AVENTICS Instrucciones de servicio: Sistema de válvulas tamaño 01, 26 mm, plug-in, CD01-PI, Istruzioni per l’uso: Sistema di valvole grandezza 01, 26 mm, Plug-In, CD01-PI, Mode d’emploi: Système de distributeurs taille 01, 26 mm, Plug-In, CD01-PI, Bruksanvisning: Ventilsystemens storlek 01, 26 mm, plug-in, CD01-PI, Betriebsanleitung: Ventilsystem Größe 01, 26 mm, Plug-In, CD01-PI Operating Instructions

...
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Ventilsystem Größe 01, 26 mm, Plug-In Valve system Size 01, 26 mm, Plug-In Système de distributeurs taille 01, 26 mm, Plug-In Sistema di valvole grandezza 01, 26 mm, Plug-In Sistema de válvulas tamaño 01, 26 mm, plug-in Ventilsystemens storlek 01, 26 mm, plug-in
CD01-PI
R412012449/2017-02, Replaces: 09.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
DeutschEnglishFrançaisItalianoEspañolSvenska
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 3
Inhalt
Inhalt
1 Zu dieser Dokumentation ............................................. 5
1.1 Gültigkeit der Dokumentation................................................5
1.2 Weiterführende Dokumentation............................................5
1.3 Darstellung von Informationen .............................................5
1.3.1 Warnhinweise ........................................................................... 6
1.3.2 Symbole ..................................................................................... 7
1.3.3 Verwendete Abkürzungen .................................................... 7
2 Zu Ihrer Sicherheit ........................................................ 8
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................8
2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung .........................9
2.3 Qualifikation des Personals....................................................9
2.4 Das müssen Sie für das VS CD01-PI beachten..............10
3 Einsatzbereiche des CD01-PI .................................... 12
4 Lieferumfang ............................................................... 12
5 Gerätebeschreibung ................................................... 13
5.1 Komponentenübersicht.........................................................14
5.1.1 Linke Endplatte ...................................................................... 14
5.1.2 Rechte Endplatte ................................................................... 16
5.1.3 Grundplatten ........................................................................... 16
5.1.4 Ventile ....................................................................................... 18
5.1.5 Druckregler für Höhenverkettung .................................... 19
5.1.6 Versorgungs-/Entlüftungsmodul ..................................... 19
5.1.7 Blindplatte ............................................................................... 20
5.1.8 Buskoppler .............................................................................. 20
6 Montage ........................................................................ 21
6.1 Montagemöglichkeiten ..........................................................21
6.1.1 Einbaubedingungen .............................................................. 22
6.1.2 Einbaulage ............................................................................... 22
6.2 Auf einer Fläche montieren..................................................22
6.3 Auf einer DIN-Schiene montieren ......................................23
6.4 Pneumatik anschließen.........................................................24
6.4.1 Allgemeine Hinweise ............................................................ 24
6.4.2 Versorgungsleitungen anschließen ................................. 24
6.4.3 Externe Steuerluft anschließen ........................................ 25
6.4.4 Vorsteuerabluft anschließen ............................................. 25

Deutsch

4 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Inhalt
6.4.5 Arbeitsanschlüsse anschließen ........................................ 25
6.5 Elektrisch anschließen...........................................................26
6.5.1 Leistungsaufnahme des VS berechnen .......................... 26
6.5.2 Multipol-Kabel anschließen ................................................ 26
6.5.3 Buskoppler anschließen ...................................................... 30
7 Inbetriebnahme ........................................................... 31
7.1 Schrittweise Inbetriebnahme..............................................32
7.1.1 Zuordnung der Steuersignale testen .............................. 33
7.1.2 Pneumatische Funktionen prüfen .................................... 33
7.1.3 Anlage einschalten ............................................................... 33
8 Demontage ................................................................... 34
8.1 VS von einer Fläche demontieren......................................34
8.2 VS von der DIN-Schiene entfernen ....................................35
9 Entsorgung .................................................................. 36
10 Erweiterung und Umbau ............................................ 36
10.1 Gewährleistung........................................................................36
10.2 Nachbestellen des CD01-PI..................................................36
10.3 Bevor Sie das CD01-PI erweitern oder umbauen..........37
10.4 Komponenten austauschen..................................................38
10.5 CD01-PI erweitern...................................................................40
10.5.1 Zulässige Konfiguration ...................................................... 40
10.5.2 Rechte Endplatte entfernen ............................................... 41
10.5.3 Ventilplätze erweitern .......................................................... 42
10.6 In Druckzonen aufteilen.........................................................43
11 Pflege und Wartung .................................................... 45
11.1 CD01-PI pflegen .......................................................................45
11.2 CD01-PI warten........................................................................45
12 Wenn Störungen auftreten ......................................... 46
13 Technische Daten ........................................................ 47
14 Stichwortverzeichnis .................................................. 49
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 5
Zu dieser Dokumentation

1 Zu dieser Dokumentation

1.1 Gültigkeit der Dokumentation

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem CD01-PI sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen. O Lesen Sie diese Anleitung und insbesondere das
Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit” auf Seite 8 vollständig, bevor Sie mit dem Ventilsystem CD01-PI arbeiten.

1.2 Weiterführende Dokumentation

Das Ventilsystem CD01-PI ist eine Anlagenkomponente. Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten. Dazu gehören:
W die Betriebsanleitungen der Einzelkomponenten W die Betriebsanleitung des Buskopplers (sofern konfiguriert) W die Anlagendokumentation des Anlagenherstellers
Deutsch
Weitere Daten zu den einzelnen Komponenten des VS entnehmen Sie dem Online-Katalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog).

1.3 Darstellung von Informationen

Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Warnhinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
6 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Zu dieser Dokumentation
1.3.1 Warnhinweise
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
O Maßnahme zur Gefahrenabwehr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der
Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 1: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, Signalwort Bedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 7
Zu dieser Dokumentation
1.3.2 Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tab elle 2: Bedeutun g der Sy m bole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
1.3.3 Verwendete Abkürzungen
Tabelle 3: Verwendete Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
CD01-PI CD Bezeichnung der Serie
VS Ventilsystem Linke Endplatte Endplatte mit elektrischen und
Rechte Endplatte Endplatte mit pneumatischen
01 ISO-Größe 01, Baubreite 26 mm PI Plug-in
pneumatischen Anschlüssen, links von der Seite der pneumatischen Anschlüsse aus gesehen
Anschlüssen, rechts von der Seite der pneumatischen Anschlüsse aus gesehen
Deutsch
8 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Zu Ihrer Sicherheit

2 Zu Ihrer Sicherheit

Das Ventilsystem CD01-PI wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen­und Sachschäden, wenn Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten. O Lesen Sie diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor
Sie mit dem Ventilsystem CD01-PI arbeiten.
O Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
Benutzer zugänglich ist.
O Geben Sie das Ventilsystem CD01-PI an Dritte stets
zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Ventilsystem darf nur im industriellen Bereich eingesetzt werden (Klasse A). Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt.
W Halten Sie die in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen ein.
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit“ gelesen und verstanden haben.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 9
Zu Ihrer Sicherheit

2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Nicht zulässig ist:
W die Verwendung außerhalb der Anwendungsgebiete, die in
dieser Anleitung genannt werden,
W die Verwendung unter Betriebsbedingungen, die von den in
dieser Anleitung beschriebenen abweichen,
W der Einsatz als Sicherheitsbauteil, W der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen.

2.3 Qualifikation des Personals

Die Montage und Inbetriebnahme erfordert grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Die Montage und Inbetriebnahme darf daher nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft erfolgen. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen, die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
Deutsch
10 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Zu Ihrer Sicherheit

2.4 Das müssen Sie für das VS CD01-PI beachten

Allgemeine
Hinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die
ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau, der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt die Gewährleistung. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage.
W Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im
Leistungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist.
W Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen
mechanisch. Verwenden Sie das Gerät niemals als Griff oder Stufe. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
W Lösen Sie niemals Leitungen oder Komponenten des VS, die
unter Druck stehen.
W Halten Sie immer die in dieser Anleitung genannten
Anzugsmomente ein, da ansonsten die Gewindebohrungen beschädigt werden können.
W Verbinden Sie immer den Erdungsanschluss (1) des
CD01-PI mit dem entsprechenden Erdungssystem Ihrer Installation.
W Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausreichend
dimensioniert ist (siehe Kapitel 6.5.1 „ des VS berechnen
“ auf Seite26).
Leistungsaufnahme
Für VS CD01-PI mit 24-V-DC-Spulen:
W Versorgen Sie das Ventilsystem mit einer 24-V-DC-
Spannung. Verwenden Sie nur Netzteile mit einer sicheren Trennung nach EN 61558, damit der Stromkreis der IEC 60364-4-41 Norm entsprechend als SELV/PELV­Stromkreis gilt.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 11
Zu Ihrer Sicherheit
W Verwenden Sie ausschließlich ein Netzteil mit sicherer
Trennung nach DIN EN 61558-1 von 2006 und DIN EN 61558-2-6 von 1998 (UL Class 2 Supply only).
W Berücksichtigen Sie immer die länderspezifischen
Vorschriften.
Bei der Montage W Schalten Sie immer den relevanten Anlagenteil drucklos
und spannungsfrei, bevor Sie das Gerät montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
W Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darüber stolpern
kann.
W
Verwenden Sie ausschließlich vorkonfektionierte und geprüfte Leitungen. Sie schließen dadurch eine Verpolung aus.
Bei der
Inbetriebnahme
W Lassen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme einige
Stunden akklimatisieren, da sich ansonsten im Gehäuse Kondenswasser niederschlagen kann.
W Das Gerät entspricht den Schutzarten IP 65 und NEMA 4.
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der Steckverbindungen dicht sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Gerät eindringen können.
W
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung der Ventile innerhalb der angegebenen Toleranz der Ventile liegt.
W Nehmen Sie nur ein vollständig installiertes VS in Betrieb.
Während des Betriebs W Versehen Sie die Abluftanschlüsse, die nicht an eine
Abluftleitung angeschlossen werden, mit einem Schalldämpfer.
Bei der Reinigung W Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Bei der Entsorgung W Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen Ihres
Landes.
Deutsch
12 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Einsatzbereiche des CD01-PI

3 Einsatzbereiche des CD01-PI

Das CD01-PI ist ein pneumatisches Ventilsystem mit elektrischer Ansteuerung. Mit dem CD01-PI können Sie gespeicherte Druckenergie gezielt auf Ihre Anlagenteile verteilen, indem Sie z. B. Pneumatikzylinder ansteuern. Durch den modularen Aufbau können Sie vielfältige pneumatische Funktionen im Bereich des allgemeinen Maschinenbaus umsetzen. Sie können bis zu 16 beidseitig oder 32 einseitig betätigte Pneumatikventile in einem VS verwenden. Es stehen Ihnen dazu 2x3/2-, 5/2- und 5/3-Wegeventile zur Verfügung. Die Vorsteuerung ist je nach verwendeten Endplatten intern oder extern möglich. Das CD01-PI erfüllt die Norm ISO 15407-2 für Pneumatikventile der Baubreite 26 mm.

