AVENTICS Guided slide unit, Series GSU, Instrucciones de servicio: Unidad de cuna, GSU, Mode d’emploi: Unité à guidage linéaire, GSU, Betriebsanleitung: Schlitteneinheit, GSU, Istruzioni per l’uso: Unità slitta, GSU Operating Instructions

...
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Schlitteneinheit Guided slide unit Unité à guidage linéaire Unità slitta Unidad de cuna Styrd slidenhet
GSU
R402002667/2018-01, Replaces: 2014-11, DE/EN/FR/IT/ES/SV
6
1
2
3
4
1
6
00123783
3
00123784
2
7
00123781
1a
1
2
8
5
00123779
GSU 16: M5 GSU
25: M6
2
1
≤300
mm
40
mm
40
mm
100
mm
100 mm
(GSU 16: 92 mm)
4
5
4
3
2
1
7
8
9
14
13
12
11
10
Bezeichnungen | Designations | Désignations | Denominazioni | Denominaciones | Beteckningar
Sensoren | Sensors | Capteurs | Sensori | Sensores | Sensorer
Zentrierringe | Centering rings | Bagues de centrage | Anelli di centraggio | Anillos de centraje | Centreringsringar
00123776
00123778
Grobeinstellung des Hubs | Coarse stroke adjustment | Réglage approximatif de la course | Regolazione grossolana della corsa Ajuste aproximado de la carrera | Grovinställning av slaglängden
5
6
00123777
Feineinstellung des Hubs | Fine stroke adjustment | Ajustage précis de la course | Regolazione di precisione della corsa | Ajuste de precisión de la carrera | Fininställning av slaglängden
Montage der Schlitteneinheit | Assembling the guided slide unit | Montage de l’unité à guidage linéaire | Montaggio dell'unità slitta | Montaje de la unidad de cuna | Montera styrd slidenhet
2
1
= max. 0,3 Nm
M
A
Sensoren montieren | Mounting the sensors | Montage des capteurs | Montaggio dei sensori | Montar los sensores | Montera sensorer
00123782
3a
1b
4b
4a
3b
2b
2a
Anschlüsse für Druckluft, Deckel links und rechts | Compressed air connections, cover left and right | Raccords pour air comprimé, couvercles gauche et droit | Raccordi per l'aria compressa, coperchio a sinistra e a destra | Conexiones de aire comprimido, tapa izquierda y derecha | Anslutningar för tryckluft, gavel vänster och höger
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 1

Deutsch

1 Zu dieser Dokumentation
Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für die Schlitteneinheit GSU.
Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die Anlagendokumentation vorliegt und Sie diese verstanden und beachtet haben.
Weitere technische Daten und Hinweise zur Auslegung der Schlitteneinheit GSU können Sie dem Produktkatalog entnehmen (siehe www.aventics.com).
Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
GSU Guided Shuttle Unit (Schlitteneinheit)
Darstellung von Informationen
Warnhinweise
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung O Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
Warnzeichen und Signalwörter haben folgende Bedeutung:
Symbole
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
2 Sicherheitshinweise
Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Warnhinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und
vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie
jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit
den erforderlichen Dokumentationen weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
O Halten Sie die in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen ein.
O Die Schlitteneinheit GSU ist für den Einsatz im
industriellen Bereich vorgesehen.
Wenn Sie die Schlitteneinheit GSU im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) einset­zen wollen, müssen Sie eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einholen. Wei­tere Informationen sind auf Anfrage erhältlich.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie die Schlitteneinheit GSU
W außerhalb der Einsatzbereiche verwenden, die in
dieser Anleitung genannt werden,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
WARNUNG
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Mechanik, Pneumatik und Elektrik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 2
Das müssen Sie bei der Schlitteneinheit GSU beachten
Allgemeine Hinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und
zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Sie dürfen die Schlitteneinheit GSU grundsätzlich nicht
verändern oder umbauen.
W Verwenden Sie die Schlitteneinheit GSU ausschließlich
in dem Leistungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist. Nähere Informationen hierzu können Sie dem Produktkatalog entnehmen (siehe www.aventics.com).
W Verwenden Sie die Schlitteneinheit GSU niemals als
Griff oder Stufe. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
Bei der Montage
W Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos,
bevor Sie die Schlitteneinheit GSU montieren oder demontieren.
W Treffen Sie beim Anheben des Geräts Vorkehrungen,
um das Gerät vor Beschädigung zu schützen. Schwere Gegenstände müssen von zwei Personen bzw. von einer Person mit Hebegeräten getragen werden.
W Stellen Sie sicher, dass die Montage der
Schlitteneinheit GSU vollständig erfolgt ist, bevor Druckluftleitungen angeschlossen werden.
W Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten, wenn
die Montagearbeiten noch nicht abgeschlossen sind und Sie die Montagestelle unbeaufsichtigt lassen müssen.
W Verlegen Sie Leitungen so, dass niemand darüber
stolpern kann.
Bei der Inbetriebnahme
W
Stellen Sie sicher, dass alle Druckluftanschlüsse ordnungsgemäß angeschlossen bzw. verschlossen sind.
W Steigern Sie bei der Inbetriebnahme den Druck nur
langsam und verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung. Die maximal zulässige Schlittengeschwindigkeit liegt bei 1,5 m/s.
