellen Sie sicher, dass die Zuganker (6) vollständig
eingeschraubt sind!
3. Schieben Sie das (weitere)
Ausgangsmodul
– Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen (3) richtig
eingelegt und die Kontakte richtig gesteckt sind!
4. Schrauben Sie nach dem letzten
Ausgangsmodul
(2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1),
Schlüsselweite 3). Anzugsdrehmoment: 2,5 bis 3 Nm.
5. Stellen Sie die Anschlüsse her (siehe „Pin-Belegung für den
Buskoppler mit 7/8"-Stecker zur Spannungsversorgung“
auf Seite 24).
(4) auf die vorhandenen Zuganker (6) auf
Eingangsmodul
(4) auf die Zuganker (6) auf.
(4) die Endplatte links (2) wieder an
Eingangsmodule
(5)/
Ausgangsmodul
Eingangsmodul
Eingangsmodul
(5)/
(4)).
(5)/
(5) oder
VORSICHT
Offenliegende Ein-/Ausgänge
Gefahr von Stromschlag bei Berührung, Kurzschluss und
Schädigung des Systems.
OVerschließen Sie immer nicht benutzte Eingänge bzw.
Ausgänge mit Verschlusskappen (siehe Zubehör), um die
Schutzart IP 65 einzuhalten.
6. Passen Sie die Konfiguration an (siehe „Netzwerk
konfigurieren“ auf Seite 38).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE53
6
6
2
3
3
3
4
5
1
7
Abb. 11: Eingangs-/Ausgangsmodul anbauen, Beispiel
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
OSchalten Sie das System vor der Durchführung von
Pflege-und Wartungsarbeiten drucklos und
spannungsfrei.
8.1Module pflegen
ACHTUNG
Beschädigung der Gehäuseoberfläche durch Lösemittel und
aggressive Reinigungsmittel!
Die Oberflächen und Dichtungen können durch Lösemittel
oder aggressive Reinigungsmittel beschädigt werden.
OVerwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel!
OReinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten
Lappen. Verwenden Sie dazu nur Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
8.2Module warten
Der Buskoppler und die E/A-Module des VS sind wartungsfrei.
OBeachten Sie die Wartungsintervalle und Vorgaben der
Leitungslänge der Spannungsversorgungmax. 20 m
Maximaler Strom in der 0-V-Leitung4 A
Spannungsabfall intern0,6 V
Max. Ausgangsstrom je Ventilausgang63 mA
Anzahl der Ausgängemax. 32
Anzahl der Ausgangsbytesfest 4 Byte Ausgang und 0 Byte Eingang
Hochlaufzeitca. 1,2 s
1)
Abweichung ist abhängig von den angeschlossenen Ventilen
, U
Q1
Q2
– Absicherung der Spannungsversorgung2 x 2,0 AF
Schutzkleinspannung (SELV/PELV) nach EC 364-4-41
24 V DC (+20 %/–15 %)
100 mA
24 V DC (+20 % bis -10 %)1),
Restwelligkeit 0,5 %
Deutsch
56AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Technische Daten
9.3Eingangsmodule 8fach, RMV04-8DI_M8 und
RMV04-8DI_M12
Elektrik
Eingänge DIN EN 61131-28 digitale Eingänge, Typ 3,
Summenstrom der 24-V-Sensorversorgung für alle Eingangsmodule auf 0,7 A begrenzt
Eingangsverzögerung 0 – 13 ms
Eingangsverzögerung 1 – 03 ms
Zweidraht-Näherungsschalter mit einem
Ruhestrom von max. 2,5 mA anschließbar
9.4Ausgangsmodule 8fach, RMV04-8DO_M8
und RMV04-8DO_M12
Elektrik
Ausgänge DIN EN 61131-28 digitale Ausgänge
AusgangsspannungNennwert 24 V
AusgangsstromNennwert 0,5 A
ÜberlastschutzAbschaltung bei 0,6 bis 1,2 A
Leitungslänge für
M8- und M12-Anschluss
Spannungsversorgung
UQ1 und U
Q2
Aus thermischen Gründen dürfen die Ausgänge
nicht längere Zeit über Nennstrom belastet werden.
