AVENTICS Instrucciones de servicio: Control de bus CMS, B-Design, PROFINET-IO, Notice d’instruction: Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Istruzioni per l'uso: Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Bus Control CMS, B-Design, PROFINET-IO, Betriebsanleitung: Bussteuerung CMS, B-Design, PROFINET-IO Manuals & Guides [it]

...
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Buskoppler CMS, B-Design, Bus coupler for CMS, B-Design, Coupleur de bus pour CMS, design B, Accoppiatore bus per CMS, design B, Acoplador de bus para CMS, diseño B, Fältbussnod för CMS, B-Design
PROFINET-IO
R412015162/10.2014, Replaces: 09.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV
DeutschEnglishFrançaisItalianoEspañolSvenska
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 3
Inhalt
Inhalt
1 Zu dieser Dokumentation ............................................. 5
1.1 Gültigkeit der Dokumentation................................................5
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen...........5
1.3 Darstellung von Informationen .............................................6
1.3.1 Sicherheitshinweise ............................................................... 6
1.3.2 Symbole ...................................................................................... 7
1.3.3 Abkürzungen ............................................................................. 7
2 Sicherheitshinweise ..................................................... 8
2.1 Zu diesem Kapitel......................................................................8
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................8
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung .........................9
2.4 Qualifikation des Personals....................................................9
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................... 10
2.6 Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise .............................................................. 11
3 Lieferumfang ............................................................... 12
4 Zu diesem Produkt ...................................................... 13
4.1 Leistungsbeschreibung ........................................................ 13
4.2 Produktbeschreibung............................................................ 13
4.3 Gesamtübersicht Ventilsystem und Module .................. 14
4.4 Gerätekomponenten.............................................................. 15
4.4.1 Buskoppler ............................................................................. 15
4.4.2 Eingangs-/Ausgangsmodule ............................................ 16
4.4.3 Eingangsmodule ................................................................... 17
4.4.4 Ausgangsmodule .................................................................. 18
5 Montage ........................................................................ 19
5.1 Buskoppler am Ventilsystem montieren......................... 19
5.2 Module beschriften ................................................................20
5.3 Module elektrisch anschließen........................................... 21
5.3.1 Allgemeine Hinweise zum Anschluss
des Buskopplers ................................................................... 22
5.3.2 Buskoppler anschließen ..................................................... 23
5.3.3 Pin-Belegung für den Buskoppler mit
M12-Stecker zur Spannungsversorgung ...................... 23
5.3.4 Pin-Belegung für den Buskoppler mit
7/8"-Stecker zur Spannungsversorgung ...................... 24
5.3.5 Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen ............................................................................ 25

Deutsch

4 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inhalt
5.3.6 Eingangs-/Ausgangsmodule 8fach anschließen ........ 26
5.3.7 Lastversorgung des Ausgangsmoduls anschließen .. 29
5.3.8 FE-Anschluss ......................................................................... 30
5.4 Feldbusschnittstelle PROFINET-IO.................................... 30
6 Inbetriebnahme und Bedienung ................................ 31
6.1 Voreinstellungen vornehmen ............................................. 31
6.1.1 Ventilversorgung am Buskoppler
mit M12-Stecker zuordnen ................................................ 31
6.1.2 Diagnosemeldungen einstellen ........................................ 36
6.1.3 Umschalten der Toleranzpegel der Ventilversorgung
und UQ2 ............................................................................ 37
U
Q1
6.1.4 Diagnose .................................................................................. 37
6.2 Netzwerk konfigurieren........................................................ 38
6.3 Test, Diagnose und Fehlermeldungen
an den Modulen....................................................................... 42
6.3.1 Diagnoseanzeige am Buskoppler ablesen .................... 42
6.3.2 System-Fehler ....................................................................... 45
6.3.3 Sensoren am Eingangsmodul überprüfen ................... 46
6.3.4 Aktoren am Ausgangsmodul überprüfen ..................... 47
6.4 Buskoppler in Betrieb nehmen........................................... 48
7 Demontage und Austausch ........................................ 49
7.1 Buskoppler austauschen...................................................... 50
7.2 Eingangs-/Ausgangsmodul(e) anbauen.......................... 51
8 Pflege und Wartung .................................................... 54
8.1 Module pflegen........................................................................ 54
8.2 Module warten......................................................................... 54
9 Technische Daten ........................................................ 55
9.1 Kenngrößen.............................................................................. 55
9.2 Buskoppler ............................................................................... 55
9.3 Eingangsmodule 8fach, RMV04-8DI_M8
und RMV04-8DI_M12............................................................. 56
9.4 Ausgangsmodule 8fach, RMV04-8DO_M8
und RMV04-8DO_M12 ...........................................................56
10 Ersatzteile und Zubehör ............................................. 57
10.1 Buskoppler ............................................................................... 57
10.2 Eingangs-/Ausgangsmodul 8fach, 8DI/8DO .................. 57
10.3 Power-Stecker für Buskoppler und Ausgangsmodul . 58
11 Entsorgung .................................................................. 58
12 Stichwortverzeichnis .................................................. 59
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 5
Zu dieser Dokumentation

1 Zu dieser Dokumentation

1.1 Gültigkeit der Dokumentation

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen. O Lesen Sie diese Dokumentation vollständig und
insbesondere das Kapitel „Sicherheitshinweise“, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
1.2 Erforderliche und ergänzende
Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen
folgende Dokumentationen vorliegen und Sie diese verstanden und beachtet haben.
Tabelle 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Titel Dokumentnummer Dokumentart
Dokumentation des Ventilsystems
Dokumentation der Modulerweiterung (optional)
Anlagendokumentation
Weitere Angaben zu Komponenten entnehmen Sie dem Online­Katalog unter www.aventics.com/pneumatics-catalog.
R412008233 Anleitung
R412008961 Anleitung
Deutsch
6 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu dieser Dokumentation

1.3 Darstellung von Informationen

Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
1.3.1 Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
O Maßnahme zur Gefahrenabwehr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der
Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, Signalwort Bedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche
GEFAHR
WARNUNG
Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 7
Zu dieser Dokumentation
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, Signalwort Bedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis
VORSICHT
ACHTUNG
mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
1.3.2 Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tabelle 3: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
1.3.3 Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Tabelle 4: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
VS Ventilsystem GSD Gerätestammdaten GSDML GSD Markup Language
Deutsch
8 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise

2.1 Zu diesem Kapitel

Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten. O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig,
bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den
erforderlichen Dokumentationen weiter.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei dem Produkt handelt es sich um eine elektropneumatische Anlagenkomponente. Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen:
W ausschließlich im industriellen Bereich. Für den Einsatz im
Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt.
W unter Einhaltung der in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen
Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die private Verwendung bestimmt. Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie diese Dokumentation und insbesondere das Kapitel „Sicherheitshinweise“ vollständig gelesen und verstanden haben.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 9
Sicherheitshinweise

2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig. Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-Schutz Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie den Buskoppler
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Anleitung genannt werden,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Anleitung beschriebenen abweichen,
W verändern oder umbauen.
Deutsch

2.4 Qualifikation des Personals

Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der
10 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Sicherheitshinweise
einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.

2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise

W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen
des Landes, in dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch
einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt. W Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen,
demontieren oder warten dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör-
und Ersatzteile, um Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen
technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
W Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete
Produkte eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevante Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn
festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 11
Sicherheitshinweise
2.6 Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
W Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen
mechanisch. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
W Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung
innerhalb der angegebenen Toleranz der Module liegt.
W Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung
Ihres Ventilsystems.
W Alle Komponenten werden aus einem 24-V-Netzteil
versorgt. Das Netzteil muss mit einer sicheren Trennung nach EN 60742, Klassifikation VDE 0551 ausgerüstet sein. Damit gelten die entsprechenden Stromkreise als SELV/ PELV-Stromkreise nach IEC 60364-4-41.
W Schalten Sie die Betriebsspannung aus, bevor Sie Stecker
verbinden oder trennen.
Bei der Montage W Die Gewährleistung gilt nur für die ausgelieferte
Konfiguration. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage.
W Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie das Gerät montieren oder demontieren. Sorgen Sie dafür, dass die Anlage während der Montagearbeiten gegen Wiederanschalten gesichert ist.
W Erden Sie die Module und das Ventilsystem. Beachten Sie
die folgenden Normen bei der Installation des Systems: – DIN EN 50178, Klassifikation VDE 0160 – VDE 0100
Deutsch
Bei der Inbetriebnahme
W Die Installation darf nur in spannungsfreiem und drucklosem
Zustand und nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. Führen Sie die elektrische Inbetriebnahme nur in drucklosem Zustand durch, um gefährliche Bewegungen der Aktoren zu vermeiden.
W Nehmen Sie das System nur in Betrieb, wenn es komplett
montiert, korrekt verdrahtet und konfiguriert ist, und nachdem Sie es getestet haben.
12 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Lieferumfang
W Das Gerät unterliegt der Schutzklasse IP 65. Stellen Sie vor
der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der Steckerverbindungen dicht sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Gerät eindringen können.
Während des Betriebs
Bei der Reinigung W Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
W Sorgen Sie für genügend Luftaustausch bzw. für ausreichend
Kühlung, wenn Ihr Ventilsystem Folgendes aufweist: – volle Bestückung – Dauerbelastung der Magnetspulen
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

3 Lieferumfang

Im Lieferumfang eines konfigurierten VS sind enthalten:
W 1 Ventilsystem gemäß Konfiguration und Bestellung W 1 Betriebsanleitung zum Ventilsystem W 1 Betriebsanleitung zum Buskoppler
Im Lieferumfang eines Buskoppler-Teilesatzes sind enthalten:
W 1 Buskoppler mit Dichtung und zwei Zugankern W 1 Betriebsanleitung zum Buskoppler
Das VS wird individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie sich mit Ihrer Bestellnummer im Internet­Konfigurator von AVENTICS anzeigen lassen.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 13
Zu diesem Produkt

4 Zu diesem Produkt

4.1 Leistungsbeschreibung

Der Buskoppler dient zur elektrischen Ansteuerung der Ventile über das PROFINET-IO-Feldbussystem. Eingangs-/ Ausgangsmodule bieten zudem die Möglichkeit, elektrische Ein­und Ausgangssignale über den Busanschluss des Ventilsystems zu verbinden. Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem Bussystem PROFINET-IO nach IEC 61158 bestimmt.

4.2 Produktbeschreibung

Der Buskoppler ermöglicht die Ansteuerung des VS über ein Ethernet-System. Neben dem Anschluss von Datenleitungen und Spannungsversorgungen ermöglicht der Buskoppler die Einstellung verschiedener Parameter sowie die Diagnose über LEDs. Eine detaillierte Beschreibung des Buskopplers finden Sie im Abschnitt „Gerätekomponenten“ ab Seite 15. Die folgende Gesamtübersicht gibt einen Überblick über das gesamte Ventilsystem und seine Komponenten. Das VS selbst wird in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Deutsch
14 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu diesem Produkt

4.3 Gesamtübersicht Ventilsystem und Module

Das Ventilsystem setzt sich, je nach Bestellumfang, aus den in Abb. 1 dargestellten Komponenten zusammen:
6
5
4
3
2
1
7
8
Abb. 1: Geräteübersicht: Beispielkonfiguration Buskoppler mit E/A-Modulen und Ventilträger
1 Endplatte links 2 Ausgangsmodul
1)
oder Eingangsmodul
1)
3 Buskoppler, Typ B-Design mit M12-Stecker 4 Modulerweiterung B-Design Standalone
2)3)
5 FE-Anschluss 6 Ventilträger
2)
7 Alternativer FE-Anschluss durch Umsetzen der Schraube von (5) 8 Buskoppler, Typ B-Design mit 7/8"-Stecker
1)
Es können bis zu 6 Module (Eingangs- oder Ausgangsmodule) in beliebiger Kombination angeschlossen werden (z. B. 3 Eingangs- und 3 Ausgangsmodule).
2)
Mit eigener Betriebsanleitung.
3)
Es können bis zu 3 Module (Modulerweiterungen) in beliebiger Kombination integriert werden.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 15
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
Zu diesem Produkt

