AVENTICS Instrucciones de servicio: INTERFAZ AES / Controlador de válvula AV, IO-Link, Notice d’instruction: AES INTERFACE/AV Valve Driver, IO-Link, Istruzioni per l'uso: AES INTERFACE/AV Valve Driver, IO-Link, Bedienungsanleitung: AES INTERFACE/AV Ventiltreiber, IO-Link, AES INTERFACE/AV Valve Driver, IO-Link Manuals & Guides [de]

...
Systembeschreibung | System Description | Description système | Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning
AV03/05 mit IO-Link AV03/05 with IO-Link AV03/05 avec IO-Link AV03/05 con IO-link AV03/05 con IO-Link AV03/05 med IO-Link
R412018145/2019-06, Replaces: 01.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV
DeutschEnglishFrançaisItalianoEspañolSvenska
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 3

Inhalt

1 Zu dieser Dokumentation ......................................................................................................... 5
1.1 Gültigkeit der Dokumentation .................................................................................................................. 5
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen .............................................................................. 5
1.3 Darstellung von Informationen ................................................................................................................ 5
1.3.1 Sicherheitshinweise .................................................................................................................................... 5
1.3.2 Symbole .......................................................................................................................................................... 6
1.3.3 Bezeichnungen .............................................................................................................................................. 6
1.3.4 Abkürzungen ................................................................................................................................................. 7
2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 8
2.1 Zu diesem Kapitel ........................................................................................................................................ 8
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................... 8
2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ............................................................................................ 8
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................ 9
2.4 Qualifikation des Personals ...................................................................................................................... 9
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................................................. 9
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise ............................................................ 10
2.7 Pflichten des Betreibers ........................................................................................................................... 10
3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden ............................................. 11
4 Zu diesem Produkt .................................................................................................................. 12
4.1 IO-Link-Anschaltung ................................................................................................................................. 12
4.1.1 Elektrische Anschlüsse ............................................................................................................................ 12
4.1.2 LED ................................................................................................................................................................. 13
4.1.3 Baudrate ....................................................................................................................................................... 13
5 Konfiguration des Ventilsystems AV ..................................................................................... 14
5.1 Gerätestammdaten laden ........................................................................................................................ 14
5.2 IO-Link-Anschaltung im IO-Link-System konfigurieren ................................................................. 14
5.3 Ventilsystem konfigurieren ..................................................................................................................... 14
6 Aufbau der Daten der IO-Link-Anschaltung ......................................................................... 15
6.1 Prozessdaten ............................................................................................................................................... 15
7 Ventilsystem mit IO-Link in Betrieb nehmen ........................................................................ 16
8 Event-Behandlung ................................................................................................................... 18
9 LED-Diagnose an der IO-Link-Anschaltung .......................................................................... 19
10 Umbau des Ventilsystems ...................................................................................................... 20
10.1 Ventilsystem ................................................................................................................................................ 20
10.2 Ventilbereich ................................................................................................................................................ 21
10.2.1 Grundplatten ................................................................................................................................................ 21
10.2.2 Pneumatische Einspeiseplatte ............................................................................................................... 21
10.2.3 Multipolplatinen .......................................................................................................................................... 22
10.2.4 Überbrückungsplatinen ........................................................................................................................... 23
10.2.5 Mögliche Kombinationen von Grundplatten und Platinen ............................................................. 23
10.3 Identifikation der Module ......................................................................................................................... 24
10.3.1 Materialnummer des Ventilsystems .................................................................................................... 24
10.3.2 Adresstabelle zur SPS-Konfiguration .................................................................................................. 24
10.4 Umbau des Ventilbereichs ...................................................................................................................... 25
10.4.1 Sektionen ...................................................................................................................................................... 25
10.4.2 Zulässige Konfigurationen ...................................................................................................................... 26
10.4.3 Nicht zulässige Konfigurationen ............................................................................................................ 27
10.4.4 Umbau des Ventilbereichs überprüfen ............................................................................................... 27
10.4.5 Dokumentation des Umbaus .................................................................................................................. 27
11 Fehlersuche und Fehlerbehebung ........................................................................................ 28
11.1 So gehen Sie bei der Fehlersuche vor ................................................................................................. 28
11.2 Störungstabelle .......................................................................................................................................... 28
12 Technische Daten .................................................................................................................... 29

Deutsch

4 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
13 Anhang ...................................................................................................................................... 30
13.1 Zubehör ......................................................................................................................................................... 30
13.2 Adresstabellen ............................................................................................................................................ 30
14 Stichwortverzeichnis .............................................................................................................. 38
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 5
Zu dieser Dokumentation

1 Zu dieser Dokumentation

1.1 Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für die IO-Link-Anschaltung der Serie AES. Sie gilt sowohl für die Anschaltung des Typs A (3-Leiter) wie auch für den Typ B (5-Leiter, externe Aktor-Versorgung). Diese Dokumentation richtet sich an Programmierer, Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen. Neben der Beschreibung der Anschaltung enthält sie außerdem Informationen zur IO-Link-Konfiguration der Anschaltung.
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen folgende Dokumentationen vorliegen und
Sie diese beachtet und verstanden haben.
Tabelle 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Dokumentation Dokumentart Bemerkung
Anlagendokumentation Betriebsanleitung wird vom Anlagenbetreiber erstellt Dokumentation des IO-Link-Master-
Konfigurationsprogramms Montageanleitungen aller vorhandenen
Komponenten und des gesamten Ventilsystems AV Systembeschreibung zum elektrischen Anschließen der IO-Link-Anschaltung
Softwareanleitung Lieferumfang des Masterherstellers/
Steuerungsherstellers
Montageanleitung Papierdokumentation
Systembeschreibung pdf-Datei auf CD
Alle Montageanleitungen und Systembeschreibungen der Serien AES und AV sowie die Konfigurationsdateien finden Sie auf der CD R412018133.
1.3 Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
Deutsch
1.3.1 Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
6 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Zu dieser Dokumentation
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
O Maßnahme zur Gefahrenabwehr O <Aufzählung>
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
Warnzeichen, Signalwort Bedeutung
GEFAHR
SIGNALWORT
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
WARNUNG VORSICHT
ACHTUNG
Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
1.3.2 Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Tabelle 3: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O
1.
2.
3.
einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
1.3.3 Bezeichnungen
In dieser Dokumentation werden folgende Bezeichnungen verwendet:
Tabelle 4: Bezeichnungen
Bezeichnung Bedeutung
IO-Link-Anschaltung IO-Link-Baugruppe mit integrierten Ventiltreibern IO-Link-Master Punkt-zu-Punkt-Kommunikationspartner der IO-Link-Anschaltung
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 7
Zu dieser Dokumentation
1.3.4 Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Tabelle 5: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
AES Advanced Electronic System AV Advanced Valve FE Funktionserde (Functional Earth) IODD Gerätestammdaten nc not connected (nicht belegt) n. F. no funktion (ohne Funktion) SPS Speicherprogrammierbare Steuerung oder PC, der Steuerungsfunktionen
übernimmt
UA Aktorspannung (Spannungsversorgung der Ventile und Ausgänge)
Deutsch
8 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise

2.1 Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Dokumentationen
weiter.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die IO-Link-Anschaltung der Serie AV mit integrierten Multipolplatinen ist eine Elektronikkomponente und wurde für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstechnik entwickelt. Sie dient zum Anschluss von Ventilen an das IO-Link-Kommunikationssystem. Die IO-Link­Anschaltung sollte ausschließlich an einen Master des gleichen Typs (Typ A an Typ A, Typ B an Typ B) angeschlossen werden.
ACHTUNG: Wenn Sie eine Typ-B-IO-Link-Anschaltung an einen Typ-A-Master anschließen: O Stellen Sie sicher, dass die externe Einspeisung niemals mit dem SIO-Pin des Typ-A-Masters
verbunden wird.
Die IO-Link-Anschaltung der Serie AV darf ausschließlich zur Ansteuerung der Ventile AV03 und AV05 verwendet werden. Die IO-Link-Anschaltung ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die private Verwendung bestimmt. Sie dürfen die IO-Link-Anschaltung nur im industriellen Bereich einsetzen (Klasse A). Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt. Die IO-Link-Anschaltung darf in sicherheitsgerichteten Steuerungsketten verwendet werden, wenn die Gesamtanlage darauf ausgerichtet ist. O Beachten Sie die Dokumentation R412018148, wenn Sie das Ventilsystem in
sicherheitsgerichteten Steuerungsketten einsetzen.
2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre
Die IO-Link-Anschaltung ist nicht ATEX-zertifiziert. Nur ganze Ventilsysteme können ATEX­zertifiziert sein. Ventilsysteme dürfen nur dann in Bereichen in explosionsfähiger Atmosphäre
eingesetzt werden, wenn das Ventilsystem eine ATEX-Kennzeichnung trägt!
O Beachten Sie stets die technischen Daten und die auf dem Typenschild der gesamten Einheit
angegebenen Grenzwerte, insbesondere die Daten aus der ATEX-Kennzeichnung.
Der Umbau des Ventilsystems beim Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ist in dem Umfang zulässig, wie er in den folgenden Dokumenten beschrieben ist:
W Montageanleitung des Ventilsystems AV W Montageanleitungen der pneumatischen Komponenten
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 9
Sicherheitshinweise
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung der IO-Link-Anschaltung gehört:
W der Einsatz als Sicherheitsbauteil W der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen in einem Ventilsystem ohne ATEX-Zertifikat
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten, die Personen- und/ oder Sachschäden verursachen können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-Schutz-Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
2.4 Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz. W Berücksichtigen Sie die Bestimmungen für explosionsgefährdete Bereiche im Anwenderland. W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem das Produkt
eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie Produkte von AVENTICS nur in technisch einwandfreiem Zustand. W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt. W Personen, die Produkte von AVENTICS montieren, bedienen, demontieren oder warten dürfen
nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um
Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
W Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und
Umgebungsbedingungen ein.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das
Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die Produkte von AVENTICS eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
Deutsch
10 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Sicherheitshinweise
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr beim Einsatz falscher Geräte!
Wenn Sie in explosionsfähiger Atmosphäre Ventilsysteme einsetzen, die keine ATEX­Kennzeichnung haben, besteht Explosionsgefahr. O Setzen Sie in explosionsfähiger Atmosphäre ausschließlich Ventilsysteme ein, die auf dem
Typenschild eine ATEX-Kennzeichnung tragen.
Explosionsgefahr durch Ziehen von Steckern in explosionsfähiger Atmosphäre!
Ziehen von Steckern unter Spannung führt zu großen Potentialunterschieden.
O Ziehen Sie niemals Stecker in explosionsfähiger Atmosphäre. O Arbeiten Sie am Ventilsystem nur bei explosionsfreier Atmosphäre.
Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Ventilsystem in explosionsfähiger Atmosphäre!
Nach einer Konfiguration oder einem Umbau des Ventilsystems sind Fehlfunktionen möglich. O Führen Sie nach einer Konfiguration oder einem Umbau immer vor der
Wiederinbetriebnahme eine Funktionsprüfung in nicht explosionsfähiger Atmosphäre durch.
GEFAHR
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen beim Einschalten!
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet.
O Bringen Sie das System in einen sicheren Zustand, bevor Sie es einschalten. O Stellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie
das Ventilsystem einschalten.
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen der Einheit und der benachbarten Teile im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen.
O Lassen Sie den relevanten Anlagenteil abkühlen, bevor Sie an der Einheit arbeiten. O Berühren Sie den relevanten Anlagenteil nicht im laufenden Betrieb.
2.7 Pflichten des Betreibers
Als Betreiber der Anlage, die mit einem Ventilsystem der Serie AV ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich,
W dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist, W dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird, W dass die Einsatzbedingungen den Anforderungen an die sichere Verwendung des Produktes
entsprechen,
W dass Reinigungsintervalle gemäß den Umweltbeanspruchungen am Einsatzort festgelegt und
eingehalten werden,
W dass beim Vorhandensein von explosionsfähiger Atmosphäre Zündgefahren berücksichtigt
werden, die durch den Einbau von Betriebsmitteln in Ihrer Anlage entstehen,
W dass bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen Reparaturversuche unternommen
werden.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 11

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und
Produktschäden
ACHTUNG
Ziehen von Steckern unter Spannung zerstört die elektronischen Komponenten des Ventilsystems!
Beim Ziehen von Steckern unter Spannung entstehen große Potenzialunterschiede, die das Ventilsystem zerstören können. O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das Ventilsystem
montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen.
Störungen der Kommunikation durch falsche oder ungenügende Erdung!
Angeschlossene Komponenten erhalten falsche oder keine Signale. O Stellen Sie sicher, dass die Erdungen aller Komponenten des Ventilsystems
– miteinander – und mit der Erde
gut elektrisch leitend verbunden sind.
Störungen der Feldbuskommunikation durch falsch verlegte Kommunikationsleitungen!
Angeschlossene Komponenten erhalten falsche oder keine Signale. O Verlegen Sie die Kommunikationsleitungen innerhalb von Gebäuden. Wenn Sie die
Kommunikationsleitungen außerhalb von Gebäuden verlegen, darf die außen verlegte Länge nicht mehr als 42 m betragen.
Das Ventilsystem enthält elektronische Bauteile, die gegenüber elektrostatischer Entladung (ESD) empfindlich sind!
Berühren der elektrischen Bauteile durch Personen oder Gegenstände kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die die Komponenten des Ventilsystems beschädigen oder zerstören. O Erden Sie die Komponenten, um eine elektrostatische Aufladung des Ventilsystems zu
vermeiden.
O Verwenden Sie ggf. Handgelenk- und Schuherdungen, wenn Sie am Ventilsystem arbeiten.
Deutsch
12 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
2
5
4
3
5
1
3
Zu diesem Produkt

4 Zu diesem Produkt

4.1 IO-Link-Anschaltung
Die Anschaltung der Serie AV für IO-Link stellt die Punkt-zu-Punkt-Kommunikation zwischen dem übergeordneten IO-Link-Master und den angeschlossenen Ventilen her. Zur Konfiguration befindet sich eine IODD-Konfigurationsdatei auf der mitgelieferten CD R412018133 (siehe „5.1 Gerätestammdaten laden“ auf Seite 14). Die IO-Link-Anschaltung kann bei der zyklischen Datenübertragung 3 Bytes (24 Bits) Ausgangsdaten vom IO-Link-Master empfangen. Alle elektrischen Anschlüsse und alle Statusanzeigen befinden sich auf der Oberseite.
Abb. 1: IO-Link-Anschaltung
1 IO-Link-Anschaltung 2 Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung 3 IO-Link-Anschluss X7I1
4 LED DIAG 5 Befestigungsschrauben
4.1.1 Elektrische Anschlüsse
Die IO-Link-Anschaltung hat folgenden elektrischen Anschluss:
W Stecker X7I1 (3): IO-Link-Anschluss
Das Anzugsmoment der Anschlussstecker und -buchsen beträgt 1,5 Nm +0,5.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 13
X7I1
21
345
4
IO-Link-Anschluss Der IO-Link-Anschluss X7I1 (3) ist ein M12-Stecker, male, 5-polig, A-codiert.
O Entnehmen Sie die Pinbelegung des IO-Link-Anschlusses der Tabelle 6. Dargestellt ist die Sicht
auf die Anschlüsse des Geräts.
Tabelle 6: Pinbelegung des IO-Link-Anschlusses X7I1
Pin M12-Stecker, male, 5-polig, A-codiert
Pin 1 L+ Pin 2 Typ A: n.c. / Typ B: UA + 24 V Pin 3 L­Pin 4 CQ (IO-Link-Daten) Pin 5 Typ A: n. F. / Typ B: UA 0 V
Feldbuskabel
ACHTUNG
Gefahr durch falsch konfektionierte oder beschädigte Kabel!
Die IO-Link-Anschaltung kann beschädigt werden. O Verwenden Sie ausschließlich geprüfte Kabel.
Zu diesem Produkt
Verwenden Sie ausschließlich Standard-Sensor-/Aktorkabel nach IEC 61076-2.
4.1.2 LED
Die IO-Link-Anschaltung verfügt über eine LED. Die Funktionen der LED sind in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel „9 LED-Diagnose an der IO-Link-Anschaltung“ auf Seite
19.
Tabelle 7: Bedeutung der LEDs im Normalbetrieb
Bezeichnung Funktion Zustand im Normalbetrieb
DIAG (4) Lastversorgung und Anzeige des
Kommunikationsstatus
leuchtet grün
4.1.3 Baudrate
Deutsch
Die IO-Link-Anschaltung ist fest auf 38,4 kBaud (COM2) eingestellt. Der IO-Link-Master synchronisiert sich automatisch auf diese Baudrate. Eine Einstellung an der IO-Link-Anschaltung ist nicht möglich.
14 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Konfiguration des Ventilsystems AV

5 Konfiguration des Ventilsystems AV

Damit die IO-Link-Anschaltung die Daten des Ventilsystems korrekt mit der SPS austauschen kann, ist es notwendig, dass der IO-Link-Master den Aufbau des Ventilsystems kennt. Dazu müssen Sie die elektrische Komponente im IO-Link-Master einfügen. Dieser Vorgang wird als IO-Link­Konfiguration bezeichnet.
Konfigurationsfehler!
Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamtsystem führen und dieses beschädigen. O Die Konfiguration darf daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe „2.4
Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
O Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf. Einschränkungen, die sich aus
dem Gesamtsystem ergeben.
O Beachten Sie die Dokumentation Ihres Konfigurationsprogramms.
ACHTUNG
Sie können das Ventilsystem an Ihrem Rechner konfigurieren, ohne dass die Einheit angeschlossen ist. Die Daten können Sie dann später vor Ort in das System einspielen.
5.1 Gerätestammdaten laden
Die IODD-Dateien mit englischen und deutschen Texten für die IO-Link-Anschaltung, Serie AES befinden sich auf der mitgelieferten CD R412018133.
Wenn Sie einen IO-Link-Master mit Version V1.0.1 verwenden, müssen Sie die Datei „ ...IODD1.0.1.xml“ verwenden, bei einem Master mit Version V1.1 die Datei mit dem Namen „ ...IODD1.1.xml“. Die Dateien gelten sowohl für den Typ A wie auch den Typ B. Die Dateien können auch über das Internet im Medienverzeichnis von AVENTICS heruntergeladen werden. O Kopieren Sie zur IO-Link-Konfiguration des Ventilsystems die IODD-Dateien von der CD
R412018133 auf den Rechner, auf dem sich das Konfigurationsprogramm befindet.
Zur IO-Link-Konfiguration können Sie Konfigurationsprogramme verschiedener Hersteller einsetzen. Daher wird in den folgenden Abschnitten nur das prinzipielle Vorgehen bei der Konfiguration beschrieben.
5.2 IO-Link-Anschaltung im IO-Link-System konfigurieren
Bevor Sie die IO-Link-Anschaltung nutzen können, muss diese vom IO-Link-Master erkannt werden. Dies geschieht entweder automatisch oder muss manuell ausgeführt werden. Beachten Sie dazu die Dokumentation des verwendeten IO-Link-Masters. Da die IO-Link-Anschaltung keine veränderbaren Parameter benötigt, ist eine weitergehende Konfiguration nicht nötig. Die Konfiguration kann direkt an die übergeordnete Steuerung übergeben und die IO-Link-Anschaltung in Betrieb genommen werden.
5.3 Ventilsystem konfigurieren
Das Ventilsystem muss nicht konfiguriert werden. Die Datenlänge ist fest auf 3 Bytes (24 Bits) eingestellt.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 15
Aufbau der Daten der IO-Link-Anschaltung

6 Aufbau der Daten der IO-Link-Anschaltung

6.1 Prozessdaten
WARNUNG
Falsche Datenzuordnung!
Gefahr durch unkontrolliertes Verhalten der Anlage. O Setzen Sie nicht verwendete Bits immer auf den Wert „0“.
Die IO-Link-Anschaltung erhält von der Steuerung Ausgangsdaten mit Sollwerten für die Stellung der Magnetspulen der Ventile. Die Multipolplatine übersetzt diese Daten in die Spannung, die zur Ansteuerung der Ventile benötigt wird. Die Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung besteht aus sechs Ventilplätzen für doppelspulige Ventile. Sie kann mit ein- oder zweispuligen Multipolerweiterungssätzen bis zu einer Länge von 24 Magnetspulen ergänzt werden.
Die genaue Zuordnung der Magnetspulen zu den Ausgangsbits ist abhängig von der Art der verwendeten Ventile. Im Anhang sind die verschiedenen Zuordnungstabellen der möglichen Konfigurationen aufgeführt (siehe „13.2 Adresszuordnungstabelle“ auf Seite 33).
Deutsch
16 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Ventilsystem mit IO-Link in Betrieb nehmen

7 Ventilsystem mit IO-Link in Betrieb nehmen

Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben:
W Sie haben das Ventilsystem mit IO-Link-Anschaltung montiert. W Sie haben die IO-Link-Anschaltung an den IO-Link-Master angeschlossen (siehe
Montageanleitung für das Ventilsystem AV).
Die Inbetriebnahme und Bedienung darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft erfolgen (siehe „Qualifikation des Personals“ auf Seite 9).
Explosionsgefahr bei fehlendem Schlagschutz!
Mechanische Beschädigungen, z. B. durch Belastung der pneumatischen oder elektrischen Anschlüsse, führen zum Verlust der Schutzart IP65. O Stellen Sie sicher, dass das Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen gegen
jegliche mechanische Beschädigung geschützt eingebaut wird.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch beschädigte Gehäuse!
In explosionsgefährdeten Bereichen können beschädigte Gehäuse zur Explosion führen. O Stellen Sie sicher, dass die Komponenten des Ventilsystems nur mit vollständig montiertem
und unversehrtem Gehäuse betrieben werden.
Explosionsgefahr durch fehlende Dichtungen und Verschlüsse!
Flüssigkeiten und Fremdkörper können in das Gerät eindringen und das Gerät zerstören. O Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen im Stecker vorhanden sind und dass sie nicht
beschädigt sind.
O Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Stecker montiert sind.
VORSICHT
Unkontrollierte Bewegungen beim Einschalten!
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet.
O Bringen Sie das System in einen sicheren Zustand, bevor Sie es einschalten. O Stellen Sie sicher, dass sich keine Person innerhalb des Gefahrenbereichs befindet, wenn Sie
die Druckluftversorgung einschalten.
1. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
Der IO-Link-Master sendet beim Hochlauf Parameter und Konfigurationsdaten an die IO-Link­Anschaltung und an die Elektronik im Ventilbereich.
Die Diagnose-LED darf vor dem Einschalten des Betriebsdrucks ausschließlich grün, wie in Tabelle 8 beschrieben, leuchten:
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 17
4
Ventilsystem mit IO-Link in Betrieb nehmen
Tabelle 8: Zustände der LEDs bei der Inbetriebnahme
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
DIAG (4) grün blinkt/leuchtet Die Spannungsversorgung der Elektronik und der Ventile
ist größer als die untere Toleranzgrenze (21,6 V DC).
Wenn die Diagnose erfolgreich verlaufen ist, dürfen Sie das Ventilsystem in Betrieb nehmen. Andernfalls müssen Sie den Fehler beheben (siehe „Fehlersuche und Fehlerbehebung“ auf Seite 28).
2. Senden Sie Nutzdaten zur IO-Link-Anschaltung.
Die Spulen der Ventile und damit die zugehörigen LEDs werden erst aktiv angesteuert, wenn die Daten vom IO-Link-Master als gültig (valid) gesetzt wurden.
3. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
Deutsch
18 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Event-Behandlung

8 Event-Behandlung

Die IO-Link-Anschaltung meldet eine zu niedrige bzw. fehlende Ventil-Versorgungsspannung UA als „Low sensor voltage“-Event (0x5112) an den IO-Link-Master.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 19
4
LED-Diagnose an der IO-Link-Anschaltung

9 LED-Diagnose an der IO-Link-Anschaltung

Die IO-Link-Anschaltung überwacht die Spannungsversorgungen für die Elektronik und die Ventilansteuerung. Wenn die eingestellte Schwelle unterschritten wird, wird ein Event erzeugt und an den den IO-Link-Master gemeldet. Zusätzlich zeigt die Diagnose-LED den Zustand an.
Diagnoseanzeige an der IO-Link-
Anschaltung ablesen
Die LEDs auf der Oberseite der IO-Link-Anschaltung geben die in Tab. 9 aufgeführten Meldungen wieder. O Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und während des Betriebs regelmäßig die Funktionen der
IO-Link-Anschaltung durch Ablesen der LEDs.
Tabelle 9: Bedeutung der LED-Diagnose
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
DIAG (4) grün leuchtet Die Spannungsversorgung der Elektronik und der Ventile
ist größer als die untere Toleranzgrenze (21,6 V DC). Die Kommunikationsverbindung zum IO-Link-Master ist im Betriebszustand ONLINE und die IO-Link-Kommunikation ist gestartet.
grün blinkt Die Spannungsversorgung der Elektronik und der Ventile
ist größer als die untere Toleranzgrenze (21,6 V DC). Die Kommunikationsverbindung zum IO-Link-Master ist im Betriebszustand OFFLINE oder die IO-Link-Kommunikation ist nicht gestartet.
rot/gelb wechselt Die Spannungsversorgung der Ventile ist nicht
eingeschaltet. Die Kommunikationsverbindung zum IO­Link-Master ist OFFLINE oder die IO-Link-Kommunikation ist nicht gestartet.
grün/gelb wechselt Die Spannungsversorgung der Ventile ist nicht
eingeschaltet. Die Kommunikationsverbindung zum IO­Link-Master ist ONLINE und die IO-Link Kommunikation ist gestartet.
aus Die Spannungsversorgung der Ventile ist nicht
eingeschaltet. Die IO-Link-Anschaltung ist nicht mit dem Master verbunden.
Deutsch
20 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
1
6
7
8
9
1
Umbau des Ventilsystems

10 Umbau des Ventilsystems

Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Ventilsystem in explosionsfähiger Atmosphäre!
Nach einer Konfiguration oder einem Umbau des Ventilsystems sind Fehlfunktionen möglich. O Führen Sie nach einer Konfiguration oder einem Umbau immer vor der
Wiederinbetriebnahme eine Funktionsprüfung in nicht explosionsfähiger Atmosphäre durch.
Dieses Kapitel beschreibt den Aufbau des kompletten Ventilsystems, die Regeln, nach denen Sie das Ventilsystem umbauen dürfen, die Dokumentation des Umbaus sowie die erneute Konfiguration des Ventilsystems.
Die Montage der Komponenten und der kompletten Einheit ist in den jeweiligen Montageanleitungen beschrieben. Alle notwendigen Montageanleitungen werden als Papierdokumentation mitgeliefert und befinden sich zusätzlich auf der CD R412018133.
GEFAHR
10.1 Ventilsystem
Sie können das Ventilsystem der IO-Link-Anschaltung bis zur maximal zulässigen Anzahl von 24 Magnetspulen erweitern.
Abb. 2: Beispielkonfiguration: Einheit aus IO-Link-Anschaltung und Ventilen der Serie AV
1 IO-Link-Anschaltung mit Ventiltreibern 6 pneumatische Einspeiseplatte
7 Multipolplatine (nicht sichtbar) 8 rechte Endplatte 9 pneumatische Einheit der Serie AV
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 21
n
n
o
o
n
o
nop
p
11
10
11
10
P
6
6
Umbau des Ventilsystems
10.2 Ventilbereich
In den folgenden Abbildungen sind die Komponenten als Illustration und als Symbol dargestellt. Die Symboldarstellung wird im Kapitel „10.4 Umbau des Ventilbereichs“ auf Seite 25 verwendet.
10.2.1 Grundplatten
Ventile der Serie AV werden immer auf Grundplatten montiert, die miteinander verblockt werden, so dass der Versorgungsdruck an allen Ventilen anliegt. Die Grundplatten sind immer als 2-fach- oder 3-fach-Grundplatten für zwei bzw. drei einseitig oder beidseitig betätigte Ventile ausgeführt. Die ersten beiden Grundplatten für die Minimalkonfiguration der IO-Link-Anschaltung sind immer 3-fach-Grundplatten.
Abb. 3: 2-fach- und 3-fach-Grundplatten
Ventilplatz 1Ventilplatz 2Ventilplatz 3
10 2-fach-Grundplatte 11 3-fach-Grundplatte
10.2.2 Pneumatische Einspeiseplatte
Mit pneumatischen Einspeiseplatten (6) können Sie das Ventilsystem in Sektionen mit verschiedenen Druckzonen aufteilen (siehe „10.4 Umbau des Ventilbereichs“ auf Seite 25).
Abb. 4: Pneumatische Einspeiseplatte
Deutsch
22 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
n
o
p
q
no pq
12
10
10
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
12 13 142
Umbau des Ventilsystems
10.2.3 Multipolplatinen
Die IO-Link-Anschaltung ist in der Minimalkonfiguration mit sechs Ventilplätzen bestückt. Sie können das Ventilsystem mit Multipol-Erweiterungsplatinen bis zur maximal zulässigen Anzahl von 24 Magnetspulen erweitern. Konstruktionsbedingt ist eine Erweiterung um einen Ventilplatz auf sieben Ventilplätze nicht möglich.
Abb. 5: Verblockung von Grundplatten und Multipolplatinen
Ventilplatz 1Ventilplatz 2Ventilplatz 3Ventilplatz 4
Multipolplatinen gibt es in folgenden Ausführungen:
Abb. 6: Übersicht über die Multipolplatinen
10 2-fach-Grundplatte 12 2-fach-Multipolplatine
2 Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung 12 2-fach-Multipolplatine
13 3-fach-Multipolplatine 14 4-fach-Multipolplatine
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 23
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
P P
IO-Link
6
1
15
211
Umbau des Ventilsystems
10.2.4 Überbrückungsplatinen
Überbrückungsplatinen überbrücken die pneumatische Einspeiseplatten, die sich rechts von der Minimalkonfiguration befinden. Sie haben keine weitere Funktion und werden daher bei der SPS­Konfiguration nicht berücksichtigt.
Abb. 7: Überbrückungsplatine
1 IO-Link-Anschaltung 2 Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung
6 pneumatische Einspeiseplatte 11 3-fach-Grundplatte 15 Überbrückungsplatine
10.2.5 Mögliche Kombinationen von Grundplatten und Platinen
Die Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung wird immer mit zwei 3-fach-Grundplatten kombiniert. 4-fach-Multipolplatinen werden immer mit zwei 2-fach-Grundplatten kombiniert. In Tabelle 10 ist dargestellt, wie die Grundplatten, pneumatische Einspeiseplatten, elektrische Einspeiseplatten und Adapterplatten mit verschiedenen Multipol-, Überbrückungs- und Einspeiseplatinen kombiniert werden können.
Tabelle 10: Mögliche Kombinationen von Platten und Platinen
Grundplatte Platinen
2-fach-Grundplatte 2-fach-Multipolplatine 3-fach-Grundplatte 3-fach-Multipolplatine 2x3-fach-Grundplatte Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung 2x2-fach-Grundplatte 4-fach-Multipolplatine pneumatische Einspeiseplatte Überbrückungsplatine
1)
Zwei Grundplatten werden mit einer Multipolplatine verknüpft.
1)
Deutsch
24 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
16
Address-Data: 7
17
Umbau des Ventilsystems
10.3 Identifikation der Module
10.3.1 Materialnummer des Ventilsystems
Die Materialnummer (16) des kompletten Ventilsystems ist auf der rechten Endplatte aufgedruckt. Mit dieser Materialnummer können Sie ein identisch konfiguriertes Ventilsystem nachbestellen. O Beachten Sie, dass sich die Materialnummer nach einem Umbau des Ventilsystems immer noch
auf die Ursprungskonfiguration bezieht (siehe „10.4.5 Dokumentation des Umbaus“ auf Seite 27).
10.3.2 Adresstabelle zur SPS-Konfiguration
Für die SPS-Konfiguration benötigen Sie die Adresstabelle, die Ihrer Konfiguration entspricht. Die Nummer der Adresstabelle Ihrer IO-Link-Anschaltung finden Sie auf dem Typenschild auf der rechten Endplatte. O Beachten Sie, dass sich die Adresstabelle nach einem Umbau des Ventilsystems immer noch auf
die Ursprungskonfiguration bezieht (siehe „10.4.5 Dokumentation des Umbaus“ auf Seite 27).
Abb. 8: Beispiel eines Typenschildes mit Adresstabelle
17 Nummer der Adresstabelle (siehe „13.2 Adresstabellen“ auf Seite 30)
Tabelle 11: Beispiel einer Adresstabelle (Adresstabelle 7)
Ven til platz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) Spule 20 (X+2.3) 11 Spule 21 (X+2.4) Spule 22 (X+2.5) 12 Spule 23 (X+2.6) ­13 Spule 24 (X+2.7) -
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 25
P P P
MIN
S2 S3
S1
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
IO-Link
16211 615 615 1811 11 13 1014 14 1410 11 1318 1818
Umbau des Ventilsystems
10.4 Umbau des Ventilbereichs
Die Symboldarstellung der Komponenten des Ventilbereichs ist in Kapitel „10.2 Ventilbereich“ auf Seite 21 erklärt.
ACHTUNG
Unzulässige, nicht regelkonforme Erweiterung!
Erweiterungen oder Verkürzungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, stören die Basis-Konfigurationseinstellungen. Das System kann nicht zuverlässig konfiguriert werden.
O Beachten Sie die Regeln zur Erweiterung des Ventilbereichs. O Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf. Einschränkungen, die sich aus
dem Gesamtsystem ergeben.
Zur Erweiterung oder zum Umbau dürfen Sie folgende Komponenten einsetzen:
W Multipolplatinen mit den entsprechenden Grundplatten W Überbrückungsplatinen mit pneumatischen Einspeiseplatten
10.4.1 Sektionen
Der Ventilbereich eines Ventilsystems kann aus mehreren Sektionen bestehen. Eine Sektion beginnt immer mit einer pneumatischen Einspeiseplatte, die den Anfang eines neuen Druckbereichs markiert. Die erste Sektion ist immer mindestens 6 Ventilplätze lang.
Abb. 9: Bildung von Sektionen mit drei pneumatischen Einspeiseplatten
1 IO-Link-Anschaltung 2 Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung 6 pneumatische Einspeiseplatte 10 2-fach-Grundplatte 11 3-fach-Grundplatte 14 4-fach-Multipolplatine 13 3-fach-Multipolplatine 15 Überbrückungsplatine 18 Ventil
Deutsch
MIN Minimalkonfiguration S1 Sektion 1, Multipolerweiterung S2 Sektion 2, Multipolerweiterung mit Einspeiseplatte S3 Sektion 3, Multipolerweiterung mit Einspeiseplatte IO-Link Spannungs- und Signaleinspeisung P Druckeinspeisung
26 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
A BCD CE
PIO-Link P P
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
Umbau des Ventilsystems
Das Ventilsystem in Abb. 9 besteht aus drei Sektionen:
Tabelle 12: Beispiel eines Ventilsystems, bestehend aus drei Sektionen
Sektion Komponenten
1. Sektion Minimal­konfiguration
Erweiterung W 3-fach-Grundplatte (11)
2. Sektion Erweiterung W pneumatische Einspeiseplatte (6)
3. Sektion Erweiterung W pneumatische Einspeiseplatte (6)
W pneumatische Einspeiseplatte (6) W zwei 3-fach-Grundplatten (11) W Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung (2) W 6 Ventile (18)
W 3-fach-Multipolplatine (13) W 3 Ventile (18)
W Überbrückungsplatine (15) W vier 2-fach-Grundplatten (10) W zwei 4-fach-Multipolplatinen (14) W 8 Ventile (18)
W Überbrückungsplatine (15) W zwei 2-fach-Grundplatten (10) und eine 3-fach-Grundplatte (11) W 4-fach-Multipolplatine (14) und 3-fach-Multipolplatine (13) W 7 Ventile (18)
Abb. 10: Zulässige Konfigurationen
10.4.2 Zulässige Konfigurationen
An allen mit einem Pfeil gekennzeichneten Punkten können Sie das Ventilsystem erweitern, solange Sie die maximale Anzahl von 24 Magnetspulen nicht überschreiten:
W nach der Minimalkonfiguration (A) W nach einer pneumatischen Einspeiseplatte (B) außer der ersten W nach einer Multipolplatine (C) W am Ende einer Sektion (D) W am Ende des Ventilsystems (E)
Um die Dokumentation und die Konfiguration einfach zu halten, empfehlen wir, das Ventilsystem am rechten Ende (E) zu erweitern.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 27
P P
P
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
PIO-Link
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
PIO-Link
IO-Link
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
BC
DE
A
CB
Umbau des Ventilsystems
10.4.3 Nicht zulässige Konfigurationen
In Abbildung 11 ist dargestellt, welche Konfigurationen nicht zulässig sind. Sie dürfen nicht:
W mehr als 24 Magnetspulen montieren (A) W innerhalb der Minimalkonfiguration trennen (B) W innerhalb einer 4-fach- oder 3-fach-Multipolplatine trennen (C) W weniger als 6 Ventilplätze belegen (D) W 7 Ventilplätze belegen (E)
Abb. 11: Beispiele für nicht zulässige Konfigurationen
10.4.4 Umbau des Ventilbereichs überprüfen
Materialnummer Nach einem Umbau ist die auf der rechten Endplatte angebrachte Materialnummer (MNR) und die
O Überprüfen Sie nach dem Umbau der Ventileinheit anhand der folgenden Checkliste, ob Sie alle
Regeln eingehalten haben.
Haben Sie höchstens 24 Magnetspulen montiert?Haben Sie die Multipolplatinen immer passend zu den Grundplattengrenzen verbaut, d. h.
– zwei 3-fach-Grundplatten wurden mit der Multipolplatine der IO-Link-Anschaltung verbaut, – eine 2-fach-Grundplatte wurde mit einer 2-fach-Multipolplatine verbaut, – zwei 2-fach-Grundplatten wurden mit einer 4-fach-Multipolplatine verbaut, – eine 3-fach-Grundplatte wurde mit einer 3-fach-Multipolplatine verbaut?
Haben Sie die Minimalkonfiguration eingehalten?
Wenn Sie alle Fragen mit „Ja“ beantwortet haben, können Sie mit der Dokumentation und Konfiguration des Ventilsystems fortfahren.
10.4.5 Dokumentation des Umbaus
Adresstabelle nicht mehr gültig. O Markieren Sie die Materialnummer und die Adresstabelle, so dass ersichtlich wird, dass die
Einheit nicht mehr dem ursprünglichen Auslieferungszustand entspricht.
Deutsch
28 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Fehlersuche und Fehlerbehebung

11 Fehlersuche und Fehlerbehebung

11.1 So gehen Sie bei der Fehlersuche vor
O Gehen Sie auch unter Zeitdruck systematisch und gezielt vor. O Wahlloses, unüberlegtes Demontieren und Verstellen von Einstellwerten können
schlimmstenfalls dazu führen, dass die ursprüngliche Fehlerursache nicht mehr ermittelt werden kann.
O Verschaffen Sie sich einen Überblick über die Funktion des Produkts im Zusammenhang mit der
Gesamtanlage.
O Versuchen Sie zu klären, ob das Produkt vor Auftreten des Fehlers die geforderte Funktion in
der Gesamtanlage erbracht hat.
O Versuchen Sie, Veränderungen der Gesamtanlage, in welche das Produkt eingebaut ist, zu
erfassen: – Wurden die Einsatzbedingungen oder der Einsatzbereich des Produkts verändert? – Wurden Veränderungen (z. B. Umrüstungen) oder Reparaturen am Gesamtsystem (Maschine/
Anlage, Elektrik, Steuerung) oder am Produkt ausgeführt? Wenn ja: Welche? – Wurde das Produkt bzw. die Maschine bestimmungsgemäß betrieben? – Wie zeigt sich die Störung?
O Bilden Sie sich eine klare Vorstellung über die Fehlerursache. Befragen Sie ggf. den
unmittelbaren Bediener oder Maschinenführer.
11.2 Störungstabelle
In Tabelle 13 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und deren Abhilfe.
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
Tabelle 13: Störungstabelle
Störung mögliche Ursache Abhilfe
kein Ausgangsdruck an den Ventilen vorhanden keine Spannungsversorgung an der IO-Link-
Anschaltung (siehe auch Verhalten der einzelnen LEDs am Ende der Tabelle)
kein Versorgungsdruck vorhanden Versorgungsdruck anschließen
Ausgangsdruck zu niedrig Versorgungsdruck zu niedrig Versorgungsdruck erhöhen
keine ausreichende Spannungsversorgung des Geräts
Luft entweicht hörbar Undichtigkeit zwischen Ventilsystem und
angeschlossener Druckleitung pneumatische Anschlüsse vertauscht Druckleitungen pneumatisch richtig anschließen
LED DIAG blinkt rot/gelb oder grün/gelb
LED DIAG ist aus IO-Link-Master nicht angeschlossen Verbindung zum IO-Link-Master am Stecker X7I1
LED DIAG blinkt grün IO-Link-Anschaltung ist OFFLINE. IO-Link-Anschaltung konfigurieren und ONLINE
Die Spannungsversorgung der Ventile ist kleiner als die untere Toleranzgrenze (21,6 V DC)
IO-Link-Kommunikation nicht gestartet IO-Link-Kommunuikation starten
Spannungsversorgung am Stecker X7I1 an der IO­Link-Anschaltung
Polung der Spannungsversorgung an der IO-Link­Anschaltung prüfen
Anlagenteil einschalten
LED an der IO-Link-Anschaltung überprüfen und ggf. Geräte mit der richtigen (ausreichenden) Spannung versorgen
Anschlüsse der Druckleitungen prüfen und ggf. nachziehen
Die Spannungsversorgung am Stecker X7I1 prüfen
prüfen
gehen.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 29
Technische Daten

12 Technische Daten

Tabelle 14: Technische Daten
Allgemeine Daten
Abmessungen Die Abmessungen und das Gewicht der Einheit werden durch Gewicht
Temperaturbereich Anwendung -10 °C bis 60 °C Temperaturbereich Lagerung -25 °C bis 80 °C Betriebsumgebungsbedingungen max. Höhe über N.N.: 2000 m Schwingfestigkeit Wandmontage EN 60068-2-6:
Schockfestigkeit Wandmontage EN 60068-2-27:
Schutzart nach EN60529/IEC60529 IP65 bei montierten Anschlüssen Relative Luftfeuchte 95%, nicht kondensierend Verschmutzungsgrad 2 Verwendung nur in geschlossenen Räumen
Elektronik
Spannungsversorgung Elektronik 24 V DC ±25% Spannungsversorgung Ventile 24 V DC ±10%
Einschaltstrom der Ventile 50 mA Eingangsstrom max. 1,2 A Anschlüsse Spannungsversorgung der IO-Link-Anschaltung X7I1:
Bus
Busprotokoll IO-Link Anschlüsse IO-Link-Anschluss X7I1:
Anzahl Ausgangsdaten max. 24 bit
Parameter
Vendor Name AVENTICS GmbH Vendor Text www.aventics.com Product Name AES-D-IOLINK-24DOAVx-B Product ID R419500617 Product Text max. 24 Spulen Hardware Version 0.1b Firmware Version 0.1b
Normen und Richtlinien
2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ (EMV-Richtlinie) DIN EN 61000-6-2 „Elektromagnetische Verträglichkeit“ (Störfestigkeit Industriebereich) DIN EN 61000-6-4 „Elektromagnetische Verträglichkeit“ (Störaussendung Industriebereich) DIN EN 60204-1 „Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen“
die Anzahl der konfigurierten Ventile bestimmt und sind aus der Dokumentation der Ventileinheit ersichtlich, die der Konfigurator liefert.
• ±0,35 mm Weg bei 10 Hz–60 Hz,
• 5 g Beschleunigung bei 60 Hz–150 Hz
• 30 g bei 18 ms Dauer,
• 3 Schocks je Richtung
(die IO-Link-Spezifikation mit der Minimalspannung von 20 V liegt bei einer Typ-A-IO-Link-Anschaltung außerhalb der Tol era nz)
• Stecker, male, M12, 5-polig, A-codiert
• Stecker, male, M12, 5-polig, A-codiert
Deutsch
30 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Adresstabelle 1
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3)
Address-Data 1
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3)
Adresstabelle 2
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7)
Address-Data 2
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7)
Anhang

13 Anhang

13.1 Zubehör
Tabelle 15: Zubehör
Beschreibung Materialnummer
Buchse, Serie CN2, female, M12x1, 5-polig, A-codiert, für IO-Link-Anschluss X7I1 8942051602 Schutzkappe M12x1 1823312001
13.2 Adresstabellen
Die Minimalkonfiguration beteht aus sechs Ventilplätzen. Konstruktionsbedingt ist eine Erweiterung um einen Ventilplatz auf sieben Ventilplätze nicht möglich.
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 31
Adresstabelle 3
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1)
Address-Data 3
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1)
Adresstabelle 4
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) Spule 20 (X+2.3)
Address-Data 4
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3)
Adresstabelle 5
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) Spule 20 (X+2.3) 11 Spule 21 (X+2.4) Spule 22 (X+2.5)
Address-Data 5
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5)
Anhang
Deutsch
32 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Adresstabelle 6
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) Spule 20 (X+2.3) 11 Spule 21 (X+2.4) Spule 22 (X+2.5) 12 Spule 23 (X+2.6) Spule 24 (X+2.7)
Address-Data 6
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5) 12 Coil 23 (X+2.6) Coil 24 (X+2.7)
Adresstabelle 7
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) Spule 20 (X+2.3) 11 Spule 21 (X+2.4) Spule 22 (X+2.5) 12 Spule 23 (X+2.6) ­13 Spule 24 (X+2.7) -
Address-Data 7
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5) 12 Coil 23 (X+2.6) ­13 Coil 24 (X+2.7) -
Adresstabelle 8
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) Spule 20 (X+2.3) 11 Spule 21 (X+2.4) ­12 Spule 22 (X+2.5) ­13 Spule 23 (X+2.6) ­14 Spule 24 (X+2.7) -
Address-Data 8
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) ­12 Coil 22 (X+2.5) ­13 Coil 23 (X+2.6) ­14 Coil 24 (X+2.7) -
Anhang
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 33
Adresstabelle 9
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) Spule 18 (X+2.1) 10 Spule 19 (X+2.2) ­11 Spule 20 (X+2.3) ­12 Spule 21 (X+2.4) ­13 Spule 22 (X+2.5) ­14 Spule 23 (X+2.6) ­15 Spule 24 (X+2.7) -
Address-Data 9
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) ­11 Coil 20 (X+2.3) ­12 Coil 21 (X+2.4) ­13 Coil 22 (X+2.5) ­14 Coil 23 (X+2.6) ­15 Coil 24 (X+2.7) -
Adresstabelle 10
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) Spule 16 (X+1.7) 9 Spule 17 (X+2.0) ­10 Spule 18 (X+2.1) ­11 Spule 19 (X+2.2) ­12 Spule 20 (X+2.3) ­13 Spule 21 (X+2.4) ­14 Spule 22 (X+2.5) ­15 Spule 23 (X+2.6) ­16 Spule 24 (X+2.7) -
Address-Data 10
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) ­10 Coil 18 (X+2.1) ­11 Coil 19 (X+2.2) ­12 Coil 20 (X+2.3) ­13 Coil 21 (X+2.4) ­14 Coil 22 (X+2.5) ­15 Coil 23 (X+2.6) ­16 Coil 24 (X+2.7) -
Anhang
Deutsch
34 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Adresstabelle 11
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) Spule 14 (X+1.5) 8 Spule 15 (X+1.6) ­9 Spule 17 (X+2.0) ­10 Spule 18 (X+2.1) ­11 Spule 19 (X+2.2) ­12 Spule 20 (X+2.3) ­13 Spule 21 (X+2.4) ­14 Spule 22 (X+2.5) ­15 Spule 23 (X+2.6) ­16 Spule 24 (X+2.7) -
Address-Data 11
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) ­9 Coil 17 (X+2.0) ­10 Coil 18 (X+2.1) ­11 Coil 19 (X+2.2) ­12 Coil 20 (X+2.3) ­13 Coil 21 (X+2.4) ­14 Coil 22 (X+2.5) ­15 Coil 23 (X+2.6) ­16 Coil 24 (X+2.7) -
Adresstabelle 12
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) Spule 12 (X+1.3) 7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) -
Address-Data 12
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) -
Anhang
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 35
Adresstabelle 13
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) Spule 10 (X+1.1) 6 Spule 11 (X+1.2) ­7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) ­19 Spule 12 (X+1.3) -
Address-Data 13
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) -
Adresstabelle 14
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4 Spule 7 (X.6) Spule 8 (X.7) 5 Spule 9 (X+1.0) ­6 Spule 11 (X+1.2) ­7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) ­19 Spule 12 (X+1.3) ­20 Spule 10 (X+1.1) -
Address-Data 14
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) -
Anhang
Deutsch
36 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Adresstabelle 15
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3 Spule 5 (X.4) Spule 6 (X.5) 4Spule 7 (X.6)­5 Spule 9 (X+1.0) ­6 Spule 11 (X+1.2) ­7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) ­19 Spule 12 (X+1.3) ­20 Spule 10 (X+1.1) ­21 Spule 8 (X.7) -
Address-Data 15
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) -
Adresstabelle 16
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2 Spule 3 (X.2) Spule 4 (X.3) 3Spule 5 (X.4)­4Spule 7 (X.6)­5 Spule 9 (X+1.0) ­6 Spule 11 (X+1.2) ­7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) ­19 Spule 12 (X+1.3) ­20 Spule 10 (X+1.1) ­21 Spule 8 (X.7) ­22 Spule 6 (X.5) -
Address-Data 16
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3Coil 5 (X.4)­4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) ­22 Coil 6 (X.5) -
Anhang
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 37
Adresstabelle 17
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1 Spule 1 (X.0) Spule 2 (X.1) 2Spule 3 (X.2)­3Spule 5 (X.4)­4Spule 7 (X.6)­5 Spule 9 (X+1.0) ­6 Spule 11 (X+1.2) ­7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) ­19 Spule 12 (X+1.3) ­20 Spule 10 (X+1.1) ­21 Spule 8 (X.7) ­22 Spule 6 (X.5) ­23 Spule 4 (X.3) -
Address-Data 17
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2Coil 3 (X.2)­3Coil 5 (X.4)­4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) ­22 Coil 6 (X.5) ­23 Coil 4 (X.3) -
Adresstabelle 18
Ven tilpla tz 14 Spule 12 Spule
1Spule 1 (X.0)­2Spule 3 (X.2)­3Spule 5 (X.4)­4Spule 7 (X.6)­5 Spule 9 (X+1.0) ­6 Spule 11 (X+1.2) ­7 Spule 13 (X+1.4) ­8 Spule 14 (X+1.5) ­9 Spule 15 (X+1.6) ­10 Spule 16 (X+1.7) ­11 Spule 17 (X+2.0) ­12 Spule 18 (X+2.1) ­13 Spule 19 (X+2.2) ­14 Spule 20 (X+2.3) ­15 Spule 21 (X+2.4) ­16 Spule 22 (X+2.5) ­17 Spule 23 (X+2.6) ­18 Spule 24 (X+2.7) ­19 Spule 12 (X+1.3) ­20 Spule 10 (X+1.1) ­21 Spule 8 (X.7) ­22 Spule 6 (X.5) ­23 Spule 4 (X.3) ­24 Spule 2 (X.1) -
Address-Data 18
Position 14 coil 12 coil
1Coil 1 (X.0)­2Coil 3 (X.2)­3Coil 5 (X.4)­4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) ­22 Coil 6 (X.5) ­23 Coil 4 (X.3) ­24 Coil 2 (X.1) -
Anhang
Deutsch
38 AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Stichwortverzeichnis

14 Stichwortverzeichnis

W A
Abkürzungen 7 Adresstabelle 24 ATEX-Kennzeichnung 8 Aufbau der Daten
IO-Link-Anschaltung 15
W B
Baudrate 13 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 Bezeichnungen 6
W C
Checkliste für den Umbau des Ventilbereichs 27
W D
Diagnoseanzeige ablesen 19 Dokumentation
erforderliche und ergänzende 5 Gültigkeit 5 Umbau des Ventilbereichs 27
W E
Elektrische Anschlüsse 12 explosionsfähige Atmosphäre, Einsatzbereich 8
W F
Fehlersuche und Fehlerbehebung 28 Feldbuskabel 13
W G
Gerätebeschreibung
IO-Link-Anschaltung 12
Ventilsystem 20 Gerätestammdaten laden 14 Grundplatten 21
W I
Identifikation der Module 24 Inbetriebnahme des Ventilsystems 16 IO-Link-Anschaltung
Gerätebeschreibung 12
konfigurieren 14
Prozessdaten 15 IO-Link-Anschluss 13
W K
Kombinationen von Platten und Platinen 23
Konfiguration
der IO-Link-Anschaltung 14 des Ventilsystems 14 nicht zulässige im Ventilbereich 27 zulässige im Ventilbereich 26
W L
LED
Bedeutung der LED-Diagnose 19 Bedeutung im Normalbetrieb 13 Zustände bei der Inbetriebnahme 17
W M
Materialnummer des Ventilsystems 24 Minimalkonfiguration 22 Multipolplatinen 22
W N
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 9 Nicht zulässige Konfigurationen im Ventilbereich 27
W P
Pflichten des Betreibers 10 Pinbelegung
Feldbusanschlüsse 13 Pneumatische Einspeiseplatte 21 Produktschäden 11 Prozessdaten
IO-Link-Anschaltung 15
W Q
Qualifikation des Personals 9
W S
Sachschäden 11 Sektionen 25 Sicherheitshinweise 8
allgemeine 9
Darstellung 5
produkt- und technologieabhängige 10 SPS-Konfiguration
Adresstabelle 24 Störungstabelle 28 Symbole 6
W T
Technische Daten 29
W U
Überbrückungsplatinen 23
Umbau
Adresstabelle 24 des Ventilbereichs 25 des Ventilsystems 20
W V
Ventilbereich 21
Checkliste für Umbau 27 Dokumentation des Umbaus 27 Grundplatten 21 Multipolplatinen 22 nicht zulässige Konfigurationen 27 pneumatische Einspeiseplatte 21 Sektionen 25 Überbrückungsplatinen 23 Umbau 25 zulässige Konfigurationen 26
Ventilsystem
Gerätebeschreibung 20 in Betrieb nehmen 16 konfigurieren 14 Materialnummer 24 Umbau 20
AVENTICS | AV03/05 mit IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 39
Stichwortverzeichnis
W Z
Zubehör 30 Zulässige Konfigurationen
im Ventilbereich 26
Deutsch
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 41

Contents

1 About This Documentation ..................................................................................................... 43
1.1 Documentation validity ............................................................................................................................. 43
1.2 Required and supplementary documentation ................................................................................... 43
1.3 Presentation of information .................................................................................................................... 43
1.3.1 Safety instructions ..................................................................................................................................... 43
1.3.2 Symbols ........................................................................................................................................................ 44
1.3.3 Designations ................................................................................................................................................ 44
1.3.4 Abbreviations .............................................................................................................................................. 45
2 Notes on Safety ........................................................................................................................ 46
2.1 About this chapter ...................................................................................................................................... 46
2.2 Intended use ................................................................................................................................................ 46
2.2.1 Use in explosive atmospheres ............................................................................................................... 46
2.3 Improper use ............................................................................................................................................... 47
2.4 Personnel qualifications .......................................................................................................................... 47
2.5 General safety instructions ..................................................................................................................... 47
2.6 Safety instructions related to the product and technology ........................................................... 48
2.7 Responsibilities of the system owner .................................................................................................. 48
3 General Instructions on Equipment and Product Damage .................................................. 49
4 About This Product .................................................................................................................. 50
4.1 IO-Link interface ......................................................................................................................................... 50
4.1.1 Electrical connections ............................................................................................................................... 50
4.1.2 LEDs ............................................................................................................................................................... 51
4.1.3 Baud rate ...................................................................................................................................................... 51
5 Configuration of the AV Valve System ................................................................................... 52
5.1 Loading device master data .................................................................................................................... 52
5.2 Configuring the IO-Link interface in the IO-Link system ................................................................ 52
5.3 Configuring the valve system ................................................................................................................. 52
6 Structure of the IO-Link Interface Data ................................................................................. 53
6.1 Process data ................................................................................................................................................ 53
7 Commissioning the Valve System with IO-Link .................................................................... 54
8 Event Handling ......................................................................................................................... 56
9 LED Diagnosis on the IO-Link Interface ................................................................................ 57
10 Conversion of the Valve System ............................................................................................ 58
10.1 Valve system ............................................................................................................................................... 58
10.2 Valve zone .................................................................................................................................................... 59
10.2.1 Base plates ................................................................................................................................................... 59
10.2.2 Pneumatic supply plate ............................................................................................................................ 60
10.2.3 Multipole boards ......................................................................................................................................... 60
10.2.4 Bridge cards ................................................................................................................................................ 61
10.2.5 Possible combinations of base plates and cards ............................................................................. 62
10.3 Identifying the modules ............................................................................................................................ 62
10.3.1 Part number for valve system ............................................................................................................... 62
10.3.2 Address table for PLC configuration .................................................................................................... 62
10.4 Conversion of the valve zone .................................................................................................................. 63
10.4.1 Sections ......................................................................................................................................................... 64
10.4.2 Permissible configurations ..................................................................................................................... 65
10.4.3 Impermissible configurations ................................................................................................................ 65
10.4.4 Reviewing the valve zone conversion .................................................................................................. 66
10.4.5 Conversion documentation ..................................................................................................................... 66
11 Troubleshooting ...................................................................................................................... 67
11.1 Proceed as follows for troubleshooting ....................................................................................
11.2 Table of malfunctions ............................................................................................................................... 67
12 Technical Data ......................................................................................................................... 68
.......... 67

English

42 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
13 Appendix ................................................................................................................................... 69
13.1 Accessories .................................................................................................................................................. 69
13.2 Address tables ............................................................................................................................................ 69
14 Index ......................................................................................................................................... 77
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 43
About This Documentation

1 About This Documentation

1.1 Documentation validity
This documentation applies to the AES series IO-Link interface. It applies to both the type A (3-wire) switching and type B (5-wire, external actuator supply) interface. The documentation is geared toward programmers, electrical engineers, service personnel, and system owners. This documentation contains important information on the safe and proper commissioning and operation of the product and how to remedy simple malfunctions yourself. In addition to a description of the interface, it also contains information on the configuration of the IO-Link interface.
1.2 Required and supplementary documentation
O Only commission the product once you have obtained the following documentation and
understood and complied with its contents.
Table 1: Required and supplementary documentation
Documentation Document type Comment
System documentation Operating
instructions
Documentation of the IO-Link-Master configuration program
Assembly instructions for all current components and the entire AV valve system
System description for electrically connecting the IO-Link interface
Software manual Scope of delivery of the master
Assembly instructions
System description PDF file on CD
To be created by system owner
manufacturer/controller manufacturer Printed documentation
All assembly instructions and system descriptions for the AES and AV series, as well as the configuration files, can be found on the CD R412018133.
1.3 Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and safely, uniform safety instructions, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation. For better understanding, these are explained in the following sections.
English
1.3.1 Safety instructions
This documentation contains safety instructions before any steps that involve a risk of personal injury or damage to property. The measures described to avoid these hazards must be observed.
44 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
About This Documentation
Safety instructions are set out as follows:
Hazard type and source
Consequences of non-observance
O Precautions O <List>
W Safety sign: draws attention to the hazard W Signal word: identifies the degree of hazard W Hazard type and source: identifies the hazard type and source W Consequences: describes what occurs when the safety instructions are not complied with W Precautions: states how the hazard can be avoided
Table 2: Hazard classes according to ANSI Z 535.6-2006
Safety sign, signal word Meaning
DANGER
SIGNAL WORD
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will certainly result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
WARNING CAUTION
NOTICE
death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
1.3.2 Symbols
The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that assists in comprehending the documentation.
Table 3: Meaning of the symbols
Symbol Meaning
If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
O
1.
2.
3.
Individual, independent action
Numbered steps:
The numbers indicate sequential steps.
1.3.3 Designations
The following designations are used in this documentation:
Ta ble 4: D es ig na ti on s
Designation Meaning
IO-Link interface IO-Link module with integrated valve drivers IO-Link master Point-to-point communication partner to the IO-Link interface
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 45
About This Documentation
1.3.4 Abbreviations
This documentation uses the following abbreviations:
Table 5: Abbreviations
Abbreviation Meaning
AES Advanced Electronic System AV Advanced Valve FE Functional Earth IODD Device master data nc Not connected n. F. No function PLC Programmable Logic Controller, or PC that takes on control functions UA Actuator voltage (power supply for valves and outputs)
English
46 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Notes on Safety

2 Notes on Safety

2.1 About this chapter
The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology. Even so, there is risk of injury and damage to equipment if the following chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
O Read these instructions completely before working with the product. O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all times. O Always include the documentation when you pass the product on to third parties.
2.2 Intended use
The AV series IO-Link interface with integrated multipole board is an electronic component and was developed for use in the area of industrial automation technology. It serves to connect valves to the IO-Link communication system. The IO-Link interface should only be connected to a master of the same type (type A to type A, type B to type B).
NOTICE: If connecting a type B IO-Link interface to a type A master: O Make sure that the external supply is never connected to the SIO pin on the type A master.
The AV series IO-Link interface may only be used to actuate the valves AV03 and AV05. The IO-Link interface is intended for professional use only and not for private use. The IO-Link interface may only be used for industrial applications (class A). An individual license must be obtained from the authorities or an inspection center for systems that are to be used in a residential area (residential, business, and commercial areas). In Germany, these individual licenses are issued by the Regulating Agency for Telecommunications and Post (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post, RegTP). The IO-Link interface may be used in safety-related control chains if the entire system is geared toward this purpose. O Observe the documentation R412018148 if you use the valve system in safety-related control
chains.
2.2.1 Use in explosive atmospheres
The IO-Link interface is not ATEX-certified. ATEX certification can only be granted to complete valve systems. Valve systems may only be operated in explosive atmospheres if the valve system has
an ATEX identification!
O Always observe the technical data and limits indicated on the rating plate for the complete unit,
particularly the data from the ATEX identification.
Conversion of the valve system for use in explosive atmospheres is permissible within the scope described in the following documents:
W Assembly instructions for the AV valve system W Assembly instructions for pneumatic components
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 47
Notes on Safety
2.3 Improper use
Any use other than that described under Intended use is improper and is not permitted. Improper use of the IO-Link interface includes:
W Use as a safety component W Use in explosive areas in a valve system without ATEX certification
The installation or use of unsuitable products in safety-relevant applications can result in unanticipated operating states in the application that can lead to personal injury or damage to equipment. Therefore, only use a product in safety-relevant applications if such use is specifically stated and permitted in the product documentation. For example, in areas with explosion protection or in safety-related components of a controller (functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
2.4 Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic electrical and pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In order to ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by qualified technical personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
2.5 General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and environmental protection. W Observe the national regulations for explosive areas. W Observe the safety instructions and regulations of the country in which the product is used or
operated.
W Only use AVENTICS products that are in perfect working order. W Follow all the instructions on the product. W Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain AVENTICS products must not
consume any alcohol, drugs, or pharmaceuticals that may affect their ability to respond.
W To avoid injuries due to unsuitable spare parts, only use accessories and spare parts approved
by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions listed in the product documentation. W You may only commission the product if you have determined that the end product (such as a
machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application.
English
48 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Notes on Safety
2.6 Safety instructions related to the product and technology
Danger of explosion if incorrect devices are used!
There is a danger of explosion if valve systems without ATEX identification are used in an explosive atmosphere. O When working in explosive atmospheres, only use valve systems with an ATEX identification
on the rating plate.
Danger of explosion if plugs are disconnected in a potentially explosive atmosphere!
Disconnecting plugs while under voltage results in large potential differences.
O Never disconnect plugs in an explosive atmosphere. O Only work on the valve system in non-explosive atmospheres.
Danger of explosion caused by defective valve system in an explosive atmosphere!
Malfunctions may occur after the configuration or conversion of the valve system. O After configuring or converting a system, always perform a function test in a non-explosive
atmosphere before recommissioning.
DANGER
CAUTION
Risk of uncontrolled movements when switching on the system!
There is a danger of personal injury if the system is in an undefined state.
O Put the system in a safe state before switching it on. O Make sure that no personnel are within the hazardous zone when the valve system is
switched on.
Danger of burns caused by hot surfaces!
Touching the surfaces of the unit and adjacent components during operation could cause burns.
O Let the relevant system component cool down before working on the unit. O Do not touch the relevant system component during operation.
2.7 Responsibilities of the system owner
As the owner of a system that will be equipped with a series AV valve system, you are responsible for
W ensuring intended use, W ensuring that operating employees receive regular instruction, W ensuring that the operating conditions are in line with the requirements for the safe use of the
product,
W ensuring that cleaning intervals are determined and complied with according to environmental
stress factors at the operating site,
W ensuring that, in the presence of an explosive atmosphere, ignition hazards that develop due to
the installation of system equipment are observed,
W ensuring that no unauthorized repairs are attempted if there is a malfunction.
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 49

General Instructions on Equipment and Product Damage

3 General Instructions on Equipment
and Product Damage
NOTICE
Disconnecting plugs while under voltage damages the electronic components of the valve system!
Large differences in potential occur when disconnecting plugs under voltage, which can destroy the valve system. O Make sure the relevant system component is not under voltage before assembling the valve
system or when connecting and disconnecting plugs.
Communication malfunctions due to incorrect or insufficient grounding!
Connected components receive incorrect or no signals. O Make sure that the ground connections of all valve system components are linked
– to each other – and to ground
with electrically conductive connections.
Malfunctions in the fieldbus communication due improperly laid communication lines!
Connected components receive incorrect or no signals. O Lay the communication lines within buildings. If you lay the communication lines outside
of buildings, the lines laid outside must not exceed 42 m.
The valve system contains electronic components that are sensitive to electrostatic discharge (ESD)!
If the electrical components are touched by persons or objects, this may lead to an electrostatic discharge that could damage or destroy the components of the valve system.
O Ground the components to prevent electrostatic charging of the valve system. O Use wrist and shoe grounding straps, if necessary, when working on the valve system.
English
50 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
2
5
4
3
5
1
3
About This Product

4 About This Product

4.1 IO-Link interface
The series AV interface for IO-Link establishes point-to-point communication between the superordinate IO-Link master and the connected valves. The CD R412018133, included on delivery, contains an IODD configuration file for the configuration (see “5.1 Loading device master data” on page 52). During cyclic data transfer, the IO-Link interface can receive 3 bytes (24 bits) output data from the IO-Link master. All electrical connections and all status displays are located on the top.
Fig. 1: IO-Link interface
1 IO-Link interface 2 IO-Link interface multipole board 3 IO-Link connection X7I1
4DIAG LED 5 Mounting screws
4.1.1 Electrical connections
The IO-Link interface has the following electrical connection:
W Plug X7I1 (3): IO-Link connection
The tightening torque for the connection plugs and sockets is 1.5 Nm +0.5.
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 51
X7I1
21
345
4
IO-Link connection The IO-Link connection X7I1 (3) is a male, 5-pin, A-coded M12 plug.
O See Table 6 for the pin assignments for the IO-Link connection. The view shown displays the
device connections.
Table 6: Pin assignments for the IO-Link connection X7I1
Pin M12 plug, male, 5-pin, A-coded
Pin 1 L+ Pin 2 Type A: n.c./type B: UA + 24 V Pin 3 L­Pin 4 CQ (IO-Link data) Pin 5 Type A: n.f./type B: UA 0 V
Fieldbus cable
NOTICE
Danger caused by incorrectly assembled or damaged cables!
The IO-Link interface may be damaged. O Only use tested cables.
About This Product
Only use standard sensors/actuator cables in accordance with IEC 61076-2.
4.1.2 LEDs
The IO-Link interface features an LED. The table below describes the functions of the LED. For a comprehensive description of the LEDs, see “9 LED Diagnosis on the IO-Link Interface” on page 57.
Table 7: Meaning of the LEDs in normal mode
Designation Function State in normal mode
DIAG (4) Load supply and display of the communication
status
Illuminated green
4.1.3 Baud rate
English
The IO-Link interface is fixed to 38.4 kBaud (COM2). The IO-Link master automatically syncs to this Baud rate. Adjustments to the IO-Link interface are not possible.
52 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Configuration of the AV Valve System

5 Configuration of the AV Valve System

For the IO-Link interface to correctly exchange data from the valve system with the PLC, the IO-Link master must be able to detect the valve system structure. For this purpose, the electrical component must be integrated into the IO-Link master. This process is known as IO-Link configuration.
Configuration error!
An incorrect valve system configuration can cause malfunctions in and damage to the overall system. O The configuration may therefore only be carried out by qualified personnel
(see “2.4 Personnel qualifications” on page 47).
O Observe the specifications of the system owner as well as any restrictions resulting from the
overall system.
O Observe the documentation of your configuration program.
NOTICE
You may configure the valve system on your computer without the need to connect the unit. The data can be transferred to the system at a later time on site.
5.1 Loading device master data
The IODD files for the series AES IO-Link interface with English and German language content are located on the CD R412018133.
If you use a version V1.0.1 IO-Link master, you must use the file “ ...IODD1.0.1.xml”; for a version V1.1 master, the file named “ ...IODD1.1.xml” must be used. The files apply to both type A and type B. The files can also be downloaded online from the AVENTICS Media Directory. O To configure the valve system IO-Link, copy the IODD data files on CD R412018133 to the
computer containing the configuration program.
You can use configuration software from various manufacturers for the IO-Link configuration. The descriptions in the following sections therefore focus on the basic procedure for configuration.
5.2 Configuring the IO-Link interface in the IO-Link system
Before you can use the IO-Link interface, it has to be recognized by the IO-Link master. This process is either automatic or must be completed manually. Please observe the documentation for the IO-Link master used. Since the IO-Link interface does not require changeable parameters, further configuration is not necessary. The configuration can be transferred directly to the superordinate controller and the IO-Link interface can begin operation.
5.3 Configuring the valve system
The valve system does not have to be configured. The data is set to a fixed length of 3 byes (24 bits).
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 53
Structure of the IO-Link Interface Data

6 Structure of the IO-Link Interface Data

6.1 Process data
WARNING
Incorrect data assignment!
Danger caused by uncontrolled movement of the system. O Always set the unused bits to the value “0”.
The IO-Link interface receives output data from the controller with set points for the position of the valve solenoid coils. The multipole board translates this data into the voltage required to actuate the valves. The multipole board of the IO-Link interface consists of six valve positions for double solenoid valves. Single or double solenoid valve multipole extension kits can be added up to a length of 24 solenoid coils.
The exact assignment of the solenoid coils to the output bits depends on the type of valves used. The different assignment tables for the possible configurations can be found in the appendix (see “13.2 Address assignment table” on page 33).
English
54 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC

Commissioning the Valve System with IO-Link

7 Commissioning the Valve System
with IO-Link
Before commissioning the system, the following steps must have been carried out and completed:
W You have assembled the valve system with IO-Link interface. W You have connected the IO-Link interface to the IO-Link master (see AV valve system assembly
instructions).
Commissioning and operation may only be carried out by qualified electrical or pneumatics personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel (see “Personnel qualifications” on page 47).
Danger of explosion with no impact protection!
Mechanical damage, e.g. strain on the pneumatic or electrical connectors, will lead to non­compliance with the IP65 protection class. O In explosive environments, make sure that the equipment is installed in a manner that
protects it from all types of mechanical damage.
DANGER
Danger of explosion due to damaged housings!
Damaged housings can lead to an explosion in explosive areas. O Make sure that the valve system components are only operated with completely assembled
and intact housing.
Danger of explosion due to missing seals and plugs!
Liquids and foreign objects could penetrate and destroy the device.
O Make sure that the seals are integrated in the plug and not damaged. O Make sure that all plugs are mounted before starting the system.
CAUTION
Risk of uncontrolled movements when switching on the system!
There is a danger of personal injury if the system is in an undefined state.
O Put the system in a safe state before switching it on. O Make sure that no personnel are within the hazardous zone when the compressed air supply
is switched on.
1. Switch on the operating voltage.
On start-up, the IO-Link master sends parameters and configuration data to the IO-Link interface and the electronics in the valve zone.
Before applying the working pressure, the diagnostic LED may only be illuminated in green, as described in Table 8:
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 55
4
Commissioning the Valve System with IO-Link
Table 8: Status of the LEDs on commissioning
Designation Color State Meaning
DIAG (4) Green Flashing/
illuminated
The electronics and valve supply voltage is greater than the lower tolerance limit (21.6 V DC).
If the diagnostic run is successful, you may commission the valve system. Otherwise, the errors must be remedied (see “Troubleshooting” on page 67).
2. Send payload data to the IO-Link interface.
The valve coils and thus the corresponding LEDs are not actively actuated until the data has been set to valid by the IO-Link master.
3. Switch on the compressed air supply.
English
56 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Event Handling

8 Event Handling

The IO-Link interface reports insufficient or missing UA valve supply voltage to the IO-Link master as a “low sensor voltage” event (0x5112).
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 57
4
LED Diagnosis on the IO-Link Interface

9 LED Diagnosis on the IO-Link Interface

The IO-Link interface monitors the supply voltages for the electronics components and valve control. If the values fall below a set limit, an event is generated and reported to the IO-Link master. In addition, the status is displayed by the diagnostic LED.
Reading the diagnostic display on
the IO-Link interface
The LEDs on the top side of the IO-Link interface report the messages listed in Tab. 9. O Before commissioning and during operation, regularly check IO-Link interface functions by
reading the LEDs.
Table 9: Meaning of the diagnostic LEDs
Designation Color State Meaning
DIAG (4) Green Illuminated The electronics and valve supply voltage is greater than the
lower tolerance limit (21.6 V DC). The communication connection to the IO-Link master is in the ONLINE operating state and IO-Link communication has been started.
Green Flashes The electronics and valve supply voltage is greater than the
lower tolerance limit (21.6 V DC). The communication connection to the IO-Link master is in the OFFLINE operating state or IO-Link communication has not been started.
Red/yellow Alternates The supply voltage to the valves is not switched on. The
communication connection to the IO-Link master is OFFLINE or the IO-Link communication has not been started.
Green/yellow Alternates The supply voltage to the valves is not switched on. The
communication connection to the IO-Link master is ONLINE and IO-Link communication has been started.
Off The supply voltage to the valves is not switched on. The
IO-Link interface is not connected to the master.
English
58 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Conversion of the Valve System

10 Conversion of the Valve System

Danger of explosion caused by defective valve system in an explosive atmosphere!
Malfunctions may occur after the configuration or conversion of the valve system. O After configuring or converting a system, always perform a function test in a non-explosive
atmosphere before recommissioning.
This chapter describes the structure of the complete valve system, the rules for converting the valve system, the documentation of the conversion, as well as the re-configuration of the valve system.
The assembly of the components and the complete unit is described in the respective assembly instructions. All necessary assembly instructions are included as printed documentation on delivery and can also be found on the CD R412018133.
DANGER
10.1 Valve system
The IO-Link interface valve system can be expanded by up to a permissible maximum of 24 solenoid coils.
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 59
1
6
7
8
9
1
Conversion of the Valve System
Fig. 2: Example configuration: unit consisting of IO-Link interface and AV series valves
1 IO-Link interface with valve drivers 6 Pneumatic supply plate
7 Multipole board (not visible) 8 Right end plate 9 Pneumatic unit, AV series
10.2 Valve zone
The following figures show the components as illustrations and symbols. The symbol representations are used in “10.4 Conversion of the valve zone” on page 63.
10.2.1 Base plates
The valves from the AV series are always mounted on base plates that are assembled into blocks so that the supply pressure is applied to all valves. The base plates are always 2x or 3x base plates for two or three single or double solenoid valves. The first two base plates for minimal configuration of the IO-Link interface are always 3x base plates.
English
60 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
n
n
o
o
n
o
nop
p
11
10
11
10
P
6
6
Conversion of the Valve System
Fig. 3: Base plates, 2x and 3x
Valve position 1Valve position 2Valve position 3
10 Base plate, 2x 11 Base plate, 3x
10.2.2 Pneumatic supply plate
Pneumatic supply plates (6) can be used to divide the valve system into sections with different pressure zones (see “10.4 Conversion of the valve zone” on page 63).
Fig. 4: Pneumatic supply plate
10.2.3 Multipole boards
The IO-Link interface features six valve positions at minimum configuration. You can expand the valve system with multipole extension boards up to a permissible maximum of 24 solenoid coils. Due to the design, an expansion of valve positions to seven is not possible.
Fig. 5: Blocking of base plates and multipole boards
n
o
p
q
no pq
12
10
10
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
12 13 142
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 61
Conversion of the Valve System
Fig. 6: Overview of multipole boards
Valve position 1Valve position 2Valve position 3Valve position 4
Multipole boards are available in the following versions:
2 IO-Link interface multipole board 12 Multipole board, 2x
10 Base plate, 2x 12 Multipole board, 2x
13 Multipole board, 3x 14 Multipole board, 4x
English
10.2.4 Bridge cards
Bridge cards bridge the pneumatic supply plates, which are located to the right of the minimal configuration. They have no additional function and are therefore not taken into account during PLC configuration.
62 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
P P
IO-Link
6
1
15
211
16
Conversion of the Valve System
Fig. 7: Bridge card
1 IO-Link interface 2 IO-Link interface multipole board
6 Pneumatic supply plate 11 Base plate, 3x 15 Bridge card
10.2.5 Possible combinations of base plates and cards
The IO-Link interface multipole board is always combined with two 3x base plates. 4x multipole boards are always combined with 2x base plates. Table 10 shows the possible combinations of base plates, pneumatic supply plates, electrical supply plates, and transition plates with various multipole boards, bridge cards, and supply plates.
Table 10: Possible combinations of plates and cards
Base plate Circuit boards
Base plate, 2x Multipole board, 2x Base plate, 2x Multipole board, 3x Two base plates, 3x IO-Link interface multipole board Two base plates, 2x Multipole board, 4x Pneumatic supply plate Bridge card
1)
Two base plates are connected to one multipole board.
1)
10.3 Identifying the modules
10.3.1 Part number for valve system
The part number for the complete valve system (16) is printed on the right end plate. You can use this part number to reorder an identically configured valve system. O Note that, after a valve system conversion, the part number still refers to the original
10.3.2 Address table for PLC configuration
For PLC configuration, you need the address table corresponding to your configuration. The number of the address table for your IO-Link interface can be found on the rating plate on the right end plate. O Note that, after a valve system conversion, the address table still refers to the original
configuration (see “10.4.5 Conversion documentation” on page 66).
configuration (see “10.4.5 Conversion documentation” on page 66).
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 63
Address-Data: 7
17
Fig. 8: Example of rating plate with address table
17 Address table number (see “13.2 Address tables” on page 69)
Conversion of the Valve System
Table 11: Example address table (address table 7)
Valve position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5) 12 Coil 23 (X+2.6) ­13 Coil 24 (X+2.7) -
10.4 Conversion of the valve zone
The symbols for the valve zone components are explained in “10.2 Valve zone” on page 59.
English
NOTICE
Impermissible, non-compliant expansion!
Any expansions or reductions not described in these instructions interfere with the basic configuration settings. This will prevent a reliable system configuration.
O Observe the rules for the expansion of the valve zone. O Observe the specifications of the system owner as well as any restrictions resulting from the
overall system.
You may use the following components for the expansion or conversion of the system:
W Multipole board with the corresponding base plates W Bridge cards with pneumatic supply plates
64 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
P P P
MIN
S2 S3
S1
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
IO-Link
16211 615 615 1811 11 13 1014 14 1410 11 1318 1818
Conversion of the Valve System
10.4.1 Sections
The valve zone of a valve system can consist of multiple sections. A section always starts with a supply plate that marks the beginning of a new pressure zone. The first section is always a minimum of 6 valve positions long.
Fig. 9: Creating sections with three pneumatic supply plates
1 IO-Link interface 2 IO-Link interface multipole board 6 Pneumatic supply plate 10 Base plate, 2x 11 Base plate, 3x 14 Multipole board, 4x 13 Multipole board, 3x 15 Bridge card 18 Valve
The valve system in Fig. 9 consists of three sections:
Table 12: Example valve system, consisting of three sections
Section Components
Section 1 Minimal con-
Section 2 Extension W Pneumatic supply plate (6)
Section 3 Extension W Pneumatic supply plate (6)
MIN Minimal configuration S1 Section 1, multipole expansion S2 Section 2, multipole expansion with supply plate S3 Section 3, multipole expansion with supply plate IO-Link Power and signal supply P Pressure supply
W Pneumatic supply plate (6)
figuration
Extension W Base plate, 3x (11)
W Two base plates, 3x (11) W IO-Link interface multipole board (2) W 6 valves (18)
W Multipole board, 3x (13) W 3 valves (18)
W Bridge card (15) W Four base plates, 2x (10) W Two multipole plates, 4x (14) W 8 valves (18)
W Bridge card (15) W Two base plates, 2x (10), and one base plate, 3x (11) W Multipole board, 4x (14) and multipole board, 3x (13) W 7 valves (18)
Fig. 10: Permissible configurations
A BCD CE
PIO-Link P P
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 65
Conversion of the Valve System
10.4.2 Permissible configurations
You can expand the valve system at all points labeled with an arrow as long as you do not exceed the maximum number of 24 solenoid coils:
W After the minimal configuration (A) W After a pneumatic supply plate (B) except for the first W After a multipole plate (C) W At the end of a section (D) W At the end of the valve system (E)
To simplify your documentation and configuration, we recommend that you expand the valve system on the right end (E).
10.4.3 Impermissible configurations
Figure 11 displays the configurations that are not permissible. You may not:
W Mount more than 24 solenoid coils (A) W Separate within the minimal configuration (B) W Separate within 4x or 3x multipole plates (C) W Occupy fewer than 6 valve positions (D) W Occupy 7 valve positions (E)
English
66 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
P P
P
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
PIO-Link
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
PIO-Link
IO-Link
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
BC
DE
A
CB
Conversion of the Valve System
Fig. 11: Examples for impermissible configurations
10.4.4 Reviewing the valve zone conversion
O Following the conversion of the valve zone, use the following checklist to determine whether you
have complied with all rules.
Have you mounted no more than 24 solenoid coils?
Part number After a conversion, the part number (MNR) on the right end plate and the address table are no longer
Have you always installed the multipole boards to be in line with the base plate limits, i.e.
– Two base plates 3x are installed with the IO-Link interface multipole board, – One base plate 2x is installed with one multipole board, 2x, – Two base plates 2x are installed with one multipole board, 4x, – One base plate 3x is installed with one multipole board, 3x?
Have you adhered to the minimal configuration?
If you have answered “Yes” to all these questions, you may proceed with the documentation and configuration of the valve system.
10.4.5 Conversion documentation
valid. O Mark the part number and address table so that it is clearly visible that the unit no longer
corresponds to its original condition on delivery.
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 67
Troubleshooting

11 Troubleshooting

11.1 Proceed as follows for troubleshooting
O Even if you are in a rush, proceed systematically and in a targeted manner. O In the worst case, arbitrary, indiscriminate disassembly and modifications to the settings may
mean that you are no longer able to determine the original cause of the error.
O Get an overview of the function of the product as related to the overall system. O Try to clarify whether the product fulfilled the required function in the overall system before the
error occurred.
O Try to detect all changes to the overall system in which the product is installed:
– Have the conditions or application for the product changed? – Have changes (e.g. conversions) or repairs been made to the overall system (machine/system,
electrical system, controller) or the product? If yes, which ones? – Has the product or machine been operated as intended? – What kind of malfunction has occurred?
O Try to get a clear picture of the cause of the error. If necessary, ask the immediate machine
operator or foreman.
11.2 Table of malfunctions
Table 13 contains an overview of malfunctions, possible causes, and remedies.
If you cannot remedy a malfunction, contact AVENTICS GmbH. The address is printed on the back cover of these instructions.
Table 13: Table of malfunctions
Malfunction Possible cause Remedy
No outlet pressure at the valves No supply voltage at the IO-Link interface
(see also behavior of the individual LEDs at the end of the table)
No supply pressure available Connect the supply pressure
Outlet pressure too low Supply pressure too low Increase the supply pressure
Insufficient power supply for the device Check the LED on the IO-Link interface and supply
Air is audibly escaping Leaks between the valve system and connected
pressure line Pneumatic connections confused Connect the pneumatics for the pressure lines
DIAG LED flashes red/yellow or green/yellow
DIAG LED is off. IO-Link master is not connected Check the connection to the IO-Link master at plug
DIAG LEG flashes green IO-Link interface is OFFLINE. Configure the IO-Link interface and go ONLINE.
The valve supply voltage is less than the lower tolerance limit (21.6 V DC).
IO-Link communication has not been started Start IO-Link communication.
Supply voltage at plug X7I1 on the IO-Link interface
Check polarity of the power supply on the IO-Link interface
Switch on system component
the devices with the correct (sufficient) voltage Check the pressure line connections and tighten,
if necessary
correctly. Check the power supply at plug X7I1.
X7I1.
English
68 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Technical Data

12 Technical Data

Table 14: Technical data
General data
Dimensions The dimensions and weight of the unit are determined by the Weight
Operating temperature range -10°C to 60°C Storage temperature range -25°C to 80°C Ambient operating conditions Max. height above sea level: 2000 m Vibration resistance Wall mounting EN 60068-2-6:
Shock resistance Wall mounting EN 60068-2-27:
Protection class according to EN60529/ IEC60529 Relative humidity 95%, non condensing Degree of contamination 2
Use Only in closed rooms
Electronics
Electronics power supply 24 V DC ±25% Valve power supply 24 V DC ±10%
Valve inrush current 50 mA Input current max. 1.2 A Connections Supply voltage for IO-Link interface X7I1:
Bus
Bus protocol IO-Link Connections IO-Link connection X7I1:
Output data quantity max. 24 bits
Parameter
Vendor name AVENTICS GmbH Vendor text www.aventics.com Product name AES-D-IOLINK-24DOAVx-B Product ID R419500617 Product text max. 24 coils Hardware version 0.1b Firmware version 0.1b
Standards and directives
2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” (EMC directive) DIN EN 61000-6-2 “Electromagnetic compatibility” (Immunity for industrial environments) DIN EN 61000-6-4 “Electromagnetic compatibility” (Emission standard for industrial environments) DIN EN 60204-1 “Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General requirements”
number of configured valves and can be found in the valve unit documentation supplied by the configurator.
• ±0.35 mm displacement at 10 Hz–60 Hz,
• 5 g acceleration at 60 Hz to 150 Hz
• 30 g with 18 ms duration,
• 3 shocks each direction IP65 with assembled connection ports
(the IO-Link specification with the minimal voltage of 20 V is outside of the tolerated limits with type A IO-Link interface)
• Plug, male, M12, 5-pin, A-coded
• Plug, male, M12, 5-pin, A-coded
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 69
Address data 1
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3)
Address data 2
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7)
Address data 3
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1)

13 Appendix

13.1 Accessories
Table 15: Accessories
Description Part number
Socket, CN2 series, female, M12x1, 5-pin, A-coded, for IO-Link connection X7I1 8942051602 Protective cap M12x1 1823312001
13.2 Address tables
The minimal configuration consists of six valve positions. Due to the design, an expansion of valve positions to seven is not possible.
Appendix
English
70 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Address data 4
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3)
Address data 5
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5)
Address data 6
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5) 12 Coil 23 (X+2.6) Coil 24 (X+2.7)
Appendix
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 71
Address data 7
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) Coil 22 (X+2.5) 12 Coil 23 (X+2.6) ­13 Coil 24 (X+2.7) -
Address data 8
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) Coil 20 (X+2.3) 11 Coil 21 (X+2.4) ­12 Coil 22 (X+2.5) ­13 Coil 23 (X+2.6) ­14 Coil 24 (X+2.7) -
Address data 9
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) Coil 18 (X+2.1) 10 Coil 19 (X+2.2) ­11 Coil 20 (X+2.3) ­12 Coil 21 (X+2.4) ­13 Coil 22 (X+2.5) ­14 Coil 23 (X+2.6) ­15 Coil 24 (X+2.7) -
Appendix
English
72 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Address data 10
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) Coil 16 (X+1.7) 9 Coil 17 (X+2.0) ­10 Coil 18 (X+2.1) ­11 Coil 19 (X+2.2) ­12 Coil 20 (X+2.3) ­13 Coil 21 (X+2.4) ­14 Coil 22 (X+2.5) ­15 Coil 23 (X+2.6) ­16 Coil 24 (X+2.7) -
Address data 11
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) Coil 14 (X+1.5) 8 Coil 15 (X+1.6) ­9 Coil 17 (X+2.0) ­10 Coil 18 (X+2.1) ­11 Coil 19 (X+2.2) ­12 Coil 20 (X+2.3) ­13 Coil 21 (X+2.4) ­14 Coil 22 (X+2.5) ­15 Coil 23 (X+2.6) ­16 Coil 24 (X+2.7) -
Appendix
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 73
Address data 12
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) Coil 12 (X+1.3) 7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) -
Address data 13
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) Coil 10 (X+1.1) 6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) -
Appendix
English
74 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Address data 14
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4 Coil 7 (X.6) Coil 8 (X.7) 5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) -
Address data 15
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3 Coil 5 (X.4) Coil 6 (X.5) 4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) -
Appendix
AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 75
Address data 16
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2 Coil 3 (X.2) Coil 4 (X.3) 3Coil 5 (X.4)­4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) ­22 Coil 6 (X.5) -
Appendix
English
76 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Address data 17
Position 14 coil 12 coil
1 Coil 1 (X.0) Coil 2 (X.1) 2Coil 3 (X.2)­3Coil 5 (X.4)­4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) ­22 Coil 6 (X.5) ­23 Coil 4 (X.3) -
Address data 18
Position 14 coil 12 coil
1Coil 1 (X.0)­2Coil 3 (X.2)­3Coil 5 (X.4)­4Coil 7 (X.6)­5 Coil 9 (X+1.0) ­6 Coil 11 (X+1.2) ­7 Coil 13 (X+1.4) ­8 Coil 14 (X+1.5) ­9 Coil 15 (X+1.6) ­10 Coil 16 (X+1.7) ­11 Coil 17 (X+2.0) ­12 Coil 18 (X+2.1) ­13 Coil 19 (X+2.2) ­14 Coil 20 (X+2.3) ­15 Coil 21 (X+2.4) ­16 Coil 22 (X+2.5) ­17 Coil 23 (X+2.6) ­18 Coil 24 (X+2.7) ­19 Coil 12 (X+1.3) ­20 Coil 10 (X+1.1) ­21 Coil 8 (X.7) ­22 Coil 6 (X.5) ­23 Coil 4 (X.3) ­24 Coil 2 (X.1) -
Appendix

14 Index

AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 77
Index
W A
Abbreviations 45 Accessories 69 Address table 62 ATEX identification 46
W B
Base plates 59 Baud rate 51 Bridge cards 61
W C
Checklist for valve zone conversion 66 Combinations of plates and cards 62 Commissioning the valve system 54 Configuration 52
Impermissible in valve zone 65 Permissible in valve zone 65 Valve system 52
Conversion
Address table 62 Valve system 58 Valve zone 63
W D
Data structure
IO-Link interface 53 Designations 44 Device description
IO-Link interface 50
Valve system 58 Documentation
Conversion of valve zone 66
Required and supplementary 43
Validity 43
W E
Electrical connections 50 Equipment damage 49 Explosive atmosphere, application 46
W F
Fieldbus cable 51
W I
Identifying the modules 62 Impermissible configurations in valve zone 65 Improper use 47 Intended use 46 IO-Link connection 51
IO-Link interface 52
Configuration 52 Device description 50 Process data 53
W L
LEDs
Meaning in normal mode 51 Meaning of LED diagnosis 57 Statuses during commissioning 55
Loading device master data 52
W M
Minimal configuration 60 Multipole boards 60
W P
Part number of the valve system 62 Permissible configurations
Valve zone 65 Personnel qualifications 47 Pin assignments
Fieldbus connections 51 PLC configuration
Address table 62 Pneumatic supply plate 60 Process data
IO-Link interface 53 Product damage 49
W R
Reading the diagnostic display 57 Responsibilities of the system owner 48
W S
Safety instructions 46
General 47
Presentation 43
Product and technology-dependent 48 Sections 64 Symbols 44
W T
Table of malfunctions 67 Technical data 68 Troubleshooting 67
English
78 AVENTICS | AV03/05 with IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Index
W V
Valve system
Commissioning 54 Configuration 52 Conversion 58 Device description 58 Part number 62
Valve zone 59
Base plates 59 Bridge cards 61 Conversion 63 Conversion checklist 66 Conversion documentation 66 Impermissible configurations 65 Multipole boards 60 Permissible configurations 65 Pneumatic supply plate 60 Sections 64
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 79

Sommaire

1 A propos de cette documentation .......................................................................................... 81
1.1 Validité de la documentation .................................................................................................................. 81
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires ......................................................................... 81
1.3 Présentation des informations .............................................................................................................. 81
1.3.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 81
1.3.2 Symboles ...................................................................................................................................................... 82
1.3.3 Désignations ................................................................................................................................................ 82
1.3.4 Abréviations ................................................................................................................................................. 83
2 Consignes de sécurité ............................................................................................................. 84
2.1 A propos de ce chapitre ........................................................................................................................... 84
2.2 Utilisation conforme .................................................................................................................................. 84
2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible ................................................................................................... 84
2.3 Utilisation non conforme .......................................................................................................................... 85
2.4 Qualification du personnel ...................................................................................................................... 85
2.5 Consignes générales de sécurité .......................................................................................................... 85
2.6 Consignes de sécurité selon le produit et la technique .................................................................. 86
2.7 Obligations de l’exploitant ....................................................................................................................... 86
3 Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements
du produit ................................................................................................................................. 87
4 A propos de ce produit ............................................................................................................ 88
4.1 Interface IO-Link ......................................................................................................................................... 88
4.1.1 Raccords électriques ................................................................................................................................ 88
4.1.2 LED ................................................................................................................................................................. 89
4.1.3 Débit en bauds ............................................................................................................................................ 89
5 Configuration du système de distributeurs AV .................................................................... 90
5.1 Chargement des données de base de l’appareil .............................................................................. 90
5.2 Configuration de l’interface IO-Link dans le système IO-Link ...................................................... 90
5.3 Configuration du système de distributeurs ........................................................................................ 90
6 Structure des données de l’interface IO-Link ...................................................................... 91
6.1 Données de processus ............................................................................................................................. 91
7 Mise en service du système de distributeurs avec IO-Link ................................................ 92
8 Traitement des évènements .................................................................................................. 93
9 Diagnostic par LED de l’interface IO-Link ............................................................................. 94
10 Transformation du système de distributeurs ...................................................................... 95
10.1 Système de distributeurs ........................................................................................................................ 95
10.2 Plage de distributeurs .............................................................................................................................. 96
10.2.1 Embases ....................................................................................................................................................... 96
10.2.2 Plaque d’alimentation pneumatique .................................................................................................... 97
10.2.3 Platines multipôles .................................................................................................................................... 97
10.2.4 Platines de pontage ................................................................................................................................... 98
10.2.5 Combinaisons d’embases et de platines possibles ......................................................................... 99
10.3 Identification des modules ...................................................................................................................... 99
10.3.1 Référence du système de distributeurs .............................................................................................. 99
10.3.2 Tableau d’adresses pour la configuration API .................................................................................. 99
10.4 Transformation de la plage de distributeurs .................................................................................. 100
10.4.1 Sections ...................................................................................................................................................... 101
10.4.2 Configurations autorisées .................................................................................................................... 102
10.4.3 Configurations non autorisées ............................................................................................................ 102
10.4.4 Vérification de la transformation de la plage de distributeurs ................................................. 103
10.4.5 Documentation de la transformation ................................................................................................ 103
11 Recherche et élimination de défauts ................................................................................... 104
11.1 Pour procéder à la recherche de défauts ...................................................................................
11.2 Tableau des défauts ............................................................................................................................... 104
..... 104

Français

80 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
12 Données techniques .............................................................................................................. 106
13 Annexe .................................................................................................................................... 107
13.1 Accessoires ............................................................................................................................................... 107
13.2 Tableaux d’adresses .............................................................................................................................. 107
14 Index ....................................................................................................................................... 115
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 81
A propos de cette documentation

1 A propos de cette documentation

1.1 Validité de la documentation
Cette documentation s’applique à l’interface IO-Link de la série AES. Elle est valable pour les interfaces de type A (à 3 fils) et de type B (à 5 fils, alimentation externe des actionneurs). Cette documentation s’adresse aux programmateurs, aux planificateurs-électriciens, au personnel de maintenance et aux exploitants de l’installation. Cette documentation contient des informations importantes pour mettre en service et utiliser le produit de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éliminer soi-même de simples interférences. Outre la description de l’interface, elle contient des informations sur la configuration IO-Link de l’interface.
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires
O Ne mettre le produit en service qu’en possession des documentations suivantes et qu’après les
avoir comprises et observées.
Tableau 1 : Documentations nécessaires et complémentaires
Documentation Type de document Remarque
Documentation de l’installation Mode d’emploi Créée par l’exploitant de l’installation Documentation du programme de
configuration maître IO-Link Instructions de montage de tous les
composants et du système de distributeurs AV complet Description système pour le raccordement électrique de l’interface IO-Link
Mode d’emploi du logiciel
Instructions de montage
Description du système
Incluse dans la fourniture du fabricant du maître / de la commande
Documentation imprimée
Fichier PDF sur CD
Toutes les instructions de montage et descriptions système des séries AES et AV, ainsi que les fichiers de configuration sont disponibles sur le CD R412018133.
1.3 Présentation des informations
Afin de pouvoir travailler rapidement et en toute sécurité avec ce produit, cette documentation contient des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations standardisés. Ces derniers sont expliqués dans les paragraphes suivants.
Français
1.3.1 Consignes de sécurité
Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent devant les instructions dont l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
82 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
A propos de cette documentation
Les consignes de sécurité sont structurées comme suit :
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect
O Mesure préventive contre le danger O <Enumération>
W Signal de danger : attire l’attention sur un danger W Mot-clé : précise la gravité du danger W Type et source de danger : désigne le type et la source du danger W Conséquences : décrit les conséquences en cas de non-respect W Remède : indique comment contourner le danger
Tableau 2 : Classes de dangers selon la norme ANSI Z535.6-2006
Signal de danger, mot-clé Signification
DANGER
MOT-CLE
Signale une situation dangereuse entraînant à coup sûr des blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité.
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des
AVERTISSEMENT ATTENTION
REMARQUE
blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité.
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
Dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être endommagés.
1.3.2 Symboles
Les symboles suivants signalent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité mais améliorent néanmoins l’intelligibilité de la documentation.
Tableau 3 : Signification des symboles
Symbole Signification
En cas de non-respect de cette information, le produit ne livrera pas sa performance optimale.
O
1.
2.
3.
Action isolée et indépendante
Consignes numérotées :
Les chiffres indiquent l’ordre des différentes actions.
1.3.3 Désignations
Cette documentation emploie les désignations suivantes :
Ta ble au 4 : D és ig nat io ns
Désignation Signification
Interface IO-Link Module IO-Link avec pilotes de distributeurs intégrés Maître IO-Link Système de communication point à point de l’interface IO-Link
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 83
A propos de cette documentation
1.3.4 Abréviations
Cette documentation emploie les abréviations suivantes :
Ta ble au 5 : Ab ré vi at io ns
Abréviation Signification
AES Advanced Electronic System (système électronique avancé) AV Advanced Valve (distributeur avancé) FE Functional Earth (mise à la terre) IODD Données de base de l’appareil nc not connected (non affecté) n. F. no funktion (sans fonction) API Commande ou PC à automate programmable industriel prenant en charge les
fonctions de commande
UA Tension de l’actionneur (alimentation en tension des distributeurs et sorties)
Français
84 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Consignes de sécurité

2 Consignes de sécurité

2.1 A propos de ce chapitre
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de même que les consignes de sécurité ne sont pas respectés.
O Lire la présente documentation attentivement et complètement avant d’utiliser le produit. O Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout
moment.
O Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des documentations
nécessaires.
2.2 Utilisation conforme
L’interface IO-Link de la série AV avec platines multipôles intégrées est un composant électronique conçu pour être utilisé dans la technique d’automatisation industrielle. Elle permet le raccordement de distributeurs au système de communication IO-Link. L’interface IO-Link doit exclusivement être raccordée à un maître de même type (type A avec type A / type B avec type B).
REMARQUE : En cas de raccordement d’une interface IO-Link type B à un maître type A : O Veiller à ce que l’alimentation externe ne soit jamais raccordée à la broche SIO du aître type A.
L’interface IO-Link de la série AV ne peut être utilisée que pour commander des distributeurs AV03 et AV05. L’interface IO-Link est destinée à un usage dans le domaine professionnel et non privé. Utiliser l’interface IO-Link uniquement dans le domaine industriel (classe A). Pour les installations devant être utilisées dans les espaces de séjour (habitations, bureaux et sites de production), demander une autorisation individuelle auprès d’une administration ou d’un office de contrôle. En Allemagne, de telles régulations sont délivrées par la Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (administration de régulation des Postes et Télécommunications, RegTP). L’interface IO-Link ne doit être utilisée dans des chaînes de commande destinées à la sécurité que si l’installation complète est conçue à cet effet. O Si l’îlot de distribution est utilisé dans des chaînes de commande destinées à la sécurité,
respecter la documentation R412018148.
2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible
L’interface IO-Link n’est pas certifiée ATEX. Seuls des systèmes de distributeurs complets peuvent être certifiés ATEX. Les systèmes de distributeurs ne peuvent être utilisés dans une atmosphère
explosible que s’ils possèdent un marquage ATEX !
O Toujours tenir compte des données techniques et respecter les valeurs limites figurant sur la
plaque signalétique de l’unité complète, notamment les données résultant du marquage ATEX.
La transformation du système de distributeurs en cas d’utilisation en atmosphère explosible est autorisée telle que décrite dans les documents suivants :
W Instructions de montage du système de distributeurs AV W Instructions de montage des composants pneumatiques
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 85
Consignes de sécurité
2.3 Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite au chapitre « Utilisation conforme » est non conforme et par conséquent interdite. Comptent parmi les utilisations non conformes de l’interface IO-Link :
W L’utilisation en tant que composant de sécurité W L’utilisation dans un système de distributeurs sans certification ATEX dans des zones à risque
d’explosion
En cas de pose ou d’utilisation de produits inadaptés dans des applications qui relèvent de la sécurité, des états d’exploitation incontrôlés peuvent survenir dans ces applications et entraîner des dommages corporels et/ou matériels. Par conséquent, utiliser des produits dans des applications qui relèvent de la sécurité uniquement lorsque ces applications sont expressément spécifiées et autorisées dans la documentation. Par exemple, dans les zones de protection contre les explosions ou dans les pièces de sécurité d’une commande (sécurité fonctionnelle). AVENTICS GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Toute utilisation non conforme est aux risques et périls de l’utilisateur.
2.4 Qualification du personnel
Les opérations décrites dans cette documentation exigent des connaissances électriques et pneumatiques de base, ainsi que la connaissance des termes techniques qui y sont liés. Afin d’assurer une utilisation en toute sécurité, ces travaux ne doivent par conséquent être effectués que par des professionnels spécialement formés ou par une personne instruite et sous la direction d’un spécialiste. Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances des directives correspondantes. Elle doit respecter les règles spécifiques correspondantes.
2.5 Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de l’environnement
applicables.
W Observer la réglementation en vigueur pour les zones à risque d’explosion dans le pays
d’utilisation.
W Respecter les prescriptions et dispositions de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation /
d’application du produit.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état technique est irréprochable. W Respecter toutes les consignes concernant le produit. W Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits AVENTICS, ne
doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer leur temps de réaction.
W Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange agréés par le constructeur afin de
ne pas mettre en danger les personnes du fait de pièces de rechange non appropriées.
W Respecter les données techniques ainsi que les conditions ambiantes spécifiées dans la
documentation du produit.
W Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté que le produit final
(par exemple une machine ou une installation) dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de l’application.
Français
86 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Consignes de sécurité
2.6 Consignes de sécurité selon le produit et la technique
Risque d’explosion dû à l’utilisation d’appareils inadéquats !
L’utilisation de systèmes de distributeurs non certifiés ATEX en atmosphère explosible engendre un risque d’explosion. O En atmosphère explosible, utiliser exclusivement des systèmes de distributeurs possédant
un marquage ATