Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Druckregelventil und Grundplatte
Pressure regulator and base plate
Régulateur de pression et embase
Valvola riduttrice di pressione e piastra base
Válvula reguladora de presión y placa base
AV-E/P-omvandlare och basplatta
Diese Dokumentation gilt für elektropneumatische Druckregelventile und
Grundplatten der Serie EV03. Sie richtet sich an Monteure, Bediener,
Programmierer, Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber und enthält
wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, in
Betrieb zu nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Zusätzliche Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die folgenden
Dokumentationen vorliegen und Sie diese beachtet und verstanden haben:
– Anlagendokumentation (stellt der Maschinen-/Anlagenhersteller bereit und
ist nicht im Lieferumfang von AVENTICS enthalten)
Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten
können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und
Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden
Abschnitten erklärt.
Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge,
bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Sicherheitshinweise
sind wie folgt aufgebaut:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Bedeutung der Signalwörter
Tabelle 1: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
GEFAHR
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
WARNUNG
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
VORSICHT
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere
Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind,
jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tabelle 2: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht
optimal genutzt bzw. betrieben werden.
Oeinzelner, unabhängiger Handlungsschritt
1.
2.
3.
Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
Tabelle 3: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
E/AEingang/Ausgang
ESD elektrostatische Entladung (electrostatic discharge)
EV03elektropneumatisches Druckregelventil, Nennweite 3
FEFunktionserde (Functional Earth)
UASpannungsversorgung der Ventile
ULSpannungsversorgung der Elektronik
DIAGDiagnose
2Sicherheitshinweise
Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik
hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen
Dokumentationen weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das EV03-Druckregelventil ist ein pneumatisches Gerät mit integrierter Elektronik,
das ausschließlich zur Regelung von pneumatischen Drücken bestimmt ist. Es darf
nur im eingebauten Zustand zusammen mit der Grundplatte betrieben werden.
Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft. Der Betrieb mit reinem
Sauerstoff ist nicht erlaubt.
Das EV03-Druckregelventil ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die
private Verwendung bestimmt.
Sie dürfen das EV03-Druckregelventil nur im industriellen Bereich einsetzen. Für
den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine
Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland
werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt.
O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Leistungsgrenzen ein.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehört
W der Einsatz des EV03 außerhalb der Anwendungsgebiete, die in dieser Anleitung
genannt werden,
W der Einsatz des EV03 unter Betriebsbedingungen, die von den in dieser Anleitung
beschriebenen abweichen,
W der Einsatz des EV03 als Sicherheitsbauteil,
W der Einsatz des EV03 in sicherheitsgerichteten Steuerungen,
W die Auswertung der Anzeigewerte für sicherheitsrelevante Funktionen,
W der Einsatz des EV03 als Druckbegrenzungsventil im Sinne der Norm ISO 4414.
Weder EV03-Druckregelventile noch die Grundplatte entsprechen der Norm
ISO 13849.
O Setzen Sie sich mit der AVENTICS GmbH in Verbindung, wenn Sie das Gerät in
sicherheitsgerichteten Steuerketten einsetzen wollen. Die Adresse finden Sie auf
der Rückseite der Anleitung.
Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende
Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen
Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese
Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer
unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in
dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile.
W Halten Sie die in dieser Betriebsanleitung angegebenen technischen Daten und
W Unternehmen Sie bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen
Reparaturversuche, sondern kontaktieren Sie das nächstgelegene
AVENTICS-Vertriebszentrum.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde,
dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die
AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
Produkt- und technologieabhängige
1
2
3
131415
12
11
10
Sicherheitshinweise
4
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen des EV03 im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen
führen. Die Temperatur kann an unbeschichtetem Metall höher als 64 °C und an
Polymeren höher als 85 °C sein.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie an ihm arbeiten
O Berühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
5
9
6
7
8
Abb. 1: Typenschild des EV03-Druckregelventils
3Allgemeine Hinweise zu Sachschäden
und Produktschäden
ACHTUNG
Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung zerstört die
elektronischen Komponenten des EV03!
Beim Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung entstehen große
Potenzialunterschiede, die das EV03 zerstören können.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das EV03
montieren bzw. elektrisch anschließen oder trennen.
EV03 enthalten elektrostatisch empfindliche Bauteile, die gegenüber
elektrostatischer Entladung (ESD) empfindlich sind!
Berühren der elektrisch leitenden Bauteile durch Personen oder Gegenstände
kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die das EV03 beschädigen oder
zerstören.
O Verwenden Sie ggf. Handgelenk- und Schuherdungen, wenn Sie mit dem EV03
arbeiten.
O Beachten Sie die grundsätzlichen Regeln für ESD.
Verlust der Schutzart IP65 durch Öffnen des Geräts!
Fremdkörper und Feuchtigkeit können in das Gerät eindringen und die Elektronik
beschädigen.
O Lösen Sie niemals den Deckel.
O Entfernen Sie weder Aufkleber noch das Typenschild.
4Lieferumfang
W EV03-Druckregelventil
W Grundplatte R414007542
W Betriebsanleitung
5Zu diesem Produkt
Das EV03-Druckregelventil ist ein pneumatisches Gerät mit integrierter Elektronik,
das ausschließlich zur Regelung von pneumatischen Drücken bestimmt ist.
Das elektropneumatische Druckregelventil regelt einen Ausgangsdruck aus. Dieser
Druck wird als elektrischer Sollwert vorgegeben. Dabei erfasst ein Drucksensor, der
im Druckregelventil integriert ist, den Ausgangsdruck und regelt diesen anhand des
Sollwertes aus. Dadurch wird der vom Sollwert vorgegebene Ausgangsdruck auch
bei Störgrößen wie z. B. Volumenstromänderungen ausgeregelt.
EV03-Druckregelventile müssen immer gemeinsam mit einer Grundplatte
verwendet werden.
Identifikation des Produkts
O Beachten Sie die Produktangaben auf der Grundplatte bzw. auf dem
Die dargestellten Typenschilder für EV03-Druckregelventile sind Beispiele.
O Überprüfen Sie anhand der Materialnummer auf dem Typenschild, ob das
EV03-Druckregelventil mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.
O Überprüfen Sie, falls erforderlich, anhand der Materialnummer auf der
Grundplatte, ob die Grundplatte mit Ihrer Bestellung übereinstimmt. Die
Materialnummer finden Sie auf der Oberseite der Grundplatte (16). Sie ist nur bei
demontiertem Druckregelventil sichtbar.
16
Abb. 2: Position der Materialnummer auf der Grundplatte
O Entnehmen Sie Ihre Konfiguration des EV03-Druckregelventils dem Katalogblatt.
Der Materialkurztext des EV03-Druckregelventils ist wie folgt aufgebaut:
EV03-000-YYY-ZZZ-QQQQ
Tabelle 4: Bedeutung des Materialkurztextes
PlatzhalterBedeutungKürzel (Beispiele)
EV03Serie EV03 = Serie EV03
000min. Ausgangsdruck000 = 0 bar
YYYmax. Ausgangsdruck060 = 6 bar
ZZZSollwert010 = 0–10 V
1)
QQQQ
1) Beispiel : CL1P: C = Classic, L = LED, 1 = Druck in der Arbeitsleitung wird für eine kurze Zeit
gehalten, P = Istwert-Ausgangsdruck
AusführungC = classic (nicht bei IO-Link)
AnzeigeL = LED
definiertes Ausfallverhalten bei fehlender
Spannungsversorgung
der Ventile UA
EV03-Druckregelventile gibt es in den Ausführungen mit und ohne Display.
82
1718
Abb. 3: EV03-Druckregelventile mit Display (17) und ohne Display (18)
6Funktionsweise
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsdruck mind. 1 bar über dem maximal
auszuregelnden Ausgangsdruck liegt. Andernfalls steht nur ein reduzierter
Ausgangsdruckbereich zur Verfügung.
