Diese Dokumentation gilt für elektropneumatische Druckregelventile der Serien
EV12 und EV18. Sie richtet sich an Monteure, Bediener, Programmierer,
Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber und enthält wichtige
Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, in Betrieb zu
nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Zusätzliche Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die folgenden
Dokumentationen vorliegen und Sie diese beachtet und verstanden haben:
– Anlagendokumentation (stellt der Maschinen-/Anlagenhersteller bereit und
ist nicht im Lieferumfang von AVENTICS enthalten)
Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten
können, werden einheitliche Warnhinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen
verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten
erklärt.
Warnhinweise
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der
die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Warnhinweise sind
wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Bedeutung der Signalwörter
Tabelle 1: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
GEFAHR
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
WARNUNG
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
VORSICHT
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere
Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind,
jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tabelle 2: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht
optimal genutzt bzw. betrieben werden.
Oeinzelner, unabhängiger Handlungsschritt
1.
2.
3.
Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
Tabelle 3: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
E/AEingang/Ausgang
ESD elektrostatische Entladung (electrostatic discharge)
E/Pelektropneumatisch
EV12elektronisch vorgesteuertes Druckregelventil, Nennweite 12
EV18elektronisch vorgesteuertes Druckregelventil, Nennweite 18
FEFunktionserde (Functional Earth)
UASpannungsversorgung der Ventile
ULSpannungsversorgung der Elektronik
DIAGDiagnose
2Sicherheitshinweise
Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik
hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen
Dokumentationen weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das EV1X-Druckregelventil ist ein pneumatisches Gerät mit integrierter Elektronik,
das ausschließlich zur Regelung von pneumatischen Drücken bestimmt ist. Es darf
nur im eingebauten Zustand betrieben werden. Verwenden Sie als Medium
ausschließlich Druckluft (siehe 13 „Technische Daten“). Der Betrieb mit reinem
Sauerstoff ist nicht erlaubt.
Das EV1X-Druckregelventil ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die
private Verwendung bestimmt.
Sie dürfen das EV1X-Druckregelventil nur im industriellen Bereich einsetzen. Für
den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine
Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen.
O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Leistungsgrenzen ein.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehört
W der Einsatz des EV1X außerhalb der Anwendungsgebiete, die in dieser Anleitung
genannt werden,
W der Einsatz des EV1X unter Betriebsbedingungen, die von den in dieser Anleitung
beschriebenen abweichen,
W der Einsatz des EV1X als Sicherheitsbauteil,
W der Einsatz des EV1X in sicherheitsgerichteten Steuerungen,
W die Auswertung der Anzeigewerte für sicherheitsrelevante Funktionen,
W der Einsatz des EV1X als Druckbegrenzungsventil im Sinne der Norm ISO 4414.
Die EV1X-Druckregelventile entsprechen nicht der Norm ISO 13849.
O Setzen Sie sich mit der AVENTICS GmbH in Verbindung, wenn Sie das Gerät in
sicherheitsgerichteten Steuerketten einsetzen wollen. Die Adresse finden Sie auf
der Rückseite der Anleitung.
Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende
Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen
Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese
Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer
unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in
dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile.
W Halten Sie die in dieser Betriebsanleitung angegebenen technischen Daten und
W Unternehmen Sie bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen
Reparaturversuche, sondern kontaktieren Sie das nächstgelegene
AVENTICS-Vertriebszentrum.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde,
dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die
AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen des EV1X im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen
führen. Die Temperatur kann an unbeschichtetem Metall höher als 64 °C und an
Polymeren höher als 85 °C sein.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie an ihm arbeiten.
O Berühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
3Allgemeine Hinweise zu Sachschäden
und Produktschäden
ACHTUNG
Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung zerstört die
elektronischen Komponenten des EV1X!
Beim Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung entstehen große
Potenzialunterschiede, die das EV1X zerstören können.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das EV1X
montieren bzw. elektrisch anschließen oder trennen.
EV1X-Druckregelventile enthalten elektrostatisch empfindliche Bauteile, die
gegenüber elektrostatischer Entladung (ESD) empfindlich sind!
Berühren der elektrisch leitenden Bauteile durch Personen oder Gegenstände
kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die das EV1X beschädigen oder
zerstören.
O Verwenden Sie ggf. Handgelenk- und Schuherdungen, wenn Sie mit dem EV1X
arbeiten.
O Beachten Sie die grundsätzlichen Regeln für ESD.
Verlust der Schutzart IP65 durch Öffnen des Geräts!
Fremdkörper und Feuchtigkeit können in das Gerät eindringen und die Elektronik
beschädigen.
O Lösen Sie niemals den Deckel.
O Entfernen Sie weder Aufkleber noch das Typenschild.
Beschädigung des Geräts beim Tragen an der Abdeckkappe!
Die Abdeckkappe kann sich lösen und das Gerät kann herunterfallen.
O Halten Sie das Gerät niemals an der Abdeckkappe fest.
4Lieferumfang
W ein Druckregelventil EV12 oder EV18
W eine Betriebsanleitung
5Zu diesem Produkt
Das elektropneumatische Druckregelventil regelt einen Ausgangsdruck aus. Dieser
Druck wird als elektrischer Sollwert vorgegeben. Dabei erfasst ein Drucksensor, der
im Druckregelventil integriert ist, den Ausgangsdruck und regelt diesen anhand des
Sollwertes aus. Dadurch wird der vom Sollwert vorgegebene Ausgangsdruck auch
bei Störgrößen wie z. B. Volumenstromänderungen ausgeregelt. Das
EV1X-Druckregelventil ist für große Durchflüsse bei kompakter Bauweise ausgelegt.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsdruck mind. 1 bar über dem maximal
auszuregelnden Ausgangsdruck liegt. Andernfalls steht nur ein reduzierter
Ausgangsdruckbereich zur Verfügung.
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung!
Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu
Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt montieren.
O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Bei unsachgemäßer Installation kann es zur Beschädigung der
Wartungseinheit/des Wartungsgeräts und schweren Verletzungen kommen.
O Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Verbindungen, Anschlüsse und
Wartungsgeräte auf korrekte Installation.
An dem Gewindeanschluss auf der Rückseite steht immer der ausgeregelte Druck
an.
O Entfernen Sie niemals den Stopfen auf der Rückseite unter Druck.
Montage vorbereiten
Bereiten Sie die Montage wie folgt vor:
1. Beenden Sie den Arbeitsbetrieb der Anlage und sichern Sie diese gegen
Wiedereinschalten.
2. Führen Sie alle schwebenden Lasten in eine statisch sichere Position zurück
oder entfernen Sie diese von der Anlage.
3. Entlüften Sie gegebenenfalls gespeicherte Druckluft an Anlagenteilen im
unmittelbaren Arbeitsbereich.
4. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil druck- und spannungslos und sichern
Sie ihn gegen Wiedereinschalten.
5. Fixieren Sie selbstdrehende oder in anderer Form bewegliche Anlagenteile,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
6. Lassen Sie das EV1X-Druckregelventil vor dem Einbau einige Stunden
akklimatisieren, da sich ansonsten im Gehäuse Kondenswasser niederschlagen
kann.
Ventil befestigen
Einzelne Ventile, verblockte Ventile sowie Wartungseinheiten mit Ventilen müssen
Sie auf beiden Seiten mit je einem Befestigungselement an der Montagefläche
montieren.
W EV12: R412007367 (G1/2), R412007366 (G3/8)
W EV18: R412009367 (G1), R412009366 (G3/4)
In Abbildung 2 ist die Montage der Befestigungselemente am Beispiel eines
einzelnen Ventils dargestellt.
