AVENTICS Cushioning Adjustment Tool, series CAT Operating Instructions

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Messgerät zur Einstellung der Endlagendämpfung Cushioning Adjustment Tool Mesureur pour le réglage de l’amortissement de fin de course Strumento di misurazione per la regolazione dell’ammortizzamento
di finecorsa Aparato de medición para el ajuste de la amortiguación
en los finales de carrera Mätutrustning för att ställa in ändlägesdämpningen
CAT
R412026160/2018-04, Replaces: 2018-01, DE/EN/FR/IT/ES/SV
1
1
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Deutsch 1

Deutsch

1 Zu dieser Anleitung
Die Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren und zu bedienen.
O Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das Kapitel 2 „Sicherheitshinweise“,
bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Weiterführende Dokumentation
Beachten Sie die Anleitungen aller Anlagenkomponenten. Beachten Sie die Anlagendokumentation des Anlagenherstellers. Beachten Sie außerdem allg emein gültige, gesetzliche und sonstige verbindliche Reg elungen der europäischen bzw. nationalen Gesetzgebung sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz.
2 Sicherheitshinweise
Das Messgerät (CAT) wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten.
O Lesen Sie daher diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem CAT arbeiten. O Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. O Geben Sie das Messgerät an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
O Setzen Sie das CAT-Messgerät ausschließlich im gewerblichen Bereich ein. O Das CAT-Messgerät ist kompatibel mit AVENTICS Zylindern der Serien PRA, CSL-RD, MNI,
CCL-IS, ITS, TRB, RPC und ICS.
O Setzen Sie das CAT-Messgerät nur bei AVENTICS Aktoren mit integriertem Magneten ein. O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Leistungsgrenzen ein.
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Sicherheitshinweise“ gelesen und verstanden haben.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie das CAT-Messgerät
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser Anleitung genannt werden, W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in dieser Anleitung beschriebenen
abweichen.
Qualifikation des Personals
Montage und Inbetriebnahme erfordern grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse. Montage und Inbetriebnahme dürfen daher nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft erfolgen. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
Warnhinweise in dieser Anleitung
SIGNALWORT
Art/Quelle der Gefahr
Folgen der Gefahr O Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
Bedeutung des Signalwortes
WARNUNG
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Das müssen Sie beachten
Allgemeine Hinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Sicherheit, z ur Unfallverhütung und zum Umweltschutz im
Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Sie dürfen das CAT-Messgerät grundsätzlich nicht verändern oder umbauen. Bei
Nichtbeachten der Hinweise in dieser Anleitung sowie bei Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung; die Garantie auf Geräte und Zubehörteile erlischt.
W Alle Einstellungen am CAT-Messgerät, alle Montage- und Demontagearbeiten sowie die
Inbetriebnahme dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
W Lösen Sie keine Verbindungskabel und Schläuche bei Systemen, die unter elektrischer
Spannung oder unter Druck stehen!
W Belasten Sie das CAT-Messgerät nicht durch Biegung, Torsion oder Schlag. W Verwenden Sie das CAT-Messgerät ausschließlich im Leistungsbereich, der in den
technischen Daten angegeben ist.
W Das CAT-Messgerät ist kein Sicherheitsbauteil nach Maschinenrichtlinie.
Bei der Montage
W Verwenden Sie für die Montage des CAT-Messgeräts ausschließlich die mitgelieferten
Befestigungsbänder.
W Das CAT-Messgerät muss auf dem Zylinderprofil spaltfrei aufliegen. W Bauen Sie keine offensichtlich beschädigten CAT-Messgeräte ein und wechseln Sie defekte
CAT-Messgeräte umgehend aus.
W Stellen Sie sicher, dass der Zylinder über einen Magnetkolben verfügt. W Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten. Hängen Sie während der Montage
Warnschilder an die Hauptschalter, die vor dem Wiedereinschalten warnen.