Während des Betriebs
W Bei bestimmten Anwendungen und
Einbauanordnungen kann die Gefahr von Quetschungen bestehen. Befolgen Sie stets die örtlichen Sicherheitshinweise.
W Wenn die Schlitteneinheit GSU nicht ordnungsgemäß
befestigt ist, kann es zu Personenschäden oder zu Beschädigungen an anderen Anlagenteilen aufgrund von unkontrollierten Bewegungen oder Lösen von Teilen kommen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass die Schlitteneinheit GSU und eventuell damit verbundene Teile ordnungsgemäß befestigt sind.
W Bei vertikaler Einbaulage des Geräts kann eine
angehängte Last herabfallen, wenn die Druckluftzufuhr abgeschaltet wird. Dies kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Sichern Sie den Bereich unter einer angehängten Last stets ab.
Bei der Reinigung
W Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel. Spritzen Sie die Schlitteneinheit GSU niemals mit einem Wasserschlauch ab. Reinigen Sie die Schlitteneinheit GSU ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Bei der Entsorgung
W Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen
Ihres Landes.
3 Einsatzbereiche
Die Schlitteneinheit GSU wird im industriellen Bereich für die gleichmäßige lineare Bewegung von Gegenständen eingesetzt. Eine typische Anwendung besteht in der Bewegung und Steuerung von verschiedenen Gegenständen in unterschiedlichen Richtungen in der Fertigungsindustrie, insbesondere in Bereichen, in denen hohe Genauigkeit beim Anfahren von mehreren fest vorgegebenen Positionen gefordert ist.
Die Schlitteneinheit GSU ist in zwei Kolbengrößen erhältlich: 16 mm und 25 mm, mit unterschiedlichen Hublängen in Schritten von 100 mm. Hublänge und Endpositionen sind genau einstellbar.
Die Schlitteneinheit GSU ist eine „Easy-2-Combine“­Anlagenkomponente. Dies bedeutet, dass sie direkt mit anderen AVENTICS-Anlagenkomponenten montiert werden kann. Dadurch ist es problemlos möglich, kompakte Systeme aus mehreren Einheiten zusammenzustellen.
Die Schlitteneinheit GSU kann sowohl horizontal als auch vertikal eingebaut werden. Sie hat minimale Einbaumaße.
Weitere Merkmale:
W Für höchstmögliche Flexibilität kann die
Druckluftzufuhr sowohl axial als auch radial an beiden oder nur an einem Zylinderende angeschlossen werden.
W Integrierte Stoßdämpfer mit hochpräzisem Anfahren
von Anschlägen und Endpositionen
W Bei Bedarf können zur flexiblen Positionserfassung
elektromagnetische Sensoren eingebaut werden.
4Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
W 1 Schlitteneinheit GSU gemäß bestellter Konfiguration W 1 Betriebsanleitung
1
2
3
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 3
Die Schlitteneinheit GSU kann individuell mit dem Online-Konfigurator werden. Während der Konfiguration wird eine individuelle Bestellnummer generiert. Diese Nummer stimmt mit der ausgelieferten Konfiguration überein.
von AVENTICS konfiguriert
5 Produktübersicht
Die Schlitteneinheit GSU ist in zwei Kolbengrößen erhältlich: 16 mm und 25 mm. Neben der unterschiedlichen Kolbengröße unterscheiden sich die beiden Ausführungen in der Art der Führungsschiene: bei Kolbengröße 16 mm wird der Typ BRL 15 mini eingesetzt, bei Kolbengröße 25 mm der Typ BRL 15 Standard. Außerdem haben die Druckluftanschlüsse bei Kolbengröße 16 mm die Größe M5 und bei Kolbengröße 25 mm die Größe G 1/8.
Die Druckluft kann sowohl axial als auch radial angeschlossen werden; der Anschluss kann an nur einem Deckel oder an beiden Deckeln erfolgen. Siehe „Druckluftzufuhr anschließen“.
Die Schlitteneinheit GSU kann entweder horizontal oder vertikal eingebaut werden, sie wird mittels Montagebohrungen in der Grundplatte verschraubt. Darüber hinaus befinden sich an jedem Ende Bohrungen für Führungsstifte, mit deren Hilfe der Einbau in einer vorgegebenen Position erleichtert wird. Siehe „Montage der Schlitteneinheit“. Die Bauteile sind wie folgt benannt :
1 Druckluftanschluss 2 Deckel 3 Zylinderkörper 4 Sensornut 5 Äußere Dichtleiste 6 Schlitten mit
Easy-2-Combine­Schnittstelle
7 Anschlaghülse 8 Stoßdämpfer
Der Zylinderkörper verfügt sowohl oben als auch seitlich über integrierte Nuten für Sensoren. Siehe „Sensoren montieren“.
Die Einstellung des Hubs erfolgt, indem die Halter an den beiden Enden entlang des Zylinderkörpers verschoben werden. Mit Hilfe der Anschlagschrauben in den Haltern lässt sich anschließend die Feineinstellung der Endposition vornehmen. Siehe „Hub einstellen“.