2.
Ein einzelnes Ventil befestigen
Um ein einzelnes Ventil zu befestigen, gehen Sie vor wie in Abb. 2 dargestellt:
1. Legen Sie Dichtung a in die Nut des Befestigungselements und Dichtung b in die
Nut des Druckanschlusses des Ventils.
2. Setzen Sie auf der linken und rechten Seite je ein Befestigungselement an das
Ventil.
3. Schrauben Sie die Halterungen an die Befestigungselemente.
4. Montieren Sie das Ventil mit den Befestigungselementen an eine senkrechte
Montagefläche.
Das Ventil ist jetzt sicher an der Montagefläche befestigt.
1.2.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
a
3.
Abb. 2: EV1X als einzelnes Ventil befestigen
b
4.
4x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
Ventile verblocken
Sie können mehrere Ventile verblocken, um eine Reglerbatterie mit durchgehendem
Druckanschluss zu realisieren. Der geregelte Druck liegt bei Variante L/R an
Anschluss 2 an. Bei der Variante C liegt der geregelte Druck am hinteren Anschluss
an.
Um Ventile zu verblocken, benötigen Sie pro Schnittstelle ein Verbindungselement
W04 - R412007371.
Gehen Sie vor, wie in Abb. 3 dargestellt:
1. Legen Sie zwischen die Ventile je eine Dichtung in Nut des Druckluftanschlusses.
2. Setzen Sie die zu verblockenden Ventile aneinander.
3. Setzen Sie die beiden Teile des Verbindungselements an die Ventile an.
4. Ziehen Sie die Schrauben an.
Die Ventile sind jetzt verbunden.
Wenn Sie vier oder mehr Komponenten verblocken, müssen Sie nach jedem
zweiten Ventil an Stelle des Verbindungselements eine zusätzliche
Wandbefestigung W03 - R412007370 verwenden (siehe Abb. 4).
4x
Abb. 3: Verbindungselement bei verblockten Ventilen befestigen
Ventil mit zusätzlicher Wandbefestigung befestigen
Wenn Sie vier oder mehr Komponenten verblocken oder das Ventil in einer
Wartungseinheit verwenden, benötigen Sie eine zusätzliche Wandbefestigung W03 R412007370.
Sie können die Komponenten der Wartungseinheit entweder links oder rechts am
Ventil befestigen.
Um das Ventil mit den Komponenten der Wartungseinheit zu verbinden, gehen Sie
vor, wie in Abb. 4 dargestellt:
1. Legen Sie zwischen das Ventil und die benachbarte Komponente je eine Dichtung
in die Nut des Druckanschlusses.
2. Setzen Sie das Ventil und die benachbarte Komponente aneinander.
3. Setzen Sie die beiden Teile der Wandbefestigung an die Geräte an.
4. Ziehen Sie die Schrauben an.
Die Geräte sind jetzt verbunden.
5. Montieren Sie die Geräte mit den Befestigungselementen an eine senkrechte
Montagefläche.
Das Ventil ist jetzt sicher an der Montagefläche befestigt.
Die verblockte Einheit muss auf beiden Seiten mit je einem
Befestigungselement auf der Montagefläche montiert werden (siehe Abb. 2.)
Pin 124 V DC +30%/-20%
Pin 2Sollwert (+): Strom 4 bis 20 mA oder
0 bis 20 mA oder
Spannung 0 bis 10 V DC
Pin 30 V
Pin 4Istwert (+): Strom 4 bis 20 mA oder
0 bis 20 mA oder
Spannung 0 bis 10 V DC oder
Schaltausgang 24 V
Pin 5FE
4.
2x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
2x
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
5.
Abb. 4: EV1X mit zusätzlicher Wandbefestigung befestigen
EV1X pneumatisch anschließen
Das EV1X hat links, rechts und auf der Rückseite je einen Gewindeanschluss. Bei den
Ausführungen Typ LXX und Typ RXX ist der rückse itige Gewindeanschluss werkseitig
durch einen Stopfen verschlossen.
Bei Druckregelventilen des Typs CXX befindet sich der Anschluss für den
Ausgangsdruck auf der Seite, die zur Montagefläche gerichtet ist.
O Schließen Sie je nach Variante den Betriebsdruck und den Ausgangdruck auf der
linken bzw. auf der rechten Seite an. Beachten Sie dabei die
Anschlussbezeichnungen am Gerät.
O Verbinden Sie den Schirm der Leitung mit dem Gehäuse des
M12-Einbausteckers und Pin 5 des M12-Einbausteckers mit Pin 5 der Leitung.
O Verbinden Sie anlagenseitig den Schirm und Pin 5 der Leitung mit FE.
EV1X-Druckregelventile mit IO-Link
Tabelle 5: Pinbelegung bei EV1X-Druckregelventilen mit IO-Link
Tabelle 6: Bedeutung der LEDs an den EV1X-Druckregelventilen mit Sollwert
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
DIAG (19)grün/
0–10 V, 4–20 mA und 0–20 mA
ausSollwert = 0 bar
rot
grünblinktDer Istwert befindet sich außerhalb der
Toleranz.
leuchtet Der Istwert befindet sich innerhalb der
Toleranz.
rotleuchtet Sicherheitsabschaltung aktiv (siehe Kapitel 12
„Fehlersuche und Fehlerbehebung“)
EV1X-Druckregelventile mit IO-Link
Tabelle 7: Bedeutung der LEDs an den EV1X-Druckregelventilen mit IO-Link
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
UL (17)grünauskeine IO-Link-Kommunikation vorhanden bzw.
blinktIO-Link-Kommunikation o.k.
UA (18)grünleuchtet Spannungsversorgung oberhalb der unteren
blinktSpannungsversorgung unterhalb der unteren
auskeine Spannungsversorgung vorhanden
DIAG (19)grün/
ausSollwert = 0 bar
rot
grünblinktDer Istwert befindet sich außerhalb der
leuchtet Der Istwert befindet sich innerhalb der
rotleuchtet Sicherheitsabschaltung aktiv (siehe Kapitel 12
Gerät im Konfig-Mode
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
Toleranz.
Toleranz.
„Fehlersuche und Fehlerbehebung“)
Display
Ihr EV1X verfügt über ein Display
(20), um eingestellte Werte und
Parameter vor Ort ablesen zu
20
können.
21 Ebenenanzeige/Bereich für Texte:
–Menüebene
–Editierebene
22 Bereich für Istwerte:
–Werte
– Einheiten
23 Bereich für Symbole/Icons:
– Möglichkeit der Tasteneingabe
(Pfeile)
– Balkendiagramm
24 Symbol „Nutzeranpassung aktiv“
25 Symbol „Sperre“
Navigation mit Tasten
Das EV1X-Druckregelventil wird über drei Tasten bedient.
Über die Tasten (26) unterhalb des
Displays können Sie Parameter
einstellen (siehe „Einstellungen und
Anzeigen“ in diesem Kapitel).
Bei EV1X-Druckregelventilen mit
IO-Link werden die
26
Tabelle 8: Funktionen der Tasten
TasteBedeutung
/(ESC)Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie mit einem kurzen
Tastendruck zu dem vorherigen Menüpunkt innerhalb der
gleichen Menüebene.
Wenn Sie die Taste mindestens 1 s gedrückt halten, gelangen
Sie eine Menüebene höher (Escape).
Editierebene: Mit der Taste wird der vorherige bzw.
nächstniedrigere Wert angezeigt.
Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie eine Menüebene
tiefer oder auf die Editierebene.
Editierebene: Mit der Taste bestätigen Sie die eingegebenen
Werte und gelangen gleichzeitig zurück in die Menüebene.
Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie mit einem kurzen
Tastendruck zu dem nächsten Menüpunkt innerhalb der gleichen
Menüebene.
Editierebene: Mit der Taste wird der nächste bzw.
nächsthöhere Wert angezeigt.
Wenn Sie länger als eine Minute keine Eingabe machen, wechselt das Gerät
automatisch wieder zurück zum Standardbildschirm.
Parametereinstellungen aus den
Menüpunkten „Regelung“ und
„Druckbereich“ vom IO-Link-Master
überschrieben.
Die Werkeinstellungen sind in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Nach dem Anschließen an die Spannungsversorgung zeigt das Gerät den
Standardbildschirm. Die Mess- und Schaltfunktionen sind in Betrieb.
Im Display können Sie am Symbol „Sperre“ (25) erkennen, ob das Gerät durch ein
Passwort geschützt ist oder ob Sie ohne Passwort durch die Menüstruktur
navigieren können.
Das Gerät benötigt ein Passwort.
Das Gerät benötigt kein Passwort.
Passwort eingeben
Das Gerät zeigt den Standardbildschirm.
Das Schlosssymbol ist geschlossen.
O Drücken Sie die Taste .
Sie gelangen zur Editierebene und können jetzt mit den Tasten und das
Passwort eingeben.
O Drücken Sie die Taste , um das Passwort zu bestätigen.
Wenn das Passwort richtig ist, gelangen Sie in die Menüebene.
Das Schlosssymbol ist geöffnet.
Wenn das Passwort falsch ist, gelangen Sie zurück zum
Standardbildschirm. Das Schlosssymbol ist geschlossen.
Passwort zurücksetzen
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, können Sie es wie folgt zurücksetzen:
O Halten Sie beide Pfeiltasten gleichzeitig gedrückt, während Sie die Spannung
einschalten.
Sie gelangen sofort, ohne Abfrage des Entsperrcodes, zu dem Menüpunkt
„Sperre“ (siehe unten, Abschnitt „Sperre“).
Automatische Rückkehr zum Standardbildschirm
(Time-Out)
Wenn Sie länger als eine Minute keine Eingabe machen, springt die Anzeige aus allen
Menüebenen mit Ausnahme der manuellen Sollwertvorgabe automatisch zurück
zum Standardbildschirm.
Wenn das Gerät passwortgeschützt ist, müssen Sie das Passwort erneut eingeben,
um in die Menüs zu gelangen.
Manuelle Rückkehr zum Standardbildschirm
Wenn Sie die Taste länger als 1 s gedrückt halten, gelangen Sie eine Menüebene
höher (Escape).
O Wiederholen Sie den Vorgang so oft, bis Sie den Standardbildschirm erreicht
haben.
Nutzeranpassung aktiv
Wenn das Symbol „Nutzeranpassung aktiv“ (24) angezeigt wird, dann
wurden eine oder mehrere der folgenden Werkeinstellungen über eine
Tasteneingabe am Gerät verändert:
W Dynamik, Genauigkeit im Menü „Regelung“
W w
, p
, p
min
W Analog E/A
W Hysterese, Verzögerung „Schaltausg.“
W Sperre
im Menü „Druckbereich“
max
min
Reglertyp
Sie können sich den Reglertyp in der Werkeinstellung anzeigen lassen (siehe
Abschnitt „Identifikation des Produkts“ im Kapitel 5), z. B. 010-L12
W 1. bis 3. Stelle: Sollwert, z. B. „010“ (0–10 V analog) oder „IOL“ (Ansteuerung über
IO-Link)
W 5. Stelle: Durchflussrichtung
–L = links nach rechts
– R = rechts nach links
– C = Durchgehende Druckversorgung (Continous Pressure Supply)
W 6. und 7. Stelle: Anschlußgewinde
–12 = G1/2
–38 = G3/8
–34 = G3/4
–1 = G1
Regelung
Dynamik
Die Dynamik definiert das Führungsverhalten des Regelkreises.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: dynamisch, standard, gedämpft
W dynamisch: schnellstmögliches Anregeln bei
Sollwertwechsel, benötigt zum Anregeln die
wenigsten Schaltspiele; ggf. mit Überschwingen
W standard: Standardregelkreis: kein optimiertes
Führungsverhalten; im Idealfall kaum
Überschwingen, gedämpfteres Anregeln als bei
dynamisch
W gedämpft: gedämpfter Regelkreis, benötigt die
meisten Schaltspiele bei Sollwertwechsel; ohne
Überschwingen; für Anwendungen, die träge
verlaufen sollen
Werkeinstellung: dynamisch
Genauigkeit
Die Genauigkeit definiert den Aktivbereich des Druckregelventils.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: präzise, standard, tolerant
W präzise: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner 5 mbar
beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer 8 mbar wieder
aktiviert.
W standard: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner
20 mbar beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer
25 mbar wieder aktiviert.
W tolerant: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner
50 mbar beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer
100 mbar wieder aktiviert.
Werkeinstellung: standard
p
t
p
t
p
t
Information
Geräte Nr
Sie können sich die Materialnummer des Geräts anzeigen lassen, z. B. R414011384
Serien-Nr
Sie können sich die Seriennummer des Geräts anzeigen lassen, z. B. 123456
Software
Sie können sich die installierte Softwareversion anzeigen lassen, z. B. V.1.0.0.0
Legt die Zeit fest, wann sich die Hintergrundbeleuchtung des Displays ohne
Tastenbetätigung automatisch ausschaltet. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 1 min, 3 min, 5 min, EIN
Werkeinstellung: 3 min
Analog E/A (analoge Schnittstelle)
Der Menüpunkt „Analog E/A“ ist nicht bei EV1X-Druckregelventilen für
IO-Link vorhanden.
Bei EV1X-Druckregelventilen kann die Art der analogen Schnittstelle ausgewählt
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
Soll- und Istwert 0–10 V,
Soll- und Istwert 4–20 mA,
Soll- und Istwert 0–20 mA,
Sollwert 0–10 V und Istwert: Schaltausgang,
Sollwert 4–20 mA und Istwert: Schaltausgang
Sollwert 0–20 mA und Istwert: Schaltausgang
Werkeinstellung: entsprechend Ihrer Konfiguration (siehe Kapitel „Identifikation des
Produkts“)
Schaltausgang
Der Menüpunkt „Schaltausg.“ ist nicht bei EV1X-Druckregelventilen für
IO-Link vorhanden.