W Vermeiden Sie ferritische Bauteile im unmittelbaren Umfeld des CAT-Messgeräts.
Während des Betriebs:
W Wechseln Sie das CAT-Messgerät bei auftretenden Störungen sofort aus. W Stellen Sie sicher, dass zulässige Kenndaten nicht überschritten werden.
3 Gerätebeschreibung
Das CAT-Messgerät ist ein berührungslos arbeitendes Messgerät und dient zur Einstellung der pneumatischen Endlagendämpfung bei pneumatischen Zylindern mit einem integrierten Magnetkolben. Das CAT-Messgerät führt den Bediener durch den Einstellprozess und gibt den aktuellen Status der Dämpfung an sowie die durchzuführenden nächsten Schritte. Zusätzlich bietet die optionale App die Möglichkeit, weitere Informationen wie Kolbengeschwindigkeit und Dämpfungscharakteristik anzuzeigen.
Das CAT-Messgerät ist auf AVENTICS Zylinder abgestimmt und kompatibel mit den Serien PRA, CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC und ICS. Das CAT-Messgerät erfüllt die Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU.
4 Lieferumfang
W Transportkoffer W CAT-Messgerät W 2 Befestigungsbänder W USB-Ladekabel W Netzteil mit Betriebsanleitung W CAT-Betriebsanleitung
5 Montage und Inbetriebnahme
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck
Wenn Sie den Druck vor Montagebeginn nicht abschalten, können Sie sich verletzen und das Gerät oder Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos, bevor Sie das Produkt montieren.
Aufgrund des magnetischen Messprinzips ist Folgendes zu beachten: Durch starke magnetische Fremdfelder (z. B. Schweißanlagen) oder durch
ferromagnetische Anbauteile, die sich unmittelbar im Bereich der Abtastung befinden, kann es zu einer Beeinträchtigung der Funktion des CAT-Messgeräts kommen.
Akku aufladen
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch explodierenden Akku
Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel und falsches Anschließen des Ladegeräts können zu einer Explosion des Akkus oder zu schweren Schäden am Gerät führen. O Verwenden Sie nur die mitgelieferten Ladegeräte (USB-Ladekabel + Netzteil). Siehe
„Lieferumfang“.
O Schließen Sie das Ladegerät sorgfältig an. Achten Sie dabei darauf, dass alle Stecker
richtig eingesteckt sind.
2/1
2/2
2/1
2/1
2/2
1
1
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Deutsch 2
ACHTUNG
Schwere Schäden am CAT-Messgerät
Durch offene, lose, beschädigte oder fehlende Abdeckungen können Wasser und Staub in das CAT-Messgerät eindringen, wodurch Schäden entstehen können.
O Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung an der Micro-USB-Buchse (1) dicht verschlossen
ist.
O Verhindern Sie, dass die Abdeckung der Micro-USB-Buchse (1) beschädigt oder
abgetrennt wird.
Schäden durch unsachgemäße Verwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Bevor Sie das CAT-Messgerät erstmals verwenden, laden Sie den Akku mithilfe des Ladegeräts auf. Sie können das CAT-Messgerät auch mit dem USB-Kabel (9, 10) am Computer anschließen und aufladen.
Die LED-Anzeige (4) gibt zur jeder Zeit den Ladestatus wieder. Der Akku ist voll geladen, wenn die LED-Anzeige (4) grün leuchtet. Fällt die Ladekapazität unter 20 %, blinkt die LED (4) rot. Der leere Akku muss dann über die Micro-USB-Buchse (1) aufgeladen werden. Die typische Ladezeit beträgt ca. 2,5 Stunden. Das CAT-Messgerät kann während des Ladevorgangs verwendet werden.
1. Schließen Sie das USB-Kabel (9, 10) am USB-Netzteil (11) an.
2. Entfernen Sie die Abdeckung am CAT-Messgerät (1), dahinter befindet sich die Micro-USB-
Buchse.