4.4 Gerätekomponenten

4.4.1 Buskoppler
Abb. 2: Buskoppler mit M12-Buchsen und Stecker (links), Buskoppler mit 7/8"-Stecker (rechts)
1 LED-Anzeigen für Diagnosemeldungen 2 BTN-Beschriftungsfeld 3 X71 (BUS) 4 X72 (BUS) 5 (links) X10 (POWER) M12-Anschluss zur Spannungsversorgung der Ventilspulen,
Logik und Eingänge; (rechts) Verschlusskappe
6 (links) Schraubkappe B für Schiebeschalter S4, S5, S6, S7
(Ventilzuordnung zur Versorgungsspannung); (rechts) 7/8"-Anschluss zur Spannungsversorgung der Ventilspulen
7 Schraubkappe A für DIP-Schalter S3
Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem PROFINET-IO-Netzwerk bestimmt. Der Buskoppler wird über ein Kabel gemäß PROFINET-IO Spezifikation direkt an eine Steuerung, einen Switch oder an einen weiteren Buskoppler angeschlossen.
Deutsch
16 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu diesem Produkt
Diagnose Die Versorgungsspannungen für die Logik und die
Ventilansteuerung werden überwacht. Wenn die eingestellte Schwelle unterschritten wird, wird ein Fehlersignal erzeugt und mittels Diagnose-LED und Diagnoseinformation gemeldet.
Anzahl ansteuerbarer
Ventile
Anzahl anschließbarer
Module
Es können maximal 16 beidseitig betätigte Ventile oder 32 einseitig betätigte Ventile oder eine entsprechende Kombination aus beidseitig und einseitig betätigten Ventilen angesteuert werden. In jedem Fall sind maximal 32 Ventilspulen ansteuerbar.
4.4.2 Eingangs-/Ausgangsmodule
Die Eingangs-/Ausgangsmodule bieten über lösbare Steckerverbindungen die Möglichkeit, elektrische Ein- und Ausgangssignale über den Busanschluss des Ventilsystems auszugeben. An das Ventilsystem mit Buskoppler können sowohl Eingangs­als auch Ausgangsmodule in beliebiger Kombination angeschlossen werden - insgesamt jedoch maximal 6 Module. Die Reihenfolge ist hierbei beliebig.
Achten Sie darauf, die Belastbarkeitsgrenzen einzuhalten!
Der Buskoppler versorgt die Eingange der Eingangsmodule. Der maximale Summenstrom für alle Eingänge betragt 0,7 A. Das Ausgangsmodul wird über einen M12-Anschluss mit je einer Spannungsversorgung für 4 Ausgänge versorgt (siehe Tab. 15 auf Seite 29).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 17
Zu diesem Produkt
4.4.3 Eingangsmodule
Die Eingangsmodule zum Anschluss von elektrischen Sensor­Signalen sind in zwei Ausführungen erhältlich:
W 8 x M8 (RMV04-8DI_M8) oder W 4 x M12, doppelt belegt (RMV04-8DI_M12)
1
2
3
3
Abb. 3: Eingangsmodul 8fach: RMV04-8DI_M8 (links) und RMV04-8DI_M12 (rechts)
1 Beschriftungsfeld 2 RMV04-8DI_M8: 8 Eingänge, 8DI_M8
RMV04-8DI_M12: 4 Eingänge, 8DI_M12, doppelt belegt
3 LED-Anzeige (gelb, Zustand) je Eingang
1
2
Deutsch
18 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Zu diesem Produkt
4.4.4 Ausgangsmodule
Die Ausgangsmodule zum Anschluss der Aktoren sind in zwei Ausführungen erhältlich:
W 8 x M8 (RMV04-8DO_M8) oder W 4 x M12, doppelt belegt (RMV04-8DO_M12)
1
2
3
6
Abb. 4: Ausgangsmodul 8fach: RMV04-8DO_M8 (links) und RMV04-8DO_M12 (rechts)
4
5
6
1 Beschriftungsfeld 2 LED-Anzeige (gelb, Zustand) je Ausgang 3 Zweifarbige LED-Anzeige Lastversorgung U
Q2
4 Anschluss Lastversorgung über M12-Stecker 5 RMV04-8DO_M8: 8 Ausgänge, 8DO_M8
RMV04-8DO_M12: 4 Ausgänge, 8DO_M12, doppelt belegt
6 Zweifarbige LED-Anzeige Lastversorgung U
Q1
1
2
3
45
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 19
Montage

5 Montage

5.1 Buskoppler am Ventilsystem montieren

Sie erhalten Ihr individuell konfiguriertes Ventilsystem komplett verschraubt mit allen Komponenten:
W Ventilträger W Buskoppler W gegebenenfalls bis zu sechs E/A-Module W gegebenenfalls bis zu drei Modulerweiterungen
Die Montage des gesamten Ventilsystems ist in der beiliegenden Betriebsanleitung für das VS ausführlich beschrieben. Die Einbaulage des montierten VS ist beliebig. Die Abmessungen des kompletten VS variieren je nach Modulbestückung.
Deutsch
20 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage

5.2 Module beschriften

Buskoppler O Beschriften Sie die für den Buskoppler vorgesehene/
verwendete Adresse am Buskoppler im Feld BTN.
Eingangs-/
Ausgangsmodule
Abb. 5: Beschriftungsfelder am Buskoppler (CMS-B-PNRT_32), Eingangsmodul (8DI_M8) und
Ausgangsmodul (8DO_M8), Beispiele
O Beschriften Sie die Anschlüsse direkt auf den
Beschriftungsfeldern der Eingangs-/Ausgangsmodule.
Die Zuordnung der Beschriftungsfelder zu den Anschlüssen ist durch die Bezeichnung der Anschlüsse gegeben.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 21
Montage

5.3 Module elektrisch anschließen

VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. O Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie am Ventilträger Module elektrisch anschließen.
ACHTUNG
Falsche Verkabelung
Eine falsche oder fehlerhafte Verkabelung führt zu Fehlfunktionen und zur Beschädigung des Netzwerks. O Halten Sie - sofern nicht anders erwähnt - die
PROFINET-IO Spezifikationen ein.
O Verwenden Sie nur Kabel, die den Spezifikationen des
Feldbusses sowie den Anforderungen bzgl. Geschwindigkeit und Länge der Verbindung entsprechen.
O Montieren Sie Kabel und Stecker fachgerecht
entsprechend der Montageanweisung, damit Schutzart und Zugentlastung gewahrleistet sind.
Deutsch
ACHTUNG
Stromfluss durch Potenzialunterschiede am Schirm
Über den Schirm des Buskabels dürfen keine durch Potenzialunterschiede bedingten Ausgleichsströme fließen, da dadurch die Schirmung aufgehoben wird und die Leitung sowie die angeschlossene Buskoppler beschädigt werden können. O Verbinden Sie gegebenenfalls die Massepunkte der
Anlage über eine separate Leitung.
22 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
5.3.1 Allgemeine Hinweise zum Anschluss des
Buskopplers
Benutzen Sie für das Anschließen der Module konfektionierte Steckerverbindungen und Kabel.
O Wenn Sie keine konfektionierten Steckverbinder und Kabel
verwenden, beachten Sie die in Tab. 5 dargestellte Pin­Belegung.
Tabelle 5: Pin-Belegung X71 (BUS), 4-polig, D-codiert
BUS
X71
2
2
1
1
3
434
BUS X72
2
1
3
4
Pin Signal Bedeutung
1 TD+ Senden/(Empfangen) 2 RD+ Empfangen/(Senden) 3 TD- Senden/(Empfangen) 4 RD- Empfangen/(Senden) Gehäuse Schirm Schirm-Schutzerde
Tabelle 6: Pin-Belegung X72 (BUS), 4-polig, D-codiert
Pin Signal Bedeutung
1 TD+ Senden/(Empfangen) 2 RD+ Empfangen/(Senden) 3 TD- Senden/(Empfangen) 4 RD- Empfangen/(Senden) Gehäuse Schirm Schirm-Schutzerde
Anschlusstechnik und Steckerbelegung entsprechen den PROFINET-IO-Spezifikationen.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 23
1
2
Montage
5.3.2 Buskoppler anschließen
PO WE R
2
2
X10
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 5 auf
Seite 22) Ihrer Steckerverbindungen her, wenn Sie eine selbst konfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie die Busleitung an X71 (2) an und verbinden Sie
1
das Modul mit einem Switch, falls noch weitere Teilnehmer angeschlossen werden sollen. Die Anschlüsse X71 und X72 sind gleichwertig.
3. Schließen Sie den Schirm an beiden Seiten des Buskabels
direkt an das Steckergehäuse (EMV-Gehäuse) an, wenn Sie selbst konfektionierte Kabel und Stecker mit Metallgehäuse verwenden. So schützen Sie die Datenleitungen gegen Störungseinkopplungen. Stellen Sie sicher, dass das Steckergehäuse fest mit dem Buskopplergehäuse verbunden ist.
5.3.3 Pin-Belegung für den Buskoppler mit
M12-Stecker zur Spannungsversorgung
Wenn Sie die Logik- und Lastversorgung des Buskopplers anschließen, müssen Sie die in Tab. 6 dargestellte Pin-Belegung sicherstellen.
Tabelle 7: Belegung des Gerätesteckers X10 (POWER), M12, A-codiert
Pin X10 Belegung
1
43
1U
2U 3 OV Masse für U 4UQ2zweite Spannungsversorgung Ventile
Spannungsversorgung Buskoppler-Logik und
L
Sensorversorgung der digitalen Eingangsmodule erste Spannungsversorgung Ventile
Q1
, UQ1 und U
L
Q2
Deutsch
W U
, UQ1 und UQ2 sind galvanisch miteinander verbunden.
L
W Über die Ventilversorgung U
gruppenweise versorgt werden.
W Die Zuordnung der Ventilgruppen (4 oder 8 Ventile) erfolgt
und UQ2 können die Ventile
Q1
über die Schiebeschalter S4, S5, S6 und S7 (siehe „Ventilversorgung am Buskoppler mit M12-Stecker zuordnen“ auf Seite 31). Dadurch ist z. B. eine Abschaltung vor NOT-AUS bzw. nach NOT-AUS möglich.
24 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
Das Kabel für die Lastversorgung muss folgende Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: 4-polig, A-codiert ohne Mittelloch W Leitungsquerschnitt: je Ader W Länge: max. 20 m
Tabelle 8: Stromaufnahme an X10 (POWER) am Buskoppler
Signal Belegung Gesamtstrom
U
L
U
Q1
U
Q2
Logik und Eingänge max. 1 A Ventile max. 1 A Ventile max. 1 A
Die 24-V-Versorgung kann aus einem gemeinsamen Netzteil erfolgen. Alle Versorgungsspannungen müssen sich auf die gleiche Masse beziehen.
5.3.4 Pin-Belegung für den Buskoppler mit
7/8"-Stecker zur Spannungsversorgung
0,5 mm
2
Wenn Sie die Logik- und Lastversorgung des Buskopplers anschließen, müssen Sie die in Tab. 9 dargestellte Pin-Belegung sicherstellen.
Tabelle 9: Belegung des Gerätesteckers X10 (POWER), 7/8"
3
2
4
1
5
Pin X10 Belegung
1 0 V UQ10 V für Ventilspannung 2 0 V UL0 V für Logik und Eingänge 3 FE Funktionserde 4 24V UL24 V für Logik und Eingänge
24V UQ124 V für Ventilspannung
W U
und UQ1 sind galvanisch getrennt.
L
W Über U W Über U
werden die Logik und die Eingänge versorgt.
L
können die Ventile abgeschaltet werden.
Q1
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 25
Montage
Das Kabel für die Lastversorgung muss folgende Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: 5-polig, 7/8“ W Leitungsquerschnitt: je Ader
0,5 mm
2
W Länge: max. 20 m
Tabelle 10: Stromaufnahme an X10 (POWER) am Buskoppler
Signal Belegung Gesamtstrom
U
L
U
Q1
Logik und Eingänge max. 2 A Ventile max. 2 A
Die 24-V-Versorgung kann aus einem gemeinsamen Netzteil erfolgen. Es müssen beide 0-V-Anschlüsse angeschlossen werden.
Da die Orientierung des 7/8"-Gerätesteckers nicht garantiert werden kann, muss die Ausrichtung bei Verwendung eines abgewinkelten Steckers besonders beachtet werden.
5.3.5 Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen
Über den Gerätestecker X10 (POWER) werden die Ventile und der Buskoppler mit Betriebsspannung versorgt.
VORSICHT
Gefährliche Spannungen
Ein Netzteil mit nicht sicherer Trennung kann im Fehlerfall zu gefährlichen Spannungen führen. Verletzungen durch Stromschlag und Schädigung des Systems können die Folgen sein. O Verwenden Sie nur ein Netzteil mit einer sicheren
Trennung nach EN 60747, Klassifikation VDE 0551! Damit gelten die entsprechenden Stromkreise als SELV/PELV­Stromkreise nach IEC 60364-4-41.
Deutsch
26 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
So schließen Sie die Lastversorgung des Buskopplers an:
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 7 auf
Seite 23 oder siehe Tab. 9 auf Seite 24) Ihrer Steckerverbindungen her, wenn Sie eine selbst konfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie mit der Kupplungsdose (siehe „Ersatzteile und
Zubehör“ auf Seite 57) die Betriebsspannungen an den Buskoppler an.
3. Kontrollieren Sie die Spezifikationen der
Betriebsspannungen anhand der elektrischen Kenngrößen und halten Sie diese ein (siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 55).
4. Stellen Sie die Leistungen gemäß Tab. 8, Seite 24 bereit.
Wählen Sie die Kabelquerschnitte entsprechend der Kabellänge und der auftretenden Ströme.
5.3.6 Eingangs-/Ausgangsmodule 8fach anschließen
VORSICHT
Frei zugängliche stromführende Teile
Gefahr von Stromschlag bei Berührung! O Halten Sie beim Anschluss der Peripherie (E/A-
Schnittstelle) die Anforderungen des Berührungsschutzes gemäß EN 50178, Klassifikation VDE 0160 ein.
Eingangsmodul 1. Verdrahten Sie die Eingänge nach Tab. 11 (8DI_M8) bzw.
nach Tab. 12 (8DI_M12).
2. Schließen Sie die elektrischen Ein-/Ausgänge mit M8- oder
M12-Kupplungssteckern (Zubehör) an die E/A-Module an.
3. Verschließen Sie nicht belegte Gerätedosen mit der M8-
oder M12-Schutzkappe (Zubehör), um die Schutzart IP 65 zu gewährleisten.
Der Summenstrom aller Sensorversorgungen (Pin 1) an einem Ventilsystem darf 0,7 A nicht überschreiten.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 27
Montage
Im Auslieferungszustand sind alle Diagnosemeldungen deaktiviert, d. h. alle DIP-Schalter befinden sich in der Stellung OFF. Alle Toleranzeinstellungen sind auf ON gestellt (10 %)
I0…I7
4
31
1
5
4
2
3
Tabelle 11: Belegung der Eingänge beim Eingangsmodul 8fach,
8DI_M8, Buchse M8x1
Pin Signal Belegung
1 SENSOR+ Sensorversorgung + 3 SENSOR- Bezugspotenzial 4 I0 bis I7 Sensorsignal Gehäuse liegt auf Shield-Potenzial
Tabelle 12: Belegung der Eingänge beim Eingangsmodul 8fach,
8DI_M12,Buchse M12x1
Pin Signal Belegung
1 SENSOR+ 24-V-Sensorversorgung + 2 I1, I3, I5 oder I7 Sensorsignal 3 SENSOR- GND-Bezugspotenzial 4 I0, I2, I4 oder I6 Sensorsignal 5 NC nicht belegt Gehäuse liegt auf Shield-Potenzial
Ausgangsmodul 1. Verdrahten Sie die Ausgänge nach Tab. 13 (8DO_M8) bzw.
nach Tab. 14 (8DO_M12).
2. Schließen Sie die elektrischen Ein-/Ausgänge mit M8- oder
M12-Kupplungssteckern (Zubehör) an die E/A-Module an.
3. Verschließen Sie nicht belegte Gerätedosen mit der M8-
oder M12-Schutzkappe (Zubehör), um die Schutzart IP 65 zu gewährleisten.
Deutsch
28 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
O0…O7
4
31
1
5
4
Tabelle 13: Belegung der Ausgänge beim Ausgangsmodul 8fach,
Pin Signal Belegung
1 frei nicht belegt 4 0x Ausgangssignal Ox
3 GND GND-Bezug des Aktors Gehäuse liegt auf Shield-Potenzial
Tabelle 14: Belegung der Ausgänge beim Ausgangsmodul 8fach,
2
3
Pin Signal Belegung
1 NC nicht belegt 2 O1, O3, O5 oder O7 Ausgangssignal 3 GND Bezugspotenzial 4 O0, O2, O4 oder O6 Ausgangssignal 5 NC nicht belegt Gehäuse liegt auf Shield-Potenzial
8DO_M8, Buchse M8x1
(Nennspannung 24 V)
8DO_M12, Buchse M12x1
ACHTUNG
Zu hoher Summenstrom
Jeder Ausgang ist für einen Dauerstrom von max. 0,5 A ausgelegt. Bei Strombelastungen über 0,5 A je Ausgang kann das System beschädigt werden. O Achten Sie darauf, dass die Strombelastung von 0,5 A je
Ausgang nicht überschritten wird.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 29
Montage
5.3.7 Lastversorgung des Ausgangsmoduls
anschließen
Jedes Ausgangsmodul besitzt einen eigenen M12-Anschluss zur Lastversorgung. Jeweils 4 Ausgänge werden über eine Lastspannung versorgt. Die Spannungen U galvanisch voneinander getrennt. Das Anschlusskabel für die Lastversorgung der Ausgangsmodule muss folgende Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: M12x1, 4-polig, A-codiert ohne Mittelloch
(zur Gewährleistung der Verstecksicherheit)
W Leitungsquerschnitt: je Ader >0,5 mm W Länge: max. 20 m
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 15) Ihrer
Steckerverbindungen her, wenn Sie eine selbst konfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie mit dem M12-Stecker die Lastversorgung an.
und UQ2 sind
Q1
2
PO WE R
2
X10
Tabelle 15: Belegung der Lastversorgung beim Ausgangsmodul 8fach,
1
43
Pin X10 Belegung
1 frei GND-Bezug für Versorgungsspannung 2 2 0x 24-V-Versorgungsspannung 1
3 GND GND-Bezug für Versorgungsspannung 1 4 24-V-Versorgungsspannung 2
8DO, M12x1, A-codiert
Deutsch
für Ausgänge O0 bis O3
für Ausgänge O4 bis O7
30 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Montage
5.3.8 FE-Anschluss
O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den
2
FE-Anschluss (2) an der linken Endplatte über eine niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. Empfohlener Kabelquerschnitt: 10 mm
ACHTUNG
Zu hoher Summenstrom
Jeder Ausgang ist für einen Dauerstrom von max. 0,5 A ausgelegt. Bei Strombelastungen über 0,5 A je Ausgang kann das System beschädigt werden. O Achten Sie darauf, dass die Strombelastung von 0,5 A je
Ausgang nicht überschritten wird.
2
1
Beim HF04-/HF04XF-Ventilblock verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (1) am Ventilblock über eine niederimpedante Leitung mit der Funktionserde.