4 Lieferumfang

Im Lieferumfang sind enthalten:
W 1 Ventilsystem, entsprechend der Konfiguration W 1 Betriebsanleitung „CD01-PI (Größe 01, 26 mm, Plug-In)“
Wenn das CD01-PI mit Buskoppler ausgeliefert wird:
W 1 Betriebsanleitung Buskoppler
Das CD01-PI wird individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie sich mit Ihrer Materialnummer im Internet-Konfigurator von AVENTICS anzeigen lassen.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 13
2
3
7
4
5
6
8
9
10
12
11
Gerätebeschreibung

5 Gerätebeschreibung

Das CD01-PI können Sie mit Komponenten und Zubehör nach Ihren Anforderungen individuell konfigurieren. Um eine einfache Montage zu ermöglichen, sind alle pneumatischen und elektrischen Anschlüsse nach einer Seite hin ausgerichtet. Intern sind die Grundplatten elektrisch über ein Kaskaden­Stecksystem gekoppelt, so dass das VS problemlos bis zur maximalen Ausbaustufe erweitert werden kann. Im Folgenden ist eine Beispielkonfiguration mit verschiedenen Komponenten dargestellt.
Abb. 1: Gesamtübersicht des CD01-PI
2 Multipol-Steckerbox 3 Linke Endplatte 4 Einseitig betätigtes Ventil 5 Beidseitig betätigtes Ventil 6 Vorsteuerventil 7 Rechte Endplatte
8 Druckregler 9 Grundplatte, 1-fach 10 Grundplatte, 2-fach 11 Versorgungs-/Entlüftungsmodul 12 Blindplatte
Deutsch
14 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Gerätebeschreibung

5.1 Komponentenübersicht

Die Materialnummern der einzelnen Komponenten Ihrer Konfiguration können Sie sich mit Ihrer Materialnummer im Internet-Konfigurator von AVENTICS anzeigen lassen. Bei separater Bestellung von Blind- oder Einspeiseplatten müssen zusätzlich auch Schutzkappen zum Verschließen der elektrischen Kontakte bestellt werden.
Zum Verschließen der elektrischen Kontakte muss die Schutzkappe R412005856 separat bestellt werden. Die übrigen Dichtungen und Schrauben, die Sie für die Montage benötigen, sind im Lieferumfang enthalten.
5.1.1 Linke Endplatte
Die linke Endplatte enthält alle pneumatischen Anschlüsse des VS. Die montierte Steckerbox enthält, je nach Konfiguration, folgende elektrische Anschlüsse:
W D-Sub-Stecker 25-polig W D-Sub-Stecker 37-polig W CNOMO-Anschluss M23, 19-polig
Der Umbau von Version „Multipol“ auf Version „Feldbus“ ist möglich (siehe Kapitel 6.5.3 „Buskoppler anschließen“ auf Seite 30). Die Ansteuerung der Ventilspulen erfolgt über den Multipol­Anschluss oder über den Buskoppler. Die Anschlüsse werden von den Pins der Steckerbox bzw. des Buskopplers über die linke Endplatte durch ein Kaskaden-Stecksystem zu den Grundplatten geführt und den jeweiligen Spulen zugeordnet.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 15
13
14
15
16
17
18
19
20
Gerätebeschreibung
Abb. 2: Linke Endplatte mit Steckerbox mit pneumatischen und elektrischen Anschlüssen
13 Multipol-Steckerbox (25-polig) 14 Multipol-Steckerbox (37-polig) 15 Multipol-Steckerbox, 19-polig (M23,
nach CNOMO-Norm E03.62.530.N.)
16 Anschluss (1) „Versorgungsdruck“
17 Anschluss (3) „Entlüftung“ 18 Anschluss (5) „Entlüftung“ 19 Anschluss (12) „Gesammelte Entlüftung der
Vorsteuerluft“
20 Anschluss (14) „externe Vorsteuerluft“
Deutsch
16 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Gerätebeschreibung
5.1.2 Rechte Endplatte
Die rechte Endplatte enthält Anschlüsse für den Versorgungsdruck, für die Entlüftung und für die externe Vorsteuerung.
Abb. 3: Rechte Endplatte mit pneumatischen Anschlüssen
21
22
23
24
25
21 Anschluss (14) „externe
Vorsteuerluft“
22 Anschluss (12) „Gesammelte
Entlüftung der Vorsteuerluft“
23 Anschluss (5) „Entlüftung“ 24 Anschluss (3) „Entlüftung“ 25 Anschluss (1)
„Versorgungsdruck“
5.1.3 Grundplatten
Jede Grundplatte hat, je nach Bauart, einen oder zwei Plätze zur Aufnahme von Ventilen oder anderen Komponenten. Die Grundplatten gibt es in folgenden Varianten:
W Einfach-Grundplatten 26 mm für einseitig betätigte Ventile W Einfach-Grundplatten 26 mm für beidseitig betätigte Ventile
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 17
26
27
28
29
Gerätebeschreibung
W Doppel-Grundplatten 26 mm für beidseitig betätigte Ventile
Pro Grundplatte können Sie ein oder zwei Ventile montieren. Wenn Sie nur ein Ventil montieren, müssen Sie den offenen Ventilplatz mit einer Blindplatte verschließen oder eine andere Komponente montieren.
Wenn Sie eine Grundplatte für einseitig betätigte Ventile verwenden, können Sie damit ausschließlich einseitig betätigte Ventile ansteuern.
Das Kaskaden-Stecksystem verbindet die Grundplatten elektrisch und leitet das Signal zur Ventilsteuerung von der linken Endplatte zum Ventil.
Abb. 4: Doppel- und Einfach-Grundplatte
26 Arbeitsanschluss (2) 27 Arbeitsanschluss (4)
Deutsch
28 Elektrischer Ventilanschluss 29 Kaskaden-Stecksystem
18 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
30
33
31 32
Gerätebeschreibung
5.1.4 Ventile
Die Ventile schalten die Luft zu den pneumatischen Antrieben. Die elektrische und pneumatische Verbindung erfolgt über eine Grundplatte.
Abb. 5: Plug-In-Ventile, einseitig und beidseitig betätigt
30 Einseitig betätigtes Ventil 31 Beidseitig betätigtes Ventil
32 Vorsteuerventil 33 Elektrischer Anschluss
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 19
37
38
39
Gerätebeschreibung
5.1.5 Druckregler für Höhenverkettung
Wenn Sie für ein Wegeventil einen niedrigeren Arbeitsdruck als den am VS anstehenden Betriebsdruck benötigen, ermöglicht ein Druckregler die individuelle Druckregelung. Durch einen P-Regler haben die Kanäle 2 und 4 einen gleich hohen Arbeitsdruck, da der Druck vor dem Ventil im Kanal 1 geregelt wird (siehe Abb. 6).
34
36
35
Abb. 6: P-Regler
34 Anschluss für Manometer 35 Einstellknopf
36 Elektrischer Anschluss
5.1.6 Versorgungs-/Entlüftungsmodul
Für größere Ventilsysteme oder zum Aufbau von Druckzonen können Sie zusätzliche Versorgungs-/Entlüftungsmodule verwenden. Diese können Sie an beliebiger Stelle des VS auf die Grundplatten montieren (Einrichtung von Druckzonen siehe Kapitel 10.6 „In Druckzonen aufteilen“ auf Seite 43).
Deutsch
Abb. 7: Versorgungs-/Entlüftungsmodul
37 Anschluss „Versorgungsdruck“ 38 Anschluss „Entlüftung“
39 Anschluss
„Entlüftung“
20 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Gerätebeschreibung
5.1.7 Blindplatte
Mit der Blindplatte können Sie ungenutzte Ventilplätze auf der Grundplatte verschließen. Zum Verschließen des elektrischen Ventilanschlusses (siehe Abb. 4, 28) in der Grundplatte muss die Schutzkappe R412005856 separat bestellt und montiert werden.
Abb. 8: Blindplatte
5.1.8 Buskoppler
Die Feldbusanbindung erfolgt über einen Buskoppler an der linken Endplatte (siehe auch Kapitel 6.5.3 „Buskoppler anschließen“ auf Seite 30). Folgende Linkstrukturen werden unterstützt:
W AES: Feldbusanbindung mit E/A-Funktionalität W BDC: Direkte Feldbusanbindung W CMS: Feldbusanbindung mit E/A-Funktionalität W DDL: Feldbusanbindung mit Diagnose
Je nach ausgewählter Linkstruktur kann das VS für alle verfügbaren Busprotokolle eingesetzt werden.
O Entnehmen Sie die Funktionalität des Buskopplers der
jeweiligen Anleitung.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 21
Montage

6Montage

Das VS CD01-PI wird entsprechend Ihrer Konfiguration in montiertem Zustand ausgeliefert. In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie das Ventilsystem befestigen und elektrisch und pneumatisch anschließen. Die Erweiterung und der Umbau sind in Kapitel 10 „Erweiterung und Umbau“ auf Seite 36 beschrieben.

6.1 Montagemöglichkeiten

ACHTUNG
Gefahr durch falsche Befestigung des Geräts!
Ein falsch befestigtes Gerät kann sich unkontrolliert bewegen und andere Anlagenteile beschädigen. O Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten des VS sicher
befestigt sind.
Deutsch
Das Ventilsytem CD01-PI kann montiert werden auf
W einer Fläche oder W auf einer DIN-Schiene.
Bei der Montage auf einer DIN-Schiene TH35-7.5 sind max. 3 Ventilplätze zulässig. Bei der Montage auf einer DIN-Schiene TH35-15 sind max. 6 Ventilplätze zulässig.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil vor der Montage
spannungsfrei und drucklos.
22 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Montage
6.1.1 Einbaubedingungen
Verlust der Schutzarten IP 65 und NEMA 4!
Unter aggressiven Umgebungsbedingungen können die Dichtungen des CD01-PI schneller altern. Defekte Dichtungen führen zum Verlust der Schutzarten IP 65 und NEMA 4. O Vermeiden Sie aggressive Umgebungsbedingungen,
direkte Sonneneinstrahlung und UV-Licht.
O Halten Sie beim Einbau in jedem Fall die
Umgebungsbedingungen, die in den Technischen Daten (siehe Online-Katalog) angegeben sind, ein.
6.1.2 Einbaulage
Für das CD01-PI ist die Einbaulage beliebig. O Sorgen Sie für genügend Freiraum für die elektrischen und
pneumatischen Anschlüsse, damit die zulässigen Biegeradien für die Kabel und Schläuche nicht unterschritten werden.
ACHTUNG

6.2 Auf einer Fläche montieren

Sie können das VS auf einer Fläche wie folgt befestigen: O Setzen Sie die vier Befestigungsschrauben M5x30 oder
länger, DIN 912 (40) wie in Abb. 9 (auf Seite 23) in die vier Durchgangsbohrungen ein und ziehen Sie sie an. Max. Anzugsmoment: 7 Nm
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 23
40
40
Abb. 9: Montage des CD01-PI auf einer Fläche
40 Befestigungsschrauben

6.3 Auf einer DIN-Schiene montieren

Montage
Um das Gerät auf einer DIN-Schiene (DIN EN 60715, T35) zu montieren, benötigen Sie den Befestigungssatz für DIN­Schienenmontage R422101465. Der Befestigungssatz enthält:
W 2 gewindeformende Schrauben, M6x20 (41) W 2 Schrauben, M5x80 (42) W 2 T-förmige Muttern (43)
42
43
Abb. 10: Montage der DIN-Schiene
41
44
Deutsch
24 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Montage
1. Drehen Sie die gewindeformenden Schrauben (41) in beiden
Endplatten bis zum Anschlag in die Bohrungen in den Endplatten. Beachten Sie dazu die Piktogramme (45) auf der Unterseite der Endplatten.
2. Klemmen Sie die DIN-Schiene (44) unter die beiden Köpfe
der gewindeformenden Schrauben (41).
3. Führen Sie von der Oberseite des VS die beiden langen
Schrauben (42) in die Bohrungen der beiden Endplatten ein.
4. Schrauben Sie die T-förmigen Muttern (43) auf die beiden
langen Schrauben. Anzugsmoment: 1,0 ... 1,1 Nm Max. Drehzahl des Schraubers: 1100/min
5. Überprüfen Sie den festen Sitz des VS.