3. Stecken Sie das USB-Kabel (8, 9) in die Micro-USB-Buchse (1).
4. Stecken Sie das USB-Netzteil (11) in eine Netzsteckdose.
5. Laden sie den Akku vollständig auf. Danach ziehen Sie zuerst das Ladegerät vom CAT-
Messgerät ab und trennen Sie anschließend die Verbindung zwischen Ladegerät und Stromanschluss.
6. Schließen Sie die Abdeckung der Micro-USB-Buchse (1).
Zum Sparen von Energie verfügt das CAT-Messgerät über eine automatische Abschaltfunktion, die das Gerät nach 5 Minuten ohne Messung automatisch ausschaltet.
Positionierung und Befestigung des CAT-Messgeräts auf einem Zylinder ,
Für eine korrekte Funktion des CAT-Messgeräts ist eine genaue Positionierung des Messgeräts auf dem Zylinder erforderlich.
1. Positionieren Sie das CAT-Messgerät auf dem Zylinder, an der Stelle, an der die pneumatische Dämpfung einzustellen ist (siehe Aufkleber in Abb. ).
2. Befestigen Sie das CAT-Messgerät mit einem der mitgelieferten Befestigungsbänder auf dem Zylinder (Abb. oder ). Bei Zylinderdurchmessern größer als 125 mm verbinden Sie die beiden mitgelieferten Befestigungsbänder miteinander und befestigen Sie das CAT-Messgerät am Zylinder.
So wird ein Verschieben des CAT-Messgeräts während des Einstellprozesses vermieden.
Wenn das CAT-Messgerät nicht ordnungsgemäß befestigt ist, führt dies zu einem falschen Messergebnis oder einem Ausfall des CAT-Messgeräts.
CAT-Messgerät in Betrieb nehmen
WARNUNG
Unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim Einschalten der Pneumatik
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das pneumatische System in einem undefinierten Zustand befindet.
O Bringen Sie das pneumatische System in einen definierten Zustand, bevor Sie es
einschalten.
Die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe auch „Qualifikation des Personals“).
1. Schalten Sie das CAT-Messgerät über die Einschalttaste (2) am Gerät ein. Die 3 LEDs (Dämpfungsstatus und Drosselverstellung) (5, 6, 7) leuchten gelb auf. Jetzt kann
der Einstellprozess gestartet werden.
2. So stellen Sie die Zylinderdämpfung ein: a) Fahren Sie den Kolben in die beiden Zylinderendlagen (Kalibrierfahrt). b) Starten Sie die erste Messfahrt.
Das CAT-Messgerät zeigt jetzt den Dämpfungsstatus und eine notwendige Drehrichtung der Endlagendrossel an.
c) Wiederholen Sie den Einstellvorgang am Messgerät so oft, bis der gewünschte Status
erreicht ist.
W Bitte beachten Sie die verschiedenen Anzeigen der LED (siehe Anzeige und
Bedienelemente).
W Nach dem ersten Einschalten des Geräts oder beim Einstellen der
Endlagendämpfung bei einer anderen Zylinderserie muss die Kalibrierfahrt erneut erfolgen (siehe Beschreibung 2a) unter „CAT-Messgerät in Betrieb nehmen“).
W In einigen Fällen kann es sein, dass trotz entsprechenden Drehens der
Endlagendrossel das CAT-Messgerät nicht grün anzeigt, sondern nur gelb. Die Ursache hierfür liegt häufig in einem überdimensionierten Zylinder für die Masse und Geschwindigkeit oder in einer unstetigen Last am Zylinder. In diesen Fä llen kann die Einstellung auf gelb belassen werden. Um die Vorteile eines optimalen ausgewählten Zylinders nutzen zu können, kann mithilfe des AVENTICS CylinderFinder ein passender Zylinder für Ihre Applikation ausgewählt werden.