5.4 Feldbusschnittstelle PROFINET-IO

Art
Potentialtrennung
Stationsadresse
Baudrate
Die Busanschaltung kann an einem PROFINET-IO Feldbus der Echtzeitklassen RT und IRT betrieben werden.
Ethernet
Ja
Gemäß RFC-Vorgaben frei wählbar
100 MBaud
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 31
Inbetriebnahme und Bedienung

6 Inbetriebnahme und Bedienung

Während des Betriebs dürfen keine Änderungen an der Konfiguration und der Hardware vorgenommen werden!

6.1 Voreinstellungen vornehmen

Folgende Voreinstellungen müssen Sie durchführen:
W Ventilversorgung am Buskoppler mit M12-Stecker
zuordnen (nur bei Buskoppler M12-Stecker)
W Diagnosemeldungen einstellen
Alle Einstellungen erfolgen über die Schalter unter den beiden Verschraubungen A und B. Gehen Sie bei allen Voreinstellungen wie folgt vor:
1. Drehen Sie die entsprechende Verschraubung ab.
2. Nehmen Sie die entsprechende Einstellung wie nachfolgend
beschrieben vor.
3. Drehen Sie die Verschraubung wieder ein (0,6 + 0,2 Nm).
Achten Sie hierbei auf den korrekten Sitz der Dichtungsringe.
Deutsch
6.1.1 Ventilversorgung am Buskoppler mit
M12-Stecker zuordnen
Die Schalter S4, S5, S6 und S7 für die Zuordnung der Ventilversorgung befinden sich unter der PG-Verschraubung B (siehe Abb. 6). Jedem Schalter sind zugeordnet:
W 4 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
mit Spulen 12 und 14 oder
W 8 Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile mit
Spule 14.
32 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
B
A
B
A
Inbetriebnahme und Bedienung
Abb. 6: (A) S3.1–S3.8 Überwachungsschwelle für Ventilspannungen
(siehe Tab. 19 auf Seite 36); (B) Schalter S4, S5, S6, S7 für die Zuordnung der Ventilversorgungsspannungen (UQ1, UQ2) am Buskoppler mit M12-Stecker (siehe Tab. 16 auf Seite 32)
Am Buskoppler mit 7/8"-Stecker wird die Spannungsversorgung der Ventile über einen Steckanschluss vorgegeben (siehe B in Abb. 7). Die Zuordnung der Ventilversorgung kann hier nicht am Buskoppler eingestellt werden.
On O
S3
U
On O
S3
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Q2
Q1
U
S4 S5 S6 S7
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Abb. 7: (A) S3.1–S3.8 Überwachungsschwelle für Ventilspannungen
(siehe Tab. 19 auf Seite 36); (B) 7/8"-Steckanschluss für Spannungsversorgung der Ventile
Über diese Schalter können die Ventile in Gruppen den Versorgungsspannungen U Ventile sind im Auslieferungszustand der Spannung U zugeordnet.
Tabelle 16: Zuordnung der Schalter S4, S5, S6 und S7
Schalter Byte
S4 0 1 – 4 1 – 8 S5 1 5 – 8 9 – 16 S6 2 9 – 12 17 – 24 S7 3 13 – 16 25 – 32
Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile (Spulen 12, 14)
und UQ2 zugeordnet werden. Alle
Q1
Q1
Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile (Spule 14)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 33
Inbetriebnahme und Bedienung
ACHTUNG
Spannung an Schaltern
Schalter können beschädigt werden, wenn bei ihrer Bedienung eine Spannung anliegt. O Betätigen Sie die Schalter nur in spannungslosem
Zustand!
So ordnen Sie die Ventilversorgung zu:
1. Öffnen Sie die untere Schraubkappe B (siehe Abb. 6 auf
Seite 32).
2. Ordnen Sie mit Hilfe der Schalter S4, S5, S6 und S7 jeder
Ventilgruppe eine der beiden Versorgungsspannungen U oder U
Nachfolgend finden Sie Beispiele für die Zuordnung der Schalter S4, S5, S6 und S7 und die Versorgung montierter Ventile in Tab. 17 auf Seite 34 (Beispiel 1 bis 3) und Tab. 18 auf Seite 35 (Beispiel 4 bis 6). Darin sind folgende Beispielkombinationen aufgeführt:
Beispiele
Beispiel 1 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile beidseitig betätigte Ventile Beispiel 2 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile einseitig betätigte Ventile Beispiel 3 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile Beispiel 4 Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile einseitig betätigte Ventile Beispiel 5 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
Beispiel 6 Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile
1)
2)
1)
Verwendete Doppelanschlussplatten
kombiniert mit Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile
kombiniert mit Doppelanschlussplatten für einseitig betätigte Ventile
Diese Beispiele gelten nur, wenn keine Modulerweiterungen vorhanden sind. Entsprechend Ihren Anforderungen können Sie auch andere Kombinationen wählen.
Von der elektrischen Anschlussseite aus betrachtet müssen zuerst die Doppelanschlussplatten für beidseitig betätigte Ventile und danach die für einseitig betätigte Ventile angeordnet werden. Die maximale Spulenzahl bezogen auf alle Anschlussplatten beträgt 32.
zu (siehe Abb. 6 und Tab. 16 auf Seite 32).
Q2
2)
Ventilbestückung
ein- und beidseitig betätigte Ventile
beidseitig betätigte Ventile
einseitig betätigte Ventile ein- und beidseitig betätigte Ventile
einseitig betätigte Ventile
Q1
Deutsch
34 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 17: Beispiele
1)
für die Zuordnung von Schaltern und Ventilversorgung
Beispiel 1 Beispiel 2 Beispiel 3
Doppelanschlussplatte für beidseitig betätigte Ventile
Schalter
Byte
Ventilplatz2)Spule LED Ventilplatz2)Spule LED Ventilplatz2)Spule LED
Adresse
S4 0 A0.0 1 14 114114
A0.1 12 - 12 A0.2 2 14 214214 A0.3 12 - 12 A0.4 3 14 314314 A0.5 12 - 12 A0.6 4 14 414414 A0.7 12 - 12
S5 1 A1.0 5 14 514514
A1.1 12 - 12 A1.2 6 14 614614 A1.3 12 - ­A1.4 7 14 714714 A1.5 12 - ­A1.6 8 14 814814 A1.7 12 - -
S6 2 A2.0 9 14 914914
A2.1 12 - ­A2.2 10 14 10 14 10 14 A2.3 12 - 12 A2.4 11 14 11 14 11 14 A2.5 12 - 12 A2.6 12 14 12 14 12 14 A2.7 12 - 12
S7 3 A3.0 13 14 13 14 914
A3.1 12 - ­A3.2 14 14 14 14 10 14 A3.3 12 - 12 A3.4 15 14 15 14 11 14 A3.5 12 - 12 A3.6 16 14 16 14 12 14 A3.7 12 - -
1)
2)
Diese Beispiele gelten nur, wenn keine Modulerweiterungen integriert sind. Weiße Felder kennzeichnen Ventilplätze mit beidseitig betätigten Ventilen. Grau unterlegte Felder kennzeichnen Ventilplätze mit einseitig betätigten Ventilen
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 35
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 18: Beispiele1) für die Zuordnung von Schaltern und Ventilversorgung
Beispiel 4 Beispiel 5 Beispiel 6
Doppelanschlussplatte für
einseitig betätigte Ventile
Schalter
Byte
Ventilplatz2)Spule LED Ventilplatz2)Spule LED Ventilplatz2)Spule LED
Adresse
S4 0 A0.0 114114114
A0.1 A0.2 A0.3
2 3 4
14 12 12 14 2 14 214
14 12 ­A0.4 514314314 A0.5 614 12 ­A0.6 714414414 A0.7 814 12 12
S5 1 A1.0
A1.1 A1.2 A1.3 A1.4 A1.5 A1.6 A1.7
S6 2 A2.0
A2.1 A2.2 A2.3 A2.4 A2.5 A2.6 A2.7
S7 3 A3.0
A3.1 A3.2 A3.3
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
14 514514 14 614 12 14 714614 14 814 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
14 A3.4 29 14 A3.5 30 14 A3.6 31 14 A3.7 32 14
1)
2)
Diese Beispiele gelten nur, wenn keine Modulerweiterungen integriert sind. Weiße Felder kennzeichnen Ventilplätze mit beidseitig betätigten Ventilen. Grau unterlegte Felder kennzeichnen Ventilplätze mit einseitig betätigten Ventilen
Doppelanschlussplatte für ein- und beidseitig
betätigte Ventile
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
14 714 14 814 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
Deutsch
36 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
6.1.2 Diagnosemeldungen einstellen
Der Mode-Schalter S3 für die Einstellung der Diagnosemeldungen befindet sich unter der PG-Verschraubung A (siehe Abb. 6 und Abb. 7 auf Seite 32).
Im Auslieferungszustand ist die Diagnose deaktiviert (S3.1 – 3.6 auf OFF)
O Aktivieren oder deaktivieren Sie mit den Schaltern
S3.1 - 3.6 die Diagnosemeldung an den IO-Controller. Die geänderte Schalterstellung wird erst nach einem erneuten „Power-on” aktiviert.
Auch bei ausgeschalteter Diagnosemeldung an den IO-Controller werden anstehende Diagnosen über die entsprechenden LEDs der BDC-B-DCP_32 angezeigt!
Tabelle 19: S3, Überwachungsschwelle für Ventilspannung festlegen
Bit 8 7 6 5 4 3 2 1 Bedeutung
3.1 OFF Ventiltreiber Diagnose ausgeschaltet ON Ventiltreiber Diagnose eingeschaltet
3.2 OFF Unterspannungsmeldung UQ1 ausgeschaltet
ON Unterspannungsmeldung UQ1 aktiv
3.3 OFF Unterspannungsmeldung UQ2 ausgeschaltet
ON Unterspannungsmeldung UQ2 aktiv
3.4 OFF Meldung UQ1 fehlt ausgeschaltet
ON Meldung UQ1 fehlt aktiv
3.5 OFF Meldung UQ2 fehlt ausgeschaltet
ON Meldung UQ2 fehlt aktiv
3.6 OFF Meldung SREG-Kurzschluss ausgeschalten
ON Meldung SREG-Kurzschluss aktiv
3.7 OFF UQ1 Toleranz - 15 %
ON UQ1 Toleranz - 10 %
3.8 OFF UQ2 Toleranz - 15 %
ON UQ2 Toleranz - 10 %
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 37
Inbetriebnahme und Bedienung
6.1.3 Umschalten der Toleranzpegel der Ventilversorgung UQ1 und U
Für unterschiedliche Ventilserien kann die Schwelle 20,4 V und 21,6 V angepasst werden. Im Auslieferungszustand ist die Schwelle (siehe Tab. 19 auf Seite 36) auf 21,6 V (10 %) eingestellt (S3.7 und S3.8 auf ON). Sinkt die Versorgungsspannung für die Ventilsteuerung unter diese Schwelle, wird eine Diagnosemeldung erzeugt.
Q2
6.1.4 Diagnose
Die Diagnosen lassen sich über die Baugruppenzustände anzeigen.
Tabelle 20: Kodierung der Einzelbit-Diagnose der Ventiltreiber
Byte Ventilsteckplatz Diagnosebit Kurzschluss oder Open Load bei Ventilspule
0 1 D0.0 A (14)
D0.1 B (12)
2 D0.2 A (14)
D0.3 B (12)
3 D0.4 A (14)
D0.5 B (12)
4 D0.6 A (14)
D0.7 B (12)
1 5 D1.0 A (14)
D1.1 B (12)
6 D1.2 A (14)
D1.3 B (12)
7 D1.4 A (14)
D1.5 B (12)
8 D1.6 A (14)
D1.7 B (12)
Deutsch
38 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 20: Kodierung der Einzelbit-Diagnose der Ventiltreiber
Byte Ventilsteckplatz Diagnosebit Kurzschluss oder Open Load bei Ventilspule
2 9 D2.0 A (14)
D2.1 B (12)
10 D2.2 A (14)
D2.3 B (12)
11 D2.4 A (14)
D2.5 B (12)
12 D2.6 A (14)
D2.7 B (12)
3 13 D3.0 A (14)
D3.1 B (12)
14 D3.2 A (14)
D3.3 B (12)
15 D3.4 A (14)
D3.5 B (12)
16 D3.6 A (14)
D3.7 B (12)
Die Diagnosemeldungen können mit einem DIP-Schalter aktiviert werden.