Die integrierten Stoßdämpfer sorgen für ein effektives Abbremsen der Last. Die Anschlaghülsen um die
9 Führungsschiene 10 Montagebohrung 11 Bohrung für
Führungsstift zur sicheren Montage in vorgegebener Position
12 Anschlagschraube zur
Feineinstellung des Hubs
13 Anschlaghalter zur
Grobeinstellung des Hubs
14 Blindstopfen für
alternativen Druckluftanschluss
Stoßdämpfer gewährleisten eine präzise Positionierung des Schlittens an den Anschlagschrauben. Die Stoßdämpfer sind austauschbar.
Auf der Oberseite des Schlittens befindet sich eine Easy-2-Combine-Schnittstelle zur einfachen, flexiblen Anbringung von Lasten sowie von anderen AVENTICS­Anlagenkomponenten. Siehe „Eine Last befestigen“.
Zubehör
Sensoren
Magnetsensoren dienen zum Erfassen der Position des Schlittens auf dem Zylinder. Sie sind mit unterschiedlichen Kabellängen und unterschiedlichen Anschlussarten erhältlich. Eine Beschreibung der verschiedenen Typen können Sie dem Produktkatalog entnehmen (siehe www.aventics.com).
Zentrierringe
Zentrierringe zur Anbringung an der Easy-2-Combine­Schnittstelle der Schlitteneinheit sind in verschiedenen Größen erhältlich. Weitere Informationen hierzu können Sie dem Produktkatalog entnehmen (siehe www.aventics.com).
6Montage
Die Schlitteneinheit GSU ist für eine bestimmte Anwendung konfiguriert und ausgelegt. Sie darf niemals gegenüber ihrer ursprünglichen Konfiguration verändert werden.
O Vergewissern Sie sich, dass die in den technischen
Daten genannten Maximalwerte für Betriebsdruck, Last, Drehmoment oder Geschwindigkeit nicht überschritten werden.
WARNUNG
Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch unkontrollierte Bewegungen der Kolbenstange!
Wenn während der Montage der Schlitteneinheit die Druckluftzufuhr angeschlossen wird, kann dies zu Verletzungen oder zur Beschädigung der Anlage führen.
O Stellen Sie sicher, dass der betreffende Anlagenteil
während der Montage der Schlitteneinheit drucklos geschaltet ist.
O Stellen Sie sicher, dass die Schlitteneinheit
vollständig montiert ist, bevor die Druckluftzufuhr angeschlossen wird.
O Wenn die Anlage während der Montagearbeiten
unbeaufsichtigt gelassen werden muss, stellen Sie sicher, dass die Druckluftzufuhr nicht wiedereingeschaltet werden kann.
6
7
6
7
4
5
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 4
WARNUNG
Achten Sie auf angehängte Lasten!
Bei vertikaler Einbaulage des Geräts kann eine angehängte Last unkontrolliert herabfallen, wenn die Druckluftzufuhr abgeschaltet wird. Dies kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
O Sichern Sie den Bereich unter einer angehängten
Last stets ab, so dass er nicht betreten werden kann.
Montage der Schlitteneinheit
Die Grundplatte der Schlitteneinheit verfügt über mehrere Montagebohrungen zur Befestigung auf der Montagefläche. Siehe .
Vor der Montage kann die Schlitteneinheit leicht instabil wirken, dieser Effekt wird aber durch die Montage auf einer festen, ebenen Fläche behoben.
1. Legen Sie die Schlitteneinheit auf eine feste, ebene
Fläche. Setzen Sie ggf. erforderliche Führungsstifte in die entsprechenden Bohrungen (1) ein.
2. Bringen Sie die Schlitteneinheit mit geeigneten Schrauben (2) auf der Montagefläche an. Setzen Sie zum Befestigen der Schlitteneinheit an den Zylinderenden sowie in mindestens jedem dritten Bohrungspaar (c-c 300 mm) Schrauben ein.
3. Ziehen Sie die Schrauben schrittweise an, um Verzug zu vermeiden. Anzugsdrehmoment: GSU 16: 6 Nm, GSU 25: 10 Nm.
Bei frei hängender Montage müssen die Befestigungsschrauben eventuell in geringerem Abstand voneinander eingesetzt werden. Im Produktkatalog finden Sie Informationen zu den unterschiedlichen Biegungswerten je nach Bohrungsabstand und Last (siehe www.aventics.com).
Sensoren montieren
Magnetsensoren können in unterschiedlichen Abständen voneinander montiert werden, um die Position des Schlittens auf dem Zylinder zu erfassen. Oben und seitlich am Zylinderkörper befinden sich Nuten zur Aufnahme der Sensoren.
Abbbildung zeigt ein Beispiel für die Positionierung eines Sensors oben auf dem Zylinderkörper. Je Nut sollten nicht mehr als zwei Sensoren eingebaut werden, so dass die Kabel ohne Behinderung verlegt werden können.
3. Ziehen Sie die Schraube im Sensor vorsichtig fest.
4. Ziehen Sie das Kabel vorsichtig stramm und
vergewissern Sie sich, dass es keine Behinderung darstellt. Fixieren Sie es ggf. mit Kabelbindern o. ä.
Hub einstellen
Der Hub der Schlitteneinheit GSU wird zunächst grob eingestellt, indem der Halter mit der Anschlagschraube entlang der Grundplatte entsprechend verschoben wird; siehe . Anschließend kann mit Hilfe der Anschlagschraube die Feineinstellung vorgenommen werden; siehe .
