AVENTICS Montageanleitung: Stecker, gewinkelt mit schleppkettenfähigem Kabel / Belegungsplan, Instrucciones de montaje: Conector, acodado con cable apto para cadenas de arrastre, Instruções de montagem: Conector angular com cabo de posicionamento dinâmico, Istruzioni di montaggio: Connettore, angolare con cavo con posa dinamica, Instructions de montage: Connecteur coudé avec câble pour pose dynamique Manuals & Guides [es]

...
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4 30880 Laatzen Phone +49 (0) 5 11-21 36-0 Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69 www.aventics.com info@aventics.com
Further addresses: www.aventics.com/contact
The data specified above only serve to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging.
An example configuration is depicted on the title page. The delivered product may thus vary from that in the illustration.
Translation of the original operating instructions. The original operating instructions were created in the German language.
R412006705–BDL–001–AB/10.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.
Belegungsplan | Assignment scheme | Plan d’affectation | Schema di occupazione | Esquema de ocupación | Esquema de alocação
Stecker, gewinkelt mit schleppkettenfähigem Kabel Connector, angled, with dynamic laying cable Connecteur coudé avec câble pour pose dynamique Connettore, angolare con cavo con posa dinamica Conector, acodado con cable apto para cadenas de arrastre Conector angular com cabo de posicionamento dinâmico
VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02
R412006705/10.2014,
Replaces: 01.05, DE/EN/FR/IT/ES/PT
Einsatzbereich des Kabels
20-adrig = 1-8 Ventilplätze
24 V über Trenntrafo mit Basisisolierung nach EN 50178, Klassifikation VDE 0160
Application area of cable
20-wire = 1-8 valve positions
24 V through decoupling transformer with a basic isolation as per EN 50178, classification VDE 0160
VS02 KT VS02, MC, HF03,
Ventilplatz Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula
1 14 1 14 braun brown brun marrone marrón marrom c1
1 12 1 12 weiß white blanc bianco blanco branco b1
2 14 2 14 gelb yellow jaune giallo amarillo amarelo c2
2 12 2 12 grün green vert verde verde verde b2
3 14 3 14 rosa pink rose rosa rosa rosa c3
3 12 3 12 grau gray gris grigio gris cinza b3
4 14 4 14 schwarz black noir nero negro preto c4
4 12 4 12 rot red rouge rosso rojo vermelho b4
5 14 5 14 grau/rosa gray/pink gris/rose grigio/rosa rosa/gris cinza/rosa c5
5 12 5 12 violett violet violet viola violeta violeta b5
6 14 6 14 braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde marrom/verde c6
6 12 6 12 weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde branco/verde b6
7 14 7 14 gelb/braun yellow/brown jaune/brun giallo/marrone amarillo/marrón amarelo/marrom c7
7 12 7 12 weiß/gelb white/yellow blanc/jaune bianco/giallo blanco/amarillo branco/amarelo b7
8 14 8 14 grau/braun gray/brown gris/brun grigio/marrone gris/marrón cinza/marrom c8
8 12 8 12 weiß/grau white/gray blanc/gris bianco/grigio blanco/gris branco/cinza b8
GND GND GND GND blau blue bleu blu azul azul a1
GND GND GND GND rot/blau red/blue rouge/bleu rosso/blu rojo/azul vermelho/azul a2
GND GND GND GND weiß/rosa white/pink blanc/rose bianco/rosa blanco/rosa branco/rosa a3
- - - GND rosa/braun pink/brown rose/brun rosa/marrone rosa/marrón rosa/marrom a4
Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina
HF02 Ventilplatz
Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula
Domaine d’utilisation du câble
à 20 fils = 1-8 positions de valve
24 V par transformateur d’isolation de base selon la norme EN 50178, classification VDE 0160
Settore di impiego del cavo
a 20 fili = 1-8 posti valvole
24 V attraverso trasformatore di disaccoppiamento con isolamento base secondo EN 50178, Classificazione VDE 0160
Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina
Ader-Farbe Wire color Couleur du fil Colore filo Color de hilo Cor do fio Pin
Área de aplicación del cable
20 hilos = 1-8 posiciones de válvulas
24 V mediante transformador aislador con aislamiento base según EN 50178, clasificación VDE 0160
Área de utilização do cabo
20 fios = 1-8 posições de válvula
24 V com transformador com isolamento de base EN 50178, classificação VDE 0160
Pin Broche Pin Pin Pino
1AVENTICS | VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 | R412006705–BDL–001–AB
Einsatzbereich des Kabels
36-adrig = 9-16 Ventilplätze Hinweis: VTS02 KT, KT/F – Kabel für max. 10 Ventilplätze
zulässig.