6.2 Netzwerk konfigurieren

Damit ein Buskoppler-Teilnehmer im Netzwerk funktioniert, muss ein Gerätename vergeben werden. IP-Adresse und Subnetzmaske können vergeben werden. Ansonsten erfolgt die automatische Vergabe durch die Konfigurationssoftware. Das folgende Beispiel basiert auf der SIMATIC-Software von Siemens.
Die beschriebenen Arbeiten dürfen nur von einer Elektronikfachkraft und unter Beachtung der Dokumentation des Betreibers zur Konfiguration des PROFINET-IO-Controllers sowie der geltenden technischen Normen, Richtlinien und Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 39
Inbetriebnahme und Bedienung
Vor der Konfiguration müssen Sie folgende Arbeiten am Buskoppler durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben den Buskoppler und den Ventilträger montiert
(siehe „Montage“ auf Seite 19).
W Sie haben den Buskoppler angeschlossen
(siehe „Module elektrisch anschließen“ auf Seite 21).
W Sie haben die Voreinstellungen vorgenommen
(siehe „Voreinstellungen vornehmen“ auf Seite 31).
Die Konfiguration kann auch mit einer anderen Konfigurationssoftware unter Berücksichtigung der beschriebenen Parameter und Einstellungen durchgeführt werden.
Während des Betriebs dürfen keine Änderungen an der Konfiguration und der Hardware vorgenommen werden!
O Konfigurieren Sie das Buskoppler-System gemäß Ihren
Systemanforderungen, den Angaben in der Gerätestammdatei (GSDML-V2.2-BREX-CMS-B­yyyy.mm.dd.xml), den Vorgaben des Herstellers und allen geltenden technischen Normen, Richtlinien und Sicherheitsvorschriften. Beachten Sie dabei die Dokumentation des Betreibers zur Konfiguration des IO-Controllers.
Deutsch
40 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Um das richtige Gerät bearbeiten zu können, muss erst nach dem Teilnehmer gesucht werden (Durchsuchen).
Der neue Teilnehmer wird mit der IP-Adresse 0.0.0.0 (oder einer schon konfigurierten Adresse) angezeigt. Dieser wird ausgewählt.
Nun kann eine passende IP-Adresse und Subnetzmaske vergeben (Beispiel 192.168.0.3/255.255.255.0) und zugewiesen (IP-Konfiguration zuweisen) werden.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 41
Inbetriebnahme und Bedienung
Danach muss noch ein Gerätename vergeben werden (Name zuweisen). Dieser darf in der Anlagenkonfiguration nur einmal vorkommen.
In der Hardwarekonfiguration müssen nun dem konfigurierten Teilnehmer die vorher vergebene IP-Adresse und der Gerätename (Beispiel „cms2“) zugewiesen werden. Die manuell oder automatisch zugewiesenen IP-Adressen müssen in den konfigurierten Teilnehmern eingetragen werden.
Die Konfiguration kann auch mit einer anderen Konfigurationssoftware unter Berücksichtigung der beschriebenen Parameter und Einstellungen durchgeführt werden.
Deutsch
42 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
6.3 Test, Diagnose und Fehlermeldungen an
den Modulen
6.3.1 Diagnoseanzeige am Buskoppler ablesen
Die LEDs auf der Frontplatte des Buskopplers geben die in Tab. 21 aufgeführten Meldungen wieder. O Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme und während des
Betriebs regelmäßig die Buskopplerfunktionen durch Ablesen der Diagnoseanzeigen.
Tabelle 21: Bedeutung der Diagnose-LEDs am Buskoppler
LED Signal Beschreibung
UL/DIA Grün Logikversorgung UL, OK; keine Überlast
Rot W Überlast Ventiltreiber, eine Meldung für die Kanäle
Aus Keine Logikversorgung U
1) 4)
UQ1
Grün Lastversorgung UQ1 vorhanden Rot Diagnose: Unterspannung Aus Lastversorgung UQ1 nicht vorhanden (z. B. Not-Aus)
2) 3) 4)
UQ2
Grün Lastversorgung UQ2 vorhanden Rot Diagnose: Unterspannung
Aus Lastversorgung UQ2 nicht vorhanden (z. B. Not-Aus) BF Rot Busfehler LNK/ACT 1 Gelb Aktiver Datenaustausch mit Netzwerk
Grün Verbindung des Ports zum PROFINET-IO-Netzwerk aktiv LNK/ACT 2 Gelb Aktiver Datenaustausch mit Netzwerk
Grün Verbindung des Ports zum PROFINET-IO-Netzwerk aktiv
1)
Lastversorgung UQ1: – vorhanden (UQ1 > Schwelle) – Unterspannung (12 V < UQ1 < Schwelle) – nicht vorhanden (UQ1 < 12 V)
2)
Lastversorgung UQ2: – vorhanden (UQ2 > Schwelle) – Unterspannung (12 V < UQ2 < Schwelle) – nicht vorhanden (UQ2 < 12 V
3)
Bei der Version CMS-B-BPIO_32-7/8" leuchtet die LED U
4)
Der Schaltpunkt (Spannung) für die LED U
W Modulausfall W Systemfehler (siehe Tab. 23 auf Seite 45) W SREG-Kurzschluss
L
nicht auf.
Q2
und UQ2 ist veränderbar.
Q1
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 43
Inbetriebnahme und Bedienung
Ventildiagnose – Kurzschlussmeldung verschwindet nach der Behebung des Problems. OPEN-LOOP-Erkennung verschwindet erst nach der Behebung des Fehlers und dem nächsten Schalten der Ventilspule.
W Wenn bei der Spannungsdiagnose alle drei Meldungen
– Unterspannung – Spannung fehlt und
– Kurzschluss an angesteuerten Ventilen gemeldet werden, sollte kontrolliert werden, ob eine Versorgungsspannung am Ventil anliegt. Ventile werden, wenn sie bei fehlender Versorgungsspannung angesteuert werden, als kurzgeschlossen gemeldet.
Deutsch
44 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 22: Diagnose-Werte
Wert bei
VS
Info Beschreibung
Slot
Gibt an, welches Modul die Diagnose meldet.
Subslot
Gibt an, welches Submodul die Diagnose meldet.
Channel
Gibt an, welcher Kanal die Diagnose meldet. 0 bedeutet nicht zugeordnet.
Channel Error­Type
Gibt an, um was für einen Fehler es sich handelt. Dieser Wert wird vom Controller interpretiert, da es definierte vorbelegte und vorgeschlagene Werte gibt.
Extended Channel Error­Type
Hiermit werden Diagnose­Informationen weiter detailliert. Bei den übertragenen Werten handelt es sich um interne Diagnose-IDs.
Channel Additional Value
Dient ebenfalls zur weiteren Präzisierung des gemeldeten Fehlers. Bleibt hier leer (0x0000).
VS
channel
channel
open
short
loop
circuit
1 (VS) 1 (VS) 1 (VS) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP)
11 1111111
1...32 1...32 0 1 2 1 2 0 0
0x0012
0x0001
rec. for
„short
„fuse
circuit“ blown/ open“
11 11 10 12 13 14 15 16 18
00 0000000
VS over load
0x0004 „over load“
U
Q1
under voltage
0x0002 „under voltage“
U
Q2
under voltage
0x0002 „under voltage“
U
Q1
missing
0x0011 rec. for „power supply fault“
U
Q2
missing
0x0011 rec. for „power supply fault“
System error
0x0009 „error“
SREG short circuit
0x0001 "short circuit"
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 45
Inbetriebnahme und Bedienung
6.3.2 System-Fehler
Folgende Fehler können vom Gerät erkannt werden.
-
Tabelle 23: System-Fehler
Fehler Beschreibung Reaktion
SREG Die interne Kommunikation ist
gestört:
W Ein interner
Verarbeitungsfehler tritt auf oder die unterlagerte SPI­Kommunikation schlägt fehl
W Die Initialisierung des SREG
schlägt fehl
SPI Die SPI-Kommunikation schlägt
fehl:
W Interner SPI-Fehler
(Kommunikation gestört)
W SPI-Timeout (Kommunikation
unterbrochen)
APPL Die erkannte Konfiguration
(angeschlossene E/A-Module) enthält unbekannte IDs
SYSTEM Ein interner System-Fehler tritt
auf
INIT Das System kann nicht aufstarten,
Selbsttest schlägt fehl
W Setzen des PN-
Diagnose-Alarms „System Error“
W Setzen der
Diagnose-LED
W Setzen des PN-
Diagnose-Alarms „System Error“
W Setzen der
Diagnose-LED
W Setzen des PN-
Diagnose-Alarms „System Error“
W Setzen der
Diagnose-LED
W Setzen des PN-
Diagnose-Alarms „System Error“
W Setzen der
Diagnose-LED
W Reset
Deutsch
46 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung
6.3.3 Sensoren am Eingangsmodul überprüfen
Für Kontrollzwecke steht auf dem Eingangsmodul für jeden Eingang eine LED zur Verfügung. Sie leuchtet auf, wenn der Signalpegel „high“ ist. O Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
Funktionsfähigkeit und Wirkungsweise der Sensoren durch Ablesen der LEDs.
Abb. 8: LED-Anzeigen am Eingangsmodul M8 (links) und M12 (rechts)
Tabelle 24: LED-Anzeige an den Eingangsmodulen
LED Farbe Bedeutung
Eingang gelb Signalpegel High-Zustand
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 47
O
O
O
O
O
O
O
O
OO
Inbetriebnahme und Bedienung
6.3.4 Aktoren am Ausgangsmodul überprüfen
O Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
Funktionsfähigkeit und Wirkungsweise der Aktoren mit Hilfe der LED-Anzeigen am Ausgangsmodul.
Abb. 9: LED-Anzeigen am Ausgangsmodul M8 (links) und M12 (rechts)
Tabelle 25: Bedeutung der LED-Anzeigen am Ausgangsmodul
LED Farbe Bedeutung
U
Q1
U
Q2
O0 bis O7 aus zugehöriger Ausgang LOW-Pegel
grün Lastversorgung UQ1 vorhanden rot Diagnose: Überlast/Kurzschluss auf
angesteuertem Ausgang O0, O1, O2 oder O3
aus Lastversorgung UQ1 nicht vorhanden
(z. B. NOT-AUS) grün Lastversorgung UQ2 vorhanden rot Diagnose: Überlast/Kurzschluss auf
angesteuertem Ausgang O4, O5, O6 oder O7 aus Lastversorgung UQ2 nicht vorhanden
(z. B. NOT-AUS)
gelb zugehöriger Ausgang HIGH-Pegel
Deutsch
48 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Inbetriebnahme und Bedienung

6.4 Buskoppler in Betrieb nehmen

Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben den Ventilträger und den Buskoppler montiert
(siehe „Buskoppler am Ventilsystem montieren“ auf Seite 19).
W Sie haben den Buskoppler angeschlossen
(siehe „Module elektrisch anschließen“ auf Seite 21).
W Sie haben die Voreinstellungen und die Konfiguration
durchgeführt (siehe „Voreinstellungen vornehmen“ auf Seite 31 und „Netzwerk konfigurieren“ auf Seite 38).
W Sie haben den IO-Controller so konfiguriert, dass die Ventile
und die Eingangsmodule richtig angesteuert werden.
W Sie haben den Diagnosetest der Eingangs-/
Ausgangsmodule durchgeführt (siehe „Test, Diagnose und Fehlermeldungen an den Modulen“ auf Seite 42).
Die Inbetriebnahme und Bedienung darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe „Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 49
Demontage und Austausch
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim Einschalten der Pneumatik
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet und wenn die Handhilfsbetätigungen nicht auf Position „0“ stehen. O Bringen Sie das System in einen definierten Zustand,
bevor Sie es einschalten!
O Stellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf Position „0“. O Stellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des
Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie den Druck einschalten.
O Beachten Sie auch die entsprechenden Anweisungen und
Warnhinweise der Betriebsanleitung Ihres VS.
1. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
2. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an allen Modulen.
3. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.