Anzeige des Betriebszustands
Der Betriebszustand des CAT-Messgeräts wird durch fünf LEDs angezeigt. W Wenn keine LED leuchtet, ist das CAT-Messgerät nicht eingeschaltet oder der Akku-
Ladestatus ist bei 0 %.
W Der Status des CAT-Messgeräts wird durch leuchtende LEDs angezeigt (siehe Tabelle unten).
LED Funktion
grün Dämpfung ist optimal eingestellt
gelb Dämpfung kann eingestellt werden
rot Dämpfung muss eingestellt werden
gelb Dämpfungsstatus an der Einstellungsschraube,
Drosselverstellung nach links
gelb Dämpfungsstatus an der Einstellungsschraube,
Drosselverstellung nach rechts
grün Akku-Ladestatus = Akku voll, keine Aufladung notwendig
rot, blinkend Akku-Ladestatus = Akku muss aufgeladen werden
LED aus Keine Bluetooth-Verbindung
blau Bluetooth-Verbindung aktiv
Optional: Bluetooth-Verbindung zwischen CAT-Messgerät und mobilem Endgerät herstellen
Das CAT-Messgerät verwendet die Funktechnologie Bluetooth zur drahtlosen Verbindung des CAT-Messgeräts mit einer App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Die Funkübertragung führt nicht zu Interferenzen mit den Messfunktionen des CAT-Messgeräts. Die App stellt die Messungen auf Ihrer Smartphone- oder Tablet-Anzeige dar und ermöglicht ihre Anzeige in einem gewissen Abstand zum CAT-Messgerät innerhalb der Reichweite des Bluetooth-Signals.
Voraussetzungen
W Android-Version mindestens 4.4 W Bluetooth-Schnittstelle mindestens 4.0 W Die Bluetooth-Funktion muss auf Ihrem mobilen Endgerät (z. B. Smartphone) aktiviert sein,
zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
W Das Endgerät (z. B. Smartphone) muss als sichtbar für andere Bluetooth-Geräte eingestellt
sein.
W Die Standortbestimmung (GPS, Global-Positioning-System) muss bei einem Android-Gerät
eingeschaltet sein.
W Das CAT-Messgerät muss eingeschaltet sein.
CAT-App herunterladen und installieren
Folgende Informationen können mithilfe der App CAT by AVENTICS dargestellt und abgelesen werden:
W Kolbengeschwindigkeit vor Erreichen der Endlagendämpfung W Akku-Ladestatus W Bluetooth-Verbindungsstatus W Weg-Zeit-Diagramm im Bereich der Endlagendämpfung W LED-Anzeige für Einstellprozess (Dämpfungsstatus siehe Anzeige des Betriebszustands)
1. Suchen Sie im „Play Store“ oder „Apple Store“ die App CAT by AVENTICS.
Die Verfügbarkeit dieser App ist unter Umständen abhängig von der Region oder vom Dienstanbieter.
2. Laden Sie die kostenlose App CAT by AVENTICS herunter.
3. Installieren Sie die App auf Ihrem mobilen Endgerät (z. B. Smartphone)
CAT-Messgerät mit App auf Ihrem mobilen Endgerät verbinden
1. Erfüllen Sie die Voraussetzungen unter „Optional: Bluetooth-Verbindung zwischen CAT-
Messgerät und mobilem Endgerät herstellen“.
2. Öffnen Sie die installierte App CAT by AVENTICS.
3. Durch Bestätigen des CONNECT-Buttons wird die Verbindung zum „AVENTICS Device“ (CAT-
Messgerät) hergestellt.
Im Umkreis von ca. 10 m darf kein weiteres CAT-Messgerät in Betrieb sein. Es ist keine PIN-Eingabe erforderlich. Wenn eine Kopplungsaufforderung angezeigt wird, wählen Sie Abbrechen.