1. Lockern Sie vorsichtig die beiden Schrauben (1), mit denen der Halter (2) befestigt ist. Die Schrauben sollten nicht vollständig herausgedreht werden, da ansonsten das Blech (3), mit dem der Deckel an der Grundplatte befestigt ist, herunterfällt. Siehe .
2. Schieben Sie den Halter in der Nut (4) der Grundplatte an die richtige Position für den gewünschten Hub.
3. Ziehen Sie die Schrauben zum Befestigen des Halters an. Anzugsdrehmoment: GSU 16: 6,5 Nm, GSU 25: 11 Nm.
Im Auslieferungzustand sind die Halter nur provisorisch montiert. Sie müssen unbedingt mit dem korrekten Drehmoment angezogen werden.
4. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für das andere Zylinderende.
5. Messen Sie den Hub und nehmen Sie die Feineinstellung mittels der Anschlagschraube (5) im Halter vor; siehe . Sichern Sie die Anschlagschraube mit der Mutter (6).
Eine Last befestigen
Lasten werden normalerweise mit dem „Easy-2-Combine“-System befestigt, mit dem andere AVENTICS-Zylinder mit hoher Genauigkeit direkt befestigt werden können.
Stellen Sie sicher, dass die Last für den jeweiligen Verwendungszweck in geeigneter Weise befestigt ist und dass die Befestigung die Belastung verkraften kann, für die die Schlitteneinheit ausgelegt ist.
1. Setzen Sie den Sensor (1) an der gewünschten Position
in die Sensornut ein und richten Sie den Sensor in der Nut so aus, dass die Schraube nach oben weist.
2. Führen Sie das Kabel in der Nut durch die Aussparung (2) im Deckel.
8
8
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 5
7 Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme der Schlitteneinheit darf nur von einer Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe „Qualifikation des Personals“).
VORSICHT
Bei nicht ordnungsgemäßem Einbau der Schlitteneinheit besteht Gefahr von Personen- oder Sachschäden!
Eine nicht ordnungsgemäß eingebaute Schlitteneinheit kann sich im Betrieb lösen und zu Beschädigungen an anderen Anlagenteilen oder zu Verletzungen führen.
O Überprüfen Sie sorgfältig, ob alle Bauteile sicher
befestigt sind.
O Die Verschlussstopfen müssen bis zum Anschließen
der Druckluftleitungen in den Zylinderanschlüssen verbleiben.
O Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme bei
entlüftetem Zylinder, dass sich der Schlitten über den gesamten Arbeitsweg leichtgängig und gleichmäßig von Hand bewegen lässt und nicht hängen bleibt.
Die Anschlüsse sind mit Richtungspfeilen gekennzeichnet, so dass die Druckluftleitungen paarweise in der richtigen Richtung angeschlossen werden können.
Die Anschlüsse haben bei Kolbengröße 16 mm die Größe M5, bei Kolbengröße 25 mm ist ihre Größe G1/8.
1. Entfernen Sie eventuell vorhandene Verschlussstopfen (1) von den Anschlüssen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Druckluftzufuhr abgeschaltet ist, und schließen Sie dann die Druckluftleitungen an. In Abbildung Positionen und Funktionen der Anschlüsse dargestellt.
3. Stellen Sie sicher, dass alle ungenutzten Anschlüsse ordnungsgemäß mit Blindstopfen (2) verschlossen sind.
1a Hauptanschluss; verschiebt Schlitten nach
rechts
1b Hauptanschluss; verschiebt Schlitten nach links 2a – 4a Alternativanschlüsse: verschieben Schlitten
nach rechts
2b4b Alternativanschlüsse: verschieben Schlitten
nach links
Um beim Anfahren ein unkontrolliertes Losschnellen des Schlittens zu verhindern, muss der Druck langsam gesteigert werden, bis sich der Schlitten in der richtigen Position befindet.
sind die
WARNUNG
Gefahr von Quetschungen oder Stoßbewegungen!
Bei fehlerhaftem Anschluss der Druckluft kann sich der Schlitten in die falsche Richtung bewegen oder mit hoher Geschwindigkeit angetrieben werden, wodurch ein hohes Risiko von Personen- oder Sachschäden entsteht.
O Überprüfen Sie, ob die Druckluftzufuhr mit dem
richtigen Anschluss verbunden ist.
O Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse angeschlossen
bzw. mit Stopfen verschlossen sind.
O Um beim Anfahren ein unkontrolliertes
Losschnellen des Schlittens zu vermeiden, erhöhen Sie den Druck nur langsam und verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung.
O Stellen Sie sicher, dass sich niemand im
Gefahrenbereich aufhält, wenn die Druckluftzufuhr eingeschaltet wird.
Druckluftzufuhr anschließen
Die Druckluft kann sowohl axial als auch radial angeschlossen werden; der Anschluss kann an nur einem Deckel oder an beiden Deckeln erfolgen. Siehe .
Geschwindigkeit einstellen
VORSICHT
Gefahr von Personen- oder Sachschäden
Eine ohne Geschwindigkeitsregelung betriebene Schlitteneinheit kann hohe Geschwindigkeiten erreichen und zu Verletzungen oder Maschinenausfall führen.
O Stellen Sie sicher, dass die Schlitteneinheit stets mit
Geschwindigkeitsregelung betrieben wird.