7 Demontage und Austausch

Sie können je nach Bedarf den Buskoppler austauschen oder weitere/andere Eingangs-/Ausgangsmodule und Modulerweiterungen anbauen.
Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau, der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt die Gewährleistung.
Deutsch
50 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Demontage und Austausch

7.1 Buskoppler austauschen

O Beachten Sie Abb. 10 auf Seite 51.
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau. O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
bevor Sie Module austauschen.
1. Trennen Sie die elektrischen Anschlüsse vom Buskoppler (4).
2. Lösen Sie die Endplatte (2) und, falls vorhanden, alle Eingangs-/Ausgangsmodule links vom Buskoppler (je 2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1), Schlüsselweite 3) und ziehen Sie diese von den Zugankern (5) ab.
3. Ziehen Sie den Buskoppler (4) von den Zugankern (5) ab.
4. Schieben Sie den neuen Buskoppler (4) auf die Zuganker (5)
auf.
5. Stellen Sie sicher, dass – die Zuganker (5) vollständig eingeschraubt sind und – die Dichtungen (3) richtig eingelegt sind.
6. Schieben Sie zuerst die Eingangs-/Ausgangsmodule, falls vorhanden, in der ursprünglichen Reihenfolge und dann die Endplatte (2) links wieder auf die Zuganker (5) und schrauben Sie diese an (je 2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1), Schlüsselweite 3). Anzugsdrehmoment: 2,5 bis 3,0 Nm.
7. Führen Sie alle Voreinstellungen am neuen Buskoppler (4) durch (siehe „Voreinstellungen vornehmen“ auf Seite 31).
8. Stellen Sie die Anschlüsse wieder her.
9. Überprüfen Sie die Konfiguration und passen Sie diese
gegebenenfalls an (siehe „Netzwerk konfigurieren“ auf Seite 38).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 51
4
3
6
5
Demontage und Austausch
1
2
Abb. 10: Buskoppler austauschen, Beispiel
1 Innensechskantschrauben 4 Buskoppler 2 Endplatte links 5 Zuganker 3 Dichtung 6 Endplatte links mit Anschlüssen
3

7.2 Eingangs-/Ausgangsmodul(e) anbauen

Das Ventilsystem kann um Eingangs- und Ausgangsmodule erweitert werden. Beachten Sie Abb. 11 auf Seite 53.
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau. O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
VORSICHT
bevor Sie Module austauschen.
Deutsch
52 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Demontage und Austausch
Es dürfen insgesamt maximal 6 Module (Eingangs- oder Ausgangsmodule) an einem Ventilsystem montiert sein. Beachten Sie die zulässige Strombelastung!
1. Lösen Sie die Endplatte links (2) vom Buskoppler (7) oder vom letzten Eingangsmodul (5)/Ausgangsmodul (4) des Ventilsystems (2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1), Schlüsselweite 3) und ziehen Sie diese von den Zugankern (6) ab.
2. Schrauben Sie die Zuganker (6) für Ausgangsmodule (2 Stück je
– Stellen Sie sicher, dass die Zuganker (6) vollständig
eingeschraubt sind!
3. Schieben Sie das (weitere) Ausgangsmodul
– Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen (3) richtig
eingelegt und die Kontakte richtig gesteckt sind!
4. Schrauben Sie nach dem letzten Ausgangsmodul (2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1), Schlüsselweite 3). Anzugsdrehmoment: 2,5 bis 3 Nm.
5. Stellen Sie die Anschlüsse her (siehe „Pin-Belegung für den Buskoppler mit 7/8"-Stecker zur Spannungsversorgung“ auf Seite 24).
(4) auf die vorhandenen Zuganker (6) auf
Eingangsmodul
(4) auf die Zuganker (6) auf.
(4) die Endplatte links (2) wieder an
Eingangsmodule
(5)/
Ausgangsmodul
Eingangsmodul
Eingangsmodul
(5)/
(4)).
(5)/
(5) oder
VORSICHT
Offenliegende Ein-/Ausgänge
Gefahr von Stromschlag bei Berührung, Kurzschluss und Schädigung des Systems. O Verschließen Sie immer nicht benutzte Eingänge bzw.
Ausgänge mit Verschlusskappen (siehe Zubehör), um die Schutzart IP 65 einzuhalten.
6. Passen Sie die Konfiguration an (siehe „Netzwerk konfigurieren“ auf Seite 38).
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 53
6
6
2
3
3
3
4
5
1
7
Abb. 11: Eingangs-/Ausgangsmodul anbauen, Beispiel
Demontage und Austausch
1 Innensechskantschrauben 5 Eingangsmodul 2 Endplatte links 6 Zuganker 3 Dichtung 7 Buskoppler 4 Ausgangsmodul
Deutsch
54 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Pflege und Wartung

8 Pflege und Wartung

VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau. O Schalten Sie das System vor der Durchführung von
Pflege-und Wartungsarbeiten drucklos und spannungsfrei.

8.1 Module pflegen

ACHTUNG
Beschädigung der Gehäuseoberfläche durch Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel!
Die Oberflächen und Dichtungen können durch Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel beschädigt werden. O Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel!
O Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten
Lappen. Verwenden Sie dazu nur Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel.

8.2 Module warten

Der Buskoppler und die E/A-Module des VS sind wartungsfrei. O Beachten Sie die Wartungsintervalle und Vorgaben der
Gesamtanlage.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 55
Technische Daten

9 Technische Daten

9.1 Kenngrößen

Allgemein
Schutzart nach EN 60 529 / IEC 529
Umgebungstemperatur
W Betrieb W Lagerung
Elektromagnetische Verträglichkeit
Störaussendung EN 61000-6-4 Störfestigkeit EN 61000-6-2
U

9.2 Buskoppler

IP 65 im montierten Zustand
0 °C bis +50 °C ohne Betauung
-20 °C bis +70 °C
Elektrik
Betriebsspannung
W Logik
– U
L
– I
L
– Absicherung der Spannungsversorgung 1,2 AF
W Last U
Leitungslänge der Spannungsversorgung max. 20 m Maximaler Strom in der 0-V-Leitung 4 A Spannungsabfall intern 0,6 V Max. Ausgangsstrom je Ventilausgang 63 mA Anzahl der Ausgänge max. 32 Anzahl der Ausgangsbytes fest 4 Byte Ausgang und 0 Byte Eingang Hochlaufzeit ca. 1,2 s
1)
Abweichung ist abhängig von den angeschlossenen Ventilen
, U
Q1
Q2
– Absicherung der Spannungsversorgung 2 x 2,0 AF
Schutzkleinspannung (SELV/PELV) nach EC 364-4-41
24 V DC (+20 %/–15 %)
100 mA
24 V DC (+20 % bis -10 %)1),
Restwelligkeit 0,5 %
Deutsch
56 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Technische Daten
9.3 Eingangsmodule 8fach, RMV04-8DI_M8 und
RMV04-8DI_M12
Elektrik
Eingänge DIN EN 61131-2 8 digitale Eingänge, Typ 3,
Summenstrom der 24-V-Sensorversorgung für alle Eingangsmodule auf 0,7 A begrenzt Eingangsverzögerung 0 – 1 3 ms Eingangsverzögerung 1 – 0 3 ms
Zweidraht-Näherungsschalter mit einem
Ruhestrom von max. 2,5 mA anschließbar
9.4 Ausgangsmodule 8fach, RMV04-8DO_M8
und RMV04-8DO_M12
Elektrik
Ausgänge DIN EN 61131-2 8 digitale Ausgänge Ausgangsspannung Nennwert 24 V
Ausgangsstrom Nennwert 0,5 A
Überlastschutz Abschaltung bei 0,6 bis 1,2 A
Leitungslänge für M8- und M12-Anschluss
Spannungsversorgung UQ1 und U
Q2
Aus thermischen Gründen dürfen die Ausgänge
nicht längere Zeit über Nennstrom belastet werden.
Spannungsabfall bei H-Signal  1,5 V
Autom. Wiederanlauf bei reduzierter Last
max. 30 m
Nennwert 24 V
(+20 %/-15 %)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 57
Ersatzteile und Zubehör

10 Ersatzteile und Zubehör

10.1 Buskoppler

Bestellnummer
Buskoppler1) mit M12 Spannungsversorgungsstecker Buskoppler1) mit 7/8" Spannungsversorgungsstecker R412014582
Zubehör
Schutzkappe M12x1 für Eingänge (VE = 25 Stück) 1823312001 Endplatte für Buskoppler
1)
Lieferung inkl. 2 Zuganker, Dichtung und Handbuch
2)
Lieferung inkl. 2 Befestigungsschrauben und 1 Dichtung
2)

10.2 Eingangs-/Ausgangsmodul 8fach, 8DI/8DO

R412014581
R412003490
Bestellcode Bestellnummer
Eingangsmodul 8fach (8 x M8) Eingangsmodul 8fach (4 x M12) Ausgangsmodul 8fach (8 x M8) Ausgangsmodul 8fach (4 x M12)
1)
1)
1)
1)
8DI_M8 R412003489 8DI_M12 R412008040 8DO_M8 R412005968 8DO_M12 R412000870
Zubehör
Steckverbinder gerade, mit selbstsicherndem Schraubverschluss, M8x1, 3-polig
Kabellänge 2 m 8946203602 Kabellänge 5 m 8946203612
Kabellänge 10 m 8946203622 Schutzkappe M8x1 für Eingänge (VE = 25 Stück) R412003493 Schutzkappe M12x1 für Eingänge (VE = 25 Stück) 1823312001 Y-Verteiler M12 mit selbstsicherndem Schraubverschluss M12,
8941002392
5-polig, 2 x Kabeldose M12, 1 x Kabelstecker M12
1)
Lieferung inkl. 2 Zuganker und 1 Dichtung
Deutsch
58 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Entsorgung

10.3 Power-Stecker für Buskoppler und Ausgangsmodul

Bestellnummer
Steckverbinder für Spannungsversorgung, Buchse M12x1, 4-polig für Leitungs-Ø 4-8 mm, A-codiert
Steckverbinder für Spannungsversorgungsstecker 7/8", 5-polig, Buchse
Steckverbinder für Eingangs-/Ausgangsmodule M12x1 Stecker, gerade 1834484222
180° (X10, POWER) 8941054324 90° (X10, POWER) 8941054424
R412010402
M12x1 Stecker, gewinkelt 1834484223 M12x1 Duo-Stecker für
Leitungs-Ø 3 mm oder 5 mm
1834484246

11 Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen Ihres Landes.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 59
Stichwortverzeichnis