4. Jetzt kann der Einstellprozess wie unter „CAT-Messgerät in Betrieb nehmen“ beschrieben durchgeführt werden.
5. Schließen Sie die App, wenn Sie nicht verwendet wird, dadurch sparen Sie Energie.
Weitere App-Button-Funktionen:
Button „Bluetooth“: Bluetooth-Verbindung zurücksetzen Button „CONNECT“: Verbindung zum „AVENTICS Device“ (CAT-Messgerät) erneut herstellen.
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Deutsch/English 3
6 Pflege und Wartung
ACHTUNG
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel
Die Oberflächen und Dichtungen können durch Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel beschädigt werden.
O Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Das CAT-Messgerät ist wartungsfrei. O Überprüfen Sie das CAT-Messgerät regelmäßig auf mögliche Beschädigungen.
7Entsorgung
Entsorgen Sie das Messgerät nach den Bestimmungen Ihres Landes oder senden Sie das Messgerät zur Entsorgung an die Firma AVENTICS GmbH, Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen in Deutschland zurück.
8 Konformitätserklärung
Suchen Sie mit Hilfe der Suchmaske im AVENTICS Media Centre nach der aktuellen Konformitätserklärung des Produkts unter: www.aventics.com/de/media-centre
Suchbegriff: CAT KOE
9 Technische Daten
Allgemeine Daten
Messbereiche 64 mm Umgebungstemperatur –5...+40°C (23...+104°F) Ladetemperatur 0 ... +45 °C (32 ... +113 °F) Schutzart IP50 Ladegeschwindigkeit mit USB-Ladegerät 5 V 450 mA / 2,5 h Erfassungsgeschwindigkeit 0,2 m/s ... 2 m/s Betriebsspannung 3,7 VDC Ruhestrom (ohne Last) 150 mA Max. Betriebsdauer bei kontinuierlichem Betrieb 4 h Bluetooth ISM-Band 2,4 ... 2,48 GHz
TX-Power Elastisches Befestigungsband für
Zylinderdurchmesser Automatische Abschaltung nach 5 min Gehäusematerial Luran S Gewicht 120 g
Berücksichtigte Normen und Richtlinien
2014/53/EU Funkanlagenrichtlinie Siehe auch aktuelle Konformitätserklärung des Produkts unter:
www.aventics.com/de/media-centre Suchbegriff: CAT KOE
7,5 dBm
16 ... 125 mm und 125 ... 320 mm

English

1 About This Document
These instructions contain important information for the safe and appropriate assembly and commissioning of the product.
O Read these instructions carefully, especially chapter 2 “Notes on safety”, before you start
working with the product.
Related documents
Also follow the instructions for all system components. Observe the system documentation from the system manufacturer. Please also observe the generally relevant, statutory and other binding regulations of European and national legislation and the national regulations for accident prevention and environmental protection in your country.
2 Notes on safety
The measuring instrument (CAT) has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology. There is, however, still a danger of personal injury or damage to equipment if the following general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with.
O Read these instructions completely before working with the CAT. O Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at all times. O Always include the operating instructions when you pass the measuring instrument onto
third parties.
Intended use
O The CAT measuring instrument is for commercial use only. O The CAT measuring instrument is compatible with AVENTICS cylinders of series PRA,
CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC and ICS.
O Only use the CAT measuring instrument with AVENTICS actuators with integrated magnets. O Use within the limits listed in the technical data.
Intended use includes having read and understood these instructions, especially chapter “Notes on safety”.
Improper use
It is considered improper use if the CAT measuring instrument
W is used for any application not stated in these instructions or W is used under operating conditions that deviate from those described in these instructions.
Personnel qualifications
Assembly and commissioning require basic electrical and pneumatic knowledge. Assembly and commissioning may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
Safety instructions in this document
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences O Precautions
Meaning of signal word
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injuries.
NOTICE
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
1
1
2/1
2/2
2/1
2/1
2/2
1
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | English 4
The following must be observed:
General information
W Observe the regulations for safety, accident prevention and environmental protection for the
country where the device is used and at the workplace.