Die Geschwindigkeitsregelung erfolgt normalerweise, indem die Abluft aus den Zylinderkammern mittels eines Drosselrückschlagventils gedrosselt wird.
Beim Einstellen der Geschwindigkeit muss die Schlitteneinheit wie im normalen Betrieb beladen sein, und die Geschwindigkeit muss schrittweise auf die gewünschte Betriebsgeschwindigkeit gesteigert werden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Druckzufuhr zu beiden Kammern bei Null liegt, und steigern Sie dann langsam die Druckzufuhr auf den gewünschten Betriebsdruck.
2. Öffnen Sie das Drosselrückschlagventil.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 6
3. Erhöhen Sie die Kolbengeschwindigkeit schrittweise
auf die gewünschte Betriebsgeschwindigkeit (Geschwindigkeit ggf. messen).
Es wird empfohlen, eine möglichst niedrige Geschwindigkeit zu verwenden, um so eine möglichst lange Lebensdauer der Schlitteneinheit wie auch der anderen eingebauten Geräte zu erreichen. Die zulässige Höchstgeschwindigkeit für die Schlitteneinheit GSU beträgt 1,5 m/s.
8 Ausbau und Austausch
Ausbau
Der Ausbau wird nur erforderlich, wenn das Gerät ersetzt oder entsorgt werden muss.
1. Schalten Sie die gesamte Druckluftzufuhr zu den
betreffenden Anlagenteilen ab.
2. Bauen Sie alle Geräte ab, die nicht zur Schlitteneinheit
gehören.
VORSICHT
Gefahr durch schwere Gegenstände!
Beim Ausbau kann die Schlitteneinheit GSU herabfallen, was zu Personen- oder Sachschäden führen kann.
O Bevor Sie die Schlitteneinheit aus ihren Halterungen
lösen, stellen Sie sicher, dass sie nicht herabfallen kann.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG
Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel können zu Beschädigungen des Geräts führen.
Der Einsatz von aggressiven Chemikalien kann zu Beschädigungen oder verkürzter Lebensdauer der Schlitteneinheit GSU führen.
O Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel.
Wasser darf nicht in das Innere des Zylinderkörpers gelangen!
Eindringendes Wasser zerstört Dichtungen und Schmiermittel und führt zu Beschädigungen der Schlitteneinheit. Bei Gefahr von nicht ablaufendem Wasser muss die Schlitteneinheit mit nach unten weisender äußerer Dichtleiste eingebaut werden.
O Spritzen Sie die Schlitteneinheit niemals mit einem
Wasserschlauch ab.
O Halten Sie die Schlitteneinheit in wasser- und
sprühnebelhaltiger Umgebung stets unter Druck.
O Stellen Sie sicher, dass über die
Druckluftanschlüsse kein Wasser oder Sprühnebel eindringen kann.
O Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
3. Entfernen Sie alle Anbauten und entnehmen Sie die
Schlitteneinheit aus dem betreffenden Anlagenteil.
4. Verpacken Sie die Schlitteneinheit für den Transport
bzw. für das Recycling.
5. Bauen Sie das Ersatzgerät gemäß der Beschreibung
im Abschnitt „Montage“ ein.
Entsorgung
O Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen
Ihres Landes. Die Schlitteneinheit GSU enthält unter anderem Schmierfett, das umweltschädlich sein kann.
9 Pflege und Wartung
Die Schlitteneinheit GSU ist wartungsfrei, wenn sie sachgemäß entsprechend den technischen Daten eingesetzt wird, und benötigt daher normalerweise keine besondere Wartung.
Wartung
Die Schlitteneinheit GSU ist unter normalen Umständen wartungsfrei.
O Es sind jedoch die Wartungsintervalle einzuhalten, die
für die Anlage gelten, in der die Schlitteneinheit GSU eingebaut ist. Außerdem sind die nachfolgenden Punkte zu beachten.
Druckluftanschlüsse prüfen
O Überprüfen Sie regelmäßig die Druckluftanschlüsse
und -leitungen auf Leckagen. Ersetzen Sie beschädigte oder gequetschte Leitungen.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 7
10 Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
Bei nicht ordnungsgemäß ausgeführten Reparaturen besteht Gefahr von Personen- oder Sachschäden!
Fehlerhafte Reparatur oder Änderungen an der Schlitteneinheit können zu Personen- oder Sachschäden führen.
O Verwenden Sie für Reparaturen der Schlitteneinheit
ausschließlich die im Produktkatalog aufgeführten Ersatzteile und Reparatursätze (siehe www.aventics.com).
Störung Ursache Abhilfe
Der Schlitten erreicht nicht die gewünschte Position.
Starke Undichtigkeit.
Heftige Anschläge am Deckel.
Schlechtes Laufverhalten.
1)
Zu niedriger oder fehlender Druck.
Die Dichtung ist beschädigt. Undichtigkeit durch Fremdkör­per in der Druck­luft.
Der Stoßdämpfer ist beschädigt.
Schwankender Druck.
Öl im Zylinder. Zylinder sauber-
Angeschlossenen Versorgungs­druck überprüfen. Andernfalls Dich­tung überprüfen.
Dichtung und äu­ßere Dichtleiste prüfen. Bei Be­darf ersetzen. Als Reparatursatz erhältlich; (siehe Produktkatalog).