Spannungsabfall bei H-Signal 1,5 V
Autom. Wiederanlauf bei reduzierter Last
max. 30 m
Nennwert 24 V
(+20 %/-15 %)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE57
Ersatzteile und Zubehör
10Ersatzteile und Zubehör
10.1 Buskoppler
Bestellnummer
Buskoppler1) mit M12 Spannungsversorgungsstecker
Buskoppler1) mit 7/8" SpannungsversorgungssteckerR412014582
Zubehör
Schutzkappe M12x1 für Eingänge (VE = 25 Stück)1823312001
Endplatte für Buskoppler
1)
Lieferung inkl. 2 Zuganker, Dichtung und Handbuch
2)
Lieferung inkl. 2 Befestigungsschrauben und 1 Dichtung
2)
10.2 Eingangs-/Ausgangsmodul 8fach, 8DI/8DO
R412014581
R412003490
BestellcodeBestellnummer
Eingangsmodul 8fach (8 x M8)
Eingangsmodul 8fach (4 x M12)
Ausgangsmodul 8fach (8 x M8)
Ausgangsmodul 8fach (4 x M12)
Steckverbinder gerade, mit selbstsicherndem
Schraubverschluss, M8x1, 3-polig
Kabellänge 2 m8946203602
Kabellänge 5 m8946203612
Kabellänge 10 m8946203622
Schutzkappe M8x1 für Eingänge (VE = 25 Stück)R412003493
Schutzkappe M12x1 für Eingänge (VE = 25 Stück)1823312001
Y-Verteiler M12 mit selbstsicherndem Schraubverschluss M12,
8941002392
5-polig, 2 x Kabeldose M12, 1 x Kabelstecker M12
1)
Lieferung inkl. 2 Zuganker und 1 Dichtung
Deutsch
58AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Entsorgung
10.3 Power-Stecker für Buskoppler und
Ausgangsmodul
Bestellnummer
Steckverbinder für Spannungsversorgung,
Buchse M12x1, 4-polig für Leitungs-Ø 4-8 mm,
A-codiert
Steckverbinder für Spannungsversorgungsstecker
7/8", 5-polig, Buchse
Steckverbinder für Eingangs-/AusgangsmoduleM12x1 Stecker, gerade1834484222
This documentation contains important information on the safe
and appropriate assembly, operation, and maintenance of the
product and how to remedy simple malfunctions yourself.
ORead this documentation completely, especially the chapter
“Notes on Safety” before working with the product.
1.2Required and supplementary
documentation
OOnly commission the product once you have obtained the
following documentation and understood and complied with
its contents.
Table 1:Required and supplementary documentation
TitleDocument number Document type
Valve system documentationR412008233Instructions
Module extension
documentation
System documentation
Further information on the components can be found in the
online catalog at www.aventics.com/pneumatics-catalog.
R412008961Instructions
1.3Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and
safely, uniform safety instructions, symbols, terms, and
abbreviations are used in this documentation. For better
understanding, these are explained in the following sections.
English
64AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
About This Documentation
1.3.1Notes on Safety
This documentation contains safety instructions before any
steps that involve a risk of personal injury or damage to
equipment. The measures described to avoid these hazards
must be observed.
Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
OPrecautions
W Safety sign (warning triangle): draws attention to the risk
W Signal word: identifies the degree of hazard
W Hazard type and source: identifies the hazard type and
source
W Consequences: describes what occurs when the safety
instructions are not complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Table 2:Hazard classes according to ANSI Z535.6-2006
Safety sign, signal wordMeaning
Indicates a hazardous situation
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
which, if not avoided, will certainly
result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
Indicates that damage may be
inflicted on the product or the
environment.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE65
Notes on Safety
1.3.2Symbols
The following symbols indicate information that is not relevant
for safety but that assists in comprehending the documentation.
Table 3:Meaning of the symbols
SymbolMeaning
If this information is disregarded, the product cannot be
used or operated optimally.
O
1.
2.
3.
Individual, independent action
Numbered steps:
The numbers indicate sequential steps.
1.3.3Abbreviations
The following abbreviations are used in this documentation:
Table 4:Abbreviations
AbbreviationMeaning
VSValve system
GSDDevice master data
GSDMLGSD Markup Language
2Notes on Safety
2.1About this section
The product has been manufactured according to the accepted
rules of current technology. Even so, there is risk of injury and
damage to equipment if the following chapter and safety
instructions of this documentation are not followed.
ORead these instructions completely before working with the
product.
OKeep this documentation in a location where it is accessible
to all users at all times.
OAlways include the documentation when you pass the
product on to third parties.
English
66AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Notes on Safety
2.2Intended use
The product is an electropneumatic system component.
The product may be used as follows:
W only for industrial applications (class A). An individual license
must be obtained from the authorities or an inspection center
for systems that are to be used in a residential area
(residential, business, and commercial areas).
W within the performance limits listed in the technical data.
The product is intended for professional use only.
Intended use includes having read and understood this
documentation, especially the chapter “Notes on Safety”.
2.3Improper use
Any use other than that described under Intended use is
improper and is not permitted.
If unsuitable products are installed or used in safety-relevant
applications, this may result in unintended system operating
states that could lead to injuries and/or equipment damage.
Therefore, only use a product in safety-relevant applications if
such use is specifically stated and permitted in the product
documentation. For example, in areas with explosion protection
or in safety-related components of control systems (functional
safety).
AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from
improper use. The user alone bears the risks of improper use of
the product.
It is considered improper use when the bus coupler
W is used for any application not stated in these instructions,
W is used under operating conditions that deviate from those
described in these instructions or
W is changed or converted.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE67
Notes on Safety
2.4Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic
electrical and pneumatic knowledge, as well as knowledge of the
appropriate technical terms. In order to ensure safe use, these
activities may therefore only be carried out by qualified technical
personnel or an instructed person under the direction and
supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible
hazards and institute the appropriate safety measures, due to
their professional training, knowledge, and experience, as well as
their understanding of the relevant regulations pertaining to the
work to be done. Qualified personnel must observe the rules
relevant to the subject area.