Application area of cable
36-wire = 9-16 valve positions Note: VTS02 KT, KT/F – cable for max. 10 valve positions
permissible.
Domaine d’utilisation du câble
à 36 fils = 9-16 positions de valve Remarque : VTS02 KT, KT/F – Câble autorisé pour max. 10
positions de valve.
Settore di impiego del cavo
a 36 fili = 9-16 posti valvole Nota: VTS02 KT, KT/F – Cavo consentito per max. 10 posti
valvola
Área de aplicación del cable
36 hilos = 9-16 posiciones de válvulas Nota: VTS02 KT, KT/F – Cable admisible para un máximo de
10 posiciones de válvulas.
Área de utilização do cabo
36 fios = 9-16 posições de válvula Nota: VTS02 KT, KT/F – Cabo permitido para 10 posições de
válvula no máximo.
VS02 KT VS02, MC, HF03,
Ventilplatz Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula
1 14 1 14 braun brown brun marrone marrón marrom c1
1 12 1 12 weiß white blanc bianco blanco branco b1
2 14 2 14 gelb yellow jaune giallo amarillo amarelo c2
2 12 2 12 grün green vert verde verde verde b2
3 14 3 14 rosa pink rose rosa rosa rosa c3
3 12 3 12 grau gray gris grigio gris cinza b3
4 14 4 14 schwarz black noir nero negro preto c4
4 12 4 12 rot red rouge rosso rojo vermelho b4
5 14 5 14 grau/rosa gray/pink gris/rose grigio/rosa rosa/gris cinza/rosa c5
5 12 5 12 violett violet violet viola violeta violeta b5
6 14 6 14 braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde marrom/verde c6
6 12 6 12 weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde branco/verde b6
7 14 7 14 gelb/braun yellow/brown jaune/brun giallo/marrone amarillo/marrón amarelo/marrom c7
7 12 7 12 weiß/gelb white/yellow blanc/jaune bianco/giallo blanco/amarillo branco/amarelo b7
8 14 8 14 grau/braun gray/brown gris/brun grigio/marrone gris/marrón cinza/marrom c8
8 12 8 12 weiß/grau white/gray blanc/gris bianco/grigio blanco/gris branco/cinza b8
914 9 14rosa/braun c9
912 9 12weiß/rosa b9
- - 10 14 braun/rot c10
- - 10 12 weiß/rot b10
- - 11 14 braun/
- - 11 12 weiß/schwarz b11
- - 12 14 gelb/grau c12
- - 12 12 grau/grün b12
- - 13 14 gelb/rosa c13
- - 13 12 rosa/grün b13
- - 14 14 gelb/rot c14
- - 14 12 grün/rot b14
- - 15 14 gelb/schwarz c15
- - 15 12 grün/schwarz b15
- - 16 14 rosa/rot c16
- - 16 12 grau/rot b16
GND GND GND GND rot/blau blue bleu blu azul azul a1
GND GND GND GND weiß/blau red/blue rouge/bleu rosso/blu rojo/azul vermelho/azul a2
10 14 GND GND braun/blau white/pink blanc/rose bianco/rosa blanco/rosa branco/rosa a3
10 12 GND GND grün/blau pink/brown rose/brun rosa/marrone rosa/marrón rosa/marrom a4
Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina
HF02 Ventilplatz
Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula
Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina
Ader-Farbe Wire color Couleur du fil Colore filo Color de hilo Cor do fio Pin
schwarz
Pin Broche Pin Pin Pino
c11
2AVENTICS | VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 | R412006705–BDL–001–AB
Loading...