W Do not modify or convert the CAT measuring instrument. The manufacturer can accept no
liability claims if these instructions are not complied with or the device is interfered with; the warranty for appliances and accessory parts will no longer apply.
W All settings on the CAT measuring instrument, all assembly and disassembly work, and
commissioning may only be performed by trained personnel.
W Do not loosen any connecting cables or tubing if systems are under voltage or pressure! W Do not place any deflection, torsion, or impact loads on the CAT measuring instrument. W Only use the CAT measuring instrument within the performance range provided in the
technical data.
W The CAT measuring instrument is not a safety component in terms of the Machinery
Directive.
On installation
W Only use the included mounting straps for assembly of the CAT measuring instrument. W The CAT measuring instrument must be in gapless contact to the cylinder profile. W Do not install any obviously damaged CAT measuring instruments and exchange defective
CAT measuring instruments immediately.
W Ensure that the cylinder is equipped with a magnetic piston. W Protect the system against being restarted. Hang signs on the main switches that warn
workers against switching the system on.
W Avoid ferritic parts in the immediate vicinity of the CAT measuring instrument.
During operation:
W Immediately exchange the CAT measuring instrument if any malfunctions occur. W Make sure that permitted core data are not exceeded.
3 Device Description
The CAT measuring instrument is a non-contact measuring instrument and serves to set the pneumatic cushioning for pneumatic cylinders with an integrated magnetic piston. The CAT measuring instrument guides the user through the set-up process and indicates the current cushioning status as well as the next steps to be carried out. In addition, the optional app offers the possibility of displaying additional information such as the piston speed and cushioning characteristics.
The CAT measuring instrument is customized to AVENTICS cylinders and compatible with the series PRA, CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC, and ICS. The CAT measuring instrument fulfils the radio installations directive 2014/53/EC.
4 Delivery Contents
W Transport case W CAT measuring instrument W 2 mounting straps W USB charge cable W Power pack with operating instructions W CAT operating instructions
5 Assembly and Commissioning
WARNING
Danger of injury if assembled under pressure
Injuries and damage to the device or system components may occur if the pressure is not switched off before beginning assembly.
O Make sure that the relevant system part is not under pressure before you assemble the
product.
Due to the magnetic measuring principle, observe the following: Strong external magnetic fields (e.g. welding devices) or ferromagnetic add-on parts
located in the area of the proximity switch could possibly impair the CAT measuring instrument function.
Charging the battery
CAUTION
Danger of injury due to exploding batteries
Unapproved chargers or cables and faulty connection of the charger can lead to a explosion of the battery or serious damage to the device.
O Only use the supplied chargers (USB charge cable + power pack). See “Delivery Contents”. O Carefully connect the charger. Make sure that all plugs are properly connected.
NOTICE
Serious damage to the CAT measuring instrument
Open, loose, damaged, or missing covers can lead to water and dust entering the CAT measuring instrument, which may damage it.
O Ensure that the cover on the micro USB socket (1) is tightly sealed. O Prevent the cover of the micro USB socket (1) from becoming damaged or detached.
Damages due to faulty use are not covered by the warranty.
Charge the battery with the battery charger before you use the CAT measuring instrument for the first time. You can also charge the CAT measuring instrument by connecting it to a computer via the USB cable (9, 10). The LED display (4) indicates the charge level at any time. The battery is fully charged when the LED display (4) is illuminated green. If the charge level is less than 20%, the LED (4) flashes red. The empty battery must then be charged via the micro USB socket (1). The typical charging time is approx. 2.5 hours. The CAT measuring instrument can be used during the charging process.