2.5General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection.
W Observe the safety instructions and regulations of the country
in which the product is used or operated.
W Only use AVENTICS products that are in perfect working
order.
W Follow all the instructions on the product.
W Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain
AVENTICS products must not consume any alcohol, drugs,
or pharmaceuticals that may affect their ability to respond.
W To avoid injuries due to unsuitable spare parts, only use
accessories and spare parts approved by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions
listed in the product documentation.
WIf unsuitable products are installed or used in safety-relevant
applications, this may result in unintended system operating
states that may lead to injuries and/or equipment damage.
Therefore, only use a product in safety-relevant applications if
such use is specifically stated and permitted in the product
documentation.
English
68AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Notes on Safety
W You may only commission the product if you have
determined that the end product (such as a machine or
system) in which the AVENTICS products are installed
meets the country-specific provisions, safety regulations,
and standards for the specific application.
2.6Safety instructions related to the product
and technology
W Do not place any mechanical loads on the device under any
circumstances. Do not place any loose objects on it.
W Ensure that the power supply is within the stipulated
tolerance for the modules.
W Observe the safety notes in the operating instructions for
your valve system.
W A 24 V power pack supplies all components with electricity.
The power pack must be fitted with a safe isolation in
accordance with EN 60742, VDE 0551 classification. The
corresponding electrical circuits are thus SELV/PELV
circuits in accordance with IEC 60364-4-41.
W Switch off the operating voltage before connecting or
removing the plugs.
During assemblyW The warranty only applies to the delivered configuration.
The warranty will not apply if the product is incorrectly
assembled.
W Always make sure the relevant system component is not
under pressure or voltage before assembly or disassembly.
Ensure that the system is prevented from power restoration
during assembly work.
W Ground the modules and valve system. Observe the
following standards when installing the system:
– DIN EN 50178, VDE 0160 classification
– VDE 0100
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE69
Delivery Contents
During commissioningW Installation may only be performed in a voltage-free and
pressure-free state and only by a qualified technician. In
order to avoid accidents caused by dangerous movements
of the actuators, electrical commissioning may only be
carried out in a pressure-free state.
W Do not put the system into operation before it is completely
assembled as well as correctly wired and configured, and
after it has been tested.
W The device is subject to the restrictions of the IP65
protection class. Before commissioning, make sure that all
the connection seals and plugs are leaktight to prevent
fluids and foreign bodies from penetrating the device.
During operationW Make sure that there is a sufficient exchange of air or
enough cooling if your valve system has any of the following:
– Full equipment status
– Continuously loaded solenoid coils
During cleaningW Never use solvents or strong detergents. Only clean the
device using a slightly damp cloth. Only use water and,
if necessary, a mild detergent.
3Delivery Contents
The following is included in the delivery contents of a configured
valve system:
W 1 valve system according to configuration and order
W 1 set of operating instructions for the valve system
W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The following is included in the delivery contents of a bus
coupler parts kit:
W 1 bus coupler with seal and two tie rods
W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The VS is individually configured. You can find the exact
configuration in the AVENTICS Internet configurator under
your order number.
English
70AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
About This Product
4About This Product
4.1Performance specifications
The bus coupler is used to control valves via the PROFINET-IO
fieldbus system. Input/output modules allow electrical input
and output signals to be connected via the valve system’s bus
connection.
The bus coupler is designed only for use as a slave on
a PROFINET-IO bus system in accordance with IEC 61158.
4.2Product description
The bus coupler makes it possible to control the VS via an
Ethernet system. In addition to connections for data lines and
power supplies, the bus coupler also enables you to set various
parameters, and permits diagnosis via LEDs. A detailed
description of the bus coupler can be found in the chapter
“Device components” from page 72.
The following overview outlines the entire valve system and its
components. The VS itself is described in its own operating
instructions.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE71
About This Product
4.3Overview of valve system and modules
The valve system consists of the following parts as illustrated
in Fig. 1 (depending on the order):
6
5
4
3
2
1
7
8
Fig. 1:Overview: bus coupler sample configuration with I/O modules and valve terminal
1 Left end plate
2 Output module
1)
or input module
1)
3 Bus coupler, B-Design with M12 plug
4 B-Design stand-alone module extension
2)3)
5 FE connection
6 Valve terminal
2)
7 Alternative FE connection using the screw from (5)
8 Bus coupler, B-Design with 7/8" plug
1)
Up to 6 modules (input or output modules) can be connected in any combination (e.g. 3 input and 3 output modules).
2)
With separate operating instructions.
3)
Up to 3 modules (module extensions) can be integrated in any combination.
English
72AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
About This Product
4.4Device components
4.4.1Bus coupler
Fig. 2:Bus coupler with M12 sockets and plugs (left), bus coupler with 7/8" plug (right)
1 LED displays for diagnostic messages
2 Bus slave label
3 X71 (BUS)
4 X72 (BUS)
5 (left) X10 (POWER) M12 connection to supply power to the valve solenoids, logic, and inputs;
(right) protective cap
6 (left) Screw cap B for S4, S5, S6, S7 sliding switches (valve assignment to power supply);
(right) 7/8"connection to supply power to the valve solenoids
7 Screw cap A for S3 DIP switch
The bus coupler is designed only for use as a slave in a
PROFINET-IO network.