Stoßdämpfer ersetzen.
Angeschlossenen Versorgungs­druck überprüfen und sicherstellen, dass konstante Betriebsbedingun­gen vorliegen.
wischen und schmieren. Ölgehalt in der Druckluft über­prüfen.
11 Technische Daten
Allgemeine Daten
Abmessungen Je nach Hub; siehe Produktkatalog
(www.aventics.com).
Gewicht Je nach Hub; siehe Produktkatalog
(www.aventics.com).
Temperatur­bereich für Anwendung
Temperatur­bereich für Lagerung
Schutzart nach EN 60529/IEC529 (Sensoren)
Einbaulage Beliebig. Bei Gefahr von nicht ab-
Betriebsdruck 1,5…8 bar Geschwindigkeit Max. 1,5 m/s Druckluft-
qualitätsklasse
Die Herstellererklärung für die Schlitteneinheit und die Konformitätserklärung für die Sensoren können über das Internet im Media Centre von AVENTICS heruntergeladen werden.
0 °C…+60 °C
–25 °C…+75 °C
IP 65. Alternativ IP 67 bei Verwen­dung von Sensoren mit Schrauban­schluss.
laufendem Wasser muss Die Schlitteneinheit mit nach unten weisender äußerer Dichtleiste ein­gebaut werden.
Nach DIN ISO 8573-1, Klasse 6, 4, 3 oder niedriger Feste Verunreinigungen: ≤5 μm Taupunkt: ≤3 °C Ölgehalt: 1 mg/m
3
Schmierstoff­mangel, z. B. durch extreme Belastung.
Hebel zu lang. Sicherstellen,
1)
Bei diesem Zylindertyp ist eine leichte Undichtigkeit normal.
Kolbendichtun­gen ersetzen und Zylinder schmieren.
dass maximal zulässige Hebel­länge nicht überschritten ist.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English 8

English

1 About this Documentation
Documentation validity
This documentation applies to the GSU guided slide unit.
Required and supplementary documentation
Only commission the product once you have obtained the system documentation and understood and complied with its contents.
For more technical data and information on the configuration of the GSU guided slide unit, refer to the product catalog (see www.aventics.com).
Abbreviations
Abbreviation Meaning
GSU Guided Slide Unit
Presentation of information
Symbols
If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
2 Notes on safety
About this chapter
The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology. Even so, there is risk of injury and damage to equipment if the following chapter and warnings in this documentation are not followed.
O Read these instructions completely before working
with the product.
O Keep this documentation in a location where it is
accessible to all users at all times.
O Always include the documentation when you pass the
product on to third parties.
Intended use
O Use within the limits listed in the technical data. O The GSU guided slide unit is intended for use in
industrial applications.
Warnings
In this documentation, there are warnings before the steps whenever there is a risk of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be followed.
Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences O Precautions
Warning signs and signal words have the following meanings:
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injuries.
NOTICE
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
An individual license must be obtained from the authorities or an inspection center if the GSU guided slide unit is to be used in a residential area (residential, business, and commercial areas). Further information is available on request.
Improper use
It is considered improper use if the GSU guided slide unit
W is used for any application not stated in these
instructions or
W is used under operating conditions that deviate from
those described in these instructions.
Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic mechanical, pneumatic and electrical knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In order to ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by qualified technical personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English 9
The following must be observed for the GSU guided slide unit:
General information
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection in the country where the product is used and at the workplace.
W Do not modify or convert the GSU guided slide unit. W Only use the GSU guided slide unit within the
performance range provided in the technical data. For more information, refer to the product catalog (see www.aventics.com).
W Never use the GSU guided slide unit as a handle or
step. Do not place any objects on it.
During installation
W Make sure that the relevant system parts are not under
pressure before you assemble or disassemble the GSU guided slide unit.
W When lifting the device, take steps to avoid damaging it.
Heavy objects must be carried by two people or by one person with lifting aids.
W Make sure that the GSU guided slide unit is completely
installed before connecting the compressed air lines.
W Secure the system against reconnection if installation
is not complete and you need to leave the installation unattended.
W Lay the cables so that no one can trip over them.
During commissioning
W
Make sure that all the compressed air connections are properly connected and sealed.
W When commissioning the product, increase the
pressure slowly and use the speed control. The maximum permissible slide speed is 1.5 m/s.
During operation
W In certain applications and installation arrangements,
there may be a risk of crush injuries. Always follow the site safety instructions.
W If the GSU guided slide unit is not properly secured,
people may be injured or other parts of the system may be damaged due to parts moving uncontrollably or becoming detached. Check carefully that the GSU guided slide unit and any connected parts are properly secured.
W With a vertical mounting orientation of the product, a
suspended load can fall down when the compressed air supply is switched off. This could pose a risk of injury or damage. Always secure the area below a suspended load.
During cleaning
W Never use aggressive solvents or detergents. Never
hose down the GSU guided slide unit. Only clean the GSU guided slide unit using a slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.
Disposal
W Dispose of the device in accordance with the currently
applicable regulations in your country.
3Applications
The GSU guided slide unit is used for the stable linear movement of objects in industry applications. A typical application is the movement and control of various objects in different directions in the manufacturing industry, especially areas requiring high precision approaching multiple fixed positions.