1. Connect the USB cable (9, 10) to the USB power pack (11).
2. Remove the cover of the CAT measuring instrument (1), the USB socket is located behind it.
3. Insert the USB cable (8, 9) into the micro USB socket (1).
4. Insert the USB power pack (11) into a power socket.
5. Fully charge the battery. First detach the charger from the CAT measuring instrument and
then disconnect the charger from the electricity socket.
6. Close the cover of the micro USB socket (1).
For energy saving reasons, the CAT measuring instrument features an automatic switch-off function that automatically switches off the device after 5 minutes without measurement.
Positioning and mounting the CAT measuring instrument on a cylinder ,
The correct functioning of the CAT measuring instrument requires precise positioning of the measuring instrument on the cylinder.
1. Position the CAT measuring instrument on the cylinder at the point at which the pneumatic cushioning should be adjusted (see sticker in Fig. ).
2. Mount the CAT measuring instrument onto the cylinder with one of the included mounting straps (Fig. or ). For cylinder diameters larger than 125 mm connect the two included mounting straps to each other and mount the CAT measuring instrument on the cylinder. This prevents displacement of the CAT measuring instrument during the setting process.
Incorrect mounting of the CAT measuring instrument may result in an erroneous measurement outcome or failure of the CAT measuring instrument.
Commissioning the CAT measuring instrument
WARNING
Risk of uncontrolled actuator movements when the pneumatics are switched on
There is a danger of personal injury if the pneumatic system is in an undefined state. O Put the pneumatic system in a defined state before switching it on.
Commissioning may only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel (see also “Personnel qualifications”).
1. Switch the CAT measuring instrument on using the switch-on button (2) on the device. The 3 LEDs (cushioning status and throttle adjustment) (5, 6, 7) are illuminated in yellow. The setting process can start now.
2. Set the cylinder cushioning as follows: a) Move the piston into the two cylinder end positions (calibration drive). b) Start the first measurement drive.
The CAT measuring instrument now shows the cushioning state and the required direction of rotation of the end position throttle.
c) Repeat the setting process of the measuring instrument until the desired state is reached.
W Please note the various signals of the LED (see display and operation elements). W After the device is switched on for the first time or when setting the cushioning for
another cylinder series, the calibration drive must be repeated (see description 2a) under “Commissioning the CAT measuring instrument”).
W In some instances, despite the turning of the end position throttle, the CAT
measuring instrument does not signal green but yellow. The reason for this is often an oversized cylinder for the mass and speed or an instable load on the cylinder. In these cases the setting can be kept on yellow. To benefit from the advantages of an optimally selected cylinder, a suitable cylinder can be selected for your application with the help of the AVENTICS CylinderFinder.
1
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | English 5
Display of the operating state
The operating state of the CAT measuring instrument is displayed by means of five LEDs. W If no LED is illuminated, the CAT measuring instrument is not switched on or the battery
charge level is at 0%.
W The state of the CAT measuring instrument is displayed by means of lit LEDs (see table
below).
LED Function
Green Cushioning optimally set
Yellow Cushioning can be set
Red Cushioning must be set
Yellow Cushioning status on the setting screw, throttle
movement to the left
Yellow Cushioning status on the setting screw, throttle
movement to the right
Green Battery charge level = battery full, no charging required
Red, flashing Battery charge level = battery must be charged
LED is off No Bluetooth connection
Blue Bluetooth connection active
Optional: Create a Bluetooth connection between the CAT measuring instrument and mobile end device
The CAT measuring instrument uses Bluetooth radio technology for wireless connection of the CAT measuring instrument with an app on your smartphone or tablet. The radio technology does not cause interferences with the measuring functions of the CAT measuring instrument. The app displays the measurements on your smartphone or tablet monitor and allows the display at a certain distance from the CAT measuring instrument within the reach of the Bluetooth signal.
Requirements
W Android version at least 4.4 W Bluetooth interface at least 4.0 W The Bluetooth function must be activated on your mobile end device (e.g. smartphone) with
which you want to establish a connection.