12 Stichwortverzeichnis

W A
Abkürzungen 7 Ausgangsmodul, technische Daten 56
W B
Beschriftung
Buskoppler 20 Eingangs-/ Ausgangsmodule 20
Buskoppler
Aufbau 15 Ersatzteile, Zubehör 57
technische Daten 55 Buskoppler austauschen 50
W D
Diagnoseanzeige, Buskoppler 42
W E
Eingangs-/ Ausgangsmodule
anbauen 51
Beschreibung 16
Ersatzteile, Zubehör 57 Eingangsmodul, technische Daten 56
Elektrischer Anschluss
Buskoppler 23 Eingangs-/ Ausgangsmodule 26 FE 30 Logik- und Lastversorgung 25 Schirmung 21
Entsorgung 58
W G
Gebrauch
bestimmungsgemäß 8 nicht bestimmungsgemäß 9
W I
Inbetriebnahme
Diagnoseanzeige 42 Inbetriebnahme 48 Test/Diagnose 42 Voreinstellungen 31
W K
Kenngrößen 55 Komponenten
Ausgangsmodule 18 Buskoppler 15 Eingangsmodule 17
Deutsch
60 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Stichwortverzeichnis
W M
Montage
E/A-Module 8fach
anschließen 26
elektrische
Anschlüsse 21
FE-Anschluss 30
Montagemöglichkeiten
19
W N
Normen 11
W Q
Qualilfikation, Personal 9
W S
Sicherheitshinweise
allgemein 10
bei der Montage 11
bei Inbetriebnahme
und Betrieb 11
Reinigung 12 Spannungsversorgung
Anschlusskabel 29 Steckverbindungen
X10 (POWER) 25, 29
W V
Ventilversorgung zuordnen 31 Voreinstellungen
Ventilversorgung zuordnen 31
W W
Warnhinweise, Definitionen 6
W T
Test und Diagnose
Ausgangsmodul 47
Buskoppler 42
Eingangsmodul 46
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 61
Contents
Contents
1 About This Documentation ......................................... 63
1.1 Documentation validity ......................................................... 63
1.2 Required and supplementary documentation............... 63
1.3 Presentation of information ................................................ 63
1.3.1 Notes on Safety ..................................................................... 64
1.3.2 Symbols ................................................................................... 65
1.3.3 Abbreviations ......................................................................... 65
2 Notes on Safety ........................................................... 65
2.1 About this section................................................................... 65
2.2 Intended use............................................................................. 66
2.3 Improper use ........................................................................... 66
2.4 Personnel qualifications....................................................... 67
2.5 General safety instructions .................................................67
2.6 Safety instructions related to the product and
technology ................................................................................ 68
3 Delivery Contents ........................................................ 69
4 About This Product ..................................................... 70
4.1 Performance specifications ................................................ 70
4.2 Product description................................................................ 70
4.3 Overview of valve system and modules .......................... 71
4.4 Device components................................................................ 72
4.4.1 Bus coupler ............................................................................ 72
4.4.2 Input/output modules ......................................................... 73
4.4.3 Input modules ........................................................................ 74
4.4.4 Output modules ..................................................................... 75
5 Assembly ..................................................................... 76
5.1 Assembling the valve system with the bus coupler .... 76
5.2 Labeling the module.............................................................. 76
5.3 Connecting the modules electrically ................................ 77
5.3.1 General notes on connecting the bus coupler ............. 79
5.3.2 Connecting the bus coupler ............................................... 80
5.3.3 Pin assignment for the bus coupler with M12 plug
for power supply ................................................................... 80
5.3.4 Pin assignment for bus coupler with 7/8" plug
for power supply ................................................................... 81
5.3.5 Connecting the bus coupler logic and load supply ..... 82
5.3.6 Connecting the 8x input/output modules ...................... 83

English

62 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Contents
5.3.7 Connecting the output module load supply .................. 85
5.3.8 FE connection ........................................................................ 86
5.4 PROFINET-IO fieldbus interface ......................................... 86
6 Commissioning and Operation ................................... 87
6.1 Making presettings ................................................................ 87
6.1.1 Assigning the valve supply on the bus coupler
with M12 plug ........................................................................ 87
6.1.2 Setting the diagnostic messages .................................... 92
6.1.3 Switching the tolerance level for valve supply U
Q1
and U
............................................................................ 93
Q2
6.1.4 Diagnosis ................................................................................. 93
6.2 Configuring the network....................................................... 94
6.3 Test, diagnosis, and error messages
on the modules........................................................................ 98
6.3.1 Reading the diagnostic display on the bus coupler ... 98
6.3.2 System error ........................................................................ 101
6.3.3 Check sensors on the input module ............................. 102
6.3.4 Check actuators on the output module ........................ 103
6.4 Commissioning the bus coupler ......................................104
7 Disassembly and Exchange ..................................... 105
7.1 Exchanging the bus coupler..............................................105
7.2 Mounting input/output module(s)....................................107
8 Care and Maintenance .............................................. 109
8.1 Servicing the modules ........................................................109
8.2 Maintaining the modules.................................................... 109
9 Technical Data ........................................................... 110
9.1 Characteristics ......................................................................110
9.2 Bus coupler ............................................................................110
9.3 8x input modules, RMV04-8DI_M8
and RMV04-8DI_M12...........................................................111
9.4 8x output modules, RMV04-8DO_M8
and RMV04-8DO_M12 .........................................................111
10 Spare parts and accessories ................................... 112
10.1 Bus coupler ............................................................................112
10.2 8x input/output module, 8DI/8DO.................................... 112
10.3 Power plug for bus coupler and output module .........113
11 Disposal ...................................................................... 113
12 Index ........................................................................... 115
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 63
About This Documentation

1 About This Documentation

1.1 Documentation validity

This documentation contains important information on the safe and appropriate assembly, operation, and maintenance of the product and how to remedy simple malfunctions yourself. O Read this documentation completely, especially the chapter
“Notes on Safety” before working with the product.
1.2 Required and supplementary
documentation
O Only commission the product once you have obtained the
following documentation and understood and complied with its contents.

Table 1: Required and supplementary documentation

Title Document number Document type
Valve system documentation R412008233 Instructions Module extension
documentation System documentation
Further information on the components can be found in the online catalog at www.aventics.com/pneumatics-catalog.
R412008961 Instructions

1.3 Presentation of information

To allow you to begin working with the product quickly and safely, uniform safety instructions, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation. For better understanding, these are explained in the following sections.
English
64 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
About This Documentation
1.3.1 Notes on Safety
This documentation contains safety instructions before any steps that involve a risk of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be observed. Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
O Precautions
W Safety sign (warning triangle): draws attention to the risk W Signal word: identifies the degree of hazard W Hazard type and source: identifies the hazard type and
source
W Consequences: describes what occurs when the safety
instructions are not complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Table 2: Hazard classes according to ANSI Z535.6-2006
Safety sign, signal word Meaning
Indicates a hazardous situation
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
which, if not avoided, will certainly result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 65
Notes on Safety
1.3.2 Symbols
The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that assists in comprehending the documentation.
Table 3: Meaning of the symbols
Symbol Meaning
If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
O
1.
2.
3.
Individual, independent action Numbered steps:
The numbers indicate sequential steps.
1.3.3 Abbreviations
The following abbreviations are used in this documentation:
Table 4: Abbreviations
Abbreviation Meaning
VS Valve system GSD Device master data GSDML GSD Markup Language

2 Notes on Safety

2.1 About this section

The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology. Even so, there is risk of injury and damage to equipment if the following chapter and safety instructions of this documentation are not followed. O Read these instructions completely before working with the
product.
O Keep this documentation in a location where it is accessible
to all users at all times.
O Always include the documentation when you pass the
product on to third parties.
English
66 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Notes on Safety

2.2 Intended use

The product is an electropneumatic system component. The product may be used as follows:
W only for industrial applications (class A). An individual license
must be obtained from the authorities or an inspection center for systems that are to be used in a residential area (residential, business, and commercial areas).
W within the performance limits listed in the technical data.
The product is intended for professional use only. Intended use includes having read and understood this documentation, especially the chapter “Notes on Safety”.

2.3 Improper use

Any use other than that described under Intended use is improper and is not permitted. If unsuitable products are installed or used in safety-relevant applications, this may result in unintended system operating states that could lead to injuries and/or equipment damage. Therefore, only use a product in safety-relevant applications if such use is specifically stated and permitted in the product documentation. For example, in areas with explosion protection or in safety-related components of control systems (functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product. It is considered improper use when the bus coupler
W is used for any application not stated in these instructions, W is used under operating conditions that deviate from those
described in these instructions or
W is changed or converted.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 67
Notes on Safety

2.4 Personnel qualifications

The work described in this documentation requires basic electrical and pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In order to ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by qualified technical personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.

2.5 General safety instructions

W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection.
W Observe the safety instructions and regulations of the country
in which the product is used or operated.
W Only use AVENTICS products that are in perfect working
order.
W Follow all the instructions on the product. W Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain
AVENTICS products must not consume any alcohol, drugs, or pharmaceuticals that may affect their ability to respond.
W To avoid injuries due to unsuitable spare parts, only use
accessories and spare parts approved by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions
listed in the product documentation.
W If unsuitable products are installed or used in safety-relevant
applications, this may result in unintended system operating states that may lead to injuries and/or equipment damage. Therefore, only use a product in safety-relevant applications if such use is specifically stated and permitted in the product documentation.
English
68 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Notes on Safety
W You may only commission the product if you have
determined that the end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application.
2.6 Safety instructions related to the product
and technology
W Do not place any mechanical loads on the device under any
circumstances. Do not place any loose objects on it.
W Ensure that the power supply is within the stipulated
tolerance for the modules.
W Observe the safety notes in the operating instructions for
your valve system.
W A 24 V power pack supplies all components with electricity.
The power pack must be fitted with a safe isolation in accordance with EN 60742, VDE 0551 classification. The corresponding electrical circuits are thus SELV/PELV circuits in accordance with IEC 60364-4-41.
W Switch off the operating voltage before connecting or
removing the plugs.
During assembly W The warranty only applies to the delivered configuration.
The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.
W Always make sure the relevant system component is not
under pressure or voltage before assembly or disassembly. Ensure that the system is prevented from power restoration during assembly work.
W Ground the modules and valve system. Observe the
following standards when installing the system: – DIN EN 50178, VDE 0160 classification – VDE 0100
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 69
Delivery Contents
During commissioning W Installation may only be performed in a voltage-free and
pressure-free state and only by a qualified technician. In order to avoid accidents caused by dangerous movements of the actuators, electrical commissioning may only be carried out in a pressure-free state.
W Do not put the system into operation before it is completely
assembled as well as correctly wired and configured, and after it has been tested.
W The device is subject to the restrictions of the IP65
protection class. Before commissioning, make sure that all the connection seals and plugs are leaktight to prevent fluids and foreign bodies from penetrating the device.
During operation W Make sure that there is a sufficient exchange of air or
enough cooling if your valve system has any of the following: – Full equipment status – Continuously loaded solenoid coils
During cleaning W Never use solvents or strong detergents. Only clean the
device using a slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.

3 Delivery Contents

The following is included in the delivery contents of a configured valve system:
W 1 valve system according to configuration and order W 1 set of operating instructions for the valve system W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The following is included in the delivery contents of a bus coupler parts kit:
W 1 bus coupler with seal and two tie rods W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The VS is individually configured. You can find the exact configuration in the AVENTICS Internet configurator under your order number.
English
70 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
About This Product

4 About This Product

4.1 Performance specifications

The bus coupler is used to control valves via the PROFINET-IO fieldbus system. Input/output modules allow electrical input and output signals to be connected via the valve system’s bus connection. The bus coupler is designed only for use as a slave on a PROFINET-IO bus system in accordance with IEC 61158.

4.2 Product description

The bus coupler makes it possible to control the VS via an Ethernet system. In addition to connections for data lines and power supplies, the bus coupler also enables you to set various parameters, and permits diagnosis via LEDs. A detailed description of the bus coupler can be found in the chapter “Device components” from page 72. The following overview outlines the entire valve system and its components. The VS itself is described in its own operating instructions.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 71
About This Product

4.3 Overview of valve system and modules

The valve system consists of the following parts as illustrated in Fig. 1 (depending on the order):
6
5
4
3
2
1
7
8
Fig. 1: Overview: bus coupler sample configuration with I/O modules and valve terminal
1 Left end plate 2 Output module
1)
or input module
1)
3 Bus coupler, B-Design with M12 plug 4 B-Design stand-alone module extension
2)3)
5 FE connection 6 Valve terminal
2)
7 Alternative FE connection using the screw from (5) 8 Bus coupler, B-Design with 7/8" plug
1)
Up to 6 modules (input or output modules) can be connected in any combination (e.g. 3 input and 3 output modules).
2)
With separate operating instructions.
3)
Up to 3 modules (module extensions) can be integrated in any combination.
English
72 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
About This Product

4.4 Device components

4.4.1 Bus coupler
Fig. 2: Bus coupler with M12 sockets and plugs (left), bus coupler with 7/8" plug (right)
1 LED displays for diagnostic messages 2 Bus slave label 3 X71 (BUS) 4 X72 (BUS) 5 (left) X10 (POWER) M12 connection to supply power to the valve solenoids, logic, and inputs;
(right) protective cap
6 (left) Screw cap B for S4, S5, S6, S7 sliding switches (valve assignment to power supply);
(right) 7/8"connection to supply power to the valve solenoids
7 Screw cap A for S3 DIP switch
The bus coupler is designed only for use as a slave in a PROFINET-IO network. The bus coupler is directly connected to a controller, a switch, or a further bus coupler via a cable that is compliant with the PROFINET-IO specification.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 73
About This Product
Diagnosis
Number of valves that
can be controlled
Number of
connectable modules
The logic and valve control power supplies are monitored. If the voltages fall below a set limit, an error signal will be generated and reported via the diagnostic LEDs and diagnostic information.
Up to 16 double or 32 single solenoid valves or a suitable combination of double and single solenoid valves can be connected. In each case, up to 32 valve solenoids can be controlled.
4.4.2 Input/output modules
Input/output modules with detachable plug connections allow electrical input and output signals to be output via the valve system's bus connection. Input as well as output modules can be connected to the valve system with bus coupler in any combination not exceeding 6 modules in total. Any order may be used.
Make sure to stay within the load limits.
The bus coupler supplies the inputs for the input modules. The maximum total current for all inputs is 0.7 A. The output module is supplied via an M12 connection, with one power supply each for 4 outputs (see Table 15 on page 86).
English
74 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
About This Product
4.4.3 Input modules
The input modules used to connect electric sensor signals are available in two versions:
W 8x M8 (RMV04-8DI_M8) or W 4x M12, double-assigned (RMV04-8DI_M12)
1
2
3
3
Fig. 3: 8x input module: RMV04-8DI_M8 (left) and RMV04-8DI_M12 (right)
1 Label 2 RMV04-8DI_M8: 8 inputs, 8DI_M8
RMV04-8DI_M12: 4 inputs, 8DI_M12, double-assigned
3 LED (yellow, status) for each input
1
2
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 75
About This Product
4.4.4 Output modules
The output modules used to connect the actuators are available in two versions:
W 8x M8 (RMV04-8DO_M8) or W 4x M12, double-assigned (RMV04-8DO_M12)
1
2
3
6
Fig. 4: 8x output module: RMV04-8DO_M8 (left) and RMV04-8DO_M12 (right)
4
5
6
1 Label 2 LED (yellow, status) for each output 3 Two-color LED for load supply U
Q2
4 Load supply connection via M12 plug 5 RMV04-8DO_M8: 8 outputs, 8DO_M8
RMV04-8DO_M12: 4 outputs, 8DO_M12, double-assigned
6 Two-color LED for load supply U
Q1
1
2
3
45
English
76 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly

5 Assembly

5.1 Assembling the valve system
with the bus coupler
You will receive your individually configured valve system completely fitted with all components:
W Valve terminal W Bus coupler W Up to six I/O modules (if needed) W Up to three module extensions (if needed)
The operating instructions accompanying the VS describe in full how to assemble the entire valve system. Any mounting orientation may be used with the VS. The dimensions of the complete VS vary according to module equipment.