The GSU guided slide unit is available in two piston sizes: 16 mm and 25 mm, with different stroke lengths in 100 mm increments. The stroke length and end position can be set exactly.
The GSU guided slide unit is an “Easy-2-Combine” system component. This means it can be installed with other AVENTICS system components, enabling users to assemble compact systems made of multiple units.
The GSU guided slide unit can be installed both horizontally and vertically. It has minimal installation dimensions.
Other characteristics:
W For maximum flexibility, the compressed air supply
can be connected both axially and radially to both or only one cylinder end.
W Integrated shock absorbers with ultra-precise stop
and end position approach
W Electromagnetic sensors can be installed where
required for flexible position sensing.
4 Delivery Contents
The delivery contents include:
W 1 GSU guided slide unit, configured as ordered W 1 set of operating instructions
The GSU guided slide unit can be individually configured with the AVENTICS At the time of configuration, an individual order number is created. This number corresponds exactly to the configuration delivered.
online configurator.
5 Product overview
The GSU guided slide unit is available in two piston sizes: 16 mm and 25 mm. In addition to the different piston sizes, the two versions also have different guide rail types: with a piston size of 16 mm, type BRL 15 mini is used, while piston size 25 mm uses type BRL 15 Standard. In addition, the compressed air connections for piston size 16 mm are size M5, while those for piston size 25 mm have the size G 1/8.
The compressed air can be connected both axially and radially to only one cover or to both covers. See “Connecting the compressed air supply”.
1
2
3
4
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English 10
The GSU guided slide unit can be installed both horizontally and vertically. It is screwed to the base plate through mounting holes. In addition, each end has holes for guide pins, which simplify installation in a pre-defined position. See “Assembling the guided slide unit”. The components are named as follows :
1 Compressed air
connection
2 Covers 3 Cylinder body 4 Sensor slot 5 Outer sealing strip 6 Slide with Easy-2-
Combine interface
7 Stop sleeve 8 Shock absorber
The cylinder body has integrated slots for sensors on the top and side. See “Mounting the sensors”.
The stroke is adjusted by moving the brackets on both ends along the cylinder body. Fine adjustment of the end position is performed using the stop screws in the brackets. See “Adjusting the stroke”.
The integrated shock absorbers ensure effective load braking. The stop sleeves around the shock absorbers ensure precise positioning of the slide at the stop screws. The shock absorbers can be replaced.
The top of the slide has an Easy-2-Combine interface for the simple, flexible attachment of loads or other AVENTICS system components. See “Attaching a load”.
9 Guide rail 10 Mounting hole 11 Hole for guide pin for
secure assembly in pre­defined position
12 Stop screw for fine
stroke adjustment
13 Stop bracket for coarse
stroke adjustment
14 Blanking plugs for
alternative compressed air connection
Accessories
Sensors
Magnetic sensors are used to sense the position of the slide on the cylinder. They are available with different lengths of cable and with different connection types. For a description of the different types, refer to the product catalog (see www.aventics.com).
Centering rings
Centering rings for attachment at the guided slide unit Easy-2-Combine interface are available in different sizes. For more information, refer to the product catalog (see www.aventics.com).
WARNING
Risk of injury or damage due to uncontrolled rod movements!
Connecting the compressed air supply during guided slide unit assembly can lead to injuries or damage the system.
O Make sure that the relevant part of the system is
depressurized while installing the guided slide unit.
O Make sure that the guided slide unit is completely
installed before connecting the compressed air supply.
O If the system has to be left unattended during
installation, make sure that the compressed air supply cannot be reconnected.
Watch out for suspended loads!
If the product is mounted vertically, a suspended load can fall uncontrollably when the compressed air supply is switched off. This could pose a risk of injury or damage.
O Always secure the area below a suspended load so
that it cannot be accessed.
Assembling the guided slide unit
The base plate of the guided slide unit has multiple mounting holes for fixing to the mounting surface. See .
Before assembly, the guided slide unit may appear slightly instable; this effect is eliminated when the unit is assembled on a solid, flat surface.
1. Place the guided slide unit on a solid, flat surface.
If necessary, insert guide pins into the corresponding holes (1).
2. Attach the guided slide unit to the mounting surface using suitable screws (2). Use screws to fasten the guided slide unit at the ends of the cylinder and at least in every third hole pair (c-c ≤ 300 mm).
3. Tighten the screws gradually to avoid warping. Tightening torque: GSU 16: 6 Nm, GSU 25: 10 Nm.
For freely suspended assembly, the fastening screws may have to be placed with smaller spacing. In the product catalog, you will find information on the different bending values depending on the hole spacing and load (see www.aventics.com).
6 Assembly
The GSU guided slide unit is configured and dimensioned for a particular application. Never modify the unit from its original configuration.
O Make sure that the maximum values for operating
pressure, load, torque, and speed specified in the technical data are not exceeded.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English 11
8
5
6
7
6
7
Mounting the sensors
Magnetic sensors can be mounted with different spacing in order to sense the position of the slide on the cylinder. The cylinder body has slots to hold the sensors on the top and side.
Figure shows an example for positioning a sensor on top of the cylinder body. Do not install more than two sensors per slot to ensure the cables can be laid without any obstruction.
1. Place the sensor (1) at the desired position in the
sensor slot and align the sensor in the slot so that the screw faces upwards.