W The end device (e.g. smartphone) must be set to visible for all other Bluetooth devices. W The GPS (Global Positioning System) must be activated in an Android device. W The CAT measuring instrument must be switched on.
Downloading and installing the CAT app
The following information can be presented and read out with the help of the CAT at AVENTICS app:
W Piston speed before reaching the cushioning W Battery charge level W Bluetooth connection status W Path-time diagram in the cushioning area W LED display for the setting process (for the cushioning state see the display of the operating
state)
1. Search for the CAT by AVENTICS app at the “Play Store” or “Apple Store”.
Availability of this app may rely on the region or service provider.
6 Care and Maintenance
NOTICE
Damage to the surface caused by solvents and aggressive detergents
The surfaces and seals could be damaged by solvents or aggressive cleaning agents. O Never use aggressive solvents or detergents.
The CAT measuring instrument is maintenance-free. O Regularly inspect the CAT measuring instrument for potential damage.
7 Disposal
Dispose of the measuring instrument according to the regulations in your country of send the measuring instrument to AVENTICS GmbH, Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen in Germany for disposal.
8 Declaration of conformity
Search for the current declaration of conformity of the product using the search mask in the AVENTICS Media Centre at: www.aventics.com/en/media-centre
Search term : CAT KOE
9 Technical Data
General data
Measuring ranges 64 mm Ambient temperature –5 ... +40 °C (23 ... +104 °F) Charging temperature 0 ... +45 °C (32 ... +113 °F) Protection class IP50 Charging speed with the 5 V USB charger 450 mA / 2.5 h Capture speed 0.2 m/s ... 2 m/s Operating voltage 3.7 V DC Quiescent current (without load) 150 mA Max. service life with constant operation 4 h Bluetooth ISM band 2.4 ... 2.48 GHz
TX-Power Elastic mounting strap for cylinder diameter 16 ... 125 mm and 125 ... 320 mm Automatic switch off after 5 min Housing material Luran S Weight 120 g
Standards and directives complied with
2014/53/EC Radio installations directive See also the current declaration of conformity of the product at:
www.aventics.com/de/media-centre Search term: CAT KOE
7.5 dBm
2. Download the CAT by AVENTICS app free of charge.
3. Install the app on your mobile end device (e.g. smartphone)
Connect the CAT measuring instrument to the app on your mobile end device
1. Fulfill the requirements under “Optional: Create a Bluetooth connection between the CAT
measuring instrument and mobile end device”.
2. Open the installed CAT by AVENTICS app.
3. Actuating the CONNECT button creates a connection to the “AVENTICS device”
(CAT measuring instrument).
No other CAT measuring instrument may be in operation within a diameter of approx. 10 m.
No PIN required. If a coupling prompt is shown, select cancel.
4. The setting process can now be carried out as described under “Commissioning the CAT measuring instrument”.
5. Close the app when it is not in use to save energy.
Other app button functions:
“Bluetooth” button: reset the Bluetooth connection “Connect” button: reconnect to the “AVENTICS Device” (CAT measuring instrument).
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie.
9
1
11
2
3
4
5
6
7
10
8
Figures: View varies according to the series.
1
Geräteübersicht Device overview
1 Abdeckung Micro-USB-Buchse
Cover of the micro USB socket
2 Ein-/Aus-Knopf
On/Off button
3 Statusanzeige Bluetooth-Verbindung
Status display of the Bluetooth connection
4 Anzeige Akku-Ladestatus
Battery charge level display
5 Drosselverstellung nach links
Throttle movement to the left
6 Dämpfungsstatus
Cushioning status
7 Drosselverstellung nach rechts
Throttle movement to the right
8 Micro-USB-Stecker
Micro USB plug
9 USB-Kabel
USB cable
10 USB-Stecker (zum Anschließen an Computer oder Netzteil)
USB plug (for connecting to the PC or power pack)
11 Netzteil
Power pack
Loading...
+ 16 hidden pages