Druckbereichsanfang p
Der Druckbereichsanfang p
damit den Nullpunkt der Gerätekennlinie. In den meisten Fällen ist p
Folgende Einstellungen sind möglich:
min
definiert den unteren Druckwert der Kennlinie und
min
= 0 bar.
min
Wertebereich:
0–5 bar (0–73 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0 bar
Druckbereichsende p
Das Druckbereichsende p
Folgende Einstellungen sind möglich:
max
definiert den oberen Druckwert der Kennlinie.
max
Wertebereich:
2–10 bar (29–145 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung:
10 bar
Display
Sprache
Legt die Sprache fest, in der die Bedienung bzw. die Menüführung auf dem Display
angezeigt wird. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: Deutsch, English, Français
Werkeinstellung: English
Einheit
Legt das Einheitensystem fest, in dem auf den Druck bezogene Werte dargestellt
werden. Auf den Druck bezogene Werte sind z. B. Druckistwert, manuell bzw. von
außen vorgegebener Drucksollwert, Hysterese-Schwellwerte und
Druckbereichsanpassungen. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: bar, psi
Werkeinstellung: bar
Hysterese
Die Hysterese definiert die max. zulässige Regelabweichung. Der Schaltausgang ist
innerhalb dieser Grenzen aktiv.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 0,1–1,0 bar (1–15 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0,1 bar
Verzögerung
Legt die Verzögerungszeit nach dem stabilen Eintreten in das festgelegte
Toleranzband fest, nach der der Schaltausgang aktiv gesetzt wird. Folgende
Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 50–1000 ms
Schritte: 10 ms
Werkeinstellung: 50 ms
Sollvorgabe
Der Anwender kann über den Menüpunkt „Sollvorgabe“ in Eigenverantwortung den
Sollwert vorgeben. So lange sich der Anwender in der Editierebene dieses
Menüpunkts befindet, bleibt der manuell vorgegebene Sollwert erhalten. Der von
außen anliegende Sollwert wird dabei überschrieben. Die Time-Out-Überwachung,
die zum Zurückspringen aus dem Menü führt, ist in diesem Menüpunkt deaktiviert.
Damit regelt das Gerät den manuell vorgegebenen Sollwert so lange aus, bis der
Anwender den Menüpunkt verlässt.
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Wertebereich: p
min
bis p
max
Sperre
Legt die Zugriffssperre für das Gerät fest. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: ganzzahlige Werte im Bereich von 1–9999, Sperre aus
Werkeinstellung: Sperre aus
Verwaltet das Speichermanagement. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
Abbrechen (ohne Speichern den Menüpunkt verlassen),
Speichern (Alle Einstellungen werden gespeichert),
Zurücksetzen (Alle Einstellungen werden auf Werkeinstellungen zurückgesetzt)
Geänderte Einstellungen müssen gespeichert werden, da sie ansonsten bei
Spannungsausfall bzw. beim nächsten Starten nicht zur Verfügung stehen.
8Aufbau der Daten bei EV1X mit
IO-Link-Anbindung
Prozessdaten
Sollwerte des 16-Bit-Druckregelventils
Die Steuerung bzw. der IO-Link Master sendet die Ausgangsdaten (Sollwerte) mit
einer Länge von 2 Byte an das Druckregelventil. Der Sollwert wird in Bit 0–9
gesendet. Die Bits 10–14 werden ignoriert. Bit 15 wird als Testbit verwendet. Für
Werte ≥ 1000 gilt Folgendes:
W Werte ≤ 1000: Der Druck wird entsprechend der Bedeutung der Bits 0–9
ausgeregelt.
W Werte 1001 bis 1023: Der Maximaldruck (10 bar) wird ausgeregelt.
W Werte ≥ 1024: Die Bits 10–14 werden ignoriert. Der Druck wird entsprechend der
Bedeutung der Bits 0–9 ausgeregelt.
Bei 10-bar-Geräten entsprechen die Werte 0–1000 einem Ausgangsdruck von 0 bis
10 bar. Die Auflösung beträgt 10 mbar.
Tabelle 9: Ausgangsdaten an das 16-Bit-Druckregelventil
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
T–––––SSSSSSSSSS
1) Bits, die mit „–“ markiert sind, werden ignoriert und erhalten den Wert „0“.
S = Sollwert
T = Testbit
1) Wenn das Testbit gesetzt wird, dann wird dieses im Istwert zurückgemeldet.
1)
Istwerte des 16-Bit-Druckregelventils
Das Druckregelventil sendet die Eingangsdaten (Istwerte) mit einer Länge von 2 Byte
an die Steuerung. Der Istwert wird in Bit 0–9 gesendet. Bei 10-bar-Geräten
entsprechen die Werte 0–1000 einem Ausgangsdruck von 0 bis 10 bar. Die
Auflösung beträgt 10 mbar.
Tabelle 10: Eingangsdaten vom 16-Bit-Druckregelventil
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
TIC––––IIIIIIIIII
1) Bits, die mit „–“ markiert sind, dürfen nicht verwendet werden und erhalten den Wert „0“.
I=Istwert
T=Testbit
wird gesetzt, wenn in den
Ausgangsdaten das Bit „Testbit“ = 1
gesetzt wurde
IC = Sollwertvorgabe
0 = Sollwertvorgabe über Bus
1 = manuelle Sollwertvorgabe,
Event (Ereignismeldungen)
Tabelle 11: Event (Ereignissmeldungen)
Event
Codes
0x5111Primary supply
0x6320Parameter errorErrorParameter wurden fehlerhaft
DefinitionTypBemerkung
voltage under-run
WarningUnterspannung (UA < 19,2 V),
IO-Link erlaubt kleinere Spannungen,
aber unter dieser Grenze funktioniert
das Druckregelventil nicht
bestimmungsgemäß.
übertragen bzw. falsche Parameter
wurden übertragen und nicht
angenommen.
1)
1)
z. B. über Display
Parameter
ACHTUNG
Kommunikationsprobleme durch Time-Out!
Wenn der IO-Link-Master „Parameterspeicherung“ ausführt, kann es zu
Kommunikationsproblemen (Time-Out) kommen.
O Stellen Sie sicher, dass der IO-Link-Master keine Parameterspeicherung
durchführt, während Sie Eingaben machen.
Die Parameter sind Inhalt der Konfigurationsdatei.
Die Parameter, die das Gerät über den IO-Link erhält, überschreiben die am
Gerät eingestellten Parameter!
Es wird kein Parameterhandler eingesetzt.
Bevor Sie das EV1X-Druckregelventil in Betrieb nehmen, müssen Sie es montiert
und an Ihr System angeschlossen haben.
VORSICHT
Gefahr durch lose Verschraubungen oder Anschlüsse!
Verletzungsgefahr!
O Kontrollieren Sie alle Verschraubungen und Anschlüsse, bevor Sie die Anlage
in Betrieb nehmen!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen des EV1X im laufenden Betrieb kann zu
Verbrennungen führen. Die Temperatur kann an unbeschichtetem Metall höher
als 64 °C und an Polymeren höher als 85 °C sein.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie an ihm arbeiten.
O Berühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
ACHTUNG
Verkürzte Produktlebensdauer bei Betrieb ohne Betriebsdruck!
Wenn im Betrieb die Versorgungsspannung und der Sollwert anliegt, jedoch kein
Betriebsdruck, führt dies zu einer verkürzten Produktlebensdauer.
O Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Druckluft.
Die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft
oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft erfolgen (siehe Kapitel „Qualifikation des Personals“).
O Beachten Sie bei der Inbetriebnahme des relevanten Anlagenteils immer die
Anlagendokumentation.
1. Stellen Sie sicher, dass das System drucklos ist.
2. Kontrollieren Sie nochmals alle Verschraubungen und Anschlüsse, bevor Sie die
Anlage in Betrieb nehmen.
3. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an allen Modulen.
– Die LEDs UL und UA müssen vor dem Einschalten des Betriebsdrucks
ausschließlich grün leuchten.
– Die LED DIAG muss vor der Inbetriebnahme aus sein.
Wenn die LEDs im korrekten Zustand sind:
5. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsdruck mind. 1 bar über dem maximal
auszuregelnden Ausgangsdruck liegt. Andernfalls steht nur ein reduzierter
Ausgangsdruckbereich zur Verfügung.
O Verschließen Sie alle Öffnungen mit geeigneten Schutzeinrichtungen, damit kein
Reinigungsmittel ins System eindringen kann.
O Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
O Verwenden Sie zur Reinigung keine Hochdruckreiniger.
O Verwenden Sie keine Druckluft zum Reinigen (Abblasen) von Wartungseinheit
oder Wartungsgeräten.
11 Entsorgung
O Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung.
12 Fehlersuche und Fehlerbehebung
In Tabelle 13 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und
deren Abhilfe.
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich
an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der
Anleitung.
Tabelle 13: Störungstabelle
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
kein Ausgangsdruck
vorhanden
Ausgangsdruck zu
niedrig (kleiner als der
Sollwert)
Luft entweicht hörbarDichtung fehlt oder ist
Druckregelventil gibt
kurze Druckpulse aus
Ausgangsdruck springt
auf Betriebsdruck-Niveau
Ausgangsdruck zu hoch Staudruck in EntlüftungEntlüftungsleitung
LED DIAG leuchtet rotParameterfehlergültige Parametrierung
keine Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
anschließen
Polung der Spannungsversorgung prüfen
Anlagenteil einschalten
kein Sollwert vorgegebenSollwert vorgeben
kein Betriebsdruck
vorhanden
Betriebsdruck
anschließen
Betriebsdruck zu niedrigBetriebsdruck erhöhen
Ein Verbraucher mit großer
Luftentnahme befindet sich
Luftentnahme
reduzieren
in der Arbeitsleitung des
EV1X und erzeugt einen
großen Druckabfall im
Gerät.
Betriebsdruck kleiner als
1 bar über dem maximal
auszuregelnden
Ausgangsdruck
Betriebsdruck mind.
1 bar über dem maximal
auszuregelnden
Ausgangsdruck
einstellen.
Dichtungen überprüfen
beschädigt
und ggf. austauschen
Druckregelventil ist undicht Druckregelventil
EV18: G1 und G3/4
max. Partikelgröße50 μm
Ölgehalt der Druckluft0–5 mg/m
3
Der Drucktaupunkt muss mindestens 15 °C unter der Umgebungs- und
Mediumstemperatur liegen und darf max. 3 °C betragen.
Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte Lebensdauer konstant bleiben.
O Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS zugelassene Öle, siehe
Online-Katalog von AVENTICS, Kapitel „Technische Informationen“.
Einbaulagebeliebig bei trockener und ölfreier Druckluft
Schutzart nach
EN 60529/IEC 60529
IP65 (nur in montiertem Zustand und mit allen
montierten Steckern)
Relative Luftfeuchte95%, nicht kondensierend
Verschmutzungsgrad2
Verwendungnur in geschlossenen Räumen
AnschlüsseM12-Anschluss, 5-polig, A-codiert
Spannungsversorgung24 V DC (+30%/−20 %)
Verwenden Sie für die Komponente ausschließlich die folgende
Spannungsversorgung:
W 24-V-DC PELV-Stromkreise nach DIN EN 60204-1/IEC 60204-1:
Die Stromquelle für PELV muss ein Sicherheitstrenntransformator nach IEC
61558-1 oder IEC 61558-2-6 sein oder eine Stromquelle, die den gleichen
Sicherheitsgrad erfüllt wie ein Sicherheitstrenntransformator.
O Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung des Netzteils immer kleiner
als 300 V AC (Außenleiter – Neutralleiter) ist.
max. Stromaufnahme220 mA
zulässige Oberwelligkeit5%
Verhalten bei
AnsteuerungIO-Link
IO-Link-Version 1.1 (kompatibel mit 1.0)
BaudrateCOM2: 38,4 kBit/s
Zykluszeit5 ms bei 38,4 kBit/s
FunktionsweiseIO-Link-Modus, kein Standard-IO-Modus
PorttypPort Class A (Typ A)
14 Ersatzteile und Zubehör
Hinweise zu Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Online-Katalog unter
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Ta be ll e 18 : N or me n
berücksichtigte Normen
EN 61000-6-2Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2:
EN 61000-6-4Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-4:
Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebereiche
Fachgrundnormen – Störaussendung für Industriebereiche
DIN EN ISO 4414 Fluidtechnik – Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische
Anforderungen an Pneumatikanlagen und deren Bauteile
This documentation applies to EV12 and EV18 series electropneumatic pressure
regulators. It is intended for installers, programmers, electrical engineers, service
personnel, and system owners and contains important information on the safe and
proper installation, commissioning, and operation of the product and how to remedy
simple malfunctions yourself.
Additional documentation
O Only commission the product once you have obtained the following
documentation and understood and complied with its contents.
– System documentation (provided by the machine/system manufacturer and
not included in the AVENTICS scope of delivery)
Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and safely, standard
warnings, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation. For
better understanding, these are explained in the following sections.
Warnings
In this documentation, there are warnings before the steps whenever there is a risk
of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these
hazards must be followed. Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
O Measures to avoid these hazards
W Safety sign: draws attention to the risk
W Signal word: identifies the degree of hazard
W Hazard type and source: identifies the hazard type and source
W Consequences: describes what occurs when the safety instructions are not
complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Meaning of the signal words
Table 1:Hazard classes according to ANSI Z 535.6-2006
DANGER
Indicates a dangerous situation which, if not avoided, will certainly result in death
or serious injury.
WARNING
Indicates a dangerous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION
Indicates a dangerous situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
Symbols
The following symbols identify notices that are not relevant for safety but that helps
in comprehending the documentation.
Tab le 2:Me a ning o f the symbols
Symbol Meaning
If this information is disregarded, the product cannot be used or
operated optimally.
OIndividual, independent action
1.
2.
3.
Abbreviations
This documentation uses the following abbreviations:
Table 3:Abbreviations
FEFunctional Earth
UAValve power supply
ULElectronics power supply
DIAGDiagnosis
2Notes on safety
About this chapter
The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is danger of injury and damage to equipment if the
following chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
O Read these instructions completely before working with the product.
O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all
times.
O Always include the documentation when you pass the product on to third parties.
Intended use
The EV1X pressure regulator is a pneumatic device with integrated electronics that
is only designed to control pneumatic pressures. It may be operated only in the
installed state. Only use compressed air as the medium (see 13 “Technical Data”).
Operation with pure oxygen is not permitted.
The EV1X pressure regulator is intended for professional use only.
The EV1X pressure regulator may only be used for industrial applications. An
individual license must be obtained from the authorities or an inspection center for
systems that are to be used in a residential area (residential, business, and
commercial areas).
O Use within the limits listed in the technical data.
Improper use
Improper use of the product includes:
W Using the EV1X for any application not stated in these instructions,
W Using the EV1X under operating conditions that deviate from those described in
these instructions,
W Using the EV1X as a safety component
W Using the EV1X in safety-related controls,
W Evaluating the display values for safety-relevant functions,
W Using the EV1X as a pressure relief valve within the meaning of the ISO 4414
standard.
The EV1X pressure regulators do not comply with the ISO 13849 standard.
O Contact AVENTICS GmbH if you would like to use the device in a safety control
sequence. The address is printed on the back cover of these instructions.
The user alone bears the risks of improper use of the product.
Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic electrical and pneumatic
knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In order to
ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by qualified
technical personnel or an instructed person under the direction and supervision of
qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the
appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and
experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to
the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the
subject area.
General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and environmental protection.
W Observe the safety instructions and regulations of the country in which the
product is used or operated.
W Only use AVENTICS products that are in a perfect technical state.
W Follow all the instructions on the product.
W Only use accessories and spare parts approved by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions listed in these operating
instructions.