5.2 Labeling the module

Bus coupler O Inscribe the address provided/used for the bus coupler
on the bus coupler in the BTN field.
Input/output modules O Label the connections directly on the labels of the
input/output modules.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 77
Assembly
The markings on the connections indicate which labels are assigned to the connections.
Fig. 5: Labels on the bus coupler (CMS-B-PNRT_32), input module (8DI_M8) and output module (8DO_M8),
examples

5.3 Connecting the modules electrically

CAUTION
Applied voltage
Danger of injury from electric shocks. O Make sure the relevant system component is not under
voltage or pressure before electrically connecting modules to the valve terminal.
English
78 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
NOTICE
Faulty wiring
Faulty wiring can lead to malfunctions as well as damage to the network. O Unless otherwise stipulated, comply with the
PROFINET-IO specifications.
O Only a cable that meets the fieldbus specifications as
well as the connection speed and length requirements should be used.
O In order to assure both the protection class and the
required strain relief, the cable and plug assembly must be done professionally and in accordance with the assembly instructions.
NOTICE
Current flow in shield due to differences in potential
Compensating currents caused by differences in potential must not flow over the shield of the bus cable, as this will remove the shielding, which could damage the line and connected bus coupler. O If necessary, connect the grounding points for the system
using a separate line.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 79
Assembly
5.3.1 General notes on connecting the bus coupler
Use pre-assembled plug connections to connect the modules.
O Observe the pin assignment in Table 79 if you do not use
pre-assembled plug connections and cables.
Table 5: Pin assignments X71 (BUS), 4-pin, D-coded
BUS
X71
2
2
1
1
3
434
BUS X72
2
1
3
4
Pin Signal Meaning
1 TD+ Transmit/(receive) 2 RD+ Receive/(transmit) 3 TD- Transmit/(receive) 4 RD- Receive/(transmit) Housing Shield Shield, protective grounding
Table 6: Pin assignments X72 (BUS), 4-pin, D-coded
Pin Signal Meaning
1 TD+ Transmit/(receive) 2 RD+ Receive/(transmit) 3 TD- Transmit/(receive) 4 RD- Receive/(transmit) Housing Shield Shield, protective grounding
English
The connection technology and plug assignment comply with the PROFINET-IO specifications.
80 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
1
2
Assembly
5.3.2 Connecting the bus coupler
PO WE R
2
2
X10
1. Set up the correct pin assignment (see Table 5 on page 79)
on the plug connections if you do not use pre-assembled cables.
2. Connect the incoming bus connection to X71 (2) and connect
1
the module with a hub or switch if further slaves are to be connected. Connections X71 and X72 are equal.
3. Connect the shield on both sides of the bus cable directly to
the plug housing (EMC housing), if non-pre-assembled cables and plugs with metal housing are used. This protects data lines from terminal interference. Ensure that the plug housing is securely fitted to the bus coupler housing.
5.3.3 Pin assignment for the bus coupler with
M12 plug for power supply
When connecting the logic and load supply of the bus coupler, ensure pin assignment according to Table 6.
Table 7: Assignment of the X10 plug (POWER), M12, A-coded
Pin X10 Assignment
1
43
1 UL Power supply for bus coupler logic and sensor
2U 3 OV Ground for U 4UQ2Second valve power supply
supply for digital input modules First valve power supply
Q1
, UQ1 and U
L
Q2
W U
, UQ1 and UQ2 are galvanically connected to one another.
L
W Groups of valves can be supplied with power via the U
U
valve supplies.
Q2
Q1
and
W The S4, S5, S6, and S7 sliding switches are used to assign
the valve groups (4 or 8 valves) (see “Assigning the valve supply on the bus coupler with M12 plug” on page 87). It is therefore possible to switch off the valves before or after an emergency OFF.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 81
Assembly
The power supply cable must fulfil the following requirements:
W Cable socket: 4-pin, A-coded without center hole W Cable cross-section: per wire ≥ 0.5 mm
2
W Length: max. 20 m
Table 8: Power consumption on X10 (POWER) on bus coupler
Signal Assignment Total current
U
L
U
Q1
U
Q2
Logic supply and input Max. 1 A Valves Max. 1 A Valves Max. 1 A
A standard power pack can supply all system components with 24 V. All supply voltages must be referenced to a common ground point.
5.3.4 Pin assignment for bus coupler with 7/8" plug
for power supply
When connecting the logic and load supply of the bus coupler, ensure pin assignment according to Table 9.
Table 9: Assignment of the X10 (POWER) plug, 7/8"
3
2
4
1
5
Pin X10 Assignment
1 0 V UQ10 V for valve voltage 2 0 V UL0 V for logic supply and inputs 3 FE Functional earth 4 24 V UL24 V for logic supply and inputs
24 V UQ124 V for valve voltage
W U
and UQ1 are galvanically isolated.
L
W U
supplies the logic supply and inputs.
L
W Valves can be switched off via U
Q1
.
English
82 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
The power supply cable must fulfil the following requirements:
W Cable socket: 5-pin, 7/8" W Cable cross-section: per wire ≥ 0.5 mm W Length: max. 20 m
Table 10: Power consumption on X10 (POWER) on bus coupler
Signal Assignment Total current
U
L
U
Q1
A standard power pack can supply all system components with 24 V. Both 0 V connections must be connected.
Logic supply and input Max. 2 A Valves Max. 2 A
Since the orientation of the 7/8" plug cannot be guaranteed, this must be taken into special account when using an angled plug.
5.3.5 Connecting the bus coupler logic
and load supply
2
Power is supplied to the valves and the bus coupler via the
X10 (POWER) plug.
CAUTION
Dangerous voltages
A power pack without safe isolation may lead to dangerous voltages in the case of a fault. This may damage the system and cause injuries arising from electric shock. O Only use a power pack with safe isolation according to
EN60747, VDE 0551 classification! The corresponding electrical circuits are thus SELV/PELV circuits in accordance with IEC 60364-4-41.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 83
Assembly
To connect the bus coupler load supply:
1. Set up the correct pin assignment (see Table 7 on page 80
or see Table 9 on page 81) on the plug connections if you are not using pre-assembled cables.
2. Connect the bus coupler operating voltages using the socket
coupling (see “Spare parts and accessories” on page 112).
3. Check the operating voltage specifications using the
electrical characteristics and comply with them (see chapter “Technical Data” on page 110).
4. Provide power according to Table 8, page 81. Select the
cable cross-section according to the cable length and occurring currents.
5.3.6 Connecting the 8x input/output modules
CAUTION
Freely accessible conductive parts
Risk of electric shock on contact! O When connecting peripheral devices (I/O interface),
observe the requirements to protect against accidental contact in accordance with EN 50178, classification VDE 0160.
Input module 1. Wire the inputs according to Table 11 (8DI_M8) or Table 12
(8DI_M12).
2. Connect the electrical inputs/outputs to the I/O modules
with M8 or M12 coupling plugs (accessories).
3. To ensure the IP 65 protection class, close unused sockets
with M8 or M12 protective caps (accessories).
The total current for all sensor supplies (pin 1) on one valve system must not exceed 0.7 A.
On delivery, all diagnostic messages are deactivated, i.e. all DIP switches are set to OFF. All tolerance settings are set to ON (10%)
English
84 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
I0…I7
Table 11: Input assignment for 8x input module, 8DI_M8, M8x1 socket
Pin Signal Assignment
4
31
1 SENSOR+ Sensor supply + 3 SENSOR- Reference potential 4 I0 to I7 Sensor signal Housing Connected to shield potential
Table 12: Input assignment for 8x input module, 8DI_M12,
M12x1 socket
1
4
2
5
3
Pin Signal Assignment
1 SENSOR+ 24 V sensor supply 2 I1, I3, I5 or I7 Sensor signal 3 SENSOR- GND reference potential 4 I0, I2, I4 or I6 Sensor signal 5 NC Not connected Housing Connected to shield potential
Output module 1. Wire the outputs according to Table 13 (8DO_M8) or
Table 14 (8DO_M12).
2. Connect the electrical inputs/outputs to the I/O modules with
M8 or M12 coupling plugs (accessories).
3. To ensure the IP 65 protection class, close unused sockets
with M8 or M12 protective caps (accessories).
O0…O7
4
31
Table 13: Output assignment for 8x output module, 8DO_M8,
M8x1 socket
Pin Signal Assignment
1 Free Not connected 4 0x Ox output signal
(nominal voltage 24 V) 3 GND GND actuator reference Housing Connected to shield potential
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 85
Assembly
Table 14: Output assignment for 8x output module, 8DO_M12,
1
4
2
5
3
Pin Signal Assignment
1 NC Not connected 2 O1, O3, O5 or O7 Output signal 3 GND Reference potential 4 O0, O2, O4 or O6 Output signal 5 NC Not connected Housing Connected to shield potential
M12x1 socket
NOTICE
Total current is too high
Every output is supplied with a continuous current of max. 0.5 A. Current loads over 0.5 A per output can damage the system. O Make sure that the current load of 0.5 A per output is not
exceeded.
5.3.7 Connecting the output module load supply
Each output module has its own M12 connection for the load supply. Each of the 4 outputs are supplied via the load supply. The U
and UQ2 voltages are galvanically isolated.
Q1
The connection cable for the output module load supply must meet the following requirements:
W Cable socket: M12x1, 4-pin, A-coded without center hole
(to ensure correct plug-in connection)
W Cable cross-section: per wire > 0.5 mm
2
W Length: Max. 20 m
English
1. Set up the correct pin assignment (see Table 15) on the plug
connections if you do not use pre-assembled cables.
2. Connect the load supply using the M12 plug.
86 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Assembly
PO WE R
2
X10
Table 15: Load supply assignment for 8x output module, 8DO, M12x1,
1
43
Pin X10 Assignment
1 Free GND reference for power supply 2 2 0x 24 V supply voltage 1 for outputs O0 to O3 3 GND GND reference for power supply 1 4 24 V supply voltage 2 for outputs O4 to O7
A-coded
5.3.8 FE connection
O To discharge EMC interferences, connect the FE
2
connection (2) on the left EP end plate of the VS via a low- impedance line with a functional grounding. Recommended cable cross-section: 10 mm
2
.
NOTICE
Total current is too high
Every output is supplied with a continuous current of max. 0.5 A. Current loads over 0.5 A per output can damage the system. O Make sure that the current load of 0.5 A per output is not
exceeded.
1
With an HF04-/HF04XF valve block, connect the FE connection (1) on the valve block to the functional grounding via a low­impedance line.

5.4 PROFINET-IO fieldbus interface

Type
Potential separation
Station address
Baud rate
The bus coupler can be operated on a PROFINET-IO fieldbus with real-time classes RT and IRT.
Ethernet
Yes
Any in acc. with RFC specifications
100 MBaud
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 87
Commissioning and Operation

6 Commissioning and Operation

No changes may be made to the configuration and hardware during operation!