EV03-Druckregelventil mit Grundplatte
EV03-Druckregelventile werden immer gemeinsam mit einer Grundplatte
verwendet. Die Grundplatte erhält den Betriebsdruck aus der am
Versorgungsanschluss 1 angeschlossenen Leitung und teilt den Volumenstrom wie
folgt auf:
W Das EV03-Druckregelventil entnimmt so viel Versorgungsluft, wie notwendig ist,
um den vorgegebenen Sollwert auszuregeln.
W Der ausgeregelte Druck wird über den Arbeitsanschluss der Grundplatte an den
dort angeschlossenen Verbraucher weitergegeben.
5
40
50
72
G1/4
26.6
183412
6
4612
Abb. 4: Maßzeichnung
M5
5
Auf eine Montageplatte montieren
Befestigung mit Schrauben durch die oberen Durchgangsbohrungen
10 14.5
Verhalten bei Spannungsausfall
Das Verhalten bei Spannungsausfall ist davon abhängig, wie das
EV03-Druckregelventil ausgeliefert wurde. Bei einem Spannungsausfall wird das
Gerät je nach Konfiguration entweder die Arbeitsleitung entlüften oder den
Ausgangsdruck eine kurze Zeit halten.
O Entnehmen Sie das Verhalten bei Spannungsausfall für Ihr Gerät dem Abschnitt
„Identifikation des Produkts“ im Kapitel 5.
7Montage
ACHTUNG
Gefahrbringende Bewegungen durch falsche Befestigung!
Andere Anlagenteile können durch unkontrollierte Bewegungen des Geräts
beschädigt werden.
O Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher befestigt ist.
O Befestigen Sie die Grundplatte des EV03-Druckregelventils immer
– mit Schrauben durch die Durchgangsbohrungen oder
– mit Befestigungssätzen auf einer Tragschiene oder auf einer Montageplatte
(siehe Online-Katalog unter www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Sie können das EV03-Druckregelventil auf vier verschiedene Arten montieren:
1. auf eine Montageplatte mit Schrauben durch die oberen Durchgangsbohrungen,
2. auf eine Montageplatte mit Schrauben durch die seitlichen
Durchgangsbohrungen,
3. auf eine Montageplatte mit dem Befestigungssatz für Montageplatte,
(R414002582)
4. auf eine Tragschiene mit dem Befestigungsatz für Tragschiene TH35-7,5
(R414002583).
20
19
Abb. 5: EV03 mit Schrauben durch die oberen Durchgangsbohrungen auf eine
Montageplatte montieren
O Schieben Sie die Zylinderkopf-Schrauben (SW4) durch die oberen
Durchgangsbohrungen (20) und die Montageplatte (19).
O Ziehen Sie die Zylinderkopf-Schrauben fest.
Anzugsmoment: 6 Nm
Bevor Sie mit der Montage beginnen
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei und drucklos.
O Lassen Sie das EV03-Druckregelventil vor dem Einbau einige Stunden
akklimatisieren, da sich ansonsten im Gehäuse Kondenswasser niederschlagen
kann.
O Entnehmen Sie die Lochabstände der Maßzeichnung (siehe Abb. 4)
Befestigung mit Schrauben durch die seitlichen Durchgangsbohrungen
19
21
Abb. 6: EV03 mit Schrauben durch die seitlichen Durchgangsbohrungen auf eine
Montageplatte montieren
O Schieben Sie die Zylinderkopf-Schrauben (SW4) durch die seitlichen
Durchgangsbohrungen (21) und die Montageplatte (19).
O Ziehen Sie die Zylinderkopf-Schrauben fest.
Anzugsmoment: 6 Nm
Befestigung mit dem Befestigungssatz für Montageplatte
24
23
22
24
23
22
Auf eine Tragschiene montieren
26
25
Abb. 8: Befestigungssatz für Tragschiene montieren
Um das Gerät auf eine Tragschiene zu montieren, benötigen Sie den
Befestigungssatz für Tragschiene TH35-7,5 R414002583. Der Befestigungssatz
enthält:
W 1 Befestigungsblech (25)
W 1 Zylinderkopf-Schraube (SW 4) (26), Anzugsmoment: 1 Nm
1. Montieren Sie den Befestigungssatz wie in Abb. 8 dargestellt.
Das Befestigungsblech (25) greift in die Vertiefungen ein und kann dadurch
rechtwinklig in drei Richtungen zum Gerät ausgerichtet werden.
2. Befestigen Sie ein einzelnes Gerät mit einem Befestigungsblech auf einer
Tragschiene.
EV03-Druckregelventil auf die Grundplatte
montieren
Abb. 7: Befestigungssatz für Montageplatte montieren
Um das Gerät auf eine Montageplatte zu montieren, benötigen Sie den
Befestigungssatz für Montageplatte R414002582. Der Befestigungssatz für
Montageplatte enthält:
W 2 Montagebleche (22)
W 2 Zackenringe (23)
W 2 Zylinderkopf-Schrauben (SW 4) (24), Anzugsmoment: 6 Nm
1. Montieren Sie den Befestigungssatz für Montageplatte wie in Abb. 7 dargestellt.
Die Montagebleche (22) greifen in die Vertiefungen ein und können dadurch
ausgerichtet werden.
2. Befestigen Sie das Gerät mit zwei Montageblechen auf einer Montageplatte.
27
Abb. 9: EV03-Druckregelventil auf die Grundplatte montieren
1. Setzen Sie das EV03 schräg auf die Drehachse auf (siehe Abb. 9).
2. Klappen Sie das EV03 herunter, sodass es auf der EV03 -Grundplatte aufsitzt. Achten sie dabei auf den korrekten Sitz der Dichtung (27) im Druckregelventil.
3. Ziehen Sie die beiden verliergesicherten Schrauben fest.
Die Grundplatte des EV03 hat auf der Vorderseite drei Gewindeanschlüsse G 1/4, um
den Betriebsdruck, den Ausgangsdruck und die Entlüftung anzuschließen.
Sie können an den Gewindeanschlüssen der Grundplatte auch pneumatische
Steckanschlüsse montieren (siehe Online-Katalog).
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch sich lösende PUR-Schläuche!
Die Steckanschlüsse sind nur dann für PUR-Schläuche geeignet, wenn
zusätzliche Stützhülsen in die Enden der PUR-Schläuche eingeführt sind.
O Verwenden Sie hierfür ausschließlich die AVENTICS-Stützhülsen mit
folgenden Materialnummern:
8183040000Ø 4 x 0,758183080000Ø 8 x 1
8183050000Ø 5 x 0,98183120000Ø 12 x 1,5
8183060000Ø 6 x 1
EV03 elektrisch anschließen
Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) finden Sie in den
technischen Daten, siehe Kapitel 13.
EV03-Druckregelventile werden über einen M12-Anschluss, 5-polig, A-codiert,
angesteuert und arbeiten als eigenständiges Gerät.
O Verwenden Sie ausschließlich geprüfte Stecker und Leitungen.
O Verwenden Sie zum Anschluss des M12-Einbausteckers immer eine geschirmte
Leitung.
O Schließen Sie die Signalleitung am M12-Stecker des EV03-Druckregelventils an.
Das Anzugsmoment der Anschlussbuchse beträgt 1,5 Nm +0,5.
EV03-Druckregelventile mit Sollwert 0–10 V, 4–20 mA und
0–20 mA
8Bedienung und Anzeigen
LEDs
Die LEDs dienen der Spannungs- und Diagnoseüberwachung.
Bei Geräten ohne Display befinden
sich die LEDs (28) auf der Rückseite.
28
29
30 31 3230 31 32
Bei Geräten mit Display sind die LEDs
(29) im Displaygehäuse integriert, die
LEDs auf der Rückseite sind inaktiv.
Die LEDs des EV03-Druckregelventils geben die in der Tabelle 7
aufgeführten Meldungen wieder.
O Überprüfen Sie vor der
Inbetriebnahme und während des
Betriebs regelmäßig die
EV03-Funktionen durch Ablesen
der LEDs.
Tabelle 5: Pinbelegung bei EV03-Druckregelventilen mit Sollwert 0–10 V, 4–20 mA
Tabelle 8: Bedeutung der LEDs an den EV03-Druckregelventilen mit IO-Link
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
UL (30)grünauskeine IO-Link-Kommunikation vorhanden bzw.
blinktIO-Link-Kommunikation o.k.
UA (31)grünleuchtet Spannungsversorgung oberhalb der unteren
blinktSpannungsversorgung unterhalb der unteren
auskeine Spannungsversorgung vorhanden
DIAG (32)grün/
ausSollwert = 0 bar
rot
grünblinktDer Istwert befindet sich außerhalb der
leuchtet Der Istwert befindet sich innerhalb der
rotleuchtet Sicherheitsabschaltung aktiv (siehe Kapitel 12
Gerät im Konfig-Mode
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
Toleranz.
Toleranz.
„Fehlersuche und Fehlerbehebung“)
Display
Je nach Konfiguration verfügt Ihr
EV03 über ein Display (33), um
eingestellte Werte und Parameter
33
vor Ort ablesen zu können.
Navigation mit Tasten
Das EV03-Druckregelventil wird über drei Tasten bedient.
Über die Tasten (39) unterhalb des
Displays können Sie Parameter
einstellen (siehe „Einstellungen und
Anzeigen“ in diesem Kapitel).
Bei EV03-Druckregelventilen mit
IO-Link werden die
39
Tabelle 9: Funktionen der Tasten
TasteBedeutung
/(ESC)Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie mit einem kurzen
Tastendruck zu dem vorherigen Menüpunkt innerhalb der
gleichen Menüebene.
Wenn Sie die Taste mindestens 1 s gedrückt halten, gelangen
Sie eine Menüebene höher (Escape).
Editierebene: Mit der Taste wird der vorherige bzw.
nächstniedrigere Wert angezeigt.
Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie eine Menüebene
tiefer oder auf die Editierebene.
Editierebene: Mit der Taste bestätigen Sie die eingegebenen
Werte und gelangen gleichzeitig zurück in die Menüebene.
Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie mit einem kurzen
Tastendruck zu dem nächsten Menüpunkt innerhalb der gleichen
Menüebene.
Editierebene: Mit der Taste wird der nächste bzw.
nächsthöhere Wert angezeigt.
Parametereinstellungen aus den
Menüpunkten „Regelung“ und
„Druckbereich“ vom IO-Link-Master
überschrieben.
34
35
36
Abb. 6: Anzeigebereiche des Displays
37
Wenn Sie länger als eine Minute keine Eingabe machen, wechselt das Gerät
automatisch wieder zurück zum Standardbildschirm.
38
34 Ebenenanzeige/Bereich für Texte:
–Menüebene
– Editierebene
35 Bereich für Istwerte:
–Werte
– Einheiten
36 Bereich für Symbole/Icons:
– Möglichkeit der Tasteneingabe
(Pfeile)
– Balkendiagramm
37 Symbol „Nutzeranpassung aktiv“
38 Symbol „Sperre“
Bei EV03-Druckregelventilen ohne Display können die Werkeinstellungen
der Parameter nicht verändert werden. Die Werkeinstellungen sind in den
folgenden Abschnitten beschrieben.
Nach dem Anschließen an die Spannungsversorgung zeigt das Gerät den
Standardbildschirm. Die Mess- und Schaltfunktionen sind in Betrieb.
Im Display können Sie am Symbol „Sperre“ (38) erkennen, ob das Gerät durch ein
Passwort geschützt ist oder ob Sie ohne Passwort durch die Menüstruktur
navigieren können.
Das Gerät benötigt ein Passwort.
Das Gerät benötigt kein Passwort.
Passwort eingeben
Das Gerät zeigt den Standardbildschirm.
Das Schlosssymbol ist geschlossen.
O Drücken Sie die Taste .
Sie gelangen zur Editierebene und können jetzt mit den Tasten und das
Passwort eingeben.
O Drücken Sie die Taste , um das Passwort zu bestätigen.
Wenn das Passwort richtig ist, gelangen Sie in die Menüebene.
Das Schlosssymbol ist geöffnet.
Wenn das Passwort falsch ist, gelangen Sie zurück zum
Standardbildschirm. Das Schlosssymbol ist geschlossen.
Reglertyp
Sie können sich den Reglertyp in der Werkeinstellung anzeigen lassen (siehe
Abschnitt „Identifikation des Produkts“ im Kapitel 5), z. B. 010-SD1P
W 1. bis 3. Stelle: Sollwert, z. B. „010“ (0–10 V analog) oder „IOL“ (Ansteuerung über
IO-Link)
W 5. Stelle: Reglerart, z. B. „S“ (Smart) oder „C“ (Classic)
W 6. Stelle: Visualisierung, z. B. „L“ (LED) oder „D“ (Display)
W 7. Stelle: Verhalten bei Spannungsausfall, z. B. „0“ (Arbeitsleitung wird über EV03
entlüftet) oder „1“ (Druck in der Arbeitsleitung wird für eine kurze Zeit gehalten)
W 8. Stelle: Istwert, z. B. „P“ (Druck) oder „S“ (Schaltausgang)
Regelung
Die Parameter des Menüs „Regelung“ sind nur bei Geräten der Ausführung
„Smart“ einstellbar.
Dynamik
Die Dynamik definiert das Führungsverhalten des Regelkreises.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: dynamisch, standard, gedämpft
W dynamisch: schnellstmögliches Anregeln bei
Sollwertwechsel, benötigt zum Anregeln die
wenigsten Schaltspiele; ggf. mit Überschwingen
W standard: Standardregelkreis: kein optimiertes
Führungsverhalten; im Idealfall kaum
Überschwingen, gedämpfteres Anregeln als bei
dynamisch
Passwort zurücksetzen
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, können Sie es wie folgt zurücksetzen:
O Halten Sie beide Pfeiltasten gleichzeitig gedrückt, während Sie die Spannung
einschalten.
Sie gelangen sofort, ohne Abfrage des Entsperrcodes, zu dem Menüpunkt
„Sperre“ (siehe unten, Abschnitt „Sperre“).
Automatische Rückkehr zum Standardbildschirm
(Time-Out)
Wenn Sie länger als eine Minute keine Eingabe machen, springt die Anzeige aus allen
Menüebenen mit Ausnahme der manuellen Sollwertvorgabe automatisch zurück
zum Standardbildschirm.
Wenn das Gerät passwortgeschützt ist, müssen Sie das Passwort erneut eingeben,
um in die Menüs zu gelangen.
Manuelle Rückkehr zum Standardbildschirm
Wenn Sie die Taste länger als 1 s gedrückt halten, gelangen Sie eine Menüebene
höher (Escape).
O Wiederholen Sie den Vorgang so oft, bis Sie den Standardbildschirm erreicht
haben.
Nutzeranpassung aktiv
Wenn das Symbol „Nutzeranpassung aktiv“ (37) angezeigt wird, dann
wurden eine oder mehrere der folgenden Werkeinstellungen über eine
Tasteneingabe am Gerät verändert:
W Dynamik, Genauigkeit im Menü „Regelung“
, p
, p
W w
min
W Analog E/A
W Hysterese, Verzögerung „Schaltausg.“
W Sperre
im Menü „Druckbereich“
max
min
Information
EV03 NR
Sie können sich die Materialnummer des Geräts anzeigen lassen, z. B. R414007414
W gedämpft: gedämpfter Regelkreis, benötigt die
meisten Schaltspiele bei Sollwertwechsel; ohne
Überschwingen; für Anwendungen, die träge
verlaufen sollen
Werkeinstellung: dynamisch
Genauigkeit
Die Genauigkeit definiert den Aktivbereich des Druckregelventils.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: präzise, standard, tolerant
W präzise: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner 5 mbar
beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer 8 mbar wieder
aktiviert.
W standard: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner
20 mbar beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer
25 mbar wieder aktiviert.
W tolerant: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner
50 mbar beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer
100 mbar wieder aktiviert.
Werkeinstellung: standard
Druckbereich
Die Parameter des Menüs „Druckbereich“ sind nur bei Geräten der
Ausführung „Smart“ einstellbar.
Mindestsollwert w
Das Gerät arbeitet aktiv (regelt den Druck) innerhalb des Bereichs w
> p
min
. w
w
min
möglich:
Wertebereich:
6-bar-Geräte: 0,1–6 bar (1–87 psi)
10-bar-Geräte: 0,1–10 bar (1–145 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0,1 bar
min
ist daher als Einsprung zu verstehen. Folgende Einstellungen sind
min
min–pmax
. Es gilt
Serien-Nr
Sie können sich die Seriennummer des Geräts anzeigen lassen, z. B. 123456
Software
Sie können sich die installierte Softwareversion anzeigen lassen, z. B. V.1.0.0.0
Druckbereichsanfang p
Der Druckbereichsanfang p
damit den Nullpunkt der Gerätekennlinie. In den meisten Fällen ist p
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
6-bar-Geräte: 0–3 bar (0–44 psi)
Das Druckbereichsende p
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
6-bar-Geräte: 1,2–6 bar (17–87 psi)
10-bar-Geräte: 2–10 bar (29–145 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung:
6-bar-Geräte: 6 bar
10-bar-Geräte: 10 bar
max
definiert den oberen Druckwert der Kennlinie.
max
Display
Sprache
Legt die Sprache fest, in der die Bedienung bzw. die Menüführung auf dem Display
angezeigt wird. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: Deutsch, English, Français
Werkeinstellung: English
Einheit
Legt das Einheitensystem fest, in dem auf den Druck bezogene Werte dargestellt
werden. Auf den Druck bezogene Werte sind z. B. Druckistwert, manuell bzw. von
außen vorgegebener Drucksollwert, Hysterese-Schwellwerte und
Druckbereichsanpassungen. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: bar, psi
Werkeinstellung: bar
Kontrast
Legt die Kontrasteinstellungen für das Display fest. Folgende Einstellungen sind
möglich:
Legt die Verzögerungszeit nach dem stabilen Eintreten in das festgelegte
Toleranzband fest, nach der der Schaltausgang aktiv gesetzt wird. Folgende
Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 50–1000 ms
Schritte: 10 ms
Werkeinstellung: 50 ms
Sollvorgabe
Der Anwender kann über den Menüpunkt „Sollvorgabe“ in Eigenverantwortung den
Sollwert vorgeben. So lange sich der Anwender in der Editierebene dieses
Menüpunkts befindet, bleibt der manuell vorgegebene Sollwert erhalten. Der von
außen anliegende Sollwert wird dabei überschrieben. Die Time-Out-Überwachung,
die zum Zurückspringen aus dem Menü führt, ist in diesem Menüpunkt deaktiviert.
Damit regelt das Gerät den manuell vorgegebenen Sollwert so lange aus, bis der
Anwender den Menüpunkt verlässt.
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Wertebereich: p
min
bis p
max
Sperre
Legt die Zugriffssperre für das Gerät fest. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: ganzzahlige Werte im Bereich von 1–9999, Sperre aus
Werkeinstellung: Sperre aus
Speicher
Verwaltet das Speichermanagement. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
Abbrechen (ohne Speichern den Menüpunkt verlassen),
Speichern (Alle Einstellungen werden gespeichert),
Zurücksetzen (Alle Einstellungen werden auf Werkeinstellungen zurückgesetzt)
Geänderte Einstellungen müssen gespeichert werden, da sie ansonsten bei
Spannungsausfall bzw. beim nächsten Starten nicht zur Verfügung stehen.
Dynamik
Legt die Ansprechempfindlichkeit für die Darstellung von Soll- und Istwert fest.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Legt die Zeit fest, wann sich die Hintergrundbeleuchtung des Displays ohne
Tastenbetätigung automatisch ausschaltet. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 1 min, 3 min, 5 min, EIN
Werkeinstellung: 3 min
Analog E/A (analoge Schnittstelle)
Der Menüpunkt „Analog E/A“ ist nicht bei EV03-Druckregelventilen für
IO-Link vorhanden.
Bei EV03-Druckregelventilen kann die Art der analogen Schnittstelle ausgewählt
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
Soll- und Istwert 0–10 V,
Soll- und Istwert 4–20 mA,
Soll- und Istwert 0–20 mA,
Sollwert 0–10 V und Istwert: Schaltausgang,
Sollwert 4–20 mA und Istwert: Schaltausgang
Sollwert 0–20 mA und Istwert: Schaltausgang
Werkeinstellung: entsprechend Ihrer Konfiguration (siehe Kapitel „Identifikation des
Produkts“)
Schaltausg.
Der Menüpunkt „Schaltausg.“ ist nicht bei EV03-Druckregelventilen für
IO-Link vorhanden.
9Aufbau der Daten bei EV03 mit
IO-Link-Anbindung
Prozessdaten
Sollwerte des 16-Bit-Druckregelventils
Die Steuerung bzw. der IO-Link Master sendet die Ausgangsdaten (Sollwerte) mit
einer Länge von 2 Byte an das Druckregelventil. Der Sollwert wird in Bit 0–9
gesendet. Die Bits 10–14 werden ignoriert. Bit 15 wird als Testbit verwendet. Für
Werte ≥ 1000 gilt Folgendes:
W Werte ≤ 1000: Der Druck wird entsprechend der Bedeutung der Bits 0–9
ausgeregelt.
W Werte 1001 bis 1023: Der Maximaldruck (10 bar bzw. 6 bar) wird ausgeregelt.
W Werte ≥ 1024: Die Bits 10–14 werden ignoriert. Der Druck wird entsprechend der
Bedeutung der Bits 0–9 ausgeregelt.
Bei 10-bar-Geräten entsprechen die Werte 0–1000 einem Ausgangsdruck von 0 bis
10 bar. Die Auflösung beträgt 10 mbar.
Tabelle 10: Ausgangsdaten an das 16-Bit-Druckregelventil
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
T–––––SSSSSSSSSS
1) Bits, die mit „–“ markiert sind, werden ignoriert und erhalten den Wert „0“.
S = Sollwert
T = Testbit
1) Wenn das Testbit gesetzt wird, dann wird dieses im Istwert zurückgemeldet.
1)
1)
Hysterese
Die Hysterese definiert die max. zulässige Regelabweichung. Der Schaltausgang ist
innerhalb dieser Grenzen aktiv.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 0,1–1,0 bar (1–15 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0,1 bar
Das Druckregelventil sendet die Eingangsdaten (Istwerte) mit einer Länge von 2 Byte
an die Steuerung. Der Istwert wird in Bit 0–9 gesendet. Bei 10-bar-Geräten
entsprechen die Werte 0–1000 einem Ausgangsdruck von 0 bis 10 bar. Die
Auflösung beträgt 10 mbar.
Tabelle 11: Eingangsdaten vom 16-Bit-Druckregelventil
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
TIC––––IIIIIIIIII
1) Bits, die mit „–“ markiert sind, dürfen nicht verwendet werden und erhalten den Wert „0“.
I=Istwert
T=Testbit
wird gesetzt, wenn in den
Ausgangsdaten das Bit „Testbit“ = 1
gesetzt wurde
IC = Sollwertvorgabe
1)
0 = Sollwertvorgabe über Bus
1 = manuelle Sollwertvorgabe,
z. B. über Display
Event (Ereignismeldungen)
Tabelle 12: Event (Ereignissmeldungen)
Event
Codes
0x5111Primary supply
0x6320Parameter errorErrorParameter wurden fehlerhaft
DefinitionTypBemerkung
voltage under-run
WarningUnterspannung (UA < 19,2 V),
IO-Link erlaubt kleinere Spannungen,
aber unter dieser Grenze funktioniert
das Druckregelventil nicht
bestimmungsgemäß.
übertragen bzw. falsche Parameter
wurden übertragen und nicht
angenommen.
Parameter
ACHTUNG
Kommunikationsprobleme durch Time-Out!
Wenn der IO-Link-Master „Parameterspeicherung“ ausführt, kann es zu
Kommunikationsproblemen (Time-Out) kommen.
O Stellen Sie sicher, dass der IO-Link-Master keine Parameterspeicherung
durchführt, während Sie Eingaben machen.
VORSICHT
Gefahr durch lose Verschraubungen oder Anschlüsse!
Verletzungsgefahr!
O Kontrollieren Sie alle Verschraubungen und Anschlüsse, bevor Sie die Anlage
in Betrieb nehmen!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen des EV03 im laufenden Betrieb kann zu
Verbrennungen führen. Die Temperatur kann an unbeschichtetem Metall höher
als 64 °C und an Polymeren höher als 85 °C sein.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie an ihm arbeiten.
O Berühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
ACHTUNG
Verkürzte Produktlebensdauer bei Betrieb ohne Betriebsdruck!
Wenn im Betrieb die Versorgungsspannung und der Sollwert anliegt, jedoch kein
Betriebsdruck, führt dies zu einer verkürzten Produktlebensdauer.
O Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Druckluft.
Die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft
oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft erfolgen (siehe Kapitel „Qualifikation des Personals“).
O Beachten Sie bei der Inbetriebnahme des relevanten Anlagenteils immer die
Anlagendokumentation.
1. Stellen Sie sicher, dass das System drucklos ist.
2. Kontrollieren Sie nochmals alle Verschraubungen und Anschlüsse, bevor Sie die
Anlage in Betrieb nehmen.
3. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an allen Modulen.
– Die LEDs UL und UA müssen vor dem Einschalten des Betriebsdrucks
ausschließlich grün leuchten.
– Die LED DIAG muss vor der Inbetriebnahme aus sein.
Wenn die LEDs im korrekten Zustand sind:
5. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsdruck mind. 1 bar über dem maximal
auszuregelnden Ausgangsdruck liegt. Andernfalls steht nur ein reduzierter
Ausgangsdruckbereich zur Verfügung.
Die Parameter sind Inhalt der Konfigurationsdatei.
Die Parameter, die das Gerät über den IO-Link erhält, überschreiben die am
Gerät eingestellten Parameter!
Es wird kein Parameterhandler eingesetzt.
Bevor Sie das EV03-Druckregelventil in Betrieb nehmen, müssen Sie es montiert
und an Ihr System angeschlossen haben.
11 Entsorgung
O Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung.
12 Fehlersuche und Fehlerbehebung
In Tabelle 14 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und
deren Abhilfe.
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich
an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der
Anleitung.
Tabelle 14: Störungstabelle
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
kein Ausgangsdruck
vorhanden
keine Spannungsversorgung
kein Sollwert vorgegebenSollwert vorgeben
kein Betriebsdruck
an der Grundplatte
max. Partikelgröße40 μm
Ölgehalt der Druckluft0–5 mg/m
Der Drucktaupunkt muss mindestens 15 °C unter der Umgebungs- und
Mediumstemperatur liegen und darf max. 3 °C betragen.
Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte Lebensdauer konstant bleiben.
O Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS zugelassene Öle, siehe
Online-Katalog von AVENTICS, Kapitel „Technische Informationen“.
Einbaulagebeliebig bei trockener und ölfreier Druckluft
Schutzart nach
EN 60529/IEC 60529
Relative Luftfeuchte95%, nicht kondensierend
Verschmutzungsgrad2
Verwendungnur in geschlossenen Räumen
Tabelle 16: Pneumatische Daten
Pneumatik
Durchflusswerte des EV03-Druckregelventils
[bar]p1 [bar]p2 [bar]Q [l/min]
p
v
11109,8880
11109,01370
765,8550
765,01050
50 mm x 72 mm x 100 mm
abhängig von der Konfiguration, siehe Online-Katalog
von AVENTICS
-10 °C bis 60 °C
–25 °C bis 80 °C
max. Höhe über N.N.: 2000 m
G 1/4
3
IP65 (nur in montiertem Zustand und mit allen
montierten Steckern)
Tabelle 16: Pneumatische Daten
Pneumatik
Durchflusskennlinie des EV03-Einzeldruckreglers
11
10
Ausgangsdruck Pa[bar]/relativer Druck
9
8
7
6
5
4
3
2
1
50001000150020002500
Durchfluss [Nl/min]
Pv = Pa + 1bar
Tabelle 16: Pneumatische Daten
Pneumatik
ReproduzierbarkeitAusführung „Classic“: < 0,18 bar
Ausführung „Smart“: < 0,04 bar
HystereseAusführung „Classic“: < 0,2 bar
Ausführung „Smart“: < 0,05 bar
Tabelle 17: Elektronische Daten
Elektronik
AnschlüsseM12-Anschluss, 5-polig, A-codiert
Spannungsversorgung24 V DC (+30%/−20%)
Die Versorgungsspannung muss aus einem
Netzteil mit sicherer Trennung erfolgen.
max. Stromaufnahme120 mA bis 220 mA abhängig von der
AnsteuerungIO-Link
IO-Link-Version 1.1 (kompatibel mit 1.0)
BaudrateCOM2: 38,4 kBit/s
Zykluszeit5 ms bei 38,4 kBit/s
FunktionsweiseIO-Link-Modus, kein Standard-IO-Modus
PorttypPort Class A (Typ A)
Ta be ll e 18 : No rm e n
berücksichtigte Normen
EN 61000-6-2Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2:
Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebereiche
EN 61000-6-4Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-4:
Fachgrundnormen – Störaussendung für Industriebereiche
DIN EN ISO 4414 Fluidtechnik – Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische
Anforderungen an Pneumatikanlagen und deren Bauteile
14 Ersatzteile und Zubehör
Hinweise zu Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Online-Katalog unter
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
This documentation applies to EV03 series electropneumatic pressure regulators
and base plates. It is intended for installers, programmers, electrical engineers,
service personnel, and system owners and contains important information on the
safe and proper installation, commissioning, and operation of the product and how
to remedy simple malfunctions yourself.
Additional documentation
O Only commission the product once you have obtained the following
documentation and understood and complied with its contents.
– System documentation (provided by the machine/system manufacturer and
not included in the AVENTICS scope of delivery)
Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and safely, uniform safety
instructions, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation.
For better understanding, these are explained in the following sections.
Safety instructions
In this documentation, there are safety instructions before the steps whenever there
is a risk of personal injury or damage to equipment. The m easures described to avoid
these hazards must be followed. Safety instructions are set out as follows:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
O Measures to avoid these hazards
W Safety sign (warning triangle): draws attention to the risk
W Signal word: identifies the degree of hazard
W Hazard type and source: identifies the hazard type and source
W Consequences: describes what occurs when the safety instructions are not
complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Meaning of the signal words
Table 1:Hazard classes according to ANSI Z 535.6-2006
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will certainly result in death
or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
Abbreviations
This documentation uses the following abbreviations:
Table 3:Abbreviations
Abbreviation Meaning
I/OInput/Output
ESD Electrostatic discharge
EV03Electropneumatic pressure regulator valve, nominal width 3
FEFunctional Earth
UAValve power supply
ULElectronics power supply
DIAGDiagnosis
2Notes on Safety
About this chapter
The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is risk of injury and damage to equipment if the following
chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
O Read these instructions completely before working with the product.
O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all
times.
O Always include the documentation when you pass the product on to third parties.
Intended use
The EV03 pressure regulator is a pneumatic device with integrated electronics that
is only designed to regulate pneumatic pressures. It may be operated only in the
installed state together with the base plate. Only use compressed air as the medium.
Operation with pure oxygen is not permitted.
The EV03 pressure regulator is intended for professional use only.
The EV03 pressure regulator may only be used for industrial applications.
An individual license must be obtained from the authorities or an inspection center
for systems that are to be used in a residential area (residential, business,
and commercial areas). In Germany, these individual licenses are issued by the
Regulating Agency for Telecommunications and Post (Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post, Reg TP).
O The pressure regulator may only be used within the limits listed in the technical
data.
Improper use
Improper use of the product includes:
W Using the EV03 for any application not stated in these instructions,
W Using the EV03 under operating conditions that deviate from those described
in these instructions,
W Using the EV03 as a safety component
W Using the EV03 in safety-related controls,
W Evaluating the display values for safety-relevant functions,
W Using the EV03 as a pressure relief valve within the meaning of the ISO 4414
standard.
Neither the EV03 pressure regulators nor the base plates comply with the ISO 13849
standard.
O Contact AVENTICS GmbH if you would like to use the device in a safety control
sequence. The address is printed on the back cover of these instructions.
The user alone bears the risks of improper use of the product.
Symbols
The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that
helps in comprehending the documentation.
Tab le 2:Mea n ing of the sy m bols
Symbol Meaning
If this information is disregarded, the product cannot be used or
operated optimally.
OIndividual, independent action
1.
2.
3.
Numbered steps:
The numbers indicate sequential steps.
Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic electrical and pneumatic
knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In order to
ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by qualified
technical personnel or an instructed person under the direction and supervision
of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute
the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge,
and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining
to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the
subject area.
W Observe the regulations for accident prevention and environmental protection.
W Observe the safety instructions and regulations of the country in which the
product is used or operated.
W Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
W Follow all the instructions on the product.
W Only use accessories and spare parts approved by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions listed in these operating
instructions.
W If there is a malfunction, do not attempt unauthorized repairs. Instead, contact
your nearest AVENTICS sales office.
W You may only commission the product if you have determined that the end
product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are
installed meets the country-specific provisions, safety regulations,
and standards for the specific application.
Safety instructions related to the product and
technology
CAUTION
Danger of burns caused by hot surfaces!
Touching the surfaces of the EV03 during operation could cause burns.
The temperature on uncoated metal can exceed 64 °C and on polymers can
exceed 85 °C.
O Let the device cool off before working on it.
O Do not touch the device during operation.
3General Instructions on Equipment and
Product Damage
NOTICE
Disconnecting electrical connections while under voltage will destroy the
electronic components of the EV03!
Large differences in potential occur when disconnecting electrical connections
under voltage, which could damage the EV03.
O Make sure the relevant system component is not under voltage before
assembling the EV03 or when connecting and disconnecting it electrically.
EV03 systems contain components sensitive to electrostatic discharge (ESD)!
If the conductive components are touched by persons or objects, this may lead
to an electrostatic discharge that could damage or destroy the EV03.
O
Use wrist and shoe grounding straps, if necessary, when working with the EV03.
O Observe the basic rules for ESD.
Loss of the protection class IP65 if the device is opened!
Foreign objects and moisture could penetrate and damage the electronics.
O Never loosen the cap.
O Do not remove the sticker or the name plate.
Product identification
O Observe the product information on the base plate or the EV03 pressure
regulator.
12
131415
1
11
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 1: Name plate for the EV03 pressure regulator
1 QR code
2 Manufacturer
3 Address
4 Mat. no.
5 Production date
6 Serial number
7 Device type
8 Output pressure range
The name plates shown for EV03 pressure regulators are examples.
O Check the material number on the name plate to determine whether the EV03
pressure regulator matches your order.
O If necessary, check that the base plate matches your order using the material
number on the base plate. The material number is located on the top of the base
plate (16). It is only visible if the pressure regulator is disassembled.
16
Fig. 2: Position of the material number on the base plate
9 Pin assignment (M12 plug)
10 CE mark
11 Safety sign: Hot surface
12 Country of manufacture
13 Internal plant ID
14 Series designation
15 LED designations (only for devices
without display)
10
9
4Delivery Contents
W EV03 pressure regulator
W Base plate R414007542
W Operating instructions
5About This Product
The EV03 pressure regulator is a pneumatic device with integrated electronics
that is only designed to regulate pneumatic pressures.
The electropneu matic pressure regulator con trols an output pressure. T his pressure
is given as an electrical set point. In doing so, a pressure sensor integrated in the
pressure regulator records the outlet pressure and controls it based on the set point.
As a result, the output pressure specified by the set point is also controlled if there
are disturbance variables, such as flow changes.
EV03 pressure regulators must always be used together with a base plate.
O Please see the catalog sheet for your EV03 pressure regulator configuration.
The material short key for the EV03 pressure regulator is structured as follows:
EV03Series EV03 = EV03 series
000Min. output pressure 000 = 0 bar
YYYMax. output pressure 060 = 6 bar
100 = 10 bar
ZZZSet point010 = 0–10 V
020 = 0–20 mA
420 = 4–20 mA
1)
QQQQ
1) Example : CL1P: C = Classic, L = LED, 1 = pressure in the operating line is maintained briefly,
P = actual output pressure value
VersionC = Classic (not for IO-Link)
DisplayL = LED
Defined failure
response to a lack
of UA power supply
to the valves
Output signalP = actual output pressure value
IOL = IO-Link
S = Smart
D = display with integrated LEDs
0 = operating line is exhausted via the EV03
1 = pressure in the operating line
is maintained briefly
S = switch output
C = 10 V constant
EV03 pressure regulator versions
EV03 pressure regulators are available in versions with or without display
7Assembly
NOTICE
Hazardous movements due to incorrect fastening!
Other system parts may be damaged by uncontrolled device movements.
O Make sure that the device is securely fastened.
O Always mount the base plate of the EV03 pressure regulator
– with screws in the through holes or
– with mounting kits to a rail or a mounting plate (see online catalog at
www.aventics.com/pneumatics-catalog)..
You can assemble the EV03 pressure regulator in four different ways:
1. To a mounting plate using screws in the upper through holes,
2. To a mounting plate using screws in the through holes on the side,
3. Using the mounting kit for assembly on a mounting plate (R414002582),
4. Using the rail mounting kit for TH35-7.5 rails (R414002583).
Before assembly
O Make sure the relevant system part is not under voltage or pressure.
O Let the EV03 pressure regulator acclimate itself for several hours before
installation, otherwise water may condense in the housing.
O See the dimensioned drawing for the hole spacing (see Fig. 4).
82
5
1718
Fig. 3: EV03 pressure regulators with display (17) and without display (18)
6Operating Mode
Make sure that the operating pressure lies at least 1 bar above the
maximum output pressure to be controlled. Otherwise, only a reduced output
pressure range is available.
EV03 pressure regulator with base plate
EV 03 pr essu re reg ulat ors ar e al ways used toge ther w ith a base plat e. Th e b ase plat e
is supplied with operating pressure from the line connected to supply connection 1
and distributes the volume flow as follows:
W The EV03 pressure regulator takes as much supply air as necessary to control
the specified set point.
W The controlled pressure is forwarded to the consumer connected to the base
plate via the base plate's working connection.
M5
183412
6
Fig. 4: Dimensioned drawing
5
4612
40
50
72
G1/4
26.6
10 14.5
Response to power failure
The response to a power failure depends on how the EV03 pressure regulator was
configured on delivery. In the event of a power failure, the device either exhausts the
operating line or briefly maintains the output pressure, depending on the
configuration.
O Refer to the section “Product identification” in chapter 5 for information on how
Mounting the EV03 pressure regulator
on a base plate
27
EV03 pressure regulators with set point 0–10 V, 4–20 mA
and 0–20 mA
Table 5:Pin assignment for EV03 pressure regulators with set point 0–10 V,
4–20 mA and 0–20 mA
Pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded
Pin 124 V DC +30%/-20%
Pin 2Set point (+): current 4 to 20 mA or
0 to 20 mA or
voltage 0 to 10 V DC
Pin 30 V
Pin 4Actual value (+): current 4 to 20 mA or
0 to 20 mA or
voltage 0 to 10 V DC or switch output 24 V
Pin 5FE
O Connect the line's shield with the integrated M12 plug housing and pin 5 of the
integrated M12 plug with pin 5 of the line.
O On the system side, connect the line's shield and pin 5 with FE.
EV03 pressure regulators with IO-Link
Table 6:Pin assignment for EV03 pressure regulators with IO-Link
Pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded
Pin 1IO-Link voltage 24 V DC +25%/-20%
Pin 2Free
Pin 3IO-Link voltage 0 V
Pin 4C/Q line
Pin 5Free
Fig. 9: Assembling the EV03 pressure regulator on a base plate
1. Place the EV03 onto the rotational axis at an angle (see Fig. 9).
2. Fold down the EV03 so that it rests on the EV03 base plate. Make sure the seal
(27) is installed correctly in the pressure regulator.
3. Tighten the two captive screws.
Tightening torque: 0.5 ±0.1 Nm
Connecting the EV03 pneumatics
The EV03 base plate features three thread connections G 1/4 at the front to connect
the operating pressure, the output pressure, and the exhaust.
You can also mount pneumatic push-in fittings on the thread connections of
the base plate (see online catalog).
CAUTION
Danger of injury due to loose PUR tubing!
The push-in fittings are only suitable for PUR tubing if additional stiffener sleeves
have been inserted in the ends of the PUR tubing.
O Use only AVENTICS stiffener sleeves with the following material numbers:
8183040000Ø 4 x 0.758183080000Ø 8 x 1
8183050000Ø 5 x 0.98183120000Ø 12 x 1.5
8183060000Ø 6 x 1
Connecting the EV03 electrics
You can find information on electromagnetic compatibility (EMC) in the
technical data; see chapter 13.
W Additional power supply/valve voltage is not permissible.
W External protection is provided by the IO-Link master.
8Operation and Displays
LEDs
The LEDs serve to monitor voltage and diagnosis.
On devices without display, the LEDs
(28) are on the rear.
28
29
On devices with display, the LEDs
(29) are integrated in the display
housing; the LEDs on the rear are
inactive.
EV03 pressure regulators are actuated via a 5-pin, A-coded M12 connection and
work independently as a standalone device.
O Only use tested plugs and cables.
O Always use a shielded line to connect the integrated M12 plug.
O Connect the signal line on the M12 plug of the EV03 pressure regulator for
multipole connection.
The tightening torque for the socket is 1.5 Nm +0.5.
30 31 3230 31 32
The LEDs on the EV03 pressure
regulator show the messages listed
in Table 7.
O Before commissioning and during
operation, regularly check EV03
functions by reading the LEDs.
EV03 pressure regulators with set point 0–10 V, 4–20 mA
and 0–20 mA
Table 7:Meaning of the LEDs on EV03 pressure regulators with set point 0–10 V,
Designation ColorStateMeaning
UL (30)GreenOffNo supply present
UA (31)GreenFlashesPower supply below the bottom tolerance
DIAG (32)Green/
4–20 mA und 0–20 mA
Illuminated Power present
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
Illuminated Power supply above the bottom tolerance
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
OffSet point = 0 bar
red
GreenFlashesThe actual value is outside of the tolerance.
Illuminated The actual value is within the tolerance.
RedIlluminatedSafety cut-off active (see chapter 12
“Troubleshooting”)
EV03 pressure regulators with IO-Link
Table 8:Meaning of the LEDs on EV03 pressure regulators with IO-Link
Designation ColorStateMeaning
UL (30)GreenOffNo IO-Link communication or device in
FlashesIO-Link communication ok
UA (31)GreenIlluminated Power supply above the bottom tolerance
FlashesPower supply below the bottom tolerance
OffNo supply present
DIAG (32)Green/
red
GreenFlashesThe actual value is outside of the tolerance.
RedIlluminated Safety cut-off active (see chapter 12
OffSet point = 0 bar
Illuminated The actual value is within the tolerance.
config mode
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
“Troubleshooting”)
Display
Depending on the configuration, your
EV03 features a display (33) to read
out the set values and parameters
33
on-site.
37
34
35
36
Fig. 10: Display areas
34 Level display/area for texts:
–Menu level
–Edit level
35 Area for actual values:
–Values
– Units
36 Area for symbols/icons:
– Button input option (arrow)
– Horizontal bar graph
37 “User adjustment active” symbol
38 “Lock” symbol
Navigation with buttons
The EV03 pressure regulator is operated via three buttons.
With the buttons (39) below the
display, you can set the parameters
(see “Settings and displays” in this
chapter).
In EV03 pressure regulators with
IO-Link, the parameter settings from
39
the menu items “Control” and
“p-Range” are overwritten
by the IO-Link master.
38
Table 9:Button functions
ButtonMeaning
/(ESC)Menu level: Briefly pressing the button takes you to the
If you do not make an entry for longer than one minute, the device
automatically switches back to the standard screen.
previous menu item within the same menu level.
Pressing and holding the button for at least 1 s takes you to
one menu level higher (Escape).
Edit level: The button displays the previous or next lower
value.
Menu level: Pressing the button takes you to one menu level
lower, or to the edit level.
Edit level: Pressing the button confirms the entered values
and takes you back to the menu level.
Menu level: Briefly pressing the button takes you to the next
menu item within the same menu level.
Edit level: The button displays the next or next higher value.
In EV03 pressure regulators for multipole connection without display, the
parameter factory settings cannot be changed. The factory settings are
described in the following sections.
After connecting the device to the power supply, it displays the standard screen.
The measuring and switching functions are operational.
On the display, the “Lock” symbol (38) indicates whether the device is protected
by a password or whether you can navigate the menu structure without a password.
The device requires a password.
The device does not require a password.
Enter password
The device displays the standard screen.
The lock symbol is closed.
O Press the button.
This takes you to the edit level where you can use the and buttons to enter
the password.
O Press the button to confirm the password.
If the password is correct, you are taken to the menu level.
The lock symbol is open.
If the password is incorrect, you are returned to the standard screen.
The lock symbol is closed.
Ctrl type
Displays the control type in factory settings (see section “Product identification”
in chapter 5), e.g. 010-SD1P.
W 1st to 3rd position: set point, e.g. “010” (0–10 V analog) or “IOL”
(control via IO-Link)
W 5th position: control type, e.g. “S” (Smart) or “C” (Classic)
W 6th position: visualization, e.g. “L” (LED) or “D” (Display)
W 7th position: response to a power failure, e.g. “0” (operating line is exhausted via
EV03) or “1” (pressure is maintained in the operating line for a brief period)
W 8th position: actual value, e.g. “P” (pressure) or “S” (switch output)
Control
The parameters of the “Control” menu can only be set for “Smart” type
devices.
Dynamics
The dynamics define the control behavior of the control loop.
The following settings are possible:
Value range: speed opt., plug&play, value opt.
W Speed opt.: fastest control upon set point change,
requires the fewest switching cycles for control;
possibly with overshooting
W Plug&Play: standard control loop: no optimized
control behavior; ideally, minimal overshoot,
more value opt. than speed opt.
Resetting the password
If you have forgotten the password, you can reset it as follows:
O Press and hold both arrow buttons at the same time while switching on the
power.
You are immediately taken to the “Lock” menu item without a request for the
unlock code (see below, section “Lock”).
Automatic return to the standard screen (timeout)
If you do not make any entries for longer than one minute, the display automatically
returns to the standard screen from within all menu levels, with the exception of the
manual set point specification.
If the device is password-protected, you have to enter the password again to reach
the menus.
Manual return to the standard screen
Pressing and holding the button for longer than 1 s takes you one menu level
higher (Escape).
O Repeat the process until you have reached the standard screen.
User adjustment active
If the user adjustment active symbol (37) is displayed, one or more of the
following factory settings was changed via button input on the device:
W Dynamics, accuracy in the “Control” menu
W wmin, pmax, pmin in the “p-Range” menu
W Analog I/O
W Hysteresis, Delay, Switched Out
W Lock
Information
EV03 NR
Displays the device’s material number, e.g. R414007414.
Serial nr
Displays the device’s serial number, e.g. 123456.
Software
Displays the installed software version, e.g. V.1.0.0.0.
W Value opt.: control loop with optimized values,
requires the most switching cycles upon set point
change; without overshoot; for applications that are
to run sluggishly
Factory setting: speed opt.
Accuracy
The accuracy defines the active zone of the pressure regulator.
The following settings are possible:
Value range: optimized, Plug&Play, generous
W Optimized: the control is active until the deviation is less than 5 mbar. The control
is reactivated if the deviation exceeds 8 mbar.
W Plug&Play: the control is active until the deviation is less than 20 mbar.
The control is reactivated if the deviation exceeds 25 mbar.
W Generous: the control is active until the deviation is less than 50 mbar.
The control is reactivated if the deviation exceeds 100 mbar.
Factory setting: Plug&Play
p-Range
The parameters of the “p-Range” menu can only be set for “Smart” type
devices.
Minimum set point w
The device actively works (controls the pressure) within the range w
It applies when w
The following settings are possible:
Value range:
6-bar devices: 0.1–6 bar (1–87 psi)
10-bar devices: 0.1–10 bar (1–145 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0.1 bar
Beginning of pressure range p
The beginning of the pressure range p
characteristic curve and therefore the zero point of the device characteristic curve.
In most cases, p
Value range:
6-bar devices: 0–3 bar (0–44 psi)
The end of the pressure range p
characteristic curve. The following settings are possible:
Value range:
6-bar devices: 1.2–6 bar (17–87 psi)
10-bar devices: 2–10 bar (29–145 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting:
6-bar devices: 6 bar
10-bar devices: 10 bar
max
defines the highest pressure value of the
max
Display
Language
Defines the language in which the control/navigation is shown on the display.
The following settings are possible:
Value range: German, English, French
Factory setting: English
Units
Defines the unit system in which the pressure-related values are displayed.
Pressure-related values include the actual pressure value, the manually or
externally specified pressure set point, the hysteresis threshold values,
and the pressure range adjustments. The following settings are possible:
Value range: bar, psi
Factory setting: bar
Contrast
Defines the contrast settings for the display. The following settings are possible:
Value range: 15%–32%
Increments: 1%
Factory setting: 25%
Delay
Defines the delay period after which the switch output is set to active once a stable
value within the defined tolerance range has been reached. The following settings
are possible:
Value range: 50–1000 ms
Increments: 10 ms
Factory setting: 50 ms
Force
In the “Force” menu item, users can set their own set point. As long as the user
remains in the edit level of this menu item, the manually set value is maintained.
The external set point is overwritten. Timeout monitoring that exits the menu
is deactivated in this menu item. The device controls the manually set value until
the user exits the menu.
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Value range: p
min
to p
max
Lock
Defines the access lock for the device. The following settings are possible:
Value range: integer values in the range from 1–9999, lock off
Factory setting: lock off
Memory
Manages memory. The following settings are possible:
Value range:
Cancel (exit the menu item without saving),
Save (all settings are saved),
Reset (all settings are reset to factory settings).
Changed settings must be saved, otherwise they will not be available
in the event of a power failure or upon the next start-up.
Dynamics
Defines the response sensitivity for displaying the set point and actual value.
The following settings are possible:
Value range: high, middle, low
Factory setting: middle
Backlight
Defines the time when the display backlight automatically switches off if no button
is pressed. The following settings are possible:
Value range: 1 min, 3 min, 5 min, On
Factory setting: 3min
Analog I/O (analog interface)
The menu item “Analog I/O” is not available with EV03 pressure regulators
for IO-Link.
With EV03 pressure regulators, the type of analog interface can be selected.
The following settings are possible:
Value range:
Set point and actual value 0–10 V,
Set point and actual value 4–20 mA,
Set point and actual value 0–20 mA,
Set point 0–10 V, actual value: switch output,
Set point 4–20 mA, actual value: switch output
Set point 0–20 mA, actual value: switch output
Factory setting: Corresponding to your configuration (see chapter “Product
identification”).
Switched Out
The menu item “Switched Out” is not available with EV03 pressure
regulators for IO-Link.
Hysteresis
The hysteresis defines the max. permissible deviation from the standard. The switch
output is active within these limits.
The following settings are possible:
Value range: 0.1–1.0 bar (1–15 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0.1 bar
9Data Structure for EV03 with IO-Link
Connection
Process data
Set points for the 16-bit pressure regulator
The control or the IO-Link master sends the output data (set points) with a length
of 2 bytes to the pressure regulator. The set point is sent in bits 0–9. Bits 10–14 are
ignored. Bit 15 is used as a test bit. For values ≥ 1000, the following applies:
W Values ≤ 1000: The pressure is controlled corresponding to the meaning
of bits 0–9.
W Values 1001 to 1023:The maximum pressure (10 bar/6 bar) is controlled.
W Values ≥ 1024: Bits 10–14 are ignored. The pressure is controlled corresponding
to the meaning of bits 0–9.
In 10-bar devices, the values 0–1000 correspond to an output pressure
of 0 to 10 bar. The resolution is 10 mbar.
Table 10: Output data to the 16-bit pressure regulator
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
T–––––SSSSSSSSSS
1) Bits marked with “–” are ignored and are assigned the value “0”.
S = Set point
T = Test bit
1) If the test bit is set, this is reported in the actual value.
1)
Actual values of the 16-bit pressure regulator
The pressure regulator sends the input data (actual values) with a length of 2 bytes to
the control. The actual value is sent in bits 0–9. In 10-bar devices, the values 0–1000
correspond to an output pressure of 0 to 10 bar. The resolution is 10 mbar.
Table 11: Input data from the 16-bit pressure regulator
Bit
15 14 13 12 11 109876543210
TIC––––IIIIIIIIII
1) Bits that are marked with a “–” may not be used and are assigned the value “0”.
I=Actual value
T=Test bit is set if the bit “Testbit” = 1
was set in the output data
IC=Set point specification
0=Set point specification via bus
1=Manual set point specification,
e.g. via display
1)
1)
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.