W If there is a malfunction, do not attempt unauthorized repairs. Instead, contact
your nearest AVENTICS sales office.
W You may only commission the product if you have determined that the end
product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are
installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and
standards for the specific application.
Safety instructions related to the product and
technology
CAUTION
Danger of burns caused by hot surfaces!
Touching the surfaces of the EV1X during operation could cause burns. The
temperature on uncoated metal can exceed 64°C and on polymers can exceed
85°C.
O Let the device cool off before working on it.
O Do not touch the device during operation.
3General Notices on Equipment and
Product Damage
NOTICE
Disconnecting electrical connections while under voltage will destroy the
electronic components of the EV1X!
Large differences in potential occur when disconnecting electrical connections
under voltage, which could damage the EV1X.
O Make sure the relevant system component is not under voltage before
assembling the EV1X or when connecting and disconnecting it electrically.
EV1X pressure regulators contain components sensitive to electrostatic
discharge (ESD)!
If the conductive components are touched by persons or objects, this may lead to
an electrostatic discharge that could damage or destroy the EV1X.
O Use wrist and shoe grounding straps, if necessary, when working with the
EV1X.
O Observe the basic rules for ESD.
Loss of the protection class IP65 if the device is opened!
Foreign objects and moisture could penetrate and damage the electronics.
O Never loosen the cap.
O Do not remove the sticker or the name plate.
Damage to the device if carried by the cover cap!
The cover cap could come loose and the device could fall.
O Never hold the device by the cover cap.
4Scope of delivery
W One EV12 or EV18 pressure regulator
W Operating instructions
5About This Product
The electropneu matic pressure regulator con trols an output pressure. T his pressure
is given as an electrical set point. In doing so, a pressure sensor integrated in the
pressure regulator records the outlet pressure and controls it based on the set point.
As a result, the output pressure specified by the set point is also controlled if there
are disturbance variables, such as flow changes. The compact EV1X pressure
regulator has been designed for large flows.
Make sure that the operating pressure lies at least 1 bar above the
maximum output pressure to be controlled. Otherwise, only a reduced output
pressure range is available.
Product identification
O Note the information on the name plate.
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10111213
Fig. 1:Name plate for the EV1X pressure regulator
1 Manufacturer
2 Address
3 Series designation
4 Material number
5 Production date
6 Serial number
7 Device type
8 Output pressure range
The name plate shown here is an example.
O Check the material number on the name plate to determine whether the EV1X
pressure regulator matches your order.
O Please see the catalog sheet for your EV1X pressure regulator configuration.
9 Data Matrix code
10 CE mark
11 Internal factory designation
12 Country of manufacture
13 Safety sign: Hot surface
14 Pin assignment (M12 plug)
15 QR code
14
6Assembly
CAUTION
Danger of injury if assembled under pressure or voltage!
Assembling when under pressure or electrical voltage can lead to injuries and
damage to the product or system components.
O Make sure that the relevant system part is not under voltage or pressure
before you assemble the product.
O Protect the system against being restarted.
System is operating under pressure!
Incorrect installation may damage the maintenance unit/apparatus and cause
serious injury.
O Before commissioning, check that all connections, ports and maintenance
equipment have been correctly installed.
The regulated pressure is always listed on the thread connection on the back side.
O Never remove the plugs on the back side while under pressure.
Preparing for installation
Prepare for assembly as follows:
1. Stop system operation and protect it against being switched on.
2. Return all suspended loads to a statically secure position or remove them from
the system.
3. If required, exhaust stored compressed air from system parts in the immediate
work area.
4. Make sure the relevant section of the system is not under pressure or voltage and
protect it from being switched on.
5. Secure self-turning or other movable system parts before starting assembly.
6. Let the EV1X pressure regulator acclimate itself for several hours before
installation, otherwise water may condense in the housing.
Mount the valve
Individual valves, blocked valves, and maintenance units with valves must be
mounted on both sides to the mounting surface using a mounting element for each.
W EV12: R412007367 (G1/2), R412007366 (G3/8)
W EV18: R412009367 (G1), R412009366 (G3/4)
Figure 2 shows the assembly of the mounting elements using a single valve as an
example.
Proceed as shown in Fig. 2 to mount a single valve:
1. Insert seal a in the groove of the mounting element and seal b in the groove of the
valve's pressure connection.
2. Position a mounting element each on the right and left side of the valve.
3. Screw the brackets to the mounting elements.
4. Assemble the valve with the mounting elements on a vertical mounting surface.
The valve is now securely fastened to the mounting surface.
1.2.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
a
3.
Fig. 2: Mounting the EV1X as a single valve
b
4.
4x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
4x
Block assembly of valves
You can assemble several valves into blocks in order to create a regulator row with
through pressure connection. In variant L/R, the regulated pressure is at
connection 2. In variant C, the regulated pressure is at the rear connection.
In order to assemble valves into blocks, one connection element W04 - R412007371
is required per interface.
Proceed as shown in Fig. 3:
1. Insert one seal in the groove of the compressed air connection between each of
the valves.
2. Position the valves to be blocked next to each other.
3. Place both parts of the connection element on the valves.
4. Tighten the screws.
The valves are now connected.
If you assembly four or more components into blocks, you must use an
additional wall mounting W03 - R412007370 after every second valve in
place of the connection element (see Fig. 4).
2.
Fig. 3:Fastening the connection element for blocked valves
Attach valve with additional wall mounting
If you assemble four or more components into blocks or use the valve in a
maintenance unit, you must use an additional wall mounting W03 - R412007370.
The components for the maintenance unit may be fastened either to the left or right
of the valve.
To connect the valve with the maintenance unit components, proceed as shown in
Fig. 4:
1. Insert one seal in the groove of the pressure connection between the valve and
the adjacent components.
2. Position the valve and the adjacent components next to each other.
3. Place both parts of the wall mounting on the devices.
4. Tighten the screws.
The devices are now connected.
5. Assemble the devices with the mounting elements on a vertical mounting
surface.
The valve is now securely fastened to the mounting surface.
The blocked unit must be mounted on both sides with one mounting element
each on the mounting surface (see Fig. 2.)
EV1X pressure regulators with set point 0–10 V, 4–20 mA,
and 0–20 mA
1.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
3.
2.
4.
Table 4:Pin assignment for EV1X pressure regulators with set point 0–10 V,
4–20 mA, and 0–20 mA
Pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded
Pin 124 V DC +30%/-20%
Pin 2Set point (+): current 4 to 20 mA or
0 to 20 mA or
voltage 0 to 10 V DC
Pin 30 V
Pin 4Actual value (+): current 4 to 20 mA or
0to 20mA or
voltage 0 to 10 V DC or switch output 24 V
Pin 5FE
O Connect the line's shield with the integrated M12 plug housing and pin 5 of the
integrated M12 plug with pin 5 of the line.
O On the system side, connect the line's shield and pin 5 with FE.
EV1X pressure regulators with IO-Link
Table 5:Pin assignment for EV1X pressure regulators with IO-Link
Pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded
2x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
5.
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
Pin 1IO-Link voltage 24 V DC +25%/-20%
Pin 2Free
Pin 3IO-Link voltage 0 V
Pin 4C/Q line
Pin 5Free
2x
Fig. 4: Attaching EV1X with additional wall mounting
Connecting the EV1X pneumatics
The EV1X has a thread connection on the left, right, and back side. In type LXX and
type RXX versions, the rear thread connection is closed with a plug at the factory.
In type CXX pressure regulators, the connection for the output pressure is on the side
that faces the mounting surface.