6.4 Pneumatik anschließen

6.4.1 Allgemeine Hinweise
O Stellen Sie sicher, dass der Anschluss für die gefasste
Vorsteuerabluft 12 in den Endplatten nicht verschlossen ist.
O Versehen Sie die Abluftanschlüsse, die nicht an eine
Abluftleitung angeschlossen werden, mit einem Schalldämpfer.
O Verwenden Sie für die Steckanschlüsse nur das im Online-
Katalog angegebene Steckzubehör.
6.4.2 Versorgungsleitungen anschließen
O Entnehmen Sie die Anschlüsse Abb. 2 auf Seite 15 und
Abb. 3 auf Seite 16.
Bei hohem Luftverbrauch oder mehreren Druckzonen: O Schließen Sie die Druckluft- und Abluftleitungen an beiden
Endplatten parallel an oder verwenden Sie zusätzliche Versorgungs-/Entlüftungsmodule.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 25
Montage
6.4.3 Externe Steuerluft anschließen
O Entnehmen Sie die Anschlüsse Abb. 2 auf Seite 15 und
Abb. 3 auf Seite 16.
6.4.4 Vorsteuerabluft anschließen
ACHTUNG
Überdruck durch verschlossene Abluftausgänge!
Das Verschließen der Abluftausgänge führt zu Luftstau und einer Beschädigung der Ventile.
O Verschließen Sie niemals Anschluss 12.
O Entnehmen Sie die Anschlüsse Abb. 2 auf Seite 15 und
Abb. 3 auf Seite 16.
6.4.5 Arbeitsanschlüsse anschließen
1. Schließen Sie die Arbeitsanschlüsse an die Anschlüsse 2
und 4 der Grundplatte des CD01-PI an (siehe Abb. 4 auf Seite 17).
2. Verschließen Sie ggf. nicht benötigte Anschlüsse mit einem
Stopfen.
O Beachten Sie bei Grundplatten mit Gewindeanschluss die
max. Anzugsmomente der Verschraubungen.
Bei Grundplatten mit Steckanschluss können Sie Kunststoffschläuche mit kalibriertem Außendurchmesser nach CETOP RP54 P montieren.
1. Schieben Sie den Schlauch bis zum Anschlag in den
Steckanschluss der Komponente.
2. Überprüfen Sie durch leichtes Ziehen, ob der Schlauch
festsitzt.
Deutsch
26 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Montage

6.5 Elektrisch anschließen

Sie können das VS CD01-PI je nach Bauart über ein Multipol­Kabel mit 24 V DC oder über einen Buskoppler mit 24 V DC elektrisch ansteuern (Umbau von Version „Multipol“ (24 V DC) auf Version „Feldbus“ siehe Kapitel 6.5.3 „Buskoppler anschließen“ auf Seite 30).
Verwenden Sie Multipol-Kabel von AVENTICS, um Multipol­Steckerboxen anzuschließen.
6.5.1 Leistungsaufnahme des VS berechnen
Die Leistungsaufnahme des VS können Sie wie folgt berechnen: O Addieren Sie die Leistung der Spulen im VS, die gleichzeitig
geschaltet werden.
Wenn Sie einen Buskoppler anschließen: O Addieren Sie zusätzlich die Leistungsaufnahme der
Elektronik des Buskopplers.
6.5.2 Multipol-Kabel anschließen
ACHTUNG
Ausfall des Geräts durch zu hohen Strom an der Multipolbuchse!
Unkontrollierte Ventilstellungen sind möglich. O Stellen Sie sicher, dass der Strom pro Kontakt am
D-SUB-Stecker 1 A nicht überschreitet.
O Verwenden Sie vorkonfektionierte Stecker.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 27
Montage
Um das Multipolkabel anzuschließen gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen im Stecker
vorhanden sind und dass sie nicht beschädigt sind.
2. Stecken Sie die Multipolbuchse in den Multipolstecker des
VS.
Tabelle 4: Anschlussbelegung des Multipolsteckers D-Sub, 25-polig
Kontakt Vent ilp lat z
1 212214 3 412414 5 612614 7 812814
9 10 12 10 14 11 12 12 12 14 13 14 12 14 14 15 16 12 16 14 17 18 12 18 14 19 20 12 20 14 21 22 12 22 14 23 24 12 24 14 25 GND (0 V)
beidseitig
betätigt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Spule Ve nti lplat z
einseitig
betätigt
14 1 14
14 3 14
14 5 14
14 7 14
14 9 14
14 11 14
14 13 14
14 15 14
14 17 14
14 19 14
14 21 14
14 23 14
Spule Funktion
24 V DC
Signal
Deutsch
28 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Montage
Tabelle 5: Anschlussbelegung des Multipolsteckers D-Sub, 37-polig
Kontakt Vent ilp lat z
1
212214
3
412414
5
612614
7
812814
9 10 12 10 14 11 12 12 12 14 13 14 12 14 14 15 16 12 16 14 17 18 12 18 14 19 20 12 20 14 21 22 12 22 14 23 24 12 24 14 25 26 12 26 14 27 28 12 28 14 29 30 12 30 14 31 32 12 32 14 33 N/A 34 – 35 – 36 – 37
beidseitig
betätigt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Spule Ve nti lplat z
einseitig
betätigt
14 1 14
14 3 14
14 5 14
14 7 14
14 9 14
14 11 14
14 13 14
14 15 14
14 17 14
14 19 14
14 21 14
14 23 14
14 25 14
14 27 14
14 29 14
14 31 14
Spule Funktion
24 V DC
Signal
Erde
GND (0 V)
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 29
Montage
Tabelle 6: Anschlussbelegung des Multipolsteckers CNOMO, M23,
Kontakt Vent ilp lat z
19-polig
beidseitig
betätigt
1 8 14 15 14
2 6 14 11 14
3414714
4212414
5214314
6–GND (0 V)
7112214
8312614
9 5 12 10 14 10 7 12 13 14 11 7 14 14 14 12 Erde 13 6 12 12 14 14 412814 15 114114 16 314514 17 514914 18 8 12 16 14 19 N/A
Spule Ve nti lplat z
einseitig
betätigt
Spule Funktion
24 V DC
Signal
24 V DC
Signal
24 V DC
Signal
Deutsch
30 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Montage
6.5.3 Buskoppler anschließen
Das CD01-PI kann nur in der Bauart 24 V DC für Feldbusansteuerung verwendet werden. Beachten Sie die Betriebsanleitungen des jeweiligen Buskopplers.
Um ein VS mit Multipol-Steckerbox auf Feldbusansteuerung umzubauen, benötigen Sie den Umbausatz R412012497. Der Umbausatz enthält:
W ein Flachkabel W zwei Schrauben M5
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Steckerbox an der linken Endplatte. Lösen Sie dazu die beiden Schrauben (46).
2. Lösen Sie den Multipolanschluss des Flachkabels in der linken Endplatte, indem Sie die Schraube (47) der Buchse entfernen und leicht am Multipolanschluss ziehen. Die Steckerbox ist entfernt. Sie können jetzt das Flachkabel für den Anschluss eines Buskopplers in die linke Endplatte einbauen.
3. Stecken Sie die Buchse des Flachkabels in den Stecker der linken Endplatte. Befestigen Sie die Buchse mit der Schraube 3x7 (47). Anzugsmoment: 0,5 Nm
4. Setzen Sie anschließend den Stecker des Flachkabels für den Buskoppler um 90° versetzt in die Aussparung ein. Befestigen Sie den Stecker ebenfalls mit einer Schraube 3x7 (48). Anzugsmoment: 0,5 Nm Sie können jetzt den Buskoppler am Ventilsystem anschließen.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 31
Inbetriebnahme
5. Stecken Sie den Buskoppler (z. B. BDC) mit der Multipolbuchse in den Multipolstecker des VS und schrauben Sie es mit zwei Schrauben M5 (46) fest. Anzugsmoment: 3 Nm
Wie sie das VS CD01-PI am Feldbus anschließen, können Sie der Anleitung des jeweiligen Buskopplers entnehmen.

7 Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft erfolgen (siehe Kapitel 2.3 „Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Ventilspulen!
Berühren der Ventilspulen im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen. O Berühren Sie das Gerät nicht im Betrieb.
Deutsch
ACHTUNG
Fehlende Dichtungen und Verschlüsse führen zum Verlust der Schutzarten IP 65 und NEMA 4!
Flüssigkeiten und Fremdkörper können in das Gerät eindringen und das Gerät zerstören. O Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen im Stecker
vorhanden sind und dass sie nicht beschädigt sind.
O Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle
Stecker montiert sind.
32 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Inbetriebnahme

7.1 Schrittweise Inbetriebnahme

O Lassen Sie das CD01-PI vor der Inbetriebnahme einige
Stunden akklimatisieren, da sich ansonsten im Gehäuse Kondenswasser niederschlagen kann.
WARNUNG
Unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim Einschalten der Pneumatik!
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet oder wenn die Handhilfsbetätigungen eingeschaltet sind. O Bringen Sie das System in einen definierten Zustand,
bevor Sie es einschalten.
O Stellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf Position „0“. O Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen innerhalb
des Gefahrenbereichs befinden, wenn Sie den Druck einschalten.
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, müssen Sie schrittweise die einzelnen Funktionen des VS prüfen:
1. Prüfen Sie zuerst die Ventile auf korrekte Zuordnung der Steuersignale.
2. Prüfen Sie dann die pneumatischen Funktionen mit Hilfe der Handhilfsbetätigung.
3. Nehmen Sie erst dann die gesamte Anlage in Betrieb.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 33
49
Inbetriebnahme
7.1.1 Zuordnung der Steuersignale testen
Bevor Sie das CD01-PI in Betrieb nehmen, müssen Sie die Handhilfsbetätigung ausschalten und die Signale drucklos testen.
1. Schalten Sie die Anlage drucklos und spannungsfrei.
2. Drehen Sie die Handhilfsbetätigung „drehen, rastend“ (49)
mit einem Schraubendreher auf Position „0“.
3. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
4. Überprüfen Sie die Zuordnung der Steuersignale zu den
Ventilplätzen. Die gelbe LED am Ventil leuchtet, wenn dieses korrekt angesteuert wird.
Wenn die LED nicht leuchtet, wird der Ventilplatz nicht angesteuert. O Überprüfen Sie, ob ein anderer Ventilplatz angesteuert wird,
oder ob das Kabel oder die Elektronik des VS beschädigt ist.
7.1.2 Pneumatische Funktionen prüfen
49
1. Schalten Sie die Anlage drucklos und spannungsfrei.
2. Drehen Sie die Handhilfsbetätigung „drehen, rastend“ (49)
mit einem Schraubendreher auf Position „0“.
3. Stellen Sie sicher, dass alle Aktoren in ihrer Ausgangsstellung sind und von den bewegten Aktoren keine Gefährdung ausgeht.
4. Geben Sie Druckluft auf die Anlage.
5. Prüfen Sie alle angeschlossenen Ventile mit Hilfe der
Handhilfsbetätigung.
7.1.3 Anlage einschalten
1. Schalten Sie zuerst die pneumatische Versorgung ein.
2. Schalten Sie dann die Versorgungsspannung ein.
Deutsch
34 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Demontage

