AVENTICS Instrucciones de servicio: Control de bus CMS, B-Design, DeviceNet, Istruzioni per l'uso: Bus Control CMS, B-Design, DeviceNet, Notice d’instruction: Bus Control CMS, B-Design, DeviceNet, Betriebsanleitung: Bussteuerung CMS, B-Design, DeviceNet, Bus Control CMS, B-Design, DeviceNet Manuals & Guides
AVENTICS Instrucciones de servicio: Control de bus CMS, B-Design, DeviceNet, Istruzioni per l'uso: Bus Control CMS, B-Design, DeviceNet, Notice d’instruction: Bus Control CMS, B-Design, DeviceNet, Betriebsanleitung: Bussteuerung CMS, B-Design, DeviceNet, Bus Control CMS, B-Design, DeviceNet, Bruksanvisning: Bussstyrning CMS, B-Design, DeviceNet Manuals & Guides
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Buskoppler CMS, B-Design
Bus coupler CMS, B-Design
Coupleur de bus CMS, design B
Accoppiatore bus CMS, design B
Acoplador de bus CMS, diseño B
Fältbussnod CMS, B-Design
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um den
Buskoppler sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen,
zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
OLesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das
Kapitel 2 „Sicherheitshinweise” auf Seite 10, bevor Sie mit
der Buskoppler arbeiten.
1.2Erforderliche und ergänzende
Dokumentationen
ONehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen
folgende Dokumentationen vorliegen und Sie diese
verstanden und beachtet haben.
Tabelle 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
TitelDokumentnummer Dokumentart
Dokumentation des
Ventilsystems HF03 LG D-SUB
Dokumentation des
Ventilsystems HF04 D-SUB
Betriebsanleitungen für
weitere Ventilsysteme
Anlagendokumentation
R412008233Anleitung
R412015493Anleitung
Weitere Angaben zu Komponenten entnehmen Sie dem
Online-Katalog unter www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Deutsch
8AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Zu dieser Dokumentation
1.3Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit
Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche
Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen
verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den
folgenden Abschnitten erklärt.
1.3.1Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer
Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur
Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
OMaßnahme zur Gefahrenabwehr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der
Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, SignalwortBedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche
GEFAHR
WARNUNG
Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten werden,
wenn sie nicht vermieden wird
Kennzeichnet eine gefährliche
Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten können,
wenn sie nicht vermieden wird
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD9
Zu dieser Dokumentation
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, SignalwortBedeutung
Kennzeichnet eine gefährliche
Situation, in der leichte bis
VORSICHT
ACHTUNG
mittelschwere Körperverletzungen
eintreten können, wenn sie nicht
vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die
Umgebung können beschädigt
werden.
1.3.2Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht
sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der
Dokumentation erhöhen.
Tabelle 3: Bedeutung der Symbole
SymbolBedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das
Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte
aufeinander folgen.
1.3.3Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen
verwendet:
Tabelle 4: Abkürzungen
AbkürzungBedeutung
VSVentilsystem
EP-Endplatte Endplatte mit elektrischen und pneumatischen
P-EndplatteEndplatte mit pneumatischen Anschlüssen
E-EndplatteEndplatte mit elektrischen Anschlüssen
Anschlüssen
Deutsch
10AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln
der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von
Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die
Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
OLesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig,
bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
OBewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
OGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den
erforderlichen Dokumentationen weiter.
2.2Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine elektropneumatische
Anlagenkomponente.
Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen:
W ausschließlich im industriellen Bereich. Für den Einsatz im
Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist
eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle
einzuholen. In Deutschland werden solche
Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt.
W unter Einhaltung der in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen
Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch und nicht für
die private Verwendung bestimmt.
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass
Sie diese Dokumentation und insbesondere das Kapitel
„Sicherheitshinweise” vollständig gelesen und verstanden
haben.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD11
Sicherheitshinweise
2.3Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen
Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und
deshalb unzulässig.
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten
Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können
unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten,
die Personen- und/oder Sachschäden verursachen können.
Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten
Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der
Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist.
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim
Benutzer.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie das
Produkt
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Anleitung genannt werden,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
W verändern oder umbauen
Deutsch
2.4Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern
grundlegende Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie
Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere
Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur
von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen
Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung,
seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse
der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen
Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und
geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft
muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
12AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Sicherheitshinweise
2.5Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und
-bestimmungen des Landes, in dem das Produkt
eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch
einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen,
demontieren oder warten dürfen nicht unter dem Einfluss
von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die
Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör-
und Ersatzteile, um Personengefährdungen wegen nicht
geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen
technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
W Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete
Produkte eingebaut oder verwendet werden, können
unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung
auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden
verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann
in sicherheitsrelevante Anwendungen ein, wenn diese
Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des
Produkts spezifiziert und erlaubt ist.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn
festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise
eine Maschine oder Anlage), in das die AVENTICS-Produkte
eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung
entspricht.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD13
Sicherheitshinweise
2.6Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
W Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen
mechanisch. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
W Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung
innerhalb der angegebenen Toleranz der Module liegt.
W Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung
Ihres Ventilsystems.
W Alle Komponenten werden aus einem 24-V-Netzteil
versorgt. Das Netzteil muss mit einer sicheren Trennung
nach EN 60742, Klassifikation VDE 0551 ausgerüstet sein.
Damit gelten die entsprechenden Stromkreise als SELV/
PELV-Stromkreise nach IEC 60364-4-41.
W Schalten Sie die Betriebsspannung aus, bevor Sie Stecker
verbinden oder trennen.
Bei der MontageW Die Gewährleistung gilt nur für die ausgelieferte
Konfiguration. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter
Montage.
W Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie das Gerät montieren
oder demontieren. Sorgen Sie dafür, dass die Anlage
während der Montagearbeiten gegen Wiederanschalten
gesichert ist.
W Erden Sie die Module und das Ventilsystem. Beachten Sie
die folgenden Normen bei der Installation des Systems:
– DIN EN 50178, Klassifikation VDE 0160
– VDE 0100
Deutsch
Bei der InbetriebnahmeW Die Installation darf nur in spannungsfreiem und
drucklosem Zustand und nur durch geschultes
Fachpersonal erfolgen. Führen Sie die elektrische
Inbetriebnahme nur in drucklosem Zustand durch, um
gefährliche Bewegungen der Aktoren zu vermeiden.
W Nehmen Sie das System nur in Betrieb, wenn es komplett
montiert, korrekt verdrahtet und konfiguriert ist, und
nachdem Sie es getestet haben.
14AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Einsatzbereiche
W Das Gerät unterliegt der Schutzklasse IP65. Stellen Sie vor
der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und
Verschlüsse der Steckerverbindungen dicht sind, um zu
verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das
Gerät eindringen können.
Während des BetriebsW Sorgen Sie für genügend Luftaustausch bzw. für
ausreichend Kühlung, wenn Ihr Ventilsystem Folgendes
aufweist:
– volle Bestückung
– Dauerbelastung der Magnetspulen
Bei der ReinigungW Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu
ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
3Einsatzbereiche
Der Buskoppler dient zur elektrischen Ansteuerung der Ventile
über das DeviceNet-Feldbussystem. Input-/Output-Module
bieten zudem die Möglichkeit, elektrische Ein- und
Ausgangssignale über den Busanschluss des Ventilsystems
auszugeben.
Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an
einem Bussystem DeviceNet nach EN 50170 Teil 2 bestimmt.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD15
Lieferumfang
4Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
W 1 Ventilsystem gemäß Konfiguration und Bestellung
W 1 Betriebsanleitung zum Ventilsystem
W 1 Betriebsanleitung zum Buskoppler
Im Lieferumfang eines Buskoppler-Teilesatzes sind enthalten:
W 1 Buskoppler mit Dichtung und 2 Befestigungsschrauben
W 1 Betriebsanleitung zum Buskoppler
Das VS wird individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration
können Sie sich mit Ihrer Bestellnummer im InternetKonfigurator von AVENTICS anzeigen lassen.
5Gerätebeschreibung
Der Buskoppler ermöglicht die Ansteuerung des VS über ein
Feldbussystem. Neben dem Anschluss von Datenleitungen und
Spannungsversorgungen ermöglicht der Buskoppler die
Einstellung verschiedener Busparameter sowie die Diagnose
über LEDs. Zusätzlich lässt sich der Buskoppler um Input- und
Output-Module erweitern. Eine detaillierte Beschreibung von
Buskoppler und Input-/Output-Modulen finden Sie im Kapitel
„Gerätekomponenten” ab Seite 17.
Die nachfolgende Systemübersicht gibt einen Überblick über
das gesamte Ventilsystem und seine Komponenten. Das VS
selbst wird in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Deutsch
16AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Gerätebeschreibung
5.1Gesamtübersicht Ventilsystem und Module
Das Ventilsystem setzt sich, je nach Bestellumfang, aus den in
Abb. 1 dargestellten Komponenten zusammen:
6
5
4
3
2
1
7
Abb. 1: Geräteübersicht Beispielkonfiguration Buskoppler mit I/O-Modulen und montiertem VS
1 E-Endplatte
2 Output-Modul
3 Input-Modul
1)
1)
5 EP-Endplatte für HF03 LG oder HF04
6 Ventilträger
2)
7 FE-Anschluss an E-Endplatte
4 Buskoppler, Typ B-Design
1)
Es können insgesamt maximal 6 Module (Input- und/oder Output-Module) in beliebiger Kombination angeschlossen
werden (z. B. 3 Input- und 3 Output-Module).
2)
Mit eigener Betriebsanleitung.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD17
Gerätebeschreibung
5.2Gerätekomponenten
5.2.1Buskoppler
1
2
3
4
5
7
6
Abb. 2: Übersicht über den Buskoppler
1 LED-Anzeigen für Diagnosemeldungen
2 BTN-Beschriftungsfeld
3 X71 (BUS IN) Anschluss für den Buskoppler zur
Ansteuerung der Ventile und der I/O-Module
1)
4 X72 (BUS OUT) Anschluss zur Ansteuerung der Ventile und
der I/O-Module
1)
5 X10 (POWER) Anschluss zur Spannungsversorgung der
Ventilspulen, Logik und Eingänge
6 Schraubkappe B für Schiebeschalter S4, S5, S6
(Ventilzuordnung zur Versorgungsspannung) und S8
(Busabschluss)
7 Schraubkappe A für Drehschalter S1, S2 (Einstellung
Stationsadresse) und DIP-Schalter S3 (Mode-Einstellung)
1)
Steckerbelegung siehe Seite 24.
Deutsch
18AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Gerätebeschreibung
Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an
einem DeviceNet-Bussystem bestimmt.
StationsadresseDie MAC-ID Stationsadresse des Buskopplers wird über die
beiden Drehschalter S1 und S2 eingestellt.
BaudrateDie max. Baudrate beträgt 500 kBaud.
DiagnoseDie Versorgungsspannungen für die Logik und die
Ventilansteuerung werden überwacht. Wenn die eingestellte
Schwelle unter- oder überschritten wird, wird ein Fehlersignal
erzeugt und mittels Diagnose-LED und Diagnoseinformation
gemeldet.
Anzahl ansteuerbarer
Ventile
OSIDas Modell der DeviceNet-Kommunikation orientiert sich am
CANDie unteren Schichten des Basic Reference Model basieren auf
DeviceNetAlle Vorgaben und Richtlinien zum DeviceNet sind den
Der Buskoppler ist in 2 Varianten mit 24 oder 32
Ventilausgängen verfügbar. Damit ist die Anzahl der maximal
ansteuerbaren Ventilspulen begrenzt. Je nach Variante können:
W 12 beidseitig betätigte oder 24 einseitig betätigte Ventile
oder
W 16 beidseitig betätigte oder 32 einseitig betätigte Ventile auf
diese Weise angesteuert werden. Es ist auch eine
Kombination der Ventile möglich.
Ein Buskoppler mit 32 Ausgängen kann nur an ein VS
angeschlossen werden, das für 32 Ventilspulen ausgelegt ist.
ISO/OSI Basic Reference Model.
Referenz:
W ISO 7498, Information Processing Systems – Open System
Interconnection – Basic Reference Model
CAN.
Spezifikationen des ODVA (Open DeviceNet Association Inc.) zu
entnehmen.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD19
Zertifizierung„Declaration of DeviceNet Conformance
The DeviceNet Slave (1 827 030 197) has passed the ODVA
DeviceNet Conformance Test at the ODVA Training and
Technology Center, Michigan (USA) test laboratory and is
declared to be conformant to the composite test revision A18.“
Referenz:
W DeviceNet Specification Volume I, Release 2.0, Errata~5,
DeviceNet Communication Model and Protocol, März 2002
W DeviceNet Specification Volume II, Release 2.0, Errata~5,
DeviceNet Profiles and Object Library, März 2002
5.2.2Input-/Output-Module
Die Input-/Output-Module bieten über lösbare Steckverbindungen
die Möglichkeit, elektrische Ein- und Ausgangssignale über den
Busanschluss des Ventilsystems auszugeben.
Gerätebeschreibung
Anzahl anschließbarer
Module
An das Ventilsystem mit Buskoppler können sowohl Input- als
auch Output-Module in beliebiger Kombination angeschlossen
werden – insgesamt jedoch maximal 6 Module. Die Reihenfolge
ist hierbei beliebig.
OAchten Sie darauf, die Belastbarkeitsgrenzen einzuhalten!
Der Buskoppler versorgt die Eingänge der Input-Module. Der
maximale Summenstrom für alle Eingänge beträgt 0,7 A.
Das Output-Modul wird über einen M12-Anschluss mit je einer
Spannungsversorgung für 4 Ausgänge (M8) versorgt (siehe
Tab. 12 auf Seite 31).
Deutsch
20AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Gerätebeschreibung
5.2.3Input-Module
Die Input-Module zum Anschluss von elektrischen SensorSignalen sind in zwei Ausführungen erhältlich:
W 8 x M8 (RMV04-8DI_M8) oder
W 4 x M12, doppelt belegt (RMV04-8DI_M12)
1
2
3
3
Abb. 3: Input-Modul 8fach: RMV04-8DI_M8 (links) und RMV04-8DI_M12 (rechts)
1 Beschriftungsfeld
2 RMV04-8DI_M8 (links): 8 Eingänge auf 8 x M8-Buchsen
RMV04-8DI_M12 (rechts): 8 Eingänge auf 4 x M12-Buchsen
1)
1)
3 LED-Anzeige (gelb, Zustand) je Eingang
1)
Steckerbelegung siehe Seite 24.
1
2
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD21
Gerätebeschreibung
5.2.4Output-Module
Die Output-Module zum Anschluss der Aktoren sind in zwei
Ausführungen erhältlich:
W 8 x M8 (RMV04-8DO_M8) oder
W 4 x M12, doppelt belegt (RMV04-8DO_M12)
1
2
3
6
Abb. 4: Output-Modul 8fach: RMV04-8DO_M8 (links) und RMV04-8DO_M12 (rechts)
4
5
6
1 Beschriftungsfeld
2 LED-Anzeige (gelb, Zustand) je Ausgang
3 Zweifarbige LED-Anzeige Lastversorgung U
4 Anschluss Lastversorgung über M12-Stecker
5 RMV04-8DO_M8 (links): 8 Ausgänge auf 8 x M8-Buchsen
RMV04-8DO_M12 (rechts): 8 Ausgänge auf 4 x M12-Buchsen
6 Zweifarbige LED-Anzeige Lastversorgung U
1)
Steckerbelegung siehe Seite 24.
Q2
Q1
1)
1)
1)
1
2
4
3
5
Deutsch
22AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Montage
6Montage
6.1Buskoppler am Ventilsystem montieren
Sie erhalten Ihr individuell konfiguriertes Ventilsystem der
Serie HF03 LG oder HF04 komplett verschraubt mit allen
Komponenten:
W Ventilträger
W Buskoppler
W gegebenenfalls I/O-Module
Die Montage des gesamten Ventilsystems ist in der beiliegenden
Betriebsanleitung für das VS ausführlich beschrieben. Die
Einbaulage des montierten VS ist beliebig. Die Abmessungen des
kompletten VS variieren je nach Modulbestückung (siehe Abb. 5).
6.1.1Abmessungen
A + (60 x m)
B + (60 x m)
96060
135
Abb. 5: Maßzeichnung Ventilsystem (Buskoppler und Ventile)
Durch jedes Input-/Output-Modul wird das Ventilsystem um
60 mm verlängert (60 x m). Die E-Endplatte hat eine Anbautiefe
von 18 mm.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD23
6.2Module beschriften
BuskopplerO Beschriften Sie die für den Buskoppler vorgesehene/
verwendete Adresse am Buskoppler im Feld BTN.
Input-/Output-ModuleO Beschriften Sie die Anschlüsse direkt auf den
Beschriftungsfeldern der Input-/Output-Module.
Die Zuordnung der Beschriftungsfelder zu den Anschlüssen ist
durch die Bezeichnung der Anschlüsse gegeben.
Montage
Abb. 6: Beschriftungsfelder am Buskoppler (RMV04-DN), Input-Modul (8DI_M8) und Output-Modul
(8DO_M8), Beispiele
6.3Buskoppler elektrisch anschließen
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
OSchalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
spannungsfrei und drucklos, bevor Sie am Ventilträger
Module elektrisch anschließen.
Deutsch
24AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Montage
ACHTUNG
Falsche Verkabelung
Eine falsche oder fehlerhafte Verkabelung führt zu
Fehlfunktionen und zur Beschädigung des Bussystems.
OHalten Sie – sofern nicht anders erwähnt – die
Aufbaurichtlinien der ODVA ein.
OVerwenden Sie nur Kabel, die den Spezifikationen des
Feldbusses sowie den Anforderungen bzgl.
Geschwindigkeit und Länge der Verbindung entsprechen.
OMontieren Sie Kabel und Stecker fachgerecht, damit
Schutzart und Zugentlastung gewährleistet sind.
ACHTUNG
Stromfluss durch Potenzialunterschiede am Schirm
Über den Schirm des Buskabels dürfen keine durch
Potenzialunterschiede bedingten Ausgleichsströme fließen,
da dadurch die Schirmung aufgehoben wird und die Leitung
sowie der angeschlossene Buskoppler beschädigt werden
können.
OVerbinden Sie gegebenenfalls die Massepunkte der
Anlage über eine separate Leitung.
6.3.1Allgemeine Hinweise zum Anschluss des
Buskopplers
Benutzen Sie für das Anschließen der Module
konfektionierte Steckverbindungen und Kabel.
OBeachten Sie die in Tab. 5 dargestellte Pin-Belegung, wenn
Sie keine konfektionierten Steckverbindungen und Kabel
verwenden.
GND-Busversorgung
4CAN_HCAN_H bus line (dominant high)
5CAN_LCAN_L bus line (dominant low)
Gehäuse
2
5
3
Schirm
1)
Die Versorgung des Buskopplers erfolgt nur über X10. Der Buszustand von V+,
V– wird intern überwacht. Alle Leitungen sind durchgeschleift.
2)
Bei fehlender Belegung von V+ und V- leuchtet die LED-Fehleranzeige auf und
das Gerät bleibt im Initialisierungszustand. Achten Sie darauf, dass V+ und V–
am Busstecker belegt sind.
Schirm bzw.
Funktionserde
Bei Verwendung eines Kabels mit Beilauflitze kann diese
zusätzlich an Pin 1 der Busstecker (X71, X72) angeschlossen
werden.
Anschlusstechnik und Steckerbelegung entsprechen den
Vorgaben der technischen Richtlinie „Interconnection
Technology” (PNO-Best.-Nr. 2142).
Deutsch
6.3.2Buskoppler als Zwischenstation anschließen
1
2
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 5 auf
Seite 25) Ihrer Steckverbindungen her, wenn Sie eine
unkonfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie die ankommende Busleitung an X71 (1) an.
3. Drehen Sie die PG-Verschraubung B ab.
4. Verbinden Sie die abgehende Busleitung über den Ausgang X72 (2) mit dem nächsten Modul.
5. Stellen Sie den Schalter S8 auf „OFF” (Busabschluss = OFF,
siehe „Busabschluss einstellen” auf Seite 41).
6. Drehen Sie die PG-Verschraubung B wieder ein. Achten Sie
hierbei auf den korrekten Sitz des Dichtungsrings.
7. Schließen Sie den Schirm an beiden Seiten des Buskabels
direkt an das Steckergehäuse (EMV-Gehäuse) an, wenn Sie
26AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Montage
unkonfektionierte Kabel und Stecker mit Metallgehäuse
verwenden. So schützen Sie die Datenleitungen gegen
Störungseinkopplungen.
Stellen Sie sicher, dass das Steckergehäuse fest mit dem
Buskopplergehäuse verbunden ist.
6.3.3Buskoppler als letzte Station anschließen
1
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 5 auf
Seite 25) Ihrer Steckverbindungen her, wenn Sie eine
unkonfektionierte Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie die Busleitung nur an X71 (1) an.
2
3. Drehen Sie die PG-Verschraubung B ab.
4. Schließen Sie den Bus mit dem Schalter S8 (Schalter in
Stellung „ON“) mit dem intern verfügbaren Busabschluss ab
(siehe „Busabschluss einstellen” auf Seite 41).
5. Drehen Sie die PG-Verschraubung B wieder ein. Achten Sie
hierbei auf den korrekten Sitz des Dichtungsrings.
6. Versehen Sie die Gerätedose X72 (BUS OUT) mit einer
Schutzkappe (2).
7. Schließen Sie den Schirm an beiden Seiten des Buskabels
direkt an das Steckergehäuse (EMV-Gehäuse) an, wenn Sie
unkonfektionierte Kabel und Stecker mit Metallgehäuse
verwenden. So schützen Sie die Datenleitungen gegen
Störungseinkopplungen.
Stellen Sie sicher, dass das Steckergehäuse fest mit dem
Buskopplergehäuse verbunden ist.
Zur Vermeidung von Ausgleichsströmen über den Schirm
des Buskabels ist zwischen den Geräten eine
Potenzialausgleichsleitung von mindestens 10 mm
2
erforderlich.
PO WE R
2
X10
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD27
Montage
6.3.4Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen
Über den Gerätestecker X10 (POWER) werden die Ventile und
der Buskoppler versorgt.
Wenn Sie die Logik- und Lastversorgung des Buskopplers
anschließen, müssen Sie die in Tab. 6 dargestellte Pin-Belegung
sicherstellen.
Tabelle 6: Belegung des Gerätesteckers X10 (POWER) M12, A-codiert
PinX10 Belegung
1
43
1ULSpannungsversorgung Buskoppler-Logik und
Sensorversorgung der digitalen Eingangsmodule
2UQ1erste Spannungsversorgung Ventile
3OVMasse für U
UQ1 und U
L
,
Q2
4UQ2zweite Spannungsversorgung Ventile
W U
, UQ1 und UQ2 sind galvanisch miteinander verbunden.
L
W Über die Ventilversorgung U
und UQ2 können die Ventile
Q1
byte-weise (entspricht je 4 Ventilen) abgeschaltet werden.
W Ventilgruppen (4 Ventile) über die Schiebeschalter S4, S5
und S6 zuordnen (siehe „Ventilversorgung zuordnen” auf
Seite 34). Dadurch ist z. B. eine Abschaltung vor NOT-AUS
bzw. nach NOT-AUS möglich.
Deutsch
Das Kabel für die Lastversorgung muss folgende
Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: 4-polig, A-codiert ohne Mittelloch
W Leitungsquerschnitt: je Ader 0,5 mm
2
W Länge: max. 20 m
Tabelle 7: Stromaufnahme an X10 (POWER) am Buskoppler
SignalBelegungGesamtstrom
U
L
U
Q1
U
Q2
Logik und Eingängemax. 1 A
Ventilemax. 1 A
Ventilemax. 1 A
28AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Montage
VORSICHT
Unsichere Netzteil-Trennung
Die 24-V-Versorgung kann aus einem gemeinsamen Netzteil
erfolgen. Eine unsichere Netzteil-Trennung kann zur
Schädigung des Systems und zu Verletzungen durch
Stromschlag führen.
OVerwenden Sie nur ein Netzteil mit einer sicheren
Trennung nach EN 60747, Klassifikation VDE 05551!
Damit gelten die entsprechenden Stromkreise als SELV/
PELV- Stromkreise nach IEC 60364-4-41.
So schließen Sie die Lastversorgung des Buskopplers an:
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 6 auf
Seite 27) Ihrer Steckerverbindungen her, wenn Sie einen
unkonfektionierten Steckerverbinder verwenden.
2. Schließen Sie mit dem Steckerverbinder (siehe „Ersatzteile
und Zubehör” auf Seite 55) die Betriebsspannungen an den
Buskoppler an.
3. Kontrollieren Sie die Spezifikationen der Betriebsspannungen
anhand der elektrischen Kenngrößen und halten Sie diese ein
(siehe Kapitel „Technische Daten” auf Seite 54).
Stellen Sie die Leistungen gemäß Tab. 7 auf Seite 27 bereit.
Wählen Sie die Kabelquerschnitte entsprechend der Kabellänge
und der auftretenden Ströme.
6.3.5Input-/Output-Module 8fach anschließen
VORSICHT
Frei zugängliche stromführende Teile
Gefahr von Stromschlag bei Berührung!
OHalten Sie beim Anschluss der Peripherie
(E/A-Schnittstelle) die Anforderungen des
Berührungsschutzes gemäß EN 50178, Klassifikation
VDE 0160 ein.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD29
Montage
Input-Modul1. Verdrahten Sie die Eingänge nach Tab. 8 (DI8_M8) bzw. nach
Tab. 9 (DI8_M12).
2. Schließen Sie die elektrischen Ein-/Ausgänge mit M8- oder
M12-Kupplungssteckern (Zubehör) an die I/O-Module an.
3. Verschließen Sie nicht belegte Gerätedosen mit der M8-
oder M12-Schutzkappe (Zubehör), um die Schutzart IP65 zu
gewährleisten.
Der Summenstrom aller Sensorversorgungen (Pin 1) an
einem Ventilsystem darf 0,7 A nicht überschreiten.
I0…I7
4
31
1
5
4
Tabelle 8: Belegung der Eingänge beim Input-Modul 8fach, DI8_M8,
PinSignalBelegung
1SENSOR+Sensorversorgung +
3SENSOR–Bezugspotenzial
4I0 bis I7Sensorsignal
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Tabelle 9: Belegung der Eingänge beim Input-Modul 8fach, DI8_M12,
PinSignalBelegung
2
3
1SENSOR+24-V-Sensorversorgung +
2I1, I3, I5 oder I7Sensorsignal
3SENSOR–GND-Bezugspotenzial
4I0, I2, I4 oder I6Sensorsignal
5NCnicht belegt
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Buchse M8x1
Buchse M12x1, A-codiert
Output-Modul1. Verdrahten Sie die Ausgänge nach Tab. 10 (DO8_M8) bzw.
nach Tab. 11 (DO8_M12).
2. Schließen Sie die elektrischen Ein-/Ausgänge mit M8- oder
M12-Kupplungssteckern (Zubehör) an die I/O-Module an.
3. Verschließen Sie nicht belegte Gerätedosen mit der M8-
oder M12-Schutzkappe (Zubehör), um die Schutzart IP65 zu
gewährleisten.
Deutsch
30AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Montage
O0…O7
4
31
1
5
4
Tabelle 10: Belegung der Ausgänge beim Output-Modul 8fach, DO8_M8
PinSignalBelegung
1freinicht belegt
4OxAusgangssignal Ox
3GNDGND-Bezug des Aktors
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Tabelle 11: Belegung der Ausgänge beim Output-Modul 8fach,
PinSignalBelegung
1NCnicht belegt
2
3
2O1, O3, O5 oder O7Ausgangssignal
3GNDBezugspotenzial
4O0, O2, O4 oder O6 Ausgangssignal
5NCnicht belegt
Gehäuseliegt auf Shield-Potenzial
Buchse M8x1
(Nennspannung 24 V)
DO8_M12, Buchse M12x1, A-codiert
ACHTUNG
Zu hoher Summenstrom
Jeder Ausgang ist für einen Dauerstrom von max. 0,5 A
ausgelegt. Bei Strombelastungen über 0,5 A je Ausgang kann
zu es Funktionseinschränkungen kommen.
OAchten Sie darauf, dass die Strombelastung von 0,5 A je
Ausgang nicht überschritten wird.
6.3.6Lastversorgung des Output-Moduls
anschließen
Jedes Output-Modul besitzt einen eigenen M12-Anschluss zur
Lastversorgung. Jeweils 4 Ausgänge werden über eine
Lastspannung versorgt. Die Spannungen U
galvanisch voneinander getrennt.
und UQ2 sind
Q1
PO WE R
2
X10
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD31
Montage
Der Anschluss für die Lastversorgung der Output-Module muss
folgende Anforderungen erfüllen:
W Kabelbuchse: M12x1, 4-polig, A-codiert ohne Mittelloch
(zur Gewährleistung der Verstecksicherheit)
W Leitungsquerschnitt: je Ader 0,5 mm
2
W Länge: max. 20 m
1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tab. 12) Ihrer
Steckverbindungen her, wenn Sie eine unkonfektionierte
Verkabelung verwenden.
2. Schließen Sie mit dem M12-Stecker die Lastversorgung an.
Tabelle 12: Belegung der Spannungsversorgung beim Output-Modul
Pin X10Belegung
10V_UQ2GND-Bezug für Versorgungsspannung 2
1
43
224V_UQ124-V-Versorgungsspannung 1 für Ausgänge O0 bis O3
30V_UQ1GND-Bezug für Versorgungsspannung 1
424V_UQ224-V-Versorgungsspannung 2 für Ausgänge O4 bis O7
8fach, DO8, M12x1, A-codiert
6.3.7FE-Anschluss
Erdung bei VS HF04O Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den
FE-Anschluss (1) an der EP-Endplatte des VS über eine
niederimpedante Leitung mit der Funktionserde.
Empfohlener Kabelquerschnitt: 10 mm
Im Auslieferungszustand ist die Schraube für den FE-Anschluss
in der EP-Endplatte des VS eingeschraubt. Wahlweise kann der
FE-Anschluss aber auch an der E-Endplatte (2) erfolgen (siehe
auch Abb. 1 auf Seite 16).
OSchrauben Sie hierzu die Schraube für den FE-Anschluss
aus der EP-Endplatte des VS (1) heraus und in die
E-Endplatte (2) ein. Stellen Sie dann dort die Verbindung mit
der Funktionserde her.
2
Deutsch
32AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Inbetriebnahme und Bedienung
2
Abb. 7: FE-Anschluss am VS HF04 mit Buskoppler an EP-Endplatte (1)
oder an E-Endplatte (2)
Erdung bei VS HF03 LGOBringen Sie die Erdung am FE-Anschluss der E-Endplatte
(2) an.
1
7Inbetriebnahme und Bedienung
7.1Voreinstellungen vornehmen
Folgende Voreinstellungen müssen Sie durchführen:
W Baudrate einstellen
W Adresse am Buskoppler einstellen
W Diagnosemeldungen einstellen
W Ventilversorgung zuordnen
A
B
W Busabschluss einstellen
Alle diese Einstellungen erfolgen über die Schalter unter den
beiden PG-Verschraubungen A und B.
Gehen Sie bei allen Voreinstellungen wie folgt vor:
1. Drehen Sie die entsprechenden PG-Verschraubungen ab.
2. Nehmen Sie die entsprechende Einstellung wie nachfolgend
beschrieben vor.
3. Drehen Sie die PG-Verschraubungen wieder ein. Achten Sie
hierbei auf den korrekten Sitz der Dichtungsringe.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD33
Inbetriebnahme und Bedienung
7.1.1Baudrate einstellen
Die Baudrate wird am Schalter S3 eingestellt (siehe Abb. 8). Er
befindet sich unter der PG-Schraubkappe A.
Abb. 8: Adressschalter S1, S2 und Mode-Schalter S3 am Buskoppler
So stellen Sie die Baudrate ein:
1. Öffnen Sie die obere PG-Schraubkappe A.
2. Stellen Sie die Baudrate (Übertragungsrate) mit den Schaltern
S3/1 bis S3/3 gemäß den Angaben aus Tab. 13 ein.
Auslieferungszustand: 500 kbit/s
Tabelle 13: Schalterbelegung zur Baudrateneinstellung.
Die Stationsadresse wird mit Hilfe der beiden Schalter S1 und
S2 (siehe Abb. 8 auf Seite 33) eingestellt. Die beiden
Drehschalter S1 und S2 für die Adresse des Ventilsystems im
Buskoppler befinden sich unter der PG-Verschraubung A.
34AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Inbetriebnahme und Bedienung
OVergeben Sie mit S1 und S2 die Stationsadresse von
0 bis 63. Die maximale MAC-ID ist 63!
– S1: Zehnerstelle von 0 bis 9
– S2: Einerstelle von 0 bis 9
– S1 + S2 = Stationsadresse
Auslieferungszustand: MAC-ID = 1
Verwenden Sie nicht die Adresse 0, da sie zum Systemhalt
führt.
7.1.3Diagnosemeldungen einstellen
Der Mode-Schalter S3 für die Einstellung der
Diagnosemeldungen befindet sich unter der
PG-Verschraubung A (siehe Abb. 8 auf Seite 33).
Im Auslieferungszustand ist die Diagnose deaktiviert
(S3/5 auf OFF).
OAktivieren oder deaktivieren Sie mit dem Schalter S3/5 die
Diagnosemeldung an den Master
Die geänderte Schalterstellung wird erst nach einem
erneuten „Power-on” aktiviert.
Diese Einstellung kann auch über das Module Control Object
zugewiesen werden. Bei Zuweisung über das Module Control
Object wird die Stellung von S3/5 wirkungslos.
7.1.4Ventilversorgung zuordnen
Die Schalter S4-S6 für die Zuordnung der Ventilversorgung
befinden sich unter der PG-Schraubkappe B (siehe Abb. 9).
Jedem Schalter sind zugeordnet:
W 4 Anschlussplattenplätze für beidseitig betätigte Ventile
(mit Spulen 12 und 14) oder
W 8 Anschlussplattenplätze für einseitig betätigte Ventile (mit
Spule 14).
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD35
Inbetriebnahme und Bedienung
A
B
Abb. 9: Schalter S4, S5, S6 für die Zuordnung der
Ventilversorgungsspannungen (UQ1, UQ2)
Über diese Schalter können die Ventile in Gruppen den
Versorgungsspannungen U
Alle Ventile sind im Auslieferungszustand der Spannung U
zugeordnet.
Bei Auslieferung befinden sich die Schalter S4...S6 in der
Stellung U
Q1
.
ACHTUNG
Spannung an Schaltern
Schalter können beschädigt werden, wenn bei ihrer
Bedienung eine Spannung anliegt.
OBetätigen Sie die Schalter nur in spannungslosem
Zustand!
36AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Inbetriebnahme und Bedienung
So ordnen Sie die Ventilversorgung zu:
1. Öffnen Sie die untere Schraubkappe B (siehe Abb. 9 auf
Seite 35).
2. Ordnen Sie mit Hilfe der Schalter S4, S5 und S6 jeder
Ventilgruppe eine der beiden Versorgungsspannungen U
oder U
zu (siehe Tab. 14 und Abb. 9 auf Seite 35).
Q2
Für die Zuordnung der Schalter S4, S5 und S6 und der
Versorgung montierter Ventile finden Sie die Beispiele für
24 Ventilspulen in Tab. 15 und 16 auf den Seiten 37 und 38, und
für 32 Ventilspulen in Tab. 17 und 18 auf den Seiten 39 und 40
(jeweils Beispiele 1 bis 3 / Beispiele 4 bis 6). Darin sind folgende
Beispielkombinationen aufgeführt:
Beispiele
Beispiel 1Anschlussplatten für beidseitig betätigte Ventilebeidseitig betätigte Ventile
Beispiel 2Anschlussplatten für beidseitig betätigte Ventileeinseitig betätigte Ventile
Beispiel 3Anschlussplatten für beidseitig betätigte Ventileein- und beidseitig betätigte Ventile
Beispiel 4Anschlussplatten für einseitig betätigte Ventileeinseitig betätigte Ventile
Beispiel 5Anschlussplatten für beidseitig betätigte Ventilebeidseitig betätigte Ventile
Beispiel 6Anschlussplatten für beidseitig betätigte Ventileein- und beidseitig betätigte Ventile
1)
1)
Verwendete AnschlussplattenVentilbestückung
kombiniert mit
Anschlussplatten für einseitig betätigte Ventileeinseitig betätigte Ventile
kombiniert mit
Anschlussplatten für einseitig betätigte Ventileeinseitig betätigte Ventile
Entsprechend Ihren Anforderungen können Sie auch andere Kombinationen wählen.
Q1
Von der elektrischen Anschlussseite aus betrachtet
müssen zuerst die Anschlussplatten für beidseitig betätigte
Ventile und danach die für einseitig betätigte Ventile
angeordnet werden. Die maximale Spulenzahl bezogen auf
alle Anschlussplatten beträgt 24 (R412004346) oder 32
(R412008081).
Die Zuordnung von Schaltern und Ventilversorgungen
ändert sich beim Einsatz von Modulerweiterungen (siehe
Betriebsanleitung R412008961). Dies gilt auch für die
folgenden Beispiele in Tab. 15 und 16.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD37
Inbetriebnahme und Bedienung
Tabelle 15: Beispiele für die Zuordnung von Schaltern und Ventilversorgung, 24 Ventilspulen
Weiße Felder kennzeichnen Ventilplätze mit beidseitig betätigten Ventilen.
Grau unterlegte Felder kennzeichnen Ventilplätze mit einseitig betätigten Ventilen.
Anschlussplatte für ein- und beidseitig betätigte
Ventile
Ventil-
platz
1)
Spule LED
Ventil-
platz
1)
Spule LED
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD41
Inbetriebnahme und Bedienung
7.1.5Busabschluss einstellen
Um Leitungsreflexionen zu minimieren und einen definierten
Ruhepegel auf der Übertragungsleitung des Buskopplers
sicherzustellen, muss die Übertragungsleitung an beiden Enden
mit einem Busabschluss versehen werden.
Beim Buskoppler ist der Busabschluss im Gerät integriert und
kann über den Schalter S8 definiert werden (siehe Abb. 10).
X71
A
B
X72
X10
OF FON
S4 S5 S6
Abb. 10: Schalter S8 für Busabschluss
Die Einstellung des Busabschlusses befindet sich unter
PG-Verschraubung B (siehe Abb. 10).
OStellen Sie den Busabschluss mit dem Schalter S8 ein
(siehe Tab. 19).
Tabelle 19: Einstellmöglichkeiten für Schalter S8
Schalterstellung
S8
Busabschluss
Weiterführender Bus
an X72 (BUS OUT)
Anwendung
OFFausgeschalteteingeschaltetWenn der Buskoppler mit einem weiteren
Modul verbunden ist und nicht das Ende
der Übertragungsleitung bildet.
ONeingeschaltetausgeschaltetWenn der Buskoppler am Ende der
Übertragungsleitung positioniert ist.
Bei der Auslieferung befindet sich der Schalter in der OFF-
Position, d. h. der Busabschluss ist ausgeschaltet.
S8
UQ1
UQ2
Deutsch
42AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Inbetriebnahme und Bedienung
7.2Bussystem konfigurieren
Die im Rahmen der Busmasterkonfiguration für das
Gesamtsystem vorzunehmenden Einstellungen sind den bereits
beschriebenen Einstellungen am Buskoppler übergeordnet.
Alle Leistungsmerkmale und Objekte für die Konfiguration des
Buskopplers sind im Electronic Data Sheet(EDS) enthalten.
Für den Buskoppler mit Feldbusprotokoll DeviceNet gibt es
diese Datei mit dem Dateinamen RXyyRMV4.EDS (yy = Version).
Die EDS-Datei kann im Internet unter der Adresse
www.aventics.com/mediadirectory heruntergeladen werden.
Die beschriebenen Arbeiten dürfen nur von einer
Elektronikfachkraft und unter Beachtung der Dokumentation
des Betreibers zur Konfiguration des Busmasters sowie der
geltenden technischen Normen, Richtlinien und
Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.
Vor der Konfiguration müssen Sie folgende Arbeiten am
Buskoppler durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben den Buskoppler und den Ventilträger montiert
(siehe „Montage” auf Seite 22).
W Sie haben den Buskoppler angeschlossen
(siehe „Buskoppler elektrisch anschließen” auf Seite 23).
W Sie haben die Voreinstellungen vorgenommen
(siehe „Voreinstellungen vornehmen” auf Seite 32).
ACHTUNG
Konfigurationsfehler
Ein fehlerhaft konfigurierter Buskoppler kann zu
Fehlfunktionen im System führen und eine Schädigung des
Systems zur Folge haben.
ODie Konfiguration darf daher nur von einer
Elektronikfachkraft durchgeführt werden!
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD43
Inbetriebnahme und Bedienung
OKonfigurieren Sie das Bussystem gemäß Ihren
Systemanforderungen, den Angaben im EDS, den Vorgaben
des Herstellers und allen geltenden technischen Normen,
Richtlinien und Sicherheitsvorschriften.
Beachten Sie dabei die Dokumentation des Betreibers zur
Konfiguration des Busmasters.
7.3Betriebsverhalten
Das Verhalten der Busanschaltung ist von den CAN- und DeviceNetEigenschaften sowie von der E/A-Konfiguration abhängig.
Der Buskoppler unterstützt als „Group 2 Only Server” den
„Predefined Master Slave Connection Set” nach „DeviceNet
Specification Volume I, Release 2.0“.
7.4Anlaufverhalten
Verhalten nach Power-onNach dem Einschalten der Baugruppe (Anlegen der 24-V-
Logikversorgung) werden die Hardwarekomponenten getestet.
Ist der Startup-Test erfolgreich durchlaufen und die
Busspannung vorhanden, wird der CAN-Controller gemäß den
Voreinstellungen an den Dreh- und DIP-Schaltern initialisiert.
Die Initialisierungsphase wird durch einen „Duplicate MAC-ID
Check” gemäß DeviceNet-Spezifikation abgeschlossen. Dabei
wird geprüft, ob sich ein zweiter Teilnehmer mit der gleichen
MAC-ID am Bussystem befindet.
Anschließend kann der Teilnehmer von einem DeviceNetMaster initialisiert werden.
Im Fehlerfall wird der Buskoppler in den Systemhalt versetzt
(siehe „Systemhalt” auf Seite 47).
Deutsch
44AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Inbetriebnahme und Bedienung
7.5Test und Diagnose am Buskoppler
7.5.1Diagnoseanzeige am Buskoppler ablesen
Die LEDs auf der Frontplatte des Buskopplers geben die in
Tab. 20 aufgeführten Meldungen wieder.
OÜberprüfen Sie vor Inbetriebnahme und während des
Betriebs regelmäßig die Buskopplerfunktionen durch
Ablesen der Diagnoseanzeigen.
Tabelle 20: Bedeutung der Diagnose-LEDs am Buskoppler
LED
UL/DIA
UQ1
UQ2
RUN
MNS
RUN + MNS
+UL
RUN + MNS
+UL
UL
MNS
RUN
Signal
grün
aus
rot
grün
rot
aus
grün
rot
aus
grün
grün
blinkt grün1)
rot
blinkt rot 2)Watchdog-Fehler der Kommunikationsverbindung (behebbarer Fehler) oder
aus
grün
aus
blinkt grün1)Busversorgung (V+/V–) fehlt
blinkt grün1)Unzulässige MAC-ID (> 63)
rot
blinkt grün2)MAC-ID schon vergeben
Beschreibung
Logikversorgung UL vorhanden
keine Logikversorgung UL vorhanden
Überlast Ventiltreiber (Sammeldiagnose DIA)
Diese Anzeige erfolgt nur, solange der überlastete Ausgang angesteuert wird.
Ventilversorgung UQ1 in Ordnung
Unterspannung (12 V < UQ1 < 18,5 V)
Ventilversorgung UQ1 fehlt (< 12 V)
Ventilversorgung UQ2 in Ordnung
Unterspannung (12 V < UQ2 < 18,5 V)
Ventilversorgung UQ2 fehlt (< 12 V)
Initialisierung beendet (operativer Zustand)
Modul ist online am Bus,
Kommunikationsverbindungen sind aufgebaut
Modul ist online am Bus, es sind keine Kommunikationsverbindungen
aufgebaut.
CAN-Controller im Zustand „BUSOFF” (kritischer Fehler) oder unzulässige
Baudrate (> 500 kB)
MAC-ID/Baudrate switch stimmt nicht mit Online MAC-ID/Baudrate überein
Initialisierung nach Power-on
Gerät bleibt im Initialisierungszustand
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD45
Tabelle 20: Bedeutung der Diagnose-LEDs am Buskoppler
LED
MNS
RUN
MNS
1)
Blinkfrequenz 1: 0,8 s an / 0,2 s aus
2)
Blinkfrequenz 2: 0,125 s an / 0,125 s aus
Signal
rot
blinkt grün2)Systemhalt durch Ausnahmefehler in Hard-/Firmware (Servicefall)
blinkt rot
Beschreibung
(Duplicate MAC-ID Fehler)
2)
7.5.2Sensoren am Input-Modul überprüfen
Für Kontrollzwecke steht auf dem Eingangsmodul für jeden
Eingang eine LED zur Verfügung. Sie leuchtet auf, wenn der
Signalpegel „high” ist.
OÜberprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Funktionsfähigkeit
und Wirkungsweise der Sensoren durch Ablesen der LEDs.
Inbetriebnahme und Bedienung
Abb. 11: LED-Anzeigen am Input-Modul M8 (links) und M12 (rechts)
Tabelle 21: LED-Anzeige an den Input-Modulen.
LEDFarbeBedeutung
EinganggelbSignalpegel High-Zustand
7.5.3Aktoren am Output-Modul überprüfen
OÜberprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
Funktionsfähigkeit und Wirkungsweise der Aktoren mit Hilfe
der LED-Anzeigen am Output-Modul (siehe Tab. 22).
Deutsch
46AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
O
O
O
O
O
O
O
O
OO
Inbetriebnahme und Bedienung
Abb. 12: LED-Anzeigen am Output-Modul M8 (links) und M12 (rechts)
Tabelle 22: Bedeutung der LED-Anzeige am Output-Modul
LEDFarbe Bedeutung
U
Q1
U
Q2
O0 bis O7 auszugehöriger Ausgang LOW-Pegel
grünLastversorgung UQ1 vorhanden
rotDiagnose: Überlast/Kurzschluss auf
angesteuertem Ausgang O0, O1, O2 oder O3
aus
Lastversorgung UQ1 nicht vorhanden (z. B. Not-Aus)
grünLastversorgung UQ2 vorhanden
rotDiagnose: Überlast/Kurzschluss auf
angesteuertem Ausgang O4, O5, O6 oder O7
aus
Lastversorgung UQ2 nicht vorhanden (z. B. Not-Aus)
gelbzugehöriger Ausgang HIGH-Pegel
7.6Buskoppler in Betrieb nehmen
Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende
Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben den Ventilträger und den Buskoppler montiert
(siehe „Buskoppler am Ventilsystem montieren” auf Seite 22).
W Sie haben den Buskoppler angeschlossen
(siehe „Buskoppler elektrisch anschließen” auf Seite 23).
W Sie haben die Voreinstellungen und die Konfiguration
durchgeführt (siehe „Voreinstellungen vornehmen” auf
Seite 32 und „Bussystem konfigurieren” auf Seite 42).
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD47
Inbetriebnahme und Bedienung
W Sie haben den Busmaster so konfiguriert, dass die Ventile
und die Input-Module richtig angesteuert werden.
W Sie haben den Diagnosetest der Input-/Output-Module
durchgeführt (siehe „Test und Diagnose am Buskoppler” auf
Seite 44).
Die Inbetriebnahme und Bedienung darf nur von einer
Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer
unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft durchgeführt werden (siehe „Qualifikation des
Personals” auf Seite 11).
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim Einschalten
der Pneumatik
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in
einem undefinierten Zustand befindet oder wenn die
Handhilfsbetätigungen auf Position „1” stehen.
OBringen Sie das System in einen definierten Zustand,
bevor Sie es einschalten!
OStellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf Position „0“.
OStellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des
Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie den Druck
einschalten.
Deutsch
1. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
2. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an allen Modulen.
3. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
7.7Systemhalt
Der Zustand „Systemhalt” des Buskopplers wird mit den beiden
Leuchtdioden RUN und MNS durch gemeinsames, rasches
Blinken angezeigt.
48AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Demontage und Austausch
Beim Systemhalt werden die Ausgänge in den sicheren Zustand
gebracht (= „0“) und der Busverkehr zum DeviceNet-Master
abgebrochen.
Der Systemhalt kann nur durch einen Neustart der Baugruppe
(Power-on) verlassen werden.
Auslöser eines Systemhalts ist ein Ausnahmefehler von Hardoder Firmware.
Ausnahmefehler
Hardware
Ausnahmefehler
Firmware
Beim Hochlaufen (Power-on) des Buskopplers werden die
Hardware-Komponenten getestet. Im Fehlerfall wird die
Baugruppe in den Zustand „Systemhalt” versetzt.
Während der Laufzeit der Firmware finden ständig
Plausibilitätsprüfungen statt. Wird hierbei ein Fehler erkannt,
wird die Baugruppe in den Zustand „Systemhalt” gebracht.
7.7.1Systemhalt verlassen
OStarten Sie die Baugruppe mit „Power-on” neu.
8Demontage und Austausch
Sie können je nach Bedarf den Buskoppler austauschen oder
weitere/andere Input-/Output-Module anbauen.
Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die
ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der
Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau,
der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt die
Gewährleistung.
Ein Buskoppler mit 32 Ausgängen kann nur an ein VS
angeschlossen werden, das für 32 Ventilspulen ausgelegt ist.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD49
Demontage und Austausch
8.1Buskoppler austauschen
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
OSchalten Sie das System drucklos und spannungsfrei.
5
4
6
1
2
3
Abb. 13: Buskoppler austauschen, Beispiel
1 Innensechskantschrauben4 Buskoppler
2 E-Endplatte5 Zuganker
3 Dichtung6 EP-Endplatte VS HF03 LG oder HF04
Beachten Sie Abb. 13 auf Seite 49.
1. Trennen Sie die elektrischen Anschlüsse vom Buskoppler (4).
2. Lösen Sie die E-Endplatte (2) und, falls vorhanden, alle
Input-/Output-Module links vom Buskoppler (je
2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1),
Schlüsselweite 3) und ziehen Sie diese von den
Zugankern (5) ab.
3. Ziehen Sie den Buskoppler (4) von den Zugankern (5) ab.
3
Deutsch
50AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Demontage und Austausch
4. Schieben Sie den neuen Buskoppler (4) auf die Zuganker (5)
auf.
5. Stellen Sie sicher, dass
– die Zuganker (5) vollständig eingeschraubt und
– die Dichtungen (3) richtig eingelegt sind.
6. Schieben Sie zuerst die Input-/Output-Module, falls
vorhanden, in der ursprünglichen Reihenfolge und dann die
E-Endplatte (2) wieder auf die Zuganker (5) und schrauben
Sie diese an (je 2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4
(1), Schlüsselweite 3, Anzugsdrehmoment: 2,5 bis 3,0 Nm).
7. Führen Sie alle Voreinstellungen am neuen Buskoppler (4)
durch (siehe „Voreinstellungen vornehmen” auf Seite 32).
8. Stellen Sie die Anschlüsse wieder her.
9. Überprüfen Sie die Konfiguration und passen Sie diese
gegebenenfalls an (siehe „Bussystem konfigurieren” auf
Seite 42).
8.2Input-/Output-Modul(e) anbauen
Das Ventilsystem kann um Input-/Output-Module erweitert
werden.
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
OSchalten Sie das System drucklos und spannungsfrei!
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD51
Demontage und Austausch
VORSICHT
Offen liegende Ein-/Ausgänge
Gefahr von Stromschlag bei Berührung, Kurzschluss und
Schädigung des Systems.
OVerschließen Sie immer nicht benutzte Eingänge bzw.
Ausgänge mit M12- und M8-Verschlusskappen (siehe
„Ersatzteile und Zubehör” auf Seite 55), um die Schutzart
IP65 einzuhalten.
7
6
6
3
5
1
2
Abb. 14: Input-/Output-Modul anbauen, Beispiel mit VS HF03 LG (A) und VS HF04 (B)
Es dürfen insgesamt maximal 6 Module (Input- oder
Output-Module) an einem Ventilsystem montiert sein.
Beachten Sie die zulässige Strombelastung!
Beachten Sie Abb. 14 auf Seite 51.
1. Lösen Sie die E-Endplatte (2) vom Buskoppler (7) oder vom
letzten Input-Modul (5)/Output-Modul (4) des Ventilsystems
(2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1),
Schlüsselweite 3) und ziehen Sie diese von den
Zugankern (6) ab.
2. Schrauben Sie die Zuganker (6) für Input-Module (5)/OutputModule (4) auf die vorhandenen Zuganker (6) auf (2 Stück je
Input-Modul (5)/Output-Modul (4)).
– Stellen Sie sicher, dass die Zuganker (6) vollständig
eingeschraubt sind!
3. Schieben Sie das (weitere) Input-Modul (5)/Output-Modul (4)
auf die Zuganker (6) auf.
– Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen (3) richtig
eingelegt und die Kontakte richtig gesteckt sind!
4. Schrauben Sie nach dem letzten Input-Modul (5) oder
Output-Modul (4) die E-Endplatte (2) wieder an
(2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4 (1),
Schlüsselweite 3). Anzugsdrehmoment: 2,5 bis 3 Nm.
5. Stellen Sie die Anschlüsse her (siehe „Logik- und
Lastversorgung des Buskopplers anschließen” auf Seite 27).
6. Passen Sie die Konfiguration an (siehe „Bussystem
konfigurieren” auf Seite 42).
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD53
Pflege und Wartung
9Pflege und Wartung
VORSICHT
Anliegende elektrische Spannung und hoher Druck
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und plötzlichen
Druckabbau.
OSchalten Sie das System vor der Durchführung von
Pflege- und Wartungsarbeiten druck- und spannungslos.
9.1Module pflegen
ACHTUNG
Beschädigung der Gehäuseoberfläche durch Lösemittel und
aggressive Reinigungsmittel!
Die Oberflächen und Dichtungen können durch Lösemittel
oder aggressive Reinigungsmittel beschädigt werden.
OVerwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel!
Deutsch
OReinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten
Lappen. Verwenden Sie dazu nur Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
9.2Module warten
Der Buskoppler und die I/O-Module sind wartungsfrei.
OBeachten Sie die Wartungsintervalle und Vorgaben der
Gesamtanlage.
54AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Technische Daten
10Technische Daten
10.1 Kenngrößen
Allgemein
Schutzart nach
EN 60 529 / IEC 529
Umgebungstemperatur
Elektromagnetische Verträglichkeit
StörfestigkeitEN 61131-2, EN 61000-6-2
StöraussendungEN 61000-6-4
U
10.2 Buskoppler
Elektrik
Betriebsspannung Logik U
Betriebsspannung Last
UQ1 U
Q2
Leitungslänge der
Spannungsversorgung
L
Schutzkleinspannung (SELV/PELV) nach IEC 60364-4-41
IP 65 im montierten Zustand
0 C bis +50 C ohne Betauung
24 V DC (+20 %/–15 %)
24 V DC (+10 %/–10 %)
Restwelligkeit 0,5 %
max. 20 m
10.3 Input-Module 8fach, RMV04-8DI_M8 und
RMV04-8DI_M12
Elektrik
Eingänge DIN EN 61131-28 digitale Eingänge, Typ 3, Zweidraht-Näherungsschalter
Summenstrom der 24-V-Sensorversorgung für alle Eingangsmodule auf 0,7 A begrenzt
Eingangsverzögerung 0 – 13 ms
Eingangsverzögerung 1 – 03 ms
Leitungslänge für M8- und M12-Anschlussmax. 30 m
mit einem Ruhestrom von max. 2,5 mA anschließbar
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD55
Ersatzteile und Zubehör
10.4 Output-Module 8fach, RMV04-8DO_M8 und
RMV04-8DO_M12
Elektrik
Ausgänge DIN EN 61131-28 digitale Ausgänge
AusgangsspannungNennwert 24 V
AusgangsstromNennwert 0,5 A
ÜberlastschutzAbschaltung bei 0,6 bis 1,2 A
Leitungslänge für M8- und M12-Anschlussmax. 30 m
Spannungsversorgung
UQ1 und U
Leitungslänge der Spannungsversorgungmax. 20 m
Q2
Aus thermischen Gründen dürfen die Ausgänge nicht
längere Zeit über Nennstrom belastet werden.
Spannungsabfall bei H-Signal 1,5 V
Autom. Wiederanlauf bei reduzierter Last
Nennwert 24 V
(+20 %/–15 %)
11Ersatzteile und Zubehör
Bestellnummer
Buskoppler mit Feldbusprotokoll DeviceNet mit Ansteuerung für 24 Ventilspulen
Buskoppler mit Feldbusprotokoll DeviceNet mit Ansteuerung für 32 Ventilspulen
Zubehör
Dateneingangsstecker, M12x1, 5-polig gerade, A-codiert, Leitungs-Ø 6 – 8 mm 8942051602
Datenausgangsstecker, M12x1, 5-polig gerade, A-codiert, Leitungs-Ø 6 – 8 mm 8942051612
M12x1 Schutzkappe1823312001
Endplatte für Buskoppler
1)
Lieferung inkl. 2 Zuganker, Dichtung und Handbuch
2)
Lieferung inkl. 2 Befestigungsschrauben und 1 Dichtung
2)
1)
1)
Bestellnummer
R412004346
R412008081
R412003490
Deutsch
56AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Entsorgung
11.1 Input-/Output-Modul 8fach, 8DI/8DO
BestellcodeBestellnummer
Input-Modul 8fach (8 x M8)
Input-Modul 8fach (4 x M12)
Output-Modul 8fach (8 x M8)
Output-Modul 8fach (4 x M12)
Zubehör
Steckverbinder gerade, mit selbstsicherndem
Schraubverschluss, M8x1, 3-polig
Schutzkappe M8x1 für Eingänge (LE = 25 Stück)R412003493
Schutzkappe M12x1 für Eingänge (LE = 25 Stück)1823312001
Y-Verteiler M12 mit selbstsicherndem Schraubverschluss M12,
M12x1 Stecker, gewinkelt1834484223
M12x1 Duo-Stecker für
Leitungs-Ø 3 mm oder 5 mm
1834484246
12Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen Ihres Landes.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD57
Anhang
13Anhang
Angaben zur Busmasterkonfiguration mit DeviceNet.
13.1 Electronic Data Sheet (EDS)
Das Electronic Data Sheet EDS ist eine vom ODVA spezifizierte
ASCII-Datei, in der die Objekte/Leistungsmerkmale eines
DeviceNet-Geräts beschrieben sind. Für den Buskoppler mit
Feldbusprotokoll DeviceNet gibt es diese Datei mit dem
Dateinamen RXyyRMV4.EDS (yy = Version).
Die EDS-Datei kann vom Internet unter der Adresse
www.aventics.com/mediadirectory heruntergeladen werden.
13.2 Betriebsverhalten
Das Verhalten der Busanschaltung ist von den CAN- und
DeviceNet-Eigenschaften sowie von der E/A-Konfiguration
abhängig.
Der Buskoppler unterstützt als „Group 2 Only Server” den
„Predefined Master Slave Connection Set” nach „DeviceNet
Specification Volume I, Release 2.0“.
Deutsch
13.2.1Anlaufverhalten
Verhalten nach Power-onNach dem Einschalten der Baugruppe (Anlegen der 24-V-
Logikversorgung) werden die Hardwarekomponenten getestet.
Ist der Startup-Test erfolgreich durchlaufen und die
Busspannung vorhanden, wird der CAN-Controller gemäß den
Voreinstellungen an den Dreh- und DIP-Schaltern initialisiert.
Die Initialisierungsphase wird durch einen „Duplicate MAC-ID
Check” gemäß DeviceNet-Spezifikation abgeschlossen. Dabei
wird geprüft, ob sich ein zweiter Teilnehmer mit der gleichen
MAC-ID am Bussystem befindet.
58AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
Anschließend kann der Teilnehmer von einem DeviceNetMaster initialisiert werden.
Im Fehlerfall wird der Buskoppler in den Systemhalt versetzt
(siehe „Systemhalt” auf Seite 47).
13.3 DeviceNet Objects
13.3.1Identity Object (Class 0x01)
Tabelle 23: Class and Instance Attributes – Identity Object
In Verbindung mit der Vendor ID
eindeutige Serien-Nr.
"RMV04-DN DeviceNet Slave”
Tabelle 24: Common Services – Identity Object
Service CodeService Name
0x05Reset (siehe unten)
0x0EGet Attribute Single
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD59
Durch den Service Class 0x01, Instance 0x01, Attribute 0x00 für Reset Service wird das Gerät zurückgesetzt. Alle
Kommunikationsverbindungen werden abgebrochen. Die
Einstellungen an den Dreh- und DIP-Schaltern (MAC-ID,
Baudrate, Diagnose) werden neu eingelesen, die Baugruppe
wird neu initialisiert.
13.3.2Message Router Object (Class 0x02)
– Class and Instance Attributes:
Zu diesem Objekt werden keine Attribute unterstützt.
– Common Services:
Zu diesem Objekt werden keine Dienste unterstützt.
13.3.3DeviceNet Object (Class 0x03)
Tabelle 25: Class and Instance Attributes – DeviceNet Object
Behandlung des Bus-Off Interrupt:
0x00 CAN-Controller läuft in den
Bus-Off-/Reset-State und
verbleibt dort (Default).
0x01 CAN-Controller wird
zurückgesetzt und versucht
erneuten Kommunikationsaufbau.
Anzahl der Bus-Off-Ereignisse
Informationen über die aktiven
Verbindungen des Predefined
Master/Slave Connection Set
Anhang
Deutsch
60AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
Tabelle 25: Class and Instance Attributes – DeviceNet Object
Object
Class
Tabelle 26: Common Services – DeviceNet Object
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
Object
Instance
Object
Attribute
0x06MAC ID Switch Changed
0x07Baud Rate Switch Changed
0x08MAC ID Switch Value
0x09Baud Rate Switch Value
Objektbeschreibung
0x00: Seit dem Einschalten/Reset
nicht geändert
0x01: Seit dem Einschalten/Reset
geändert
0x00: Seit dem Einschalten/Reset
nicht geändert
0x01: Seit dem Einschalten/Reset
geändert
siehe dazu Kapitel „Adresse am
Buskoppler einstellen” auf
Seite 33
siehe dazu Kapitel
„Ventilversorgung zuordnen” auf
Seite 34
Tabelle 27: Object Specific Services – DeviceNet Object
Service CodeService Name
0x4BAllocate Master/Slave Connection Set
0x4CRelease Master/Slave Connection Set
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD61
13.3.4Assembly Object (Class 0x04)
Tabelle 28: Class and Instance Attributes – Assembly Object
Object
Class
0x040x000x01Revision
0x040x03Assembly Object 1
0x040x03Assembly Object 2
Object
Instance
0x041 Byte
0x052 Byte
0x064 Byte
0x07andere Länge
0x221 Byte
0x232 Byte
0x244 Byte
0x25andere Länge
Object
Attribute
0x02Max Instance
Objektbeschreibung
des DeviceNet Objects
maximale Anzahl der Instanzen
dieses Objekts
Daten der zu sendenden Objekte
(Producing Data Bytes) mit der
Länge/Anzahl:
Daten der zu empfangenden
Objekte (Consuming Data Bytes)
mit der Länge/Anzahl:
Anhang
Deutsch
Tabelle 29: Common Services – Assembly Object
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
0x10Set Attribute Single
Das Assembly Object wird automatisch entsprechend den
Eigenschaften des Buskopplers konfiguriert. Dabei wird per
Default das I/O Data Object fest in das Assembly Object
gemappt.
62AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
Die Baugruppe RMV04-DN hat:
W 3 Byte Ausgänge (Consuming Data Bytes),
W keine Eingänge (Producing Data Bytes).
Es besteht jedoch die Möglichkeit, die Diagnosedaten hinter die
Eingangsdaten ins Assembly Object zu mappen (Einstellung im
Module Control Register MCR). In diesem Fall beträgt die Anzahl
der Producing Data Bytes = 1 Byte.
Class 0x04, Instance 0x24, Attribute 0x03
Ausgänge (24 Bit = 3 Byte) des Buskopplers beschreiben
Class 0x04, Instance 0x04, Attribute 0x03
Diagnosedaten auslesen (wenn sie hinter die
Eingangsdaten ins Assembly Object gemappt sind)
13.3.5Connection Object (Class 0x05)
Tabelle 30: Class and Instance Attributes – Connection Object
Object
Class
0x050x000x01Revision
0x05X
Object
Instance
(siehe
unten)
Object
Attribute
0x01State
0x02Instance Type
0x03TransportClass_trigger
0x04Produced_Connection_ID
0x05Consumed_Connection_ID
Objektbeschreibung
des Connection Objects
Status der Verbindung
Art der Verbindung (entweder I/O
oder Messaging)
definiert das Verhalten der
Verbindung
(CAN Identifier) der produzierenden
Verbindung
(CAN Identifier) der konsumierenden
Verbindung
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD63
Tabelle 30: Class and Instance Attributes – Connection Object
Object
Class
0x05X
Object
Instance
(siehe
unten)
Object
Attribute
0x06Initial_Comm_Characteristics
0x07Produced_Connection_Size
0x08Consumed_Connection_Size
0x09Expected_Packet_Rate
0x0CWatchdog_Timeout_action
0x0DProduced_Connection_Path_Length
0x0EProduced_Connection_Path
0x0F
0x10Consumed_Connection_Path
Objektbeschreibung
definiert die Message-Gruppe(n)
dieser Verbindung (produzierend
und konsumierend)
maximale Anzahl Byte, die über
diese Verbindung gesendet werden
können
maximale Anzahl Byte, die über
diese Verbindung empfangen
werden können
definiert die Zeiten für Inactivity und
Watchdog dieser Verbindung
definiert, wie die Inactivity- und
Watchdog-Ereignisse zu behandeln
sind
Anzahl Byte im Attribut
Produced_Connection_Path
spezifiziert das/die
Applikationsobjekt(e), dessen/deren
Daten über diese Verbindung
gesendet werden
Consumed_Connection_Path_Length
Anzahl Byte im Attribut
Consumed_Connection_Path
spezifiziert das/die
Applikationsobjekt(e), dessen/deren
Daten über diese Verbindung
empfangen werden
0x0DApply Attribute
0x0EGet Attribute Single
0x10Set Attribute Single
13.3.6Discrete Input Point (Class 0x08)
Tabelle 33: Class and Instance Attributes – Discrete Input Point
Object
Class
0x080x000x01Revision
0x080x01 +i0x03Input Point Value
Tabelle 34: Common Services – Discrete Input Point
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
Object
Instance
Object
Attribute
0x02Max Instance
Objektbeschreibung
des DeviceNet Object
maximale Anzahl der Instanzen
dieses Objekts
Eingangsdaten als einzelne Bits
i = 0...n Eingangsdatenbits
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD65
Anhang
Max InstanceDer Wert des Attributs „Max Instance“ gibt die Anzahl der
Eingangspunkte wieder. Dieser Wert ist immer ein Vielfaches
von 8 (n x 8 Punkte). Mit 3 Input-Modulen und aktiver Diagnose
ergibt sich somit:
Max Instance = 0x20 (hex)
Discrete Output Point (Class 0x09)
Tabelle 35: Class and Instance Attributes – Discrete Input Point
Object
Class
0x090x000x01Revision
0x090x01 + i0x03Output Point Value
Tabelle 36: Common Services – Discrete Input Point
Object
Instance
Object
Attribute
0x02Max Instance
Objektbeschreibung
des DeviceNet Object
maximale Anzahl der Instanzen
dieses Objekts
Ausgangsdaten als einzelne Bits
i = 0...n Ausgangsdatenbits
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
0x10Set Attribute Single
Max InstanceDer Wert des Attributs „Max Instance“ gibt die Anzahl der
Ausgangspunkte wieder. Dieser Wert ist immer ein Vielfaches
von 8 (n x 8 Punkte). Der Buskoppler hat 24 Bit Ventilausgänge
und zusätzlich bis zu 24 Bit digitale Ausgänge:
Max Instance = 0x30 (hex)
Deutsch
66AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
13.4 Herstellerspezifische Objekte
13.4.1I/O Data Object (Class 0x64)
Tabelle 37: Class and Instance Attributes – I/O Data Object
Object
Class
0x640x001Revision
0x640x010x64Number of Inputs
0x640x020x64 + iInput Data (Byte)
0x640x030x64 + iOutput Data (Byte)
0x640x040x64 + iInput Data (Word)
0x640x050x64 + iOutput Data (Word)
Object
Instance
Object
Attribute
2Max Instance
0x65Number of Outputs
0x66Input Data
0x67Output Data
Objektbeschreibung
des I/O Data Object
maximale Anzahl der Instanzen des
I/O Data Object
Anzahl Eingangsbyte
Anzahl Ausgangsbyte
Eingangsdaten als gesamter Stream
Ausgangsdaten als gesamter Stream
Eingangsdaten als einzelnes Byte
i = 0...n –> Byte 0...n der
Eingangsdaten
Ausgangsdaten als einzelnes Byte,
bei 24 Bit Ausgängen:
i = 0...2 –> Byte 0...2 der
Ausgangsdaten
Eingangsdaten als einzelnes Wort
i = 0...n –> Word 0...n der
Eingangsdaten
Ausgangsdaten als einzelnes Wort,
bei 24 Bit Ausgängen:
i = 0...1 –> Word 0...1 der
Ausgangsdaten
Tabelle 38: Common Services – I/O Data Object
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
0x10Set Attribute Single
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD67
Anhang
Das I/O Data Object ist per Default fest in das Assembly Object
gemappt.
13.4.2Status Object (Class 0x65)
Tabelle 39: Class and Instance Attributes – Status Object
Object
Class
0x650x000x01Revision
0x650x010x64Manufacturer Status Register
0x650x020x64Diagnostic Data Length
0x650x030x64Configuration Length
Object
Instance
Object
Attribute
0x02Max Instance
0x65Module Serial Number
0x65Diagnostic Status
0x66...
...0x6D
0x6EDiagnostic Data
0x65Configuration Data
Objektbeschreibung
des Status Object
maximale Anzahl der Instanzen
des Status Object
Status des Systems,
siehe Tab. 41 auf Seite 68
individuelle Seriennummer des
Buskopplers
Länge der Diagnosedaten
(siehe unten: Diagnostic Data)
Ausgangsdaten als einzelnes Byte,
bei 24 Bit Ausgängen:
i = 0...2 –> Byte 0...2 der
Ausgangsdaten
reserviert
Diagnosedaten: 1 Byte,
siehe Tab. 42 auf Seite 69
Deutsch
Tabelle 40: Common Services – Status Object
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
68AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
Tabelle 41: Manufacturer Status Register Class 0x65 Inst. 0x01 Attr. 0x65
0nicht ins Assembly Object gemappt
1hinter die Eingangsdaten ins Assembly
Default-Wert: 0x0003
0
Default-Konfiguration der Diagnose
0nicht aktiv
1aktiv
Diagnosedaten
Object gemappt
reserviert
Fataler Fehler
Diagnostic Data LengthEnthält die Länge der aktuellen Diagnosedaten. Beim
Buskoppler ist dies die Länge:
W 0x00 Byte, wenn Diagnose nicht aktiv
W 0x01 Byte, wenn Diagnose aktiv
Diagnostic StatusW 0x00 keine Diagnose aktiv
W 0x01 Diagnose steht an (Sammeldiagnose-Flag)
Configuration Length,
Configuration Data
Diese Objekte sind bei der Baugruppe ohne Funktion. Beim
Auslesen werden folgende Werte geliefert:
W Configuration Length = 0x01 Byte
W Configuration Data = 0x00
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD69
Anhang
Diagnostic Data Class
0x65 Inst. 0x02 Attr. 0x66
Das Objekt Diagnostic Data kann hinter die Eingangsdaten ins
Assembly Object gemappt werden. Als Diagnosefilter fungieren
die Objekte Parameter Data und Device Parameter Data.
Tabelle 42: Diagnostic Data Class 0x65 Inst. 0x02 Attr. 0x66
MSBLSB
Bit7Bit6Bit5Bit4Bit3Bit2Bit1Bit
0keine Diagnose
1Unterspannung
0keine Diagnose
1Lastversorgung UQ1
0keine Diagnose
1Lastversorgung UQ2
0keine Diagnose
1Überlast der
00unbenutzt (fest auf 0)
0
0keine Diagnose
1Überlast Ventiltreiber
(Sammeldiagnose)
0keine Diagnose
1Unterspannung
Lastversorgung U
Lastversorgung U
fehlt
fehlt
Sensorversorgung
Q1
Q2
Deutsch
70AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
13.4.3Module Control Object (Class 0x66)
Tabelle 43: Class and Instance Attributes – Module Control Object
Object
Class
0x660x000x01Revision
0x660x010x64Module Control Register (MCR)
0x660x020x64Parameter Data Length
Object
Instance
Object
Attribute
0x02Max Instance
0x65Parameter Data
0x66Device Parameter Data
Objektbeschreibung
des Module Control Object
maximale Anzahl der Instanzen des
Module Control Object
steuert das Verhalten des
Buskopplers, siehe Tab. 45 auf
Seite 71
Länge der Parameterdaten
(siehe unten)
identisch mit Device Parameter Data
Diagnose kann (selektiv) zu- und
abgeschaltet werden, siehe Tab. 46
auf Seite 73
Tabelle 44: Common Services – Module Control Object
Service CodeService Name
0x0EGet Attribute Single
0x10Set Attribute Single
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD71
Anhang
13.4.4Module Control Register (MCR)
Über das 16 Bit breite Module Control Register kann das
Verhalten des Buskopplers verändert werden.
Der Default-Wert des Registers (nach Power-on) ist abhängig
von der Stellung des DIP-Schalters S3.5 (siehe
„Ventilversorgung zuordnen” auf Seite 34):
– S3.5 = OFF Default-Wert: 0x0000
– S3.5 = ON Default-Wert: 0x0002
Tabelle 45: Module Control Register Class 0x66 Inst. 0x01 Attr. 0x64
MSBLSB
Bit
15...6
00reserviert
Bit5Bit4Bit3Bit2Bit1Bit
0
DefaultKonfiguration der
Diagnose
0aktuelle
Konfiguration
beibehalten
1Default-
Konfiguration
aktivieren
Diagnosedaten
(siehe unten)
0nicht ins Assembly
Object mappen
1hinter die
Eingangsdaten ins
Assembly Object
mappen
Verhalten bei Run
-> Idle
00alle Ausgänge = „0“
01Last state
1xreserviert
Verhalten bei Run
-> Fault
00alle Ausgänge = „0“
01Last state
1xreserviert
Deutsch
72AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Anhang
Bit 1 des Module Control Register hat Einfluss auf die E/AKonfiguration des Buskopplers. Dementsprechend muss der
Slave vom DeviceNet-Master mit 0 oder 1 Byte Eingängen
konfiguriert werden:
W MCR Bit 1 = 0
Der Slave muss vom DeviceNet-Master konfiguriert werden
mit:
– 3 Byte Ausgänge
– 0 Byte Eingänge
W MCR Bit 1 = 1
Der Slave muss vom DeviceNet-Master konfiguriert werden
mit:
– 3 Byte Ausgänge
– 1 Byte Eingänge
Parameter Data LengthLiefert die Länge der Parameterdaten. Bei der Busanschaltung
ist dies die Länge = 0x01 Byte.
Parameter Data,
Device Parameter Data
Beide haben die gleiche Funktion und sind identisch.
W Hiermit kann eine Parametrierung in das Modul geschrieben
und so die Diagnose aktiviert oder deaktiviert werden.
W In umgekehrter Richtung ist ein Auslesen der eingestellten
Parametrierung möglich.
Der Default-Wert dieser Parametrierungsdaten (nach Poweron) ist von der Stellung des DIP-Schalters S3.5 abhängig (siehe
„Ventilversorgung zuordnen” auf Seite 34):
S3.5 = OFF Default-Wert: 0x00
S3.5 = ON Default-Wert: 0x3F
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD73
Anhang
Tabelle 46: Device Parameter Data Class 0x66 Inst. 0x02 Attr. 0x66
Die zentralen SPS-Adressen werden den dezentralen
Ausgängen über einen DeviceNet-Konfigurator zugeordnet. In
Tab. 47 auf Seite 74 sehen Sie die Adressbelegung für einen
Ventilträger für die Ventilplätze 1 bis 12.
Tabelle 47: Adressbelegung auf einem Ventilträger von Byte 0 bis 2
VentilplatzSpule/LEDByteAdresse
1140A0.0
12A0.1
214A0.2
12A0.3
314A0.4
12A0.5
414A0.6
12A0.7
5141A1.0
12A1.1
614A1.2
12A1.3
714A1.4
12A1.5
814A1.6
12A1.7
9142A2.0
12A2.1
1014A2.2
12A2.3
1114A2.4
12A2.5
1214A2.6
12A2.7
Einspulige Ventile nutzen nur die Spule 14.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD75
Stichwortverzeichnis
14Stichwortverzeichnis
W A
Abkürzungen 9
Abmessungen 22
W B
Beschriftung
Buskoppler 23
Input-/Output-
Module 23
Busabschluss
einstellen 41
Buskoppler
anschließen 25, 26
austauschen 49
Beschriftung 23
Diagnoseanzeige 44
Ersatzteile und
Zubehör 55
Stationsadresse
einstellen 33
technische Daten 54
W D
DeviceNet
Konfiguration 42
Objects 58
Vorgaben 18
Zertifizierung 19
Diagnose, Anzeige 44
W E
Electronic Data Sheet,
(EDS) 57
Elektrischer Anschluss
Buskoppler 24
Buskoppler als
letzte Station 26
Buskoppler als
Zwischenstation 25
Input-/OutputModule 28
Spannungsversorgung 30
This documentation contains important information on the safe
and appropriate assembly, operation, and maintenance of the
bus coupler and how to remedy simple malfunctions yourself.
ORead this documentation completely, especially chapter 2
“Notes on Safety” on page 84, before working with the bus
coupler.
1.2Required and supplementary
documentation
OOnly commission the product once you have obtained the
following documentation and understood and complied with
its contents.
Table 1:Required and supplementary documentation
Academic titleDocument number Document type
Documentation of the valve
system HF03 LG D-SUB
Documentation of the valve
system HF04 D-SUB
Operating instructions for
further valve systems
System documentation
R412008233Instructions
R412015493Instructions
Further information on the components can be found in the
online catalog at www.aventics.com/pneumatics-catalog.
English
82AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
About This Documentation
1.3Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and
safely, uniform safety instructions, symbols, terms, and
abbreviations are used in this documentation. For better
understanding, these are explained in the following sections.
1.3.1Notes on Safety
This documentation contains safety instructions before any
steps that involve a risk of personal injury or damage to
equipment. The measures described to avoid these hazards
must be observed.
Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
OPrecautions
W Warning symbol: draws attention to the hazard
W Signal word: identifies the degree of hazard
W Hazard type and source: identifies the hazard type and
source
W Consequences: describes what occurs when the safety
instructions are not complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Table 2:Hazard classes according to ANSI Z535.6-2006
Safety sign, signal wordMeaning
Indicates a hazardous situation
DANGER
WARNING
which, if not avoided, will certainly
result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD83
About This Documentation
Table 2:Hazard classes according to ANSI Z535.6-2006
Safety sign, signal wordMeaning
Indicates a hazardous situation
CAUTION
NOTICE
which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
Indicates that damage may be
inflicted on the product or the
environment.
1.3.2Symbols
The following symbols indicate information that is not relevant
for safety but that assists in comprehending the documentation.
Table 3:Meaning of the symbols
SymbolMeaning
If this information is disregarded, the product cannot be
used or operated optimally.
O
1.
Individual, independent action
Numbered steps:
2.
3.
The numbers indicate sequential steps.
1.3.3Abbreviations
The following abbreviations are used in this documentation:
Table 4:Abbreviations
Abbreviation Meaning
VSValve system
EP end plateEnd plate with electrical and pneumatic connections
P end plateEnd plate with pneumatic connection
E end plateEnd plate with electrical connections
English
84AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Notes on Safety
2Notes on Safety
2.1About this section
The product has been manufactured according to the accepted
rules of current technology. Even so, there is risk of injury and
damage to equipment if the following chapter and safety
instructions of this documentation are not followed.
ORead these instructions completely before working with the
product.
OKeep this documentation in a location where it is accessible
to all users at all times.
OAlways include the documentation when you pass the
product on to third parties.
2.2Intended use
The product is an electropneumatic system component.
The product may be used as follows:
W only for industrial applications. An individual license must
be obtained from the authorities or an inspection center for
systems that are to be used in a residential area (residential,
business, and commercial areas).
W within the performance limits listed in the technical data.
The product is intended for professional use only.
Intended use includes having read and understood this
documentation, especially the chapter “Notes on Safety”.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD85
Notes on Safety
2.3Improper use
Any use other than that described under Intended use is
improper and is not permitted.
If unsuitable products are installed or used in safety-relevant
applications, this may result in unintended system operating
states that could lead to injuries and/or equipment damage.
Therefore, only use a product in safety-relevant applications if
such use is specifically stated and permitted in the product
documentation.
AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from
improper use. The user alone bears the risks of improper use of
the product.
It is considered improper use when the product
W is used for any application not named in these instructions,
W is used under operating conditions that deviate from those
described in these instructions,
W is changed or converted.
2.4Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic
electrical and pneumatic knowledge, as well as knowledge of the
appropriate technical terms. In order to ensure safe use, these
activities may therefore only be carried out by qualified technical
personnel or an instructed person under the direction and
supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible
hazards and institute the appropriate safety measures, due to
their professional training, knowledge, and experience, as well
as their understanding of the relevant regulations pertaining to
the work to be done. Qualified personnel must observe the rules
relevant to the subject area.
English
86AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Notes on Safety
2.5General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection.
W Observe the safety instructions and regulations of the
country in which the product is used or operated.
W Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
W Follow all the instructions on the product.
W Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain
AVENTICS products must not consume any alcohol, drugs,
or pharmaceuticals that may affect their ability to respond.
W To avoid injuries due to unsuitable spare parts, only use
accessories and spare parts approved by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions
listed in the product documentation.
W If unsuitable products are installed or used in safety-
relevant applications, this may result in unintended system
operating states that may lead to injuries and/or equipment
damage. Therefore, only use a product in safety-relevant
applications if such use is specifically stated and permitted
in the product documentation.
W You may only commission the product if you have
determined that the end product (such as a machine or
system) in which the AVENTICS products are installed
meets the country-specific provisions, safety regulations,
and standards for the specific application.
2.6Safety instructions related to the product
and technology
W Do not place any mechanical loads on the device under any
circumstances. Do not place any loose objects on it.
W Ensure that the power supply is within the stipulated
tolerance for the modules.
W Observe the safety notes in the operating instructions for
your valve system.
W A 24 V power pack supplies all components with electricity.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD87
Notes on Safety
The power pack must be fitted with a safe isolation in
accordance with EN 60742, VDE 0551 classification. The
corresponding electrical circuits are thus SELV/PELV
circuits in accordance with IEC 60364-4-41.
W Switch off the operating voltage before connecting or
removing the plugs.
During assembly
W The warranty only applies to the delivered configuration. The
warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.
W Always make sure the relevant system component is not
under pressure or voltage before assembly or disassembly.
Ensure that the system is prevented from power restoration
during assembly work.
W Ground the modules and valve system. Observe the
following standards when installing the system:
– DIN EN 50178, classification VDE 0160
– VDE 0100
During commissioningW Installation may only be performed in a voltage-free and
pressure-free state and only by a qualified technician. In
order to avoid accidents caused by dangerous movements
of the actuators, electrical commissioning may only be
carried out in a pressure-free state.
W Do not put the system into operation before it is completely
assembled as well as correctly wired and configured, and
after it has been tested.
W The device is subject to the restrictions of the IP65
protection class. Before commissioning, make sure that all
the connection seals and plugs are leaktight to prevent
fluids and foreign bodies from penetrating the device.
English
During operationW Make sure that there is a sufficient exchange of air or
enough cooling if your valve system has any of the following:
– Full equipment status
– Continuously loaded solenoid coils
During cleaningW Never use solvents or strong detergents. Only clean the
device using a slightly damp cloth. Only use water and, if
necessary, a mild detergent.
88AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Applications
3Applications
The bus coupler is used to control valves via the DeviceNet
fieldbus system. Input/output modules allow electrical input and
output signals to be output via the valve system's bus connection.
The bus coupler is designed for use as a slave only on a
DeviceNet bus system in accordance with EN 50170 Part 2.
4Delivery Contents
The delivery contents include:
W 1 valve system according to configuration and order
W 1 set of operating instructions for the valve system
W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The following is included in the delivery contents of a bus
coupler parts kit:
W 1 bus coupler with seal and 2 mounting screws
W 1 set of operating instructions for the bus coupler
The VS is individually configured. You can find the exact
configuration in the AVENTICS Internet configurator under your
order number.
5Device description
The bus coupler makes it possible to control the VS via a fieldbus
system. In addition to connections for data lines and power
supplies, the bus coupler also enables you to set various bus
parameters, and permits diagnosis via LEDs. The bus coupler can
also be extended with input and output modules. A detailed
description of the bus coupler and input/output modules can be
found in the chapter “Device components” from page 90.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD89
Device description
The following system overview outlines the entire valve system
and its components. The VS proper is described in separate
operating instructions.
5.1Overview of the valve system and modules
The valve system consists of the following parts as illustrated in
Fig. 1 (depending on the order):
6
5
4
3
2
1
7
Fig. 1:Overview: bus coupler sample configuration with I/O modules and mounted VS
1 E end plate
2 Output module
3 Input module
1)
1)
5 EP end plate for HF03LG or HF04
6 Valve terminal
2)
7 FE connection on the end plate
4 Bus coupler, type B-design
1)
A maximum of 6 modules total (input and/or output modules) can be connected in any combination
(e.g. 3 input and 3 output modules).
2)
With separate operating instructions.
English
90AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Device description
5.2Device components
5.2.1Bus coupler
1
2
3
4
5
7
6
Fig. 2:Bus coupler overview
1 LED displays for diagnostic messages
2 Bus slave label
3 X71 (BUS IN) connection for the bus coupler to control valves
and the I/O modules
1)
4 X72 (BUS OUT) connection to control valves and the
I/O modules
1)
5 X10 (POWER) connection to supply power to the valve
solenoids
6 Screw cap B for S4, S5, S6 sliding switches (valve
assignment to power supply) and S8 (bus terminator)
7 Screw cap A for S1, S2 rotary switches (setting the station
address) and S3 DIP switch (setting modes)
1)
For plug assignment see page 97.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD91
Device description
The bus coupler is designed for use as a slave only on a bus
system.
Station addressThe bus coupler's MAC ID station address is set using the S1 and
S2 rotary switches.
Baud rateThe max. baud rate is 500 kBaud.
DiagnosisThe logic and valve control power supplies are monitored. If
they exceed or fall below a set limit, an error signal will be
generated and confirmed with the diagnostic LED and the
diagnostic information.
Number of valves
that can be controlled
OSIThe DeviceNet communication model is adapted to the I
CAN
DeviceNetConsult the ODVA (Open DeviceNet Association Inc.)
The bus coupler is available in two variants, with either 24 or
32 valve outputs. This limits the maximum number of
controllable valve solenoids. Depending on the variant:
W Either 12 double solenoid or 24 single solenoid valves or
W 16 double or 32 single solenoid valves can be controlled in
this manner. The valves can also be combined.
A bus coupler with 32 outputs can only be connected to a VS
that has been designed for 32 valve solenoids.
SO/OSI Basic Reference Model.
Reference:
W ISO 7498, Information Processing Systems – Open System
Interconnection – Basic Reference Model
The lower levels of the Basic Reference Model are based on CAN.
specifications for DeviceNet regulations and guidelines.
English
92AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Device description
Certification“Declaration of DeviceNet Conformance
The DeviceNet slave (1 827 030 197) has passed the ODVA
DeviceNet Conformance Test at the ODVA Training and
Technology Center, Michigan (USA) test laboratory and is
declared to be conformant to the composite test revision A18.”
Reference:
W DeviceNet Specification Volume I, Release 2.0, Errata~5,
DeviceNet Communication Model and Protocol, March 2002
W DeviceNet Specification Volume II, Release 2.0, Errata~5,
DeviceNet Profiles and Object Library, March 2002
5.2.2Input/output modules
Input/output modules with releasable plug connections allow
electrical input and output signals to be output via the valve
system's bus connection.
Number of
connectable modules
Input as well as output modules can be connected to the valve
system with bus coupler in any combination not exceeding
6 modules in total. Any order may be used.
OMake sure to stay within the load limits.
The bus coupler supplies the inputs for the input modules. The
maximum total current for all inputs is 0.7 A.
The output module is supplied via an M12 connection, with one
power supply each for 4 outputs (M8) (see Tab. 12 on page 104).
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD93
Device description
5.2.3Input modules
The input modules used to connect electric sensor signals are
available in two versions:
W 8x M8 (RMV04-8DI_M8) or
W 4x M12, double-assigned (RMV04-8DI_M12)
1
2
3
3
Fig. 3:8x input module: RMV04-8DI_M8 (left) and RMV04-8DI_M12 (right)
RMV04-8DO_M12 (right): 8 outputs on 4x M12 sockets
1)
1)
3 1 LED (yellow, status) for each input
1)
For plug assignment see page 97.
1
2
English
94AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Device description
5.2.4Output modules
The output modules used to connect the actuators are available
in two versions:
W 8x M8 (RMV04-8DO_M8) or
W 4x M12, double-assigned (RMV04-8DO_M12)
1
2
3
6
Fig. 4:8x output module: RMV04-8DO_M8 (left) and RMV04-8DO_M12 (right)
4
5
6
1 Label
2 1 LED (yellow, status) for each output
3 Two-color LED for load supply U
4 Load supply connection via M12 plug
5 RMV04-8DI_M8 (left): 8 inputs on 8x M8 sockets
RMV04-8DI_M12 (right): 8 inputs on 4x M12 sockets
6 Two-color LED for load supply U
1)
For plug assignment see page 97.
Q2
Q1
1)
1)
1)
1
2
4
3
5
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD95
Assembly
6Assembly
6.1Assembling the valve system with the bus
coupler
You will receive your individually configured HF03 LG or HF04
series valve system completely fitted with all components:
W Valve terminal
W Bus coupler
W I/O modules (if needed)
The operating instructions accompanying the VS describe in full
how to assemble the entire valve system. Any mounting
orientation may be used with the VS. The dimensions of the
complete VS vary according to module equipment (see Fig. 5).
6.1.1Dimensions
A + (60 x m)
B + (60 x m)
96060
135
Fig. 5:Dimensioned drawing of the valve system (bus coupler and valves)
Each input/output module extends the valve system by 60 mm
(60 x m). The E end plate has an installation depth of 18 mm.
English
96AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Assembly
6.2Labeling the module
Bus couplerOInscribe the address provided/used for the bus coupler on
the bus coupler in the BTN field.
Input/output modulesOLabel the connections directly on the labels of the input/
output modules.
The markings on the connections indicate which labels are
assigned to the connections.
Fig. 6:Labels on the bus coupler (RMV04-DN), input module (8DI_M8), and output module (8DO_M8)
(examples)
6.3Connecting the bus coupler electrically
CAUTION
Applied voltage
Danger of injury from electric shocks.
OMake sure the relevant system component is not under
voltage or pressure before electrically connecting
modules to the valve terminal.
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD97
Assembly
NOTICE
Faulty wiring
Faulty wiring can lead to malfunctions as well as damage to
the bus system.
OUnless otherwise stipulated, comply with the ODVA
construction and design directives.
OOnly a cable that meets the fieldbus specifications as
well as the connection speed and length requirements
should be used.
OIn order to assure both the protection class and the
required strain relief, the cable and plug assembly
should be done professionally.
NOTICE
Current flow in shield due to differences in potential
Compensating currents caused by differences in potential
must not flow over the shield of the bus cable, as this will
remove the shielding, which could damage the line and
connected bus coupler.
OIf necessary, connect the grounding points for the system
using a separate line.
English
6.3.1General notes on connecting the bus coupler
Use pre-assembled plug connections and cables to connect
the modules.
OObserve the pin assignment in Tab. 5 if you do not use pre-
The bus coupler is only supplied with power via X10. The bus state from V+, V–
is monitored internally. All lines are looped through.
2)
If V+ and V- have been incorrectly assigned, the LED will display a fault and the
device will stay in initialization status. Make sure that V+ and V- are assigned
on the bus plug.
When using a cable with a filler cord, this can be additionally
connected to pin 1 on the bus plug (X71, X72).
The connection technology and plug assignment comply
with the specifications in the “Interconnection Technology”
technical directives (PNO order no. 2142).
Meaning
24 V bus supply
GND bus supply
Shield or functional grounding
6.3.2Connecting the bus coupler as an intermediate
station
1
2
1. Set up the correct pin assignment (see Tab. 5 on page 98) on
the plug connections if you do not use pre-assembled wiring.
2. Connect the incoming bus connection to X71 (1).
3. Remove the PG fitting B.
4. Connect the outgoing bus cable with the next module using
the X72 output (2).
5. Set switch S8 to “OFF” (bus terminator = OFF, see “Setting
the bus terminator” on page 114).
6. Screw the PG fitting B back in. Pay attention that the sealing
ring is positioned correctly.
7. Connect the shield on both sides of the bus cable directly to
the plug housing (EMC housing) if non-pre-assembled
cables and plugs with metal housing are used. This protects
AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD99
Assembly
data lines from terminal interference.
Ensure that the plug housing is securely fitted to the bus
coupler housing.
6.3.3Connecting the bus coupler as a final station
1
1. Set up the correct pin assignment (see Tab. 5 on page 98) on
the plug connections if you do not use pre-assembled wiring.
2. Connect the incoming bus connection only to X71 (1).
3. Remove the PG fitting B.
2
4. Terminate the bus with switch S8 (switch in the “ON” position)
with the internal bus terminator (see “Setting the bus
terminator” on page 114).
5. Screw the PG fitting B back in. Pay attention that the sealing
ring is positioned correctly.
6. Cover the X72 (BUS OUT) socket with a protective cap (2).
7. Connect the shield on both sides of the bus cable directly to
the plug housing (EMC housing) if non-pre-assembled
cables and plugs with metal housing are used. This protects
data lines from terminal interference.
Ensure that the plug housing is securely fitted to the bus
coupler housing.
A potential equalization line of at least 10 mm2 is needed
between the devices to avoid compensating currents from
flowing over the shield of the bus cable.
English
100AVENTICS | DeviceNet | R499050019–BDL–001–AD
Assembly
6.3.4Connecting the bus coupler logic and load
supply
Power is supplied to the valves and the bus coupler via the X10
(POWER) plug.
When connecting the logic and load supply of the bus coupler,
ensure pin assignment according to Tab. 6.
PO WE R
2
X10
1
43
Table 6:Assignment of the X10 plug (POWER), M12, A-coded
PinX10Assignment
1ULPower supply for bus coupler logic and sensor
2UQ1First valve power supply
3OVGround for UL, UQ1 and U
4UQ2Second valve power supply
W U
, UQ1 and UQ2 are galvanically connected to one another.
L
supply for digital input modules
W The valves can be switched off byte by byte (each byte
represents 4 valves) with the U
W Assign the valve groups (4 valves) with the S4, S5, and S6
sliding switches (see “Assigning the valve supply” on
page 107). It is therefore possible to shut down before or
after an emergency OFF.
Q2
and UQ2 valve supplies.
Q1
The load supply cable must fulfill the following requirements:
W Cable socket: 4-pin, A-coded without center hole
W Cable cross-section: per wire 0,5 mm
2
W Length: Max. 20 m
Table 7:Power consumption on X10 (POWER) on bus coupler
SignalAssignmentTotal current
U
L
U
Q1
U
Q2
Logic supply and inputMax. 1 A
ValvesMax. 1 A
ValvesMax. 1 A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.