6.1 Making presettings

The following presettings have to be made:
W Assigning the valve supply on the bus coupler with M12 plug
(only for bus coupler with M12 plug)
W Setting the diagnostic messages
All of these settings are made using the switch beneath fittings A and B. Proceed as follows for all of the presettings:
1. Remove the appropriate fitting.
2. Adjust the corresponding setting as described below.
3. Screw the fitting back in (0.6 + 0.2 Nm). Pay attention that the
sealing rings are positioned correctly.
6.1.1 Assigning the valve supply on the bus coupler with M12 plug
The S4, S5, S6, and S7 switches for assigning the valve supply are located beneath PG fitting B (see Fig. 6). The following is assigned to each switch:
W 4 double subbases for double solenoid valves with solenoids
12 and 14 or
W 8 double subbases for single solenoid valves with
solenoid 14.
English
88 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
B
A
B
A
Commissioning and Operation
Fig. 6: (A) S3.1–S3.8 monitoring threshold for valve voltages
(see Table 19 on page 92); (B) switch S4, S5, S6, S7 for assignment of valve supply voltages (UQ1, UQ2) on bus coupler with M12 plug (see Table 16 on page 88)
On a bus coupler with 7/8" plug, the valve power supply is via a push-in fitting (see B in Fig. 7). The valve supply assignment cannot be set here on the bus coupler.
On O
S3
U
On O
S3
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Q2
Q1
U
S4 S5 S6 S7
U
U
Q1
Q2
S3.7
S3.8
12
O
123456
On
Fig. 7: (A) S3.1–S3.8 monitoring threshold for valve voltages (see
Table 19 on page 92); (B) 7/8" push-in fitting for valve power supply
This switch allows valves to be assigned in groups to supply voltages U to the U
Table 16: Assignment of the S4, S5, S6, and S7 switches
Switches Byte
S4 0 1 – 4 1 – 8 S5 1 5 – 8 9 – 16 S6 2 9 – 12 17 – 24 S7 3 13 – 16 25 – 32
Double subbases for double solenoid valves (solenoids 12, 14)
and UQ2. When delivered, all valves are assigned
Q1
voltage.
Q1
Double subbases for single solenoid valves (solenoid 14)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 89
Commissioning and Operation
NOTICE
Voltage at switches
Switches can be damaged if voltage is applied during operation. O Always operate switches in a voltage-free state!
How to assign the valve supply:
1. Open the lower screw cap B (see Fig. 6 on page 88).
2. Using the S4, S5, S6, and S7 switches, assign each valve
group to one of the two supply voltages U (see Fig. 6 and Table 16 on page 88).
Below you will find examples for the assignment of the S4, S5, S6, and S7 switches and for supplying assembled valves in Table 17 on page 90 (examples 1 to 3) and Table 18 on page 91 (examples 4 to 6). The following example combinations are listed there:
or UQ2
Q1
Examples
Example 1 Double subbases for double solenoid valves Double solenoid valves Example 2 Double subbases for double solenoid valves Single solenoid valves Example 3 Double subbases for double solenoid valves Example 4 Double subbases for single solenoid valves Single solenoid valves Example 5 Double subbases for double solenoid valves
Example 6 Double subbases for double solenoid valves
1)
2)
1)
Double subbases used
Combined with Double subbases for single solenoid valves
Combined with Double subbases for single solenoid valves
These examples only apply if there are no module extensions. Other combinations may be selected in accordance with your requirements.
From an electrical connection viewpoint, the subbases for double solenoid valves must come first and then those for single solenoid valves. The maximum number of solenoids for all subbases is 32.
2)
Valve equipment
Single and double solenoid valves
Double solenoid valves
Single solenoid valves Single and double solenoid valves
Single solenoid valves
English
90 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
Table 17: Examples1) for assignment of switches and valve supply
Example 1 Example 2 Example 3
Double subbase for double solenoid valves
Switches
Byte
Address
Valve position
Sol. LED
2)
S4 0 A0.0 1 14 114114
A0.1 12 - 12 A0.2 2 14 214214 A0.3 12 - 12 A0.4 3 14 314314 A0.5 12 - 12 A0.6 4 14 414414 A0.7 12 - 12
S5 1 A1.0 5 14 514514
A1.1 12 - 12 A1.2 6 14 614614 A1.3 12 - ­A1.4 7 14 714714 A1.5 12 - ­A1.6 8 14 814814 A1.7 12 - -
S6 2 A2.0 9 14 914914
A2.1 12 - ­A2.2 10 14 10 14 10 14 A2.3 12 - 12 A2.4 11 14 11 14 11 14 A2.5 12 - 12 A2.6 12 14 12 14 12 14 A2.7 12 - 12
S7 3 A3.0 13 14 13 14 914
A3.1 12 - ­A3.2 14 14 14 14 10 14 A3.3 12 - 12 A3.4 15 14 15 14 11 14 A3.5 12 - 12 A3.6 16 14 16 14 12 14 A3.7 12 - -
1)
2)
These examples only apply if no module extensions are integrated. White fields indicate valve positions with double solenoid valves. Fields highlighted in gray indicate valve positions with single solenoid valves.
Valve position
2)
Sol. LED
Valve position
Sol. LED
2)
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 91
Table 18: Examples1) for assignment of switches and valve supply
Example 4 Example 5 Example 6
Switches
Byte
S4 0 A0.0
A0.1 A0.2 A0.3 A0.4 A0.5 A0.6 A0.7
S5 1 A1.0
A1.1 A1.2 A1.3 A1.4 A1.5 A1.6 A1.7
S6 2 A2.0
A2.1 A2.2 A2.3 A2.4 A2.5 A2.6 A2.7
S7 3 A3.0
A3.1 A3.2 A3.3 A3.4 A3.5 A3.6 A3.7
1)
2)
These examples only apply if no module extensions are integrated. White fields indicate valve positions with double solenoid valves. Fields highlighted in gray indicate valve positions with single solenoid valves.
Double subbase for single
solenoid valves
Address
Valve position
Sol. LED
2)
114114114 2 3 4 514314314 614 12 ­714414414 814 12 12
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 14 30 14 31 14 32 14
14 12 12 14 2 14 214 14 12 -
14 514514 14 614 12 14 714614 14 814 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
Double subbase for single solenoid and double
Valve position
2)
Sol. LED
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Commissioning and Operation
solenoid valves
Valve position
14 714 14 814 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Sol. LED
2)
9
14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
English
92 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
6.1.2 Setting the diagnostic messages
The S3 mode switch used to set the diagnostic messages is located under the PG fitting A (see Fig. 6 and Fig. 7 on page 88).
When delivered, the diagnosis is deactivated (S3.1 – 3.6 set to OFF)
O Activate or deactivate the diagnostic message to the
IO controller with switches S3.1 – 3.6. The modified switch position will only be activated after a new “power on”.
The queued diagnoses are shown on the LEDs of the BDC-B-DCP_32 even if the diagnostic message on the IO controller is turned off!
Table 19: S3, defining the monitoring threshold for valve voltage
Bit 8 7 6 5 4 3 2 1 Meaning
3.1 OFF Valve driver diagnosis switched off ON Valve driver diagnosis switched on
3.2 OFF Low voltage message UQ1 switched off
ON Low voltage message UQ1 active
3.3 OFF Low voltage message UQ2 switched off
ON Low voltage message UQ2 active
3.4 OFF Message U
ON Message UQ1 missing active
3.5 OFF Message U
ON Message UQ2 missing active
3.6 OFF SREG short circuit message off
ON SREG short circuit message active
3.7 OFF UQ1 tolerance - 15%
ON UQ1 tolerance - 10%
3.8 OFF UQ2 tolerance - 15%
ON UQ2 tolerance - 10%
missing switched off
Q1
missing switched off
Q2
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 93
Commissioning and Operation
6.1.3 Switching the tolerance level for valve supply UQ1 and U
The threshold 20.4 V and 21.6 V can be adjusted for different valve series. In the delivery condition, the threshold (see Table 19 on page 92) is set to 21.6 V (10%) (S 3.7 and S 3.8 set to ON). If the supply voltage for the valve control drops below this threshold, a diagnostic message will be generated.
Q2
6.1.4 Diagnosis
The diagnosis can be read using the module states.
Table 20: Coding of the single-bit diagnosis of the valve driver
Byte Valve slot Diagnostic bit Short circuit or open load in valve solenoid
0 1 D0.0 A (14)
D0.1 B (12)
2 D0.2 A (14)
D0.3 B (12)
3 D0.4 A (14)
D0.5 B (12)
4 D0.6 A (14)
D0.7 B (12)
1 5 D1.0 A (14)
D1.1 B (12)
6 D1.2 A (14)
D1.3 B (12)
7 D1.4 A (14)
D1.5 B (12)
8 D1.6 A (14)
D1.7 B (12)
English
94 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
Table 20: Coding of the single-bit diagnosis of the valve driver
Byte Valve slot Diagnostic bit Short circuit or open load in valve solenoid
2 9 D2.0 A (14)
D2.1 B (12)
10 D2.2 A (14)
D2.3 B (12)
11 D2.4 A (14)
D2.5 B (12)
12 D2.6 A (14)
D2.7 B (12)
3 13 D3.0 A (14)
D3.1 B (12)
14 D3.2 A (14)
D3.3 B (12)
15 D3.4 A (14)
D3.5 B (12)
16 D3.6 A (14)
D3.7 B (12)
The diagnostic messages can be activated with a DIP switch.

6.2 Configuring the network

A device name must be assigned for a bus coupler slave to function in the network. IP addresses and subnet masks can be assigned. Otherwise the configuration software will create automatic assignments. The following example is based on the SIMATIC software from Siemens.
The work described here may only be carried out by qualified electronics personnel and in compliance with the operator's documentation on configuring the PROFINET-IO controller, as well as applicable technical standards, directives, and safety regulations.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 95
Commissioning and Operation
Before starting configuration, the following steps must have been carried out and completed on the bus coupler:
W You have assembled the bus coupler and valve terminal
(see “Assembly” on page 76).
W You have connected the bus coupler (see “Connecting the
modules electrically” on page 77).
W You have carried out the presettings (see “Making
presettings” on page 87).
The configuration may also be carried out using other configuration software, but the described parameters and settings must be adhered to.
No changes may be made to the configuration and hardware during operation!
O Configure the bus coupler system in accordance with your
system requirements, the specifications in the device master data files (GSDML-V2.2-BREX-CMS-B­yyyy.mm.dd.xml), the manufacturer’s specifications, and all valid technical standards, directives, and safety regulations. Take the operator’s documentation on configuring the IO controller into account.
In order to work on the right device, you must first search according to slave (Durchsuchen).
English
96 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
The new slave is shown with the IP address 0.0.0.0 (or an already-configured address). It is then selected.
Now an appropriate IP address and subnet mask can be assigned (example 192.168.0.3/255.255.255.0) and allocated (IP-Konfiguration zuweisen).
Afterwards, a device name must be assigned (Name zuweisen). This name may only appear once in the system configuration.
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 97
Commissioning and Operation
In the hardware configuration, the configured slave must be assigned to the previously allocated IP address and device name (example “cms2”). The manually or automatically assigned IP addresses must be entered for the configured slaves.
The configuration may also be carried out using other configuration software, but the described parameters and settings must be adhered to.
English
98 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
6.3 Test, diagnosis, and error messages
on the modules
6.3.1 Reading the diagnostic display on the bus coupler
The LEDs on the front panel of the bus coupler show the messages from Table 21. O Before commissioning and during operation, regularly check
bus coupler functions by reading the diagnostic displays.
Table 21: Definitions for diagnostic LEDs on the bus coupler
LED Signal Description
UL/DIA Green UL logic supply, OK; no overload
Red W Valve driver overload, message for the channels
Off No U
1) 4)
UQ1
Green Load supply UQ1 available Red Diagnosis: Undervoltage Off Load supply U
2) 3) 4)
UQ2
Green Load supply UQ2 available Red Diagnosis: Undervoltage
Off Load supply U BF Red Bus error LNK/ACT 1 Yellow Active data exchange with network
Green Port connection to PROFINET-IO network active LNK/ACT 2 Yellow Active data exchange with network
Green Port connection to PROFINET-IO network active
1)
Load supply UQ1: – available (UQ1 > threshold) – Undervoltage (12 V < UQ1 < threshold) – Not available (UQ1 < 12 V)
2)
Load supply UQ2: – available (UQ2 > threshold) – Undervoltage (12 V < UQ2 < threshold) – Not available (UQ2 < 12 V)
3)
In the CMS-B-BPIO_32-7/8" version, LED UQ2 does not light up.
4)
The switching point (voltage) for the UQ1 and UQ2 LEDs cannot be changed.
W Module error W System error (see Table 23 on page 101) W SREG short circuit
logic supply
L
not available (e.g. emergency OFF)
Q1
not available (e.g. emergency OFF)
Q2
AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE 99
Commissioning and Operation
Valve diagnosis – Short circuit message disappears after the problem has been remedied. OPEN-LOOP detection only disappears once the error has been remedied and the valve solenoid has switched again.
W If during the voltage diagnosis all three messages
– Low voltage – Voltage missing, and
– Short circuit are reported for the actuated valves, check whether voltage is supplied to the valve. If a valve is actuated while there is no supply voltage, this will generate a short circuit message.
English
100 AVENTICS | PROFINET-IO | R412015162–BDL–001–AE
Commissioning and Operation
Table 22: Diagnostic values
Value for
Info Description
Slot
Indicates which module reports the diagnosis.
Subslot
Indicates which sub-module reports the diagnosis.
Channel
Indicates which channel reports the diagnosis. 0 means it is unassigned.
Channel Error­Type
Indicates the type of error. These values are interpreted by the controller, as they are defined values that were pre­assigned and pre-suggested.
Extended Channel Error­Type
Provides more details on the diagnostic information. The transferred values are internal diagnostic IDs.
Channel Additional Value
Also serves to further specify the reported error. Remains empty here (0x0000).
VS
channel open loop
VS channel short circuit
VS over­load
U
Q1
under­Voltage
U
Q2
under­Voltage
1 (VS) 1 (VS) 1 (VS) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP) 0 (DAP)
11 11 111 11
1...32 1...32 0 1 2 1 2 0 0
0x0012 rec. for “fuse
0x0001 “short circuit”
0x0004 “overlo ad”
0x0002 “under voltage”
0x0002 “under
voltage” blown/ open”
11 11 10 12 13 14 15 16 18
00 00 000 00
U
Q1
missing
0x0011 rec. for “power supply fault”
U
Q2
missing
0x0011 rec. for “power supply fault”
System error
0x0009 “error”
SREG short circuit
0x0001 “short circuit”
Loading...