The bus coupler is directly connected to a controller, a switch,
or a further bus coupler via a cable that is compliant with the
PROFINET-IO specification.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE73
About This Product
Diagnosis
Number of valves that
can be controlled
Number of
connectable modules
The logic and valve control power supplies are monitored. If the
voltages fall below a set limit, an error signal will be generated
and reported via the diagnostic LEDs and diagnostic information.
Up to 16 double or 32 single solenoid valves or a suitable
combination of double and single solenoid valves can be
connected. In each case, up to 32 valve solenoids can
be controlled.
4.4.2Input/output modules
Input/output modules with detachable plug connections allow
electrical input and output signals to be output via the valve
system's bus connection.
Input as well as output modules can be connected to the valve
system with bus coupler in any combination not exceeding
6 modules in total. Any order may be used.
Make sure to stay within the load limits.
The bus coupler supplies the inputs for the input modules.
The maximum total current for all inputs is 0.7 A.
The output module is supplied via an M12 connection, with one
power supply each for 4 outputs (see Table 15 on page 86).
English
74AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
About This Product
4.4.3Input modules
The input modules used to connect electric sensor signals are
available in two versions:
W 8x M8 (RMV04-8DI_M8) or
W 4x M12, double-assigned (RMV04-8DI_M12)
1
2
3
3
Fig. 3:8x input module: RMV04-8DI_M8 (left) and RMV04-8DI_M12 (right)
1 Label
2 RMV04-8DI_M8: 8 inputs, 8DI_M8
RMV04-8DI_M12: 4 inputs, 8DI_M12, double-assigned
3 LED (yellow, status) for each input
1
2
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE75
About This Product
4.4.4Output modules
The output modules used to connect the actuators are available
in two versions:
W 8x M8 (RMV04-8DO_M8) or
W 4x M12, double-assigned (RMV04-8DO_M12)
1
2
3
6
Fig. 4:8x output module: RMV04-8DO_M8 (left) and RMV04-8DO_M12 (right)
4
5
6
1 Label
2 LED (yellow, status) for each output
3 Two-color LED for load supply U
You will receive your individually configured valve system
completely fitted with all components:
W Valve terminal
W Bus coupler
W Up to six I/O modules (if needed)
W Up to three module extensions (if needed)
The operating instructions accompanying the VS describe in full
how to assemble the entire valve system. Any mounting
orientation may be used with the VS. The dimensions of the
complete VS vary according to module equipment.
5.2Labeling the module
Bus couplerOInscribe the address provided/used for the bus coupler
on the bus coupler in the BTN field.
Input/output modulesOLabel the connections directly on the labels of the
input/output modules.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE77
Assembly
The markings on the connections indicate which labels are
assigned to the connections.
Fig. 5:Labels on the bus coupler (CMS-B-PNRT_32), input module (8DI_M8) and output module (8DO_M8),
examples
5.3Connecting the modules electrically
CAUTION
Applied voltage
Danger of injury from electric shocks.
OMake sure the relevant system component is not under
voltage or pressure before electrically connecting
modules to the valve terminal.
English
78AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
NOTICE
Faulty wiring
Faulty wiring can lead to malfunctions as well as damage
to the network.
OUnless otherwise stipulated, comply with the
PROFINET-IO specifications.
OOnly a cable that meets the fieldbus specifications as
well as the connection speed and length requirements
should be used.
OIn order to assure both the protection class and the
required strain relief, the cable and plug assembly must
be done professionally and in accordance with the
assembly instructions.
NOTICE
Current flow in shield due to differences in potential
Compensating currents caused by differences in potential
must not flow over the shield of the bus cable, as this will
remove the shielding, which could damage the line and
connected bus coupler.
OIf necessary, connect the grounding points for the system
using a separate line.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE79
Assembly
5.3.1General notes on connecting the bus coupler
Use pre-assembled plug connections to connect
the modules.
OObserve the pin assignment in Table 79 if you do not use
The connection technology and plug assignment comply
with the PROFINET-IO specifications.
80AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
1
2
Assembly
5.3.2Connecting the bus coupler
PO WE R
2
2
X10
1. Set up the correct pin assignment (see Table 5 on page 79)
on the plug connections if you do not use pre-assembled
cables.
2. Connect the incoming bus connection to X71 (2) and connect
1
the module with a hub or switch if further slaves are to be
connected.
Connections X71 and X72 are equal.
3. Connect the shield on both sides of the bus cable directly to
the plug housing (EMC housing), if non-pre-assembled
cables and plugs with metal housing are used. This protects
data lines from terminal interference.
Ensure that the plug housing is securely fitted to the bus
coupler housing.
5.3.3Pin assignment for the bus coupler with
M12 plug for power supply
When connecting the logic and load supply of the bus coupler,
ensure pin assignment according to Table 6.
Table 7:Assignment of the X10 plug (POWER), M12, A-coded
PinX10Assignment
1
43
1ULPower supply for bus coupler logic and sensor
2U
3OVGround for U
4UQ2Second valve power supply
supply for digital input modules
First valve power supply
Q1
, UQ1 and U
L
Q2
W U
, UQ1 and UQ2 are galvanically connected to one another.
L
W Groups of valves can be supplied with power via the U
U
valve supplies.
Q2
Q1
and
W The S4, S5, S6, and S7 sliding switches are used to assign
the valve groups (4 or 8 valves) (see “Assigning the valve
supply on the bus coupler with M12 plug” on page 87). It is
therefore possible to switch off the valves before or after an
emergency OFF.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE81
Assembly
The power supply cable must fulfil the following requirements:
W Cable socket: 4-pin, A-coded without center hole
W Cable cross-section: per wire ≥ 0.5 mm
2
W Length: max. 20 m
Table 8:Power consumption on X10 (POWER) on bus coupler
SignalAssignmentTotal current
U
L
U
Q1
U
Q2
Logic supply and inputMax. 1 A
ValvesMax. 1 A
ValvesMax. 1 A
A standard power pack can supply all system components with
24 V. All supply voltages must be referenced to a common
ground point.
5.3.4Pin assignment for bus coupler with 7/8" plug
for power supply
When connecting the logic and load supply of the bus coupler,
ensure pin assignment according to Table 9.
Table 9:Assignment of the X10 (POWER) plug, 7/8"
3
2
4
1
5
PinX10Assignment
10 V UQ10 V for valve voltage
20 V UL0 V for logic supply and inputs
3FEFunctional earth
424 V UL24 V for logic supply and inputs
24 V UQ124 V for valve voltage
W U
and UQ1 are galvanically isolated.
L
W U
supplies the logic supply and inputs.
L
W Valves can be switched off via U
Q1
.
English
82AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
The power supply cable must fulfil the following requirements:
W Cable socket: 5-pin, 7/8"
W Cable cross-section: per wire ≥ 0.5 mm
W Length: max. 20 m
Table 10:Power consumption on X10 (POWER) on bus coupler
SignalAssignmentTotal current
U
L
U
Q1
A standard power pack can supply all system components with
24 V. Both 0 V connections must be connected.
Logic supply and inputMax. 2 A
ValvesMax. 2 A
Since the orientation of the 7/8" plug cannot be guaranteed,
this must be taken into special account when using an
angled plug.
5.3.5Connecting the bus coupler logic
and load supply
2
Power is supplied to the valves and the bus coupler via the
X10 (POWER) plug.
CAUTION
Dangerous voltages
A power pack without safe isolation may lead to dangerous
voltages in the case of a fault. This may damage the system
and cause injuries arising from electric shock.
OOnly use a power pack with safe isolation according to
EN60747, VDE 0551 classification! The corresponding
electrical circuits are thus SELV/PELV circuits in
accordance with IEC 60364-4-41.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE83
Assembly
To connect the bus coupler load supply:
1. Set up the correct pin assignment (see Table 7 on page 80
or see Table 9 on page 81) on the plug connections if you are
not using pre-assembled cables.
2. Connect the bus coupler operating voltages using the socket
coupling (see “Spare parts and accessories” on page 112).
3. Check the operating voltage specifications using the
electrical characteristics and comply with them (see chapter
“Technical Data” on page 110).
4. Provide power according to Table 8, page 81. Select the
cable cross-section according to the cable length and
occurring currents.
5.3.6Connecting the 8x input/output modules
CAUTION
Freely accessible conductive parts
Risk of electric shock on contact!
OWhen connecting peripheral devices (I/O interface),
observe the requirements to protect against accidental
contact in accordance with EN 50178, classification
VDE 0160.
Input module1. Wire the inputs according to Table 11 (8DI_M8) or Table 12
(8DI_M12).
2. Connect the electrical inputs/outputs to the I/O modules
with M8 or M12 coupling plugs (accessories).
3. To ensure the IP 65 protection class, close unused sockets
with M8 or M12 protective caps (accessories).
The total current for all sensor supplies (pin 1) on one valve
system must not exceed 0.7 A.
On delivery, all diagnostic messages are deactivated,
i.e. all DIP switches are set to OFF.
All tolerance settings are set to ON (10%)
English
84AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
I0…I7
Table 11:Input assignment for 8x input module, 8DI_M8, M8x1 socket
PinSignalAssignment
4
31
1SENSOR+Sensor supply +
3SENSOR-Reference potential
4I0 to I7Sensor signal
HousingConnected to shield potential
Table 12:Input assignment for 8x input module, 8DI_M12,
M12x1 socket
1
4
2
5
3
PinSignalAssignment
1SENSOR+24 V sensor supply
2I1, I3, I5 or I7Sensor signal
3SENSOR-GND reference potential
4I0, I2, I4 or I6Sensor signal
5NCNot connected
HousingConnected to shield potential
Output module1. Wire the outputs according to Table 13 (8DO_M8) or
Table 14 (8DO_M12).