8Demontage

Elektrische Spannung und hoher Druck!
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau. O Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei,
bevor Sie – Stecker ziehen oder anschließen, – das System demontieren oder – einzelne Komponenten austauschen.
Verbrennungsgefahr durch heiße Ventilspulen!
Berühren der Ventilspulen im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es ausbauen. O Berühren Sie das Gerät nicht im Betrieb.
VORSICHT
VORSICHT

8.1 VS von einer Fläche demontieren

1. Schalten Sie den relevanten Anlageteil vor der Demontage
drucklos und spannungsfrei.
2. Entfernen Sie alle pneumatischen und elektrischen Verbindungen.
3. Sichern Sie das Gerät vor dem Lösen von der Fläche gegen Herabfallen.
4. Entfernen Sie die vier Schrauben (50) am CD01-PI. Das VS kann jetzt von der Fläche entfernt werden.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 35
50
50
51
54
52
53
Abb. 11: Demontage des CD01-PI von einer Fläche
50 Befestigungsschrauben

8.2 VS von der DIN-Schiene entfernen

1. Schalten Sie den relevanten Anlageteil vor der Demontage
drucklos und spannungsfrei.
2. Entfernen Sie alle pneumatischen und elektrischen Verbindungen.
3. Sichern Sie das Gerät vor dem Lösen von der DIN-Schiene gegen Herabfallen.
Demontage
Deutsch
Abb. 12: Demontage des CD01-PI von einer DIN-Schiene
36 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Entsorgung
4. Lösen und entfernen Sie die beiden langen Befestigungsschrauben M5x80 (52), die mit den T-förmigen Muttern (53) befestigt sind.
5. Klappen Sie das VS nach oben und hängen Sie die gewindeformenden Schrauben (51) aus der DIN-Schiene (54) aus. Das VS ist jetzt von der DIN-Schiene entfernt.

9 Entsorgung

Achtloses Entsorgen des VS kann zu Umweltverschmutzungen führen. Rohstoffe können nicht recycelt werden. O Entsorgen Sie das CD01-PI daher nach den nationalen
Bestimmungen Ihres Landes.

10 Erweiterung und Umbau

10.1 Gewährleistung

Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau, der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt die Gewährleistung.

10.2 Nachbestellen des CD01-PI

Durch Umbau oder Erweiterung verändern Sie das Gerät gegenüber der ausgelieferten Konfiguration. Wenn Sie das Gerät unter der Gerätenummer, die auf dem VS-Typenschild steht, nachbestellen, liefern wir Ihnen ein Gerät in der ursprünglichen Konfiguration.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 37
Erweiterung und Umbau
10.3 Bevor Sie das CD01-PI erweitern oder
umbauen
Wenn Sie das CD01-PI erweitern:
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil mit dem eingebauten CD01-PI spannungsfrei und drucklos.
2. Entfernen Sie alle pneumatischen und elektrischen Verbindungen.
3. Entfernen Sie das CD01-PI von der Montagefläche oder von der DIN-Schiene (siehe Kapitel 8 „Demontage“ auf Seite 34).
Wenn Sie Komponenten, die auf den Grundplatten montiert sind, austauschen: O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil mit dem
eingebauten CD01-PI spannungsfrei und drucklos. Die pneumatischen und elektrischen Verbindungen können angeschlossen bleiben. Sie müssen das CD01-PI nicht von der DIN-Schiene oder der Montagefläche lösen.
Deutsch
38 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
55
55
55
55
55
Erweiterung und Umbau

10.4 Komponenten austauschen

Die folgende Schrittanleitung gilt für Komponenten, die direkt auf die Grundplatte montiert werden. Bei höhenverketteten Komponenten, die separat auf der Grundplatte verschraubt werden, müssen die Schritte für jede Komponente erneut ausgeführt werden.
Abb. 13: Montage von Komponenten auf den Grundplatten
55 Befestigungsschrauben
1. Beachten Sie die Montageanleitung der Komponenten.
2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben (55).
3. Ziehen Sie die Komponente nach oben hin von der
Grundplatte ab.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 39
55
Erweiterung und Umbau
4. Kontrollieren Sie die korrekte Lage der Dichtung der neuen Komponente.
5. Setzen Sie die neue Komponente auf die Grundplatte auf, so dass der elektrische Anschluss in die Bohrung der Grundplatte passt.
6. Ziehen Sie beide Schrauben wieder an. Anzugsmoment: 2,5 Nm.
7. Beschriften Sie den Ventilplatz mit einem Bezeichnungsschild R412008887 (56) an der Grundplatte, so dass Sie die Änderung zu einem späteren Zeitpunkt nachvollziehen können. Zusätzlich können Sie das Ventil mit einem Aufkleber R412011097 auf dem Vorsteuerventil beschriften.
8. Bringen Sie an allen Ventilen die Handhilfsbetätigungen in Nullstellung.
9. Kontrollieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse und nehmen Sie die Anlage wieder in Betrieb (siehe Kapitel 7 „Inbetriebnahme“ auf Seite 31).
Deutsch
40 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Erweiterung und Umbau

10.5 CD01-PI erweitern

10.5.1 Zulässige Konfiguration
O Montieren Sie alle Einzel-Grundplatten immer zwischen den
Doppel-Grundplatten und der rechten Endplatte.
O Entnehmen Sie die max. mögliche Anzahl an Ventilen pro VS
und die Konformität zur Norm ISO 15407-2 der folgenden Tabelle:
Tabelle 7: Max. Anzahl an Ventilen pro VS
Bauart Spannung Max.
W Feldbus W beidseitig betätigte Gp.
W Feldbus W einseitig betätigte Gp.
W D-SUB, 25-polig W beidseitig betätigte Gp.
W D-SUB, 25-polig W einseitig betätigte Gp.
W D-SUB, 25-polig W beidseitig betätigte Gp. W Erdungskontakt
W D-SUB, 37-polig W beidseitig betätigte Gp.
W D-SUB, 37-polig W einseitig betätigte Gp.
W M23, 19-polig W beidseitig betätigte Gp.
W M23, 19-polig W einseitig betätigte Gp.
Gp. = Grundplatte
24 V DC 32 16 16 ja
24 V DC 32 32 nein
24 V DC 24 12 12 nein
24 V DC 24 24 nein
24 V DC 22 11 11 ja
24 V DC 32 16 16 ja
24 V DC 32 32 nein
24 V DC 16 8 8 ja
24 V DC 16 16 nein
Anzahl an
Spulen
Max. Anzahl an
beidseitig
betätigten Ventilen
Max. Anzahl an
einseitig
betätigten Ventilen
ISO
15407-
2
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 41
57
58
Erweiterung und Umbau
Wenn Sie Grundplatten für einseitig betätigte Ventile und Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile in einem VS verwenden, können Sie die max. Anzahl der Spulen wie folgt berechnen:
Anzahl Spulen aller einseitig betätigten Ventile + Anzahl Spulen aller beidseitig betätigten Ventile max. Anzahl an Spulen aus Tabelle 7
10.5.2 Rechte Endplatte entfernen
Die rechte Endplatte müssen Sie nur entfernen, wenn Sie eine Grundplatte an letzter Position einfügen wollen.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben (57) und (58), mit der die
rechte Endplatte an der letzten Komponente befestigt ist.
Das Anzugsmoment der beiden Schrauben (57) und (58) beträgt 5 Nm.
2. Klappen Sie die Endplatte zur Seite.
Deutsch
3. Entfernen Sie die Endplatte mit der eingelegten Dichtung.
42 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Erweiterung und Umbau
10.5.3 Ventilplätze erweitern
Um das VS um Ventilplätze zu erweitern, müssen Sie es an der entsprechenden Stelle auseinander schrauben, dann eine neue Grundplatte einsetzen und beide Teile des VS wieder zusammenschrauben.
Abb. 14: Grundplatte montieren
1. Lösen Sie beide Schrauben (59) an der Stelle, an der Sie
eine Grundplatte einsetzen wollen.
2. Entfernen Sie den linken Teil des VS.
Setzen Sie die neue
3.
Grundplatte
an die
Grundplatte
des rechten Teils des VS an, so dass die elektrische Verbindung über das Kaskaden-Stecksystem hergestellt wird. Stellen Sie dabei den korrekten Sitz der Dichtung sicher. Der kodierte Stift greift in die entsprechende Bohrung (60).
4. Setzen Sie die beiden Schrauben M5 (59) in die Grundplatte
ein.
5. Ziehen Sie beide Schrauben gleichmäßig fest.
Anzugsmoment: 5 Nm
6. Wiederholen Sie Schritt 3–5 für den linken Teil des VS.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 43
Erweiterung und Umbau

10.6 In Druckzonen aufteilen

Mit Trennstücken zur Druckzonentrennung können Sie das CD01-PI in mehrere Druckbereiche unterteilen. Dazu können Sie über jede Endplatte Druckluft mit dem gewünschten Druck unabhängig voneinander einspeisen. Für mehr als zwei Druckzonen benötigen Sie ein Versorgungs-/Entlüftungsmodul.
Druckregler können den Arbeitsdruck nur herunterregeln. Wenn Sie eine Druckzone mit einem höheren Druck als dem an den Grundplatten anliegenden Arbeitsdruck ansteuern wollen, müssen Sie ein Versorgungs-/ Entlüftungsmodul einbauen.
Um das VS durch Trennstücke für Druckzonentrennung pneumatisch zu trennen, müssen Sie die Teile des VS, die die Trennzone bilden, auseinander schrauben, dann die Trennstücke für Druckzonentrennung einsetzen und die Komponenten wieder zusammenschrauben. Trennstücke für Druckzonentrennung müssen an der linken Seite der Grundplatte eingesetzt werden.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben M5 an der Grundplatte des
zu entfernenden Teils des VS.
2. Entfernen Sie den linken Teil des VS.
3. Drücken Sie die Trennstücke für Druckzonentrennung (61)
wie in Abb. 15 bis zum Anschlag in die Kanäle 1, 3, und 5 des rechten Teils des VS.
Deutsch
44 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Erweiterung und Umbau
Abb. 15: 15Trennstücke für Druckzonentrennung einsetzen
4. Setzen Sie den linken Teil des VS an die Grundplatte des
rechten Teils des VS an, so dass die elektrische Verbindung über das Kaskaden-Stecksystem hergestellt wird. Stellen Sie dabei den korrekten Sitz der Dichtung (62) sicher. Der kodierte Stift (63) greift in die entsprechende Bohrung.
5. Setzen Sie die beiden Schrauben M5 in die Grundplatte ein.
6. Ziehen Sie beide Schrauben gleichmäßig fest.
Anzugsmoment: 5 Nm
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 45
Pflege und Wartung

11 Pflege und Wartung

11.1 CD01-PI pflegen

ACHTUNG
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel!
Unter aggressiven Umgebungsbedingungen können die Dichtungen des CD01-PI schneller altern. O Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel.
1. Überprüfen Sie, ob alle Dichtungen und Verschlüsse der
Steckverbindungen fest sitzen, damit bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das CD01-PI eindringen kann.
2. Reinigen Sie das CD01-PI von Zeit zu Zeit ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu nur Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Deutsch

11.2 CD01-PI warten

Das CD01-PI ist wartungsfrei. O Beachten Sie jedoch die anlagenspezifischen
Wartungsintervalle.
46 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Wenn Störungen auftreten

12 Wenn Störungen auftreten

So gehen Sie bei der Fehlersuche vor: O Gehen Sie auch unter Zeitdruck systematisch und gezielt
vor. Wahlloses, unüberlegtes Demontieren und Verstellen von Einstellwerten können schlimmstenfalls dazu führen, dass die ursprüngliche Fehlerursache nicht mehr ermittelt werden kann.
O Verschaffen Sie sich einen Überblick über die Funktion des
Produkts im Zusammenhang mit der Gesamtanlage.
O Versuchen Sie zu klären, ob das Produkt vor Auftreten des
Fehlers die geforderte Funktion in der Gesamtanlage erbracht hat.
O Versuchen Sie Veränderungen der Gesamtanlage, in welche
das Produkt eingebaut ist, zu erfassen: – Wurden die Einsatzbedingungen oder der Einsatzbereich
des Produkts verändert?
– Wurden Veränderungen (z. B. Umrüstungen) oder
Reparaturen am Gesamtsystem (Maschine/Anlage, Elektrik, Steuerung) oder am Produkt ausgeführt? Wenn ja: Welche?
– Wurde das Produkt bzw. die Maschine
bestimmungsgemäß betrieben?
– Wie zeigt sich die Störung?
O Bilden Sie sich eine klare Vorstellung über die
Fehlerursache. Befragen Sie ggf. den unmittelbaren Bediener oder Maschinenführer.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 47
Technische Daten
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
LED eines Ventils leuchtet nicht.
Luft entweicht hörbar. Dichtung fehlt oder ist schadhaft. Dichtung überprüfen und ggf.
VS entlüftet nicht. Entlüftung in der Endplatte ist
Ventil schaltet nicht. Eine oder beide Handhilfsbetätigungen
Ventil ist defekt. Ventil austauschen. Falscher Kanal ist angesteuert. Ansteuerung überprüfen. Elektrische Anschlüsse sind defekt. Elektrische Anschlüsse überprüfen und
Komponente ist undicht. Komponente austauschen.
verschlossen.
Trennstücke für Druckzonentrennung sind falsch montiert.
stehen auf Position „1“.
ggf. austauschen.
austauschen.
Entlüftung öffnen und mit Schalldämpfer oder als gefasste Abluft verschlauchen.
Trennstücke für Druckzonentrennung kontrollieren und ggf. entfernen.
Handhilfsbetätigungen auf Position „0“ stellen.

13 Technische Daten

Technische Daten entnehmen Sie dem Online-Katalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Deutsch
48 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Technische Daten
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 49

14 Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis
W A
Abkürzungen 7 Anlage einschalten 33 Anschluss
Arbeitsanschluss 25 Buskoppler 30 elektrisch 26 Multipol-Kabel 26 Pneumatik 24 Steuerluft 25 Vorsteuerabluft 25
Anschlussbelegung
Multipolbuchse D-Sub, 25-polig 27 Multipolbuchse D-Sub, 37-polig 28
Multipolbuchse M23, 19-polig 29 Anzahl max. an Ventilen 40 Austausch
von Komponenten 38
W B
Blindplatte 20 Buskoppler 20 Buskoppler anschließen 30
W D
Demontage 34
von der DIN-Schiene 35
von der Montagefläche 34 DIN-Schiene
Demontage 35
Montage 23 Dokumentation, weiterführende 5 Druckregeler 19 Druckzonentrennung 43
W E
Einbaubedingungen 22 Einbaulage 22 Einsatzbereiche 12 Elektrisch anschließen 26 Endplatte
links 14
rechts 16 Entsorgung 36 Erweitern des VS 40
W F
Fachkraft 9 Fehlersuche 46
W G
Gebrauch
bestimmungsgemäßer 8
nicht bestimmungsgemäßer 9 Gerätebeschreibung 13 Gewährleistung 36 Grundplatten 16
W I
Inbetriebnahme 31
Anlage einschalten 33
Pneumatische Funktionen prüfen 33
Zuordnung der Steuersignale testen 33
W K
Komponenten austauschen 38 Komponentenübersicht 14 Konfiguration, zulässige 40
Deutsch
50 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Stichwortverzeichnis
W L
Leistungsaufnahme des VS berechnen 26 Lieferumfang 12
W M
Montage
Arbeitsanschlüsse 25 auf einer DIN-Schiene 23 auf einer Montagefläche 22 Buskoppler 30 Einbaubedingungen 22 Einbaulage 22 Elektrik 26 Multipolkabel 26 Pneumatik 24 Steuerluft 25 von Komponenten 38 Vorsteuerabluft 25
Multipolkabel anschließen 26
W N
Nachbestellen 36 Netzgerät, Leistungsaufnahme des VS berechnen 26
W T
Technische Daten 47 Trennstücke für Druckzonentrennung 44
W U
Umbau 36
Druckzonentrennung 43
Gewährleistung 36
Komponenten austauschen 38
W V
Ventile 18 Ventilplätze erweitern 42 Versorgungs-/Entlüftungsmodul 19 Vorsteuerabluft anschließen 25
W W
Warnhinweise 10 Wartung 45
W P
Pflege 45 Pneumatik anschließen 24 Pneumatische Funktionen prüfen 33
W Q
Qualifikation des Personals 9
W S
Sicherheit 8 Steckerbox 14 Steuerluft anschließen 25 Steuersignal, Zuordnung testen 33 Störungen 46
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 51
Contents
Contents
1 About this documentation .......................................... 53
1.1 Documentation validity..........................................................53
1.2 Related documents.................................................................53
1.3 Presentation of information.................................................53
1.3.1 Warnings .................................................................................. 54
1.3.2 Symbols ................................................................................... 55
1.3.3 Abbreviations used ............................................................... 55
2 For your safety ............................................................ 56
2.1 Intended use..............................................................................56
2.2 Improper use ............................................................................57
2.3 Personnel qualifications........................................................57
2.4 You must heed these for the VS CD01-PI.........................58
3 CD01-PI implementation areas ................................. 60
4 Delivery Contents ........................................................ 60
5 Device Description ...................................................... 61
5.1 Component overview..............................................................62
5.1.1 Left end plate .......................................................................... 62
5.1.2 Right end plate ....................................................................... 64
5.1.3 Base plates .............................................................................. 64
5.1.4 Valves ........................................................................................ 66
5.1.5 Pressure regulator for vertical stacking assembly .... 67
5.1.6 Supply/exhaust module ...................................................... 67
5.1.7 Blanking plate ......................................................................... 68
5.1.8 Bus coupler ............................................................................. 68
6 Assembly ..................................................................... 69
6.1 Mounting options.....................................................................69
6.1.1 Installation conditions .......................................................... 70
6.1.2 Mounting orientation ............................................................ 70
6.2 Mount on a surface .................................................................70
6.3 Mounting on a DIN rail ...........................................................71
6.4 Connecting the pneumatics..................................................72
6.4.1 General instructions ............................................................. 72
6.4.2 Connecting the supply lines ............................................... 72
6.4.3 Connect external pilot air .................................................... 73
6.4.4 Connecting the pilot exhaust air ....................................... 73
6.4.5 Connecting working connections ..................................... 73
6.5 Electrical connection..............................................................74
6.5.1 Calculating VS power consumption ................................. 74

English

52 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Contents
6.5.2 Connecting multipole cables .............................................. 74
6.5.3 Connecting the bus coupler ................................................ 78
7 Commissioning ............................................................ 79
7.1 Step-by-step commissioning...............................................80
7.1.1 Check the assignment of the control signals ............... 81
7.1.2 Checking pneumatic functions .......................................... 81
7.1.3 Switch on the system ........................................................... 81
8 Disassembly ................................................................ 82
8.1 Disassembling the VS from a surface ..............................82
8.2 Detach the VS from the DIN rail..........................................83
9 Disposal ....................................................................... 84
10 Extension and Conversion .......................................... 84
10.1 Warranty ....................................................................................84
10.2 Re-ordering the CD01-PI.......................................................84
10.3 Before you extend or convert the CD01-PI ......................85
10.4 Exchanging individual components...................................86
10.5 Extending the CD01-PI...........................................................88
10.5.1 Permissible configuration .................................................. 88
10.5.2 Removing the end plate ....................................................... 89
10.5.3 Extending valve positions ................................................... 90
10.6 Separating into pressure zones..........................................91
11 Care and Maintenance ................................................ 93
11.1 CD01-PI Care.............................................................................93
11.2 CD01-PI maintenance ............................................................93
12 If malfunctions occur .................................................. 94
13 Technical data ............................................................. 95
14 Index ............................................................................. 97
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 53
About this documentation

1 About this documentation

1.1 Documentation validity

These instructions contain important information on the safe and appropriate assembly, operation, and maintenance of the CL01-PI valve system and how to remedy simple malfunctions yourself. O Read this documentation completely, especially
chapter 2 “For your safety” on page 56 before working with the valve system CD01-PI.

1.2 Related documents

The CD01-PI valve system is a system component. Also follow the instructions for the other system components. They include:
W the operating instructions of the individual components W the operating instructions of the bus coupler (if configured) W the system documentation of the system manufacturer
Further data on the individual VS components can be found in the online catalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog).

1.3 Presentation of information

To allow you to begin working with the product quickly and safely, standard warnings, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation. For better understanding, these are explained in the following sections.
English
54 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
About this documentation
1.3.1 Warnings
In this documentation, there are warnings before the steps whenever there is a risk of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be followed. Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences
O Precautions
W Safety sign (warning triangle): draws attention to the risk W Signal word: identifies the degree of hazard W Hazard type and source: identifies the hazard type and
source
W Consequences: describes what occurs when the safety
instructions are not complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Table 1: Hazard classes according to ANSI Z535.6-2006
Safety sign, signal word Meaning
Indicates a hazardous situation
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
which, if not avoided, will certainly result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 55
About this documentation
1.3.2 Symbols
The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that helps in comprehending the documentation.
Table 2: Meaning of the symbols
Symbol Meaning
If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
O
1.
Individual, independent action
Numbered steps:
2.
3.
The numbers indicate sequential steps.
1.3.3 Abbreviations used
Table 3: Abbreviations used
Abbreviation Meaning
CD01-PI CD Series name
VS Valve system Left end plate End plate with electrical and pneumatic
Right end plate End plate with electrical and pneumatic
01 ISO size 01, width 26 mm PI Plug-in
connections, on left as seen from the pneumatic connections
connections, on right as seen from the pneumatic connections
English
56 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
For your safety

2 For your safety

The CD01-PI valve system has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology There is, however, still a danger of personal injury or damage to equipment if the following general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with. O Read these instructions completely before working with the
CD01-PI valve system.
O Keep these instructions in a location where they are
accessible to all users at all times.
O Always include the operating instructions when you pass on
the CD01-PI valve system to third parties.

2.1 Intended use

The valve system may only be used in industrial applications (class A). An individual license must be obtained from the authorities or an inspection center for systems that are to be used in a residential area (residential, business, and commercial areas). In Germany, these individual licenses are issued by the Regulating Agency for Telecommunications and Post (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post, Reg TP).
W The pressure regulator may only be used within the limits
listed in the technical data.
Intended use includes having read and understood these instructions, especially chapter 2 “For your safety”.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 57
For your safety

2.2 Improper use

The following is prohibited:
W Use for any application not stated in these instructions W Use in operating conditions that deviate from those
described in these instructions
W Use as a safety component W Use in explosive areas

2.3 Personnel qualifications

Assembly and commissioning require basic electrical and pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. Assembly and commissioning may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
English
58 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
For your safety

2.4 You must heed these for the VS CD01-PI

General instructions W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection in the country where the product is used and at the workplace.
W The AVENTICS warranty only applies to the delivered
configuration and extensions taken into account in the configuration. The warranty no longer applies after a conversion that exceeds these extensions. The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.
W Only use the device within the performance range provided
in the technical data.
W Do not place any mechanical loads on the device under any
circumstances. Never use the device as a handle or step. Do not place loose objects on it.
W Never detach VS lines or components that may be
pressurized.
W Always observe the tightening torques specified in these
instructions, as otherwise the thread holes may be damaged.
W Always connect the CD01-PI grounding connection (1) to the
respective grounding system on your installation.
W Please ensure that the power supply unit is suitably
dimensioned (see chapter 6.5.1 “ consumption”
on page74).
Calculating VS power
For VS CD01-PI with 24 V DC coils:
W Supply the valve system with 24 V DC voltage. Only use
power packs with secure isolation to EN 61558, so that the power circuit is deemed a SELV/PELV power circuit in compliance with IEC 60364-4-41.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 59
For your safety
W Only use a power pack with secure isolation to
DIN EN 61558-1 from 2006 and DIN EN 61558-2-6 from 1998 (UL Class 2 Supply only).
W Please always observe the respective national regulations.
On installation W Make sure the relevant system component is not under
pressure or voltage before assembling or when connecting and disconnecting plugs. Protect the system against being switched on.
W Lay the cables so that no one can trip over them. W Only use pre-assembled and tested plugs and cables, thus
avoiding voltage reversal.
During commissioning W Let the product acclimatize for several hours before
commissioning, otherwise, water may condense in the housing.
W The device complies with protection class IP 65 and NEMA 4.
Before commissioning, make sure that all the connection seals and plugs are tight to prevent fluids and foreign bodies from penetrating the device.
W Ensure that the power supply is within the stipulated
tolerance for the valves.
W Only commission fully installed VS.
During operation W Fit exhaust air connections that are not connected to an
exhaust air line with a silencer.
During cleaning W Never use aggressive solvents or detergents. Only clean
the device using a slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.
Disposal W Dispose of the device in accordance with the currently
applicable regulations in your country.
English
60 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
CD01-PI implementation areas

3 CD01-PI implementation areas

The CD01-PI is a pneumatic valve system with electrical control. With the CD01-PI you can distribute stored pressure energy to your system components in a targeted manner, e.g. to control pneumatic cylinders. Thanks to its modular design, you can implement numerous pneumatic functions in general machine construction. You can use up to 16 double or 32 single solenoid pneumatic valves in one VS. Two 3/2, 5/2 or 5/3 directional valves are available for use. Depending on the end plates used, piloting can be internal or external. The CD01-PI satisfies ISO 15407-2 for pneumatic valves with a width of 26 mm.

4 Delivery Contents

The delivery contents include:
W 1 valve system, as per configuration W 1 set of operating instructions
“CD01-PI (Size 01, 26 mm, Plug-In)”
If the CD01-PI comes with a bus coupler
W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The CD01-PI is individually configured. You can find the exact configuration in the AVENTICS Internet configurator under your material number.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 61
2
3
7
4
5
6
8
9
10
12
11
Device Description

5 Device Description

You can customize the CD01-PI configuration with components and accessories. All pneumatic and electrical connections face the same way for easy installation. Base plates are internally coupled electrically via a cascade plug-in system for easy VS expansion to the maximum stage. A configuration example with different components is illustrated below.
Fig. 1: CD01-PI overview
2 Multipole plug box 3 Left end plate 4 Single solenoid valve 5 Double solenoid valve 6 Pilot valve 7 Right end plate
English
8 Pressure controller 9 Base plate, 1x 10 Base plate, 2x 11 Supply/exhaust module 12 Blanking plate
62 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Device Description

5.1 Component overview

You can find the material numbers of the individual components in your configuration in the AVENTICS Internet configurator under your material number. Protective caps for sealing electrical contacts must be included when ordering blanking or supply plates.
Protective cap R412005856 must be ordered separately to seal the electrical contacts. The remaining seals and screws required for assembly are included in the delivery scope.
5.1.1 Left end plate
The left end plate contains all VS pneumatic connections. Depending on the configuration, the assembled plug box includes the following electrical connections:
W D-Sub plug, 25-pin W D-Sub plug, 37-pin W CNOMO connection M23, 19-pin
Changing from a multipole to fieldbus version is possible (see section 6.5.3 “Connecting the bus coupler” on page 78). The valve coils are controlled via the multipole connection or bus coupler. The connections are run from the plug box or bus coupler pins over the left end plate through a cascade plug-in system to base plates and assigned to the respective coils.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 63
13
14
15
16
17
18
19
20
Fig. 2: Left end plate with plug box with pneumatic and electrical connections
13 Multipole plug box (25 pin) 14 Multipole plug box (37 pin) 15 Multipole plug box, 19 pin
(M23, to CNOMO standard E03.62.530.N.)
17 Connection (3) “Exhaust” 18 Connection (5) “Exhaust” 19 Connection (12) “Pilot air collective exhaust” 20 Connection (14) “External pilot air”
16 Connection 1 “Supply pressure”
Device Description
English
64 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Device Description
5.1.2 Right end plate
The right end plate contains connections for the supply pressure, exhaust and external pilot.
Fig. 3: Right end plate with plug box with pneumatic and electrical
connections
21
22
23
24
25
21 Connection (14) “External
pilot air”
22 Connection (12) “Pilot air
collective exhaust”
23 Connection (5) “Exhaust” 24 Connection (3) “Exhaust” 25 Connection 1 “Supply
pressure”
5.1.3 Base plates
Depending on their design, every base plate has one or two positions for valves or other components. Base plates are available in the following versions:
W Single base plates 26 mm for single solenoid valves W Single base plates 26 mm for double solenoid valves
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 65
26
27
28
29
Device Description
W Double base plates 26 mm for double solenoid valves
You can install one or two valves per base plate. If you only install one valve, you need to seal the open valve position with a blanking plate or install another component.
If you use a base plate for single solenoid values, you can only use it to control single solenoid valves.
The cascade plug-in system connects the base plates electrically and transmits the valve control signal from the left end plate to the valve.
Fig. 4: Double and single base plate
26 Working connection (2) 27 Working connection (4)
28 Electrical valve connection 29 Cascade plug-in system
English
66 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
30
33
31 32
Device Description
5.1.4 Valves
The valves direct the air to the pneumatic drives. The electrical and pneumatic connection is performed via a base plate.
Fig. 5: Plug-in valves, single and double solenoid
30 Single solenoid valve 31 Double solenoid valve
32 Pilot valve 33 Electrical connection
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 67
37
38
39
Device Description
5.1.5 Pressure regulator for vertical stacking assembly
If you need a lower working pressure for a directional valve than the operating pressure supplied to the VS, a pressure regulator lets you regulate the pressure as required. Channels 2 and 4 have the same working pressure level via a P-regulator, as the pressure is regulated before the valve in channel 1 (see fig. 6).
34
36
35
Fig. 6: P-regulator
34 Connection for pressure gauge 35 Setting knob
36 Electrical connection
5.1.6 Supply/exhaust module
You can use additional supply/exhaust modules for larger valve systems or to build up pressure zones. The modules can be mounted on the base plates anywhere on the VS (See section
10.6 “Separating into pressure zones” on page 91 for setting up
pressure zones).
English
Fig. 7: Supply/exhaust module
37 Connection “Supply pressure” 38 Connection “Exhaust”
39 Connection
“Exhaust”
68 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Device Description
5.1.7 Blanking plate
Use the blanking plate to seal unused valve positions on the base plate. Protective cap R412005856 must be ordered separately and mounted to seal the electrical valve connection (see fig. 4, 28).
Fig. 8: Blanking plate
5.1.8 Bus coupler
The fieldbus is linked to the left end plate via a bus coupler (see also section 6.5.3 “Connecting the bus coupler” on page 78). The following link structures are supported:
W AES: fieldbus link with I/O function W BDC: direct fieldbus connection W CMS: fieldbus link with I/O function W DDL: fieldbus link with diagnosis
Depending on the selected link structure the VS can be used for all available bus protocols.
O Refer to the respective instructions for the bus coupler
functions.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 69
Assembly

6 Assembly

VS CD01-PI is delivered ready-assembled and configured as you specified. This section describes how you mount the valve system and connect it electrically and pneumatically. Extension and conversion are described in section 10 “Extension and Conversion” on page 84.

6.1 Mounting options

NOTICE
Risk due to incorrectly mounted device!
An incorrectly mounted device may result in uncontrolled movements that could damage other system parts. O Please ensure that all VS components are securely
mounted.
The CD01-PI valve system can be mounted on
W a mounting surface or W DIN rail.
A maximum of 3 valve positions are possible when mounted on a TH35-7.5 DIN rail. A maximum of 6 valve positions are possible when mounted on a TH35-15 DIN rail.
O Make sure the relevant system part is not under voltage or
pressure prior to assembly.
English
70 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Assembly
6.1.1 Installation conditions
Loss of protection class IP 65 and NEMA 4!
The CD01-P1 seals may age faster in aggressive ambient conditions. Defective seals result in loss of protection class IP 65 and NEMA 4. O Avoid aggressive ambient conditions, direct sunlight and
UV light.
O The ambient conditions specified in the Technical Data must
be observed on installation in all cases (see online catalog).
6.1.2 Mounting orientation
Any mounting orientation may be used for the CD01-P1. O Ensure that enough free space is left for the electrical and
pneumatic connections so that the permissible minimum bending radii for the cables and tubing are adhered to.
NOTICE

6.2 Mount on a surface

You can mount the VS on a surface as follows: O Insert the four mounting screws M5x30 or longer,
DIN 912 (40) in the four thru-holes as shown in fig. 9 (on page 71) and tighten them. Max. tightening torque: 7 Nm
Fig. 9: Mounting the CD01-PI on a surface
40
40
40 Mounting screws

6.3 Mounting on a DIN rail

AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 71
Assembly
A mounting kit for DIN rail mounting R422101465 is required for mounting the device on a DIN rail (DIN EN 60715, T35). The mounting kit includes:
W 2 form-tap screws, M6x20 (41) W 2 screws, M5x80 (42) W 2 T-shape nuts (43)
42
43
Fig. 10: DIN rail mounting
41
44
English
72 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Assembly
1. Screw form-tap screws (41) as far they will go into the holes
on both end plates. Please observe the pictograms (45) on the bottom of the end plates.
2. Secure the DIN rail (44) under the heads of the two form-tap
screws (41).
3. Insert the two long screws (42) into the holes on the two end
plates from the top of the VS.
4. Screw the T-shaped nuts (43) onto the two long screws.
Tightening torque: 1.0 ... 1.1 Nm Max. screwdriver speed: 1100/min
5. Check that the VS is firmly seated.

6.4 Connecting the pneumatics

6.4.1 General instructions
O Please ensure that the connection for the prepared pilot
exhaust air 12 is not sealed on the end plates.
O Fit exhaust air connections that are not connected to an
exhaust air line with a silencer.
O Only use the plug accessories listed in the online catalog for
the push-in fittings.
6.4.2 Connecting the supply lines
O Remove the connections fig. 2 on page 63 and fig. 3 on
page 64.
In case of high air consumption or several pressure zones: O Connect the compressed air and exhaust lines in parallel on
both end plates or use additional supply/exhaust modules.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 73
Assembly
6.4.3 Connect external pilot air
O Remove the connections fig. 2 on page 63 and fig. 3 on
page 64.
6.4.4 Connecting the pilot exhaust air
NOTICE
Overpressure caused by closed exhaust outputs!
Closed exhaust outlets will lead to air congestion and valve damage.
O Never close connection 12.
O Remove the connections fig. 2 on page 63 and fig. 3 on
page 64.
6.4.5 Connecting working connections
1. Connect the working connections to ports 2 and 4 on the
CD01-PI base plate (see fig. 4 on page 65).
2. Plug any connections not required.
O Observe the max. tightening torque on screws for base
plates with thread connections.
On base plates with push-fittings you can mount plastic tubing with a calibrated external diameter to CETOP RP54 P.
1. Push the tubing into the component push-in fitting as far as
it will go.
2. Tug gently to check that the tubing is firmly seated.
English
74 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Assembly

6.5 Electrical connection

Depending on its design you can control the VS CD01-PI via a multipole cable with 24 V DC or bus coupler with 24 V DC (conversion from “multipole” version (24 V DC) to “fieldbus” version, see section 6.5.3 “Connecting the bus coupler” on page 78).
Use AVENTICS multipole cables to connect multipole plug boxes.
6.5.1 Calculating VS power consumption
VS power consumption can be calculated as follows: O Add up the output of the coils in the VS that are switched at
the same time.
If you are connecting a bus coupler: O Also add the power consumption of the bus coupler
electronics.
6.5.2 Connecting multipole cables
NOTICE
Device failure due to excessive current on the multipole socket!
Uncontrolled valve positions may occur. O Please ensure that the current per contact on the D-SUB
plug does not exceed 1 A.
O Please use pre-assembled plugs.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 75
Assembly
Proceed as follows to connect the multipole cable:
1. Make sure that the seals are integrated in the plug and not
damaged.
2. Insert the multipole socket into the VS multipole plug.
Table 4: Connection assignment of the D-Sub multipole plug, 25 pin
Contact Valve
1 212214 3 412414 5 612614 7 812814
9 10 12 10 14 11 12 12 12 14 13 14 12 14 14 15 16 12 16 14 17 18 12 18 14 19 20 12 20 14 21 22 12 22 14 23 24 12 24 14 25 0 V GND
position
Double
solenoid
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Coil Valv e
position
Single
solenoid
14 1 14
14 3 14
14 5 14
14 7 14
14 9 14
14 11 14
14 13 14
14 15 14
14 17 14
14 19 14
14 21 14
14 23 14
Coil Function
24 V DC
signal
English
76 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Assembly
Table 5: Connection assignment of the D-Sub multipole plug, 37 pin
Contact Valve
1
212214
3
412414
5
612614
7
812814
9 10 12 10 14 11 12 12 12 14 13 14 12 14 14 15 16 12 16 14 17 18 12 18 14 19 20 12 20 14 21 22 12 22 14 23 24 12 24 14 25 26 12 26 14 27 28 12 28 14 29 30 12 30 14 31 32 12 32 14 33 N/A 34 – 35 – 36 – 37
position
Double
solenoid
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Coil Valv e
position
Single
solenoid
14 1 14
14 3 14
14 5 14
14 7 14
14 9 14
14 11 14
14 13 14
14 15 14
14 17 14
14 19 14
14 21 14
14 23 14
14 25 14
14 27 14
14 29 14
14 31 14
Coil Function
24 V DC
signal
Ground
0 V GND
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 77
Assembly
Table 6: Connection assignment of the CNOMO multipole plug, M23,
Contact Valve
19 pin
position
Double
solenoid
1 8 14 15 14
2 6 14 11 14
3414714
4212414
5214314
6 0 V GND
7112214
8312614
9 5 12 10 14 10 7 12 13 14 11 7 14 14 14 12 Ground 13 6 12 12 14 14 412814 15 114114 16 314514 17 514914 18 8 12 16 14 19 N/A
Coil Valv e
position
Single
solenoid
Coil Function
24 V DC
signal
24 V DC
signal
24 V DC
signal
English
78 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Assembly
6.5.3 Connecting the bus coupler
The CD01-PI can only be used for fieldbus control in the 24 V DC version. Please observe the operating instructions of the respective bus coupler.
A conversion kit R412012497 is required to convert a VS with multipole plug box for fieldbus control. The conversion kit contains:
W one flat cable W two M5 screws
Proceed as follows:
1. Remove the plug box on the left end plate. To do this, loosen both screws (46).
2. Release the flat cable multipole connection on the left end plate by removing the socket screw (47) tugging the multipole connection gently. You have removed the plug box. You can now install the flat cable for connecting a bus coupler on the left end plate.
3. Insert the flat cable socket in the left end plate plug. Secure the socket with screw 3x7 (47). Tightening torque: 0.5 Nm
4. Then insert the flat cable plug for the bus coupler in the opening at an offset of 90°. Now also secure the plug with a screw3x7 (48). Tightening torque: 0.5 Nm You can now connect the bus coupler on the valve system.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 79
Commissioning
5. Plug the bus coupler (e.g. BDC) via the multipole socket into the VS multipole plug and secure it with two M5 screws (46). Tightening torque: 3 Nm
Refer to the respective bus coupler instructions for how to connect the VS CD01-PI on the fieldbus.

7 Commissioning

Commissioning may only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel (see section
2.3 “Personnel qualifications” on page 57).
CAUTION
Danger of burns caused by hot coils!
Touching the valve coils during operating may lead to burns. O Do not touch the device during operation.
NOTICE
Missing seals and plugs will lead to non-compliance with the IP65 and NEMA protection classes!
Liquids and foreign objects could penetrate and destroy the device. O Make sure that the seals are integrated in the plug and
not damaged.
O Make sure that all plugs are mounted before starting the
system.
English
80 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Commissioning

7.1 Step-by-step commissioning

O Let the CD01-PI acclimatize for several hours before
commissioning, otherwise, water may condense in the housing.
Risk of uncontrolled actuator movements when the pneumatics are switched on!
Danger of injury if the system is in an undefined state or the manual overrides are switched on.
O Put the system in a defined state before switching it on. O Set all manual overrides to position “0”. O Make sure that no personnel are within the hazardous
zone when the pressure is switched on.
Before commissioning the entire system, check each of the individual VS functions step-by-step:
1. Check the valves for correct assignment of the control signals.
2. Check the pneumatic functions using the manual override.
3. Only then commission the entire system.
WARNING
49
49
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 81
Commissioning
7.1.1 Check the assignment of the control signals
Before commissioning the CD01-PI you must switch off the manual override and check the signals without pressure.
1. Make sure that the system is not under voltage or pressure.
2. Turn the manual override “turn, snap” (49).
Use a screwdriver to position “0”.
3. Switch on the operating voltage.
4. Check the assignment of the control signals to the valve
positions. The yellow LED is illuminated if the valve is being properly controlled.
If the LED is not illuminated, the valve position is not being controlled. O Check whether another valve position is being controlled or
the VS cable/electronics are damaged.
7.1.2 Checking pneumatic functions
1. Make sure that the system is not under voltage or pressure.
2. Turn the manual override “turn, snap” (49).
Use a screwdriver to position “0”.
3. Make sure that all actuators are in their home positions and that there is no danger from moving actuators.
4. Apply the compressed air to the system.
5. Check all of the connected valves using the manual override.
English
7.1.3 Switch on the system
1. First switch on the pneumatic supply.
2. Then switch on the supply voltage.
82 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Disassembly

8 Disassembly

Voltage and high pressure!
Danger of injury from electric shocks and sudden pressure drops. O Disconnect the system from the pressure and voltage
supply before – disconnecting or connecting plugs, – disassembling the system or – replacing individual components.
Danger of burns caused by hot coils!
Touching the valve coils during operating may lead to burns.
O Let the device cool off before disassembling it. O Do not touch the device during operation.
CAUTION
CAUTION

8.1 Disassembling the VS from a surface

1. Make sure the system is not under pressure or voltage
before disassembly.
2. Remove all pneumatic and electrical connections.
3. Secure the device against falling down before unfastening
it from the mounting surface.
4. Remove the four screws (50) on the CD01-PI. The VS can now be removed from the mounting surface.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 83
50
50
51
54
52
53
Fig. 11: Disassembling the CD01/02-PI from a surface
50 Mounting screws

8.2 Detach the VS from the DIN rail

1. Make sure the system is not under pressure or voltage
before disassembly.
2. Remove all pneumatic and electrical connections.
3. Secure the device against falling down before detaching
it from the DIN rail.
Disassembly
English
Fig. 12: Disassembly of the CD01-PI from a DIN rail
84 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Disposal
4. Release and remove the two long mounting screws M5x80 (52), which are fastened by the T-shaped nuts (53).
5. Flip up the VS and loosen the tap-form screws (51) on the DIN rail (54). You have now detached the VS from the DIN rail.

9 Disposal

Careless disposal of the VS may lead to pollution of the environment. Raw materials can then no longer be recycled. O Therefore dispose of the CD01-PI in accordance with the
national regulations in your country.

10 Extension and Conversion

10.1 Warranty

The AVENTICS warranty only applies to the delivered configuration and extensions taken into account in the configuration. The warranty no longer applies after a conversion that exceeds these extensions.

10.2 Re-ordering the CD01-PI

Converting or extending changes the configuration of the device on delivery. If you re-order the device by specifying the device number on the VS name plate, we will deliver a device in the original configuration.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 85
Extension and Conversion

10.3 Before you extend or convert the CD01-PI

If you extend the CD01-PI:
1. make sure the relevant system part with the built-in CD01-PI is not under voltage or pressure.
2. Remove all pneumatic and electrical connections.
3. Remove the CD01-PI from the mounting surface or DIN rail
(see section 8 “Disassembly” on page 82).
If you wish to replace components that are mounted on the base plates: O make sure the relevant system part with the built-in
CD01-PI is not under voltage or pressure. The pneumatic and electrical connections can remain in place. You do not need to detach the CD01-PI from the DIN rail or mounting surface.
English
86 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
55
55
55
55
55
Extension and Conversion

10.4 Exchanging individual components

The following step-by-step instructions apply to components that are directly mounted on the base plate. In the case of vertically stacked components, which are separately screwed to the base plate, these steps must be performed anew for each component.
Fig. 13: Mounting components on base plates
55 Mounting screws
1. Also follow the component instructions.
2. Release the two mounting screws (55).
3. Pull off the components from the base plate.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 87
55
Extension and Conversion
4. Check that the new component seals are correctly positioned.
5. Position the new components on the base plate so that the electrical connection fits into the hole on the base plate.
6. Retighten both screws. Tightening torque: 2.5 Nm
7. Label the valve position with a name plate R412008887 (56) on the base plate so that the change can be tracked at a later date. The valve can be additionally labeled with a R412011097 sticker on the pilot valve.
8. Set all the manual overrides on all valves to zero position.
9. Check all connections and put the system back into
operation (see section 7 “Commissioning” on page 79).
English
88 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Extension and Conversion

10.5 Extending the CD01-PI

10.5.1 Permissible configuration
O Always mount all single base plates between double base
plates and the right end plate.
O Refer to the following table for the max. possible number of
valves per VS and compliance with standard ISO 15407-2:
Table 7: Max. number of valves per VS
Versi on Vol tag e Max.
W Fieldbus W Double solenoid base plate
W Fieldbus W Single solenoid base plate
W D-SUB, 25 pin W Double solenoid base plate
W D-SUB, 25 pin W Single solenoid base plate
W D-SUB, 25 pin W Double solenoid base plate W Ground
W D-SUB, 37 pin W Double solenoid base plate
W D-SUB, 37 pin W Single solenoid base plate
W M23, 19 pin W Double solenoid base plate
W M23, 19 pin W Single solenoid base plate
24 V DC 32 16 16 Yes
24 V DC 32 32 No
24 V DC 24 12 12 No
24 V DC 24 24 No
24 V DC 22 11 11 Yes
24 V DC 32 16 16 Yes
24 V DC 32 32 No
24 V DC 16 8 8 Yes
24 V DC 16 16 No
number
of coils
Max. number
solenoid valves
of double
Max. number
of single
solenoid valves
ISO
15407-
2
Bp = base plate
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 89
57
58
Extension and Conversion
If you are using base plates for single solenoid values and base plates for double solenoid valves in one VS, you can calculate the max. number of coils as follows:
number of coils for all single solenoid valves + number of coils for all double solenoid valves max. number of coils from table 7
10.5.2 Removing the end plate
You only need to remove the right end plate if you want to add an end plate in the last position.
1. Release both screws (57) and (58) with which the right end
plate is fastened to the last component.
The tightening torque of the two screws (57) and (58) is 5 Nm.
2. Flip the end plate to the side.
3. Remove the end plate with inserted seal.
English
90 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Extension and Conversion
10.5.3 Extending valve positions
You have to unscrew the VS at the respective spot to add valve positions, insert a new base plate and then screw both VS parts back together again.
Fig. 14: Mounting base plates
1. Release the two screws (59) at the place where you want to
insert a base plate.
2. Remove the left part of the VS.
3. Mount the new base plate on the base plate of the right part
of the VS so that an electrical connection is established via the cascade plug-in system. Ensure at the same time that the sealing is firmly seated. The encoded pin engages with the respective hole (60).
4. Insert the two M5 screws (59) in the base plate.
5. Tighten both screws equally.
Tightening torque: 5 Nm
6. Repeat step 3–5 for the left part of the VS.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 91
Extension and Conversion

10.6 Separating into pressure zones

The CD01-PI can be divided into several pressure zones with pressure zone separators. This means you can feed compressed air to each end plate separately at the required pressure. You will need a supply/exhaust module for more than two pressure zones.
Pressure regulators can only reduce the working pressure. If you want to increase the working pressure on the base plates, you need to install a supply/exhaust module.
If you want to divide the VS pneumatically by inserting separators to create pressure zones, you need to unscrew the parts that will form the separating zone, insert the separators and then screw everything back together again. Pressure zone separators must be inserted on the left-hand side of the base plate.
1. Release both M5 screws on the base plate of the VS part for
removal.
2. Remove the left part of the VS.
3. Press the pressure zone separators (61) as far as they will
go into channels 1, 3 and 5 of the right part of the VS as illustrated in fig. 15.
English
92 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Extension and Conversion
Fig. 15: Insert the pressure zone separators
4. Mount the left part of the VS on the base plate of the right
part of the VS so that an electrical connection is established via the cascade plug-in system. Ensure at the same time that the seal (62) is firmly seated. The encoded pin (63) engages with the respective hole.
5. Insert the two M5 screws into the base plate.
6. Tighten both screws equally.
Tightening torque: 5 Nm
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 93
Care and Maintenance

11 Care and Maintenance

11.1 CD01-PI Care

NOTICE
Damage to the surface caused by solvents and aggressive detergents!
The CD01-P1 seals may age faster in aggressive ambient conditions. O Never use aggressive solvents or detergents.
1. Check that all seals and plugs for the plug connections are
firmly seated so that no humidity can penetrate the CD01-PI during cleaning.
2. Only clean the CD01-PI using a slightly damp cloth. Only use
water to do this and, if necessary, a mild detergent.

11.2 CD01-PI maintenance

The CD01-PI is maintenance-free. O However, the system-specific maintenance intervals must
be observed.
English
94 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
If malfunctions occur

12 If malfunctions occur

Proceed as follows for troubleshooting: O Even if you are in a rush, proceed systematically and in
a targeted manner. In the worst case, arbitrary, indiscriminate disassembly and modifications to the settings may mean that you are no longer able to determine the original cause of the error.
O Get an overview of the function of the product as related to
the overall system.
O Try to clarify whether the product fulfilled the required
function in the overall system before the error occurred.
O Try to record all changes to the overall system in which the
product is installed: – Have the conditions or application for the product
changed?
– Have changes (e.g. conversions) or repairs been made to
the overall system (machine/system, electrical system, controller) or the product? If yes, which ones?
– Has the product or machine been operated as intended? – What kind of malfunction has occurred?
O Try to get a clear picture of the cause of the error.
If necessary, ask the immediate machine operator or foreman.
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 95
Malfunction Possible cause Remedy
A valve LED does not light up.
Air is audibly escaping.
VS does not exhaust air.
Valve does not switch. One or both of the manual overrides is
Valve is defective. Replace valve. Incorrect channel is controlled. Check the control. Electric connections are defective. Check the electric connections and
Seal is missing or damaged. Check the seal and replace if
Component is leaking. Replace component. End plate exhaust is closed Open the exhaust and connect a
Pressure zone separators are incorrectly mounted.
in position “1”.
replace if necessary.
necessary.
silencer or a line for restricted exhaust. Check the pressure zone separators
and remove if necessary. Handhilfsbetätigungen auf Position “0”
stellen.

13 Technical data

Please visit our online catalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog) for technical data.
Technical data
English
96 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Technical data

14 Index

AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 97
Index
W A
Abbreviations 55 Applications 60
W B
Base plates 64 Blanking plate 68 Bus coupler 68
W C
Calculating VS power consumption 74 Checking pneumatic functions 81 Commissioning 79
Checking pneumatic functions 81
Commissioning
Switching on system 81
Testing pilot signals 81 Component overview 62 Configuration, permissible 88 Connecting bus coupler 78 Connecting multipole cable 74 Connecting pilot air 73 Connecting pilot exhaust air 73 Connecting the pneumatics 72 Connection
Multipole cable 74
Pneumatics 72
Working connection 73 Connection
Bus coupler 78
Electrical 74
Pilot air 73
Pilot exhaust air 73
Connection assignment
D-Sub multipole socket, 25 pin 75 D-Sub multipole socket, 37 pin 76
M23 multipole socket, 19 pin 77 Conversion 84 Conversion
Pressure zone separation 91
Replacing components 86
Warranty 84
W D
Delivery Contents 60 Device Description 61 DIN rail
Disassembly 83 DIN rail mounting 71 Disassembly 82
from the DIN rail 83
from the mounting surface 82 Disposal 84
W E
Electrical connection 74 Extending the VS 88 Extending valve positions 90
W I
Installation conditions 70
W L
Left end plate 62
English
98 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Index
W M
Maintenance 93 Malfunctions 94 Max. number of valves 88 Mounting
Components 86 on a DIN rail 71 on a mounting surface 70 Working connections 73
Mounting
Bus coupler 78 Electrical 74 Installation conditions 70 Mounting orientation 70 Multipole cable 74 Pilot air 73 Pilot exhaust air 73 Pneumatics 72
Mounting orientation 70
W P
Personnel qualifications 57 Plug box 62 Power supply, calculating VS power Consumption 74 Pressure regulator for vertical stacking assembly 67 Pressure zone separation 91
W S
Safety 56 Separators for pressure zone 92 separation 92 Service 93 Skilled employee 57 Supply/exhaust module 67 Switching on system 81
W T
Technical Data 95 Testing pilot signal, assignment 81 Troubleshooting 94
W U
Use
Intended 56
Not as intended 57
W V
Valves 66
W W
Warnings 58 Warranty 84
W R
Related documents 53 Re-ordering 84 Replacing components 86 Right end plate 64
AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD 99
Sommaire
Sommaire
1 A propos de cette documentation ........................... 101
1.1 Validité de la documentation ............................................101
1.2 Documentation supplémentaire ......................................101
1.3 Présentation des informations......................................... 101
1.3.1 Consignes de danger ......................................................... 102
1.3.2 Symboles .............................................................................. 103
1.3.3 Abréviations utilisées ........................................................ 103
2 Pour votre sécurité ................................................... 104
2.1 Utilisation conforme............................................................ 104
2.2 Utilisation non conforme.................................................... 105
2.3 Qualification du personnel................................................. 105
2.4 Points à observer pour l’îlot
de distribution CD01-PI.......................................................106
3 Domaines d’application du CD01-PI ........................ 108
4 Fourniture .................................................................. 108
5 Description de l’appareil .......................................... 109
5.1 Vue d’ensemble des composants.................................... 110
5.1.1 Plaque terminale gauche ................................................. 110
5.1.2 Plaque terminale droite .................................................... 112
5.1.3 Embases ............................................................................... 112
5.1.4 Distributeurs ........................................................................ 114
5.1.5 Régulateur de pression pour fonction modulaire
en hauteur ............................................................................ 115
5.1.6 Module d’alimentation / d’échappement .................... 115
5.1.7 Plaque d’obturation ........................................................... 116
5.1.8 Coupleur de bus .................................................................. 116
6 Montage ...................................................................... 117
6.1 Possibilités de montage..................................................... 117
6.1.1 Conditions de pose ............................................................. 118
6.1.2 Position de montage .......................................................... 118
6.2 Montage sur une surface................................................... 118
6.3 Montage sur un rail DIN......................................................119
6.4 Raccordement pneumatique ............................................ 120
6.4.1 Remarques générales ...................................................... 120
6.4.2 Raccordement des conduites d’alimentation ............ 120

Français

100 AVENTICS | CD01-PI | R412012449–BAL–001–AD
Sommaire
6.4.3 Raccordement de l’air de pilotage externe ................ 121
6.4.4 Raccordement de l’échappement pilote ...................... 121
6.4.5 Raccordement des raccords de service ...................... 121
6.5 Raccordement électrique...................................................122
6.5.1 Calcul de la puissance absorbée de l’îlot
de distribution ..................................................................... 122
6.5.2 Raccordement du câble multipôle ................................ 122
6.5.3 Raccordement du coupleur de bus ............................... 126
7 Mise en service .......................................................... 127
7.1 Mise en service progressive .............................................128
7.1.1 Tester l’affectation des signaux de commande ........ 129
7.1.2 Vérifier lesfonctions pneumatiques .............................. 129
7.1.3 Mise en marche de l’installation .................................... 129
8 Démontage ................................................................. 130
8.1 Démontage de l’îlot de distribution d’une surface......130
8.2 Démontage de l’îlot de distribution du rail DIN ........... 131
9 Recyclage ................................................................... 132
10 Transformation et extension ................................... 132
10.1 Garantie................................................................................... 132
10.2 Commande ultérieure du CD01-PI .................................. 132
10.3 Avant de transformer ou d’étendre le CD01-PI........... 133
10.4 Remplacement des composants..................................... 134
10.5 Etendre CD01-PI ................................................................... 136
10.5.1 Configuration autorisée .................................................... 136
10.5.2 Retrait de la plaque terminale droite ........................... 137
10.5.3 Extension des emplacements de distributeurs ........ 138
10.6 Répartition en zones de pression.................................... 139
11 Entretien et maintenance ......................................... 141
11.1 Entretien du CD01-PI........................................................... 141
11.2 Maintenance du CD01-PI.................................................... 141
12 En cas de défaillances .............................................. 142
13 Données techniques ................................................. 143
14 Index ........................................................................... 145
Loading...