2. Guide the cable in the slot through the notch (2) in the
cover.
3. Carefully tighten the screw in the sensor.
4. Carefully tauten the cable and make sure that it does
not present an obstacle. If necessary, fix it with cable ties or similar.
Adjusting the stroke
The stroke of the GSU guided slide unit is initially adjusted coarsely by moving the bracket with the stop screw along the base plate; see . Next, fine adjustment can be performed using the stop screw; see .
1. Carefully loosen the two screws (1) holding the bracket (2) in place. Do not remove the screws completely. Otherwise, the sheet (3) connecting the cover to the base plate will fall down. See .
2. Slide the bracket in the slot (4) of the base plate to the correct position for the desired stroke.
3. Tighten the screws to fix the bracket. Tightening torque: GSU 16: 6.5 Nm, GSU 25: 11 Nm.
In delivery condition, the brackets are only mounted tentatively. They must be tightened with the correct torque!
4. Repeat steps 1 to 3 for the other end of the cylinder.
5. Measure the stroke, then perform fine adjustment
using the stop screw (5) in the bracket; see . Secure the stop screw using the nut (6).
Attaching a load
Normally, loads are attached with the “Easy-2-Combine” system, which can be attached directly to other AVENTICS cylinders with high precision.
7 Commissioning
Commissioning of the guided slide unit may only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel (see also “Personnel qualifications”).
CAUTION
Improper installation of the guided slide unit poses a risk of injury or damage!
An improperly installed guided slide unit can come loose during operation and cause damage to other system parts or injuries.
O
Carefully check that all components are securely fixed.
O The blanking plugs must be left in the cylinder
connections until the compressed air lines are connected.
O Before commissioning, with the cylinder vented, check
that the slide is not stiff to move, does not move unevenly or get stuck along the stroke of the cylinder by manually pulling the slide.
WARNING
Risk of crushing or impact!
If the compressed air is connected incorrectly, the slide can move in the wrong direction or be operated at high speeds, posing a high risk of injury or damage.
O Check whether the compressed air supply is
connected to the correct connection.
O Check whether all connections are connected and
sealed with plugs.
O To prevent uncontrolled runaway of the slide during
the approach, increase the pressure slowly and use the speed control.
O Make sure that no one is in the risk area when the
compressed air supply is turned on.
Connecting the compressed air supply
The compressed air can be connected both axially and radially to only one cover or to both covers. See .
Make sure that the load is properly attached for the specific application and that the attachment can handle the load for which the guided slide unit is dimensioned.
The connections for piston size 16 mm are size M5, while those for piston size 25 mm have the size G 1/8.
1. Remove any blanking plugs (1) from the connections.
The connections are labeled with direction arrows so that the compressed air lines can be connected in the correct direction in pairs.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English 12
8
2. Make sure that the compressed air supply is shut off,
then connect the compressed air lines. Figure shows the positions and functions of the connections.
3. Make sure that all unused connections are properly sealed with blanking plugs (2).
1a Main connection; moves the slide to the right 1b Main connection; moves the slide to the left 2a
4a
Alternative connections: move the slide to the right
2b
4b
Alternative connections: move the slide to the left
To prevent uncontrolled release of the slide during the approach, the pressure must be increased slowly until the slide is in the right position.
Setting the speed
CAUTION
Risk of injury or damage!
A guided slide unit operated without speed control can reach high speeds and cause injuries or machine failure.
O Make sure that the guided slide unit is always
operated with speed control.
Normally the speed is controlled by throttling the exhaust air from the cylinder chambers with a throttle check valve.
When setting the speed, the guided slide unit must be loaded as in normal operation and the speed must be increased gradually to the desired operating speed.
1. Make sure that the compressed air supply is zero to both chambers and then slowly increase the compressed air supply to the desired operating pressure.
2. Open the check-choke valve.
3. Increase the piston speed gradually to the desired
operating speed (measure the speed if necessary).
It is recommended to use the lowest possible speed to achieve the longest possible service life of the guided slide unit as well as the other installed devices. The permissible maximum speed for the GSU guided slide unit is 1.5 m/s.
8 Removal and exchange
Removal
Removal is only necessary when the device is to be replaced or disposed of.
1. Switch off the entire compressed air supply to the
affected system parts.
2. Remove any devices that do not belong to the guided
slide unit.
CAUTION
Danger due to heavy objects!
During removal, the GSU guided slide unit could fall down, which could pose a risk of injury or damage.
O Before you remove the guided slide unit from its
brackets, make sure it cannot fall down.
3. Remove all attachments and remove the guided slide
unit from the concerned part of the system.
4. Pack the guided slide unit for transport or recycling.
5. Install the replacement device according to the
description in the “Assembly” section.
Disposal
O Dispose of the device in accordance with the currently
applicable regulations in your country. Among other things, the GSU guided slide unit contains lubricating grease that may pollute the environment.
9 Care and Maintenance
The GSU guided slide unit is maintenance-free, if used within its technical specifications, and does not normally require any particular service or maintenance.
Cleaning and servicing
NOTICE
Solvents and aggressive detergents may damage the device.
If aggressive chemicals are used, the GSU guided slide unit may be damaged or its service life may be shortened.
O Never use aggressive solvents or detergents.
Loading...
+ 32 hidden pages