2. Connect the electrical inputs/outputs to the I/O modules with
M8 or M12 coupling plugs (accessories).
3. To ensure the IP 65 protection class, close unused sockets
with M8 or M12 protective caps (accessories).
O0…O7
4
31
Table 13:Output assignment for 8x output module, 8DO_M8,
M8x1 socket
PinSignalAssignment
1FreeNot connected
40xOx output signal
(nominal voltage 24 V)
3GNDGND actuator reference
HousingConnected to shield potential
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE85
Assembly
Table 14:Output assignment for 8x output module, 8DO_M12,
1
4
2
5
3
PinSignalAssignment
1NCNot connected
2O1, O3, O5 or O7Output signal
3GNDReference potential
4O0, O2, O4 or O6Output signal
5NCNot connected
HousingConnected to shield potential
M12x1 socket
NOTICE
Total current is too high
Every output is supplied with a continuous current of max. 0.5 A.
Current loads over 0.5 A per output can damage the system.
OMake sure that the current load of 0.5 A per output is not
exceeded.
5.3.7Connecting the output module load supply
Each output module has its own M12 connection for the load
supply. Each of the 4 outputs are supplied via the load supply.
The U
and UQ2 voltages are galvanically isolated.
Q1
The connection cable for the output module load supply must
meet the following requirements:
W Cable socket: M12x1, 4-pin, A-coded without center hole
(to ensure correct plug-in connection)
W Cable cross-section: per wire > 0.5 mm
2
W Length: Max. 20 m
English
1. Set up the correct pin assignment (see Table 15) on the plug
connections if you do not use pre-assembled cables.
2. Connect the load supply using the M12 plug.
86AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
PO WE R
2
X10
Table 15:Load supply assignment for 8x output module, 8DO, M12x1,
1
43
PinX10Assignment
1FreeGND reference for power supply 2
20x24 V supply voltage 1 for outputs O0 to O3
3GNDGND reference for power supply 1
424 V supply voltage 2 for outputs O4 to O7
A-coded
5.3.8FE connection
OTo discharge EMC interferences, connect the FE
2
connection (2) on the left EP end plate of the VS via a low-
impedance line with a functional grounding.
Recommended cable cross-section: 10 mm
2
.
NOTICE
Total current is too high
Every output is supplied with a continuous current of max. 0.5 A.
Current loads over 0.5 A per output can damage the system.
OMake sure that the current load of 0.5 A per output is not
exceeded.
1
With an HF04-/HF04XF valve block, connect the FE connection (1)
on the valve block to the functional grounding via a lowimpedance line.
5.4PROFINET-IO fieldbus interface
Type
Potential separation
Station address
Baud rate
The bus coupler can be operated on a PROFINET-IO fieldbus
with real-time classes RT and IRT.
Ethernet
Yes
Any in acc. with RFC specifications
100 MBaud
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE87
Commissioning and Operation
6Commissioning and Operation
No changes may be made to the configuration and hardware
during operation!
6.1Making presettings
The following presettings have to be made:
W Assigning the valve supply on the bus coupler with M12 plug
(only for bus coupler with M12 plug)
W Setting the diagnostic messages
All of these settings are made using the switch beneath fittings
A and B.
Proceed as follows for all of the presettings:
1. Remove the appropriate fitting.
2. Adjust the corresponding setting as described below.
3. Screw the fitting back in (0.6 + 0.2 Nm). Pay attention that the
sealing rings are positioned correctly.
6.1.1Assigning the valve supply on the bus coupler
with M12 plug
The S4, S5, S6, and S7 switches for assigning the valve supply
are located beneath PG fitting B (see Fig. 6). The following is
assigned to each switch:
W 4 double subbases for double solenoid valves with solenoids
12 and 14 or
W 8 double subbases for single solenoid valves with
solenoid 14.
English
88AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
B
A
B
A
Commissioning and Operation
Fig. 6:(A) S3.1–S3.8 monitoring threshold for valve voltages
(see Table 19 on page 92); (B) switch S4, S5, S6, S7 for
assignment of valve supply voltages (UQ1, UQ2) on bus coupler
with M12 plug (see Table 16 on page 88)
On a bus coupler with 7/8" plug, the valve power supply is via
a push-in fitting (see B in Fig. 7). The valve supply assignment
cannot be set here on the bus coupler.
On O
S3
U
On O
S3
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Q2
Q1
U
S4 S5 S6 S7
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Fig. 7:(A) S3.1–S3.8 monitoring threshold for valve voltages (see
Table 19 on page 92); (B) 7/8" push-in fitting for valve power
supply
This switch allows valves to be assigned in groups to supply
voltages U
to the U
Table 16:Assignment of the S4, S5, S6, and S7 switches
Double subbases for double solenoid
valves (solenoids 12, 14)
and UQ2. When delivered, all valves are assigned
Q1
voltage.
Q1
Double subbases for single solenoid
valves (solenoid 14)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE89
Commissioning and Operation
NOTICE
Voltage at switches
Switches can be damaged if voltage is applied during
operation.
OAlways operate switches in a voltage-free state!
How to assign the valve supply:
1. Open the lower screw cap B (see Fig. 6 on page 88).
2. Using the S4, S5, S6, and S7 switches, assign each valve
group to one of the two supply voltages U
(see Fig. 6 and Table 16 on page 88).
Below you will find examples for the assignment of the S4, S5,
S6, and S7 switches and for supplying assembled valves in
Table 17 on page 90 (examples 1 to 3) and Table 18 on page 91
(examples 4 to 6). The following example combinations are
listed there:
or UQ2
Q1
Examples
Example 1Double subbases for double solenoid valvesDouble solenoid valves
Example 2Double subbases for double solenoid valvesSingle solenoid valves
Example 3Double subbases for double solenoid valves
Example 4Double subbases for single solenoid valvesSingle solenoid valves
Example 5Double subbases for double solenoid valves
Example 6Double subbases for double solenoid valves
1)
2)
1)
Double subbases used
Combined with
Double subbases for single solenoid valves
Combined with
Double subbases for single solenoid valves
These examples only apply if there are no module extensions. Other combinations may be selected in accordance with
your requirements.
From an electrical connection viewpoint, the subbases for double solenoid valves must come first and then those for
single solenoid valves.
The maximum number of solenoids for all subbases is 32.
2)
Valve equipment
Single and double solenoid valves
Double solenoid valves
Single solenoid valves
Single and double solenoid valves
Single solenoid valves
English
90AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
Table 17:Examples1) for assignment of switches and valve supply
These examples only apply if no module extensions are integrated.
White fields indicate valve positions with double solenoid valves.
Fields highlighted in gray indicate valve positions with single solenoid valves.
Valve
position
2)
Sol. LED
Valve
position
Sol. LED
2)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE91
Table 18:Examples1) for assignment of switches and valve supply
Example 4Example 5Example 6
Switches
Byte
S40A0.0
A0.1
A0.2
A0.3
A0.4
A0.5
A0.6
A0.7
S51A1.0
A1.1
A1.2
A1.3
A1.4
A1.5
A1.6
A1.7
S62A2.0
A2.1
A2.2
A2.3
A2.4
A2.5
A2.6
A2.7
S73A3.0
A3.1
A3.2
A3.3
A3.4
A3.5
A3.6
A3.7
1)
2)
These examples only apply if no module extensions are integrated.
White fields indicate valve positions with double solenoid valves.
Fields highlighted in gray indicate valve positions with single solenoid valves.
The S3 mode switch used to set the diagnostic messages is
located under the PG fitting A (see Fig. 6 and Fig. 7 on page 88).
When delivered, the diagnosis is deactivated (S3.1 – 3.6 set
to OFF)
OActivate or deactivate the diagnostic message to the
IO controller with switches S3.1 – 3.6.
The modified switch position will only be activated after
a new “power on”.
The queued diagnoses are shown on the LEDs of the
BDC-B-DCP_32 even if the diagnostic message on the
IO controller is turned off!
Table 19:S3, defining the monitoring threshold for valve voltage
Bit87654321Meaning
3.1OFF Valve driver diagnosis switched off
ON Valve driver diagnosis switched on
3.2OFFLow voltage message UQ1 switched off
ONLow voltage message UQ1 active
3.3OFFLow voltage message UQ2 switched off
ONLow voltage message UQ2 active
3.4OFFMessage U
ONMessage UQ1 missing active
3.5OFFMessage U
ONMessage UQ2 missing active
3.6OFFSREG short circuit message off
ONSREG short circuit message active
3.7OFFUQ1 tolerance - 15%
ONUQ1 tolerance - 10%
3.8OFFUQ2 tolerance - 15%
ONUQ2 tolerance - 10%
missing switched off
Q1
missing switched off
Q2
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE93
Commissioning and Operation
6.1.3Switching the tolerance level for valve supply
UQ1 and U
The threshold 20.4 V and 21.6 V can be adjusted for different
valve series. In the delivery condition, the threshold (see
Table 19 on page 92) is set to 21.6 V (10%) (S 3.7 and S 3.8 set
to ON). If the supply voltage for the valve control drops below
this threshold, a diagnostic message will be generated.
Q2
6.1.4Diagnosis
The diagnosis can be read using the module states.
Table 20:Coding of the single-bit diagnosis of the valve driver
ByteValve slotDiagnostic bitShort circuit or open load in valve solenoid
01D0.0A (14)
D0.1B (12)
2D0.2A (14)
D0.3B (12)
3D0.4A (14)
D0.5B (12)
4D0.6A (14)
D0.7B (12)
15D1.0A (14)
D1.1B (12)
6D1.2A (14)
D1.3B (12)
7D1.4A (14)
D1.5B (12)
8D1.6A (14)
D1.7B (12)
English
94AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
Table 20:Coding of the single-bit diagnosis of the valve driver
ByteValve slotDiagnostic bitShort circuit or open load in valve solenoid
29D2.0A (14)
D2.1B (12)
10D2.2A (14)
D2.3B (12)
11D2.4A (14)
D2.5B (12)
12D2.6A (14)
D2.7B (12)
313D3.0A (14)
D3.1B (12)
14D3.2A (14)
D3.3B (12)
15D3.4A (14)
D3.5B (12)
16D3.6A (14)
D3.7B (12)
The diagnostic messages can be activated with a DIP switch.
6.2Configuring the network
A device name must be assigned for a bus coupler slave to
function in the network. IP addresses and subnet masks can be
assigned. Otherwise the configuration software will create
automatic assignments. The following example is based on the
SIMATIC software from Siemens.
The work described here may only be carried out by
qualified electronics personnel and in compliance with the
operator's documentation on configuring the PROFINET-IO
controller, as well as applicable technical standards,
directives, and safety regulations.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE95
Commissioning and Operation
Before starting configuration, the following steps must have
been carried out and completed on the bus coupler:
W You have assembled the bus coupler and valve terminal
(see “Assembly” on page 76).
W You have connected the bus coupler (see “Connecting the
modules electrically” on page 77).
W You have carried out the presettings (see “Making
presettings” on page 87).
The configuration may also be carried out using other
configuration software, but the described parameters and
settings must be adhered to.
No changes may be made to the configuration and
hardware during operation!
OConfigure the bus coupler system in accordance with your
system requirements, the specifications in the device
master data files (GSDML-V2.2-BREX-CMS-Byyyy.mm.dd.xml), the manufacturer’s specifications, and all
valid technical standards, directives, and safety regulations.
Take the operator’s documentation on configuring the
IO controller into account.
In order to work on the right device, you must first search
according to slave (Durchsuchen).
English
96AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
The new slave is shown with the IP address 0.0.0.0 (or an
already-configured address). It is then selected.
Now an appropriate IP address and subnet mask can be
assigned (example 192.168.0.3/255.255.255.0) and allocated
(IP-Konfiguration zuweisen).
Afterwards, a device name must be assigned (Name zuweisen).
This name may only appear once in the system configuration.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE97
Commissioning and Operation
In the hardware configuration, the configured slave must be
assigned to the previously allocated IP address and device
name (example “cms2”). The manually or automatically
assigned IP addresses must be entered for the configured
slaves.
The configuration may also be carried out using other
configuration software, but the described parameters and
settings must be adhered to.
English
98AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
6.3Test, diagnosis, and error messages
on the modules
6.3.1Reading the diagnostic display on
the bus coupler
The LEDs on the front panel of the bus coupler show the
messages from Table 21.
OBefore commissioning and during operation, regularly check
bus coupler functions by reading the diagnostic displays.
Table 21:Definitions for diagnostic LEDs on the bus coupler
LEDSignalDescription
UL/DIAGreenUL logic supply, OK; no overload
RedW Valve driver overload, message for the channels
OffNo U
1) 4)
UQ1
GreenLoad supply UQ1 available
RedDiagnosis: Undervoltage
OffLoad supply U
2) 3) 4)
UQ2
GreenLoad supply UQ2 available
RedDiagnosis: Undervoltage
OffLoad supply U
BFRedBus error
LNK/ACT 1YellowActive data exchange with network
GreenPort connection to PROFINET-IO network active
LNK/ACT 2YellowActive data exchange with network
GreenPort connection to PROFINET-IO network active
1)
Load supply UQ1:
– available (UQ1 > threshold)
– Undervoltage (12 V < UQ1 < threshold)
– Not available (UQ1 < 12 V)
2)
Load supply UQ2:
– available (UQ2 > threshold)
– Undervoltage (12 V < UQ2 < threshold)
– Not available (UQ2 < 12 V)
3)
In the CMS-B-BPIO_32-7/8" version, LED UQ2 does not light up.
4)
The switching point (voltage) for the UQ1 and UQ2 LEDs cannot be changed.
W Module error
W System error (see Table 23 on page 101)
W SREG short circuit
logic supply
L
not available (e.g. emergency OFF)
Q1
not available (e.g. emergency OFF)
Q2
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE99
Commissioning and Operation
Valve diagnosis – Short circuit message disappears after
the problem has been remedied.
OPEN-LOOP detection only disappears once the error has
been remedied and the valve solenoid has switched again.
W If during the voltage diagnosis all three messages
– Low voltage
– Voltage missing, and
– Short circuit
are reported for the actuated valves, check whether voltage
is supplied to the valve.
If a valve is actuated while there is no supply voltage, this will
generate a short circuit message.
English
100AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
Table 22:Diagnostic values
Value for
InfoDescription
Slot
Indicates which
module reports
the diagnosis.
Subslot
Indicates which
sub-module
reports the
diagnosis.
Channel
Indicates which
channel reports
the diagnosis.
0 means it is
unassigned.
Channel
ErrorType
Indicates the
type of error.
These values
are interpreted
by the
controller, as
they are
defined values
that were preassigned and
pre-suggested.
Extended
Channel
ErrorType
Provides more
details on the
diagnostic
information.
The transferred
values are
internal
diagnostic IDs.
Channel
Additional
Value
Also serves to
further specify
the reported
error. Remains
empty here
(0x0000).