O Depending on the variant, connect the operating pressure and output pressure on
the left or right side. Observe the connection designations on the device.
Connecting the EV1X electrics
You can find information on electromagnetic compatibility (EMC) in chapter
13 “Technical Data”.
EV1X pressure regulators are actuated via a 5-pin, A-coded M12 connection and
work independently as a standalone device.
O Only use tested plugs and cables.
O Always use a shielded line to connect the integrated M12 plug.
O Connect the signal line on the M12 plug of the EV1X pressure regulator.
The tightening torque for the socket is 1.5 Nm +0.5.
W Additional power supply/valve voltage is not permissible.
W External protection is provided by the IO-Link master.
7Operation and Displays
LEDs
The LEDs serve to monitor voltage and diagnosis.
The LEDs (16) are integrated in the
display housing.
16
The LEDs on the
lator
17 18 19
show the messages listed in
Table 6.
O Before commissioning and during
operation, regularly check EV1X
functions by reading the LEDs.
EV1X pressure regu-
EV1X pressure regulators with set point 0–10 V, 4–20 mA,
and 0–20 mA
Table 6:Meaning of the LEDs on EV1X pressure regulators with set point 0–10 V,
DesignationColorStateMeaning
UL (17)GreenOffNo supply present
UA (18)GreenFlashesPower supply below the bottom tolerance
4–20 mA, and 0–20 mA
Illuminated Power present
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
Illuminated Power supply above the bottom tolerance
Table 6:Meaning of the LEDs on EV1X pressure regulators with set point 0–10 V,
DesignationColorStateMeaning
DIAG (19)Green/
4–20 mA, and 0–20 mA
OffSet point = 0 bar
red
GreenFlashesThe actual value is outside of the tolerance.
Illuminated The actual value is within the tolerance.
RedIlluminated Safety cut-off active (see chapter 12
“Troubleshooting”)
EV1X pressure regulators with IO-Link
Table 7:Meaning of the LEDs on EV1X pressure regulators with IO-Link
DesignationColorStateMeaning
UL (17)GreenOffNo IO-Link communication or device in
FlashesIO-Link communication ok
UA (18)GreenIlluminated Power supply above the bottom tolerance
FlashesPower supply below the bottom tolerance
OffNo supply present
DIAG (19)Green/
red
GreenFlashesThe actual value is outside of the tolerance.
RedIlluminated Safety cut-off active (see chapter 12
OffSet point = 0 bar
Illuminated The actual value is within the tolerance.
config mode
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
“Troubleshooting”)
Display
Your EV1X features a display (20), to
read out the set values and
parameters on-site.
20
24
21
22
23
Fig. 6: Display areas
21 Ebenenanzeige/Bereich für Texte:
–Menu level
–Edit level
22 Bereich für Istwerte:
–Values
–Units
23 Bereich für Symbole/Icons:
– Button input option (arrow)
– Horizontal bar graph
24 Symbol „Nutzeranpassung aktiv“
25 Symbol „Sperre“
Navigation with buttons
The EV1X pressure regulator is operated via three buttons.
With the buttons (26) below the
display, you can set the parameters
(see “Settings and displays” in this
chapter).
In EV1X pressure regulators with
IO-Link, the parameter settings from
26
the menu items “Control” and
“p-Range” are overwritten by the
IO-Link master.
25
Tab le 8:Butt on func tions
ButtonMeaning
/(ESC)Menu level: Briefly pressing the button takes you to the
If you do not make an entry for longer than one minute, the device
automatically switches back to the standard screen.
previous menu item within the same menu level.
Pressing and holding the button for at least 1 s takes you to
one menu level higher (Escape).
Edit level: The button displays the previous or next lower
value.
Menu level: Pressing the button takes you to one menu level
lower, or to the edit level.
Edit level: Pressing the button confirms the entered values
and takes you back to the menu level.
Menu level: Briefly pressing the button takes you to the next
menu item within the same menu level.
Edit level: The button displays the next or next higher value.
The factory settings are described in the following sections.
After connecting the device to the power supply, it displays the standard screen. The
measuring and switching functions are operational.
On the display, the “Lock” symbol (25) indicates whether the device is protected by a
password or whether you can navigate the menu structure without a password.
The device requires a password.
The device does not require a password.
Enter password
The device displays the standard screen.
The lock symbol is closed.
O Press the button.
This takes you to the edit level where you can use the and buttons to enter
the password.
O Press the button to confirm the password.
If the password is correct, you are taken to the menu level.
The lock symbol is open.
If the password is incorrect, you are returned to the standard screen. The
lock symbol is closed.
Resetting the password
If you have forgotten the password, you can reset it as follows:
O Press and hold both arrow buttons at the same time while switching on the
power.
You are immediately taken to the “Lock” menu item without a request for the
unlock code (see below, section “Lock”).
Automatic return to the standard screen (timeout)
If you do not make any entries for longer than one minute, the display automatically
returns to the standard screen from within all menu levels, with the exception of the
manual set point specification.
If the device is password-protected, you have to enter the password again to reach
the menus.
Manual return to the standard screen
Pressing and holding the button for longer than 1 s takes you one menu level
higher (Escape).
O Repeat the process until you have reached the standard screen.
User adjustment active
If the user adjustment active symbol (24) is displayed, one or more of the
following factory settings was changed via button input on the device:
W Dynamics, accuracy in the “Control” menu
W w
, p
, p
min
W Analog I/O
W Hysteresis, Delay, Switched Out
W Lock
in the “p-Range” menu
max
min
Ctrl type
Displays the regulator type in factory settings (see section “Product identification” in
chapter 5), e.g. 010-L12
W 1st to 3rd position: set point, e.g. “010” (0–10 V analog) or “IOL” (control via
IO-Link)
W 5th position: flow direction
–L = left to right
– R = right to left
– C = continuous pressure supply
W 6th and 7th position: connection thread
–12 = G1/2
–38 = G3/8
–34 = G3/4
–1 = G1
Control
Dynamics
The dynamics define the control behavior of the control loop.
The following settings are possible:
Value range: speed opt., plug&play, value opt.
W Speed opt.: fastest control upon set point change,
requires the fewest switching cycles for control;
possibly with overshooting
W Plug&Play: standard control loop: no optimized
control behavior; ideally, minimal overshoot, more
value opt. than speed opt.
W Value opt.: control loop with optimized values,
requires the most switching cycles upon set point
change; without overshoot; for applications that are
to run sluggishly
Factory setting: speed opt.
Accuracy
The accuracy defines the active zone of the pressure regulator.
The following settings are possible:
Value range: optimized, Plug&Play, generous
W Optimized: the control is active until the deviation is less than 5 mbar. The control
is reactivated if the deviation exceeds 8 mbar.
W Plug&Play: the control is active until the deviation is less than 20 mbar. The
control is reactivated if the deviation exceeds 25 mbar.
W Generous: the control is active until the deviation is less than 50 mbar. The
control is reactivated if the deviation exceeds 100 mbar.
Factory setting: Plug&Play
p
t
p
t
p
t
Information
Device no.
Displays the device’s material number, e.g. R414011384.
Serial nr
Displays the device’s serial number, e.g. 123456.
Software
Displays the installed software version, e.g. V.1.0.0.0.
The device actively works (controls the pressure) within the range w
applies when w
following settings are possible:
min
> p
min
min
. w
is therefore to be considered as an entry point. The
min
min–pmax
Value range:
0.3–10 bar (4.4–145 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0.3 bar
Beginning of pressure range p
The beginning of the pressure range p
characteristic curve and therefore the zero point of the device characteristic curve.
In most cases, p
= 0 bar. The following settings are possible:
min
min
defines the lowest pressure value of the
min
Value range:
0–5 bar (0–73 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0bar
End of pressure range p
The end of the pressure range p
characteristic curve.
max
defines the highest pressure value of the
max
The following settings are possible:
Value range:
2–10 bar (29–145 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting:
10 bar
Display
Language
Defines the language in which the control/navigation is shown on the display. The
following settings are possible:
Value range: German, English, French
Factory setting: English
Unit
Defines the unit system in which the pressure-related values are displayed.
Pressure-related values include the actual pressure value, the manually or
externally specified pressure set point, the hysteresis threshold values, and the
pressure range adjustments. The following settings are possible:
Value range: bar, psi
Factory setting: bar
. It
Contrast
Defines the contrast settings for the display. The following settings are possible:
Value range: 15%-32%
Increments: 1%
Factory setting: 25%
Dynamics
Defines the response sensitivity for displaying the set point and actual value. The
following settings are possible:
Value range: high, middle, low
Factory setting: middle
Backlight
Defines the time when the display backlight automatically switches off if no button
is pressed. The following settings are possible:
Value range: 1 min, 3 min, 5 min, On
Factory setting: 3min
Analog I/O (analog interface)
The menu item “Analog I/O” is not available with EV1X pressure regulators
for IO-Link.
With EV1X pressure regulators, the type of analog interface can be selected.
The following settings are possible:
Value range:
Set point and actual value 0–10 V,
Set point and actual value 4–20 mA,
Set point and actual value 0–20 mA,
Set point 0-10 V, actual value: switch output,
Set point 4-20 mA, actual value: switch output
Set point 0-20 mA, actual value: switch output
Factory setting: Corresponding to your configuration (see chapter “Product
identification”).
Switch output
The menu item “Switched Out” is not available with EV1X pressure
regulators for IO-Link.
Hysteresis
The hysteresis defines the max. permissible deviation from the standard. The switch
output is active within these limits.
The following settings are possible:
Value range: 0.1–1.0 bar (1–15 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0.1 bar
Delay
Defines the delay period after which the switch output is set to active once a stable
value within the defined tolerance range has been reached. The following settings
are possible:
Value range: 50–1000 ms
Increments: 10 ms
Factory setting: 50 ms
Force
In the “Force” menu item, users can set their own set point. As long as the user
remains in the edit level of this menu item, the manually set value is maintained. The
external set point is overwritten. Timeout monitoring that exits the menu is
deactivated in this menu item. The device controls the manually set value until the
user exits the menu.
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Value range: p
min
to p
max
Lock
Defines the access lock for the device. The following settings are possible:
Value range: integer values in the range from 1–9999, lock off
Factory setting: lock off
Memory
Manages memory. The following settings are possible:
Value range:
Cancel (exit the menu item without saving),
Save (all settings are saved),
Reset (all settings are reset to factory settings).
Changed settings must be saved, otherwise they will not be available in the
event of a power failure or upon the next start-up.
8Data Structure for EV1X with IO-Link
Connection
Process data
Set points for the 16-bit pressure regulator
The control or the IO-Link master sends the output data (set points) with a length of
2 bytes to the pressure regulator. The set point is sent in bits 0–9. Bits 10–14 are
ignored. Bit 15 is used as a test bit. For values ≥ 1000, the following applies:
W Values ≤ 1000: The pressure is controlled corresponding to the meaning of
bits 0–9.
W Values 1001 to 1023:The maximum pressure (10 bar) is controlled.
W Values ≥ 1024: Bits 10–14 are ignored. The pressure is controlled corresponding
to the meaning of bits 0–9.
In 10-bar devices, the values 0–1000 correspond to an output pressure of 0 to
10 bar. The resolution is 10 mbar.
Table 9:Output data to the 16-bit pressure regulator
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
D–– – – –SSSSSSSSSS
1) Bits marked with “–” are ignored and are assigned the value “0”.
S = Set point
T = Test bit
1) If the test bit is set, this is reported in the actual value.
1)
Actual values of the 16-bit pressure regulator
The pressure regulator sends the input data (actual values) with a length of 2 bytes
to the control. The actual value is sent in bits 0–9. In 10-bar devices, the
values 0–1000 correspond to an output pressure of 0 to 10 bar. The resolution is
10 mbar.
Table 10: Input data from the 16-bit pressure regulator
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
DIC––––IIIIIIIIII
1) Bits that are marked with a “–” may not be used and are assigned the value “0”.
I=Actual value
T=Test bit
is set if the bit “Testbit” = 1 was set
in the output data
IC = Set point specification
Events
Tab le 1 1:Ev en ts
Event
codes
0x5111Primary supply
0x6320Parameter errorErrorParameters were transferred
DefinitionTypeComment
voltage under-run
WarningUndervoltage (UA < 19.2 V),
IO-Link allows for lower voltages but
the device does not work as intended
below this threshold.
incorrectly or incorrect parameters
were transferred and not accepted.
1)
1)
0 = Set point specification via bus
1 = Manual set point specification,
e.g. via display
Parameters are included in the contents of the configuration file.
The parameters sent to the device via the IO-Link will overwrite the existing
parameters on the device!
No parameter handler is used in this process.
Tab le 1 2:Pa ra met er
IndexBit lengthNameValue range
20008 bitsBeginning of pressure range0 ... 50%
20018 bitsFinal pressure range value20 ... 100%
20028 bitsMinimum set point1 ... 100%
20032 bitsControl dynamicsSpeed opt./
plug&play/
value opt.
20042 bitsControl accuracyOptimized/
plug&play/
generous
9Commissioning the EV1X Pressure
Regulator
Before commissioning the EV1X pressure regulator, you must first assemble it and
connect it to your system.
CAUTION
Danger due to loose screws or connections!
Danger of injury!
O Check all screws and connections before starting the system.
Danger of burns caused by hot surfaces!
Touching the surfaces of the EV1X during operation could cause burns. The
temperature on uncoated metal can exceed 64°C and on polymers can exceed
85°C.
O Let the device cool off before working on it.
O Do not touch the device during operation.
NOTICE
Shortened product service life if operated without operating pressure!
Operation with the supply voltage and set point applied, but no operating
pressure, can result in a shortened product service life.
O Never operate the device without compressed air.
Commissioning may only be carried out by qualified electrical or pneumatic
personnel or an instructed person under the direction and supervision of
qualified personnel (see “Personnel qualifications”).
O Always observe the system documentation when commissioning the relevant
system component.
1. Make sure that the system is not under pressure.
2. Check all screws and connections once more before starting the system.
3. Switch on the power supply.
4. Check the LED displays on all modules.
– The UL and UA LEDs must be green before switching on the operating
pressure.
– The DIAG LED must be off before commissioning.
If the LEDs are in the correct state:
5. Switch on the compressed air supply.
Make sure that the operating pressure lies at least 1 bar above the maximum
output pressure to be controlled. Otherwise, only a reduced output pressure
range is available.
Parameter
NOTICE
Communication errors due to timeout!
Communication errors (timeout) can arise if the IO-Link master executes a
“parameter save”.
O Make sure that the IO-Link master does not execute a parameter save while
you make entries.
10 Cleaning and servicing
O Close all openings with suitable safety devices so that no cleaning agent can
enter into the system.
O Never use solvents or aggressive detergents. Only clean the product using a
slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.
O Do not use high-pressure cleaners for cleaning.
O Do not use compressed air for cleaning (blowing off) the maintenance unit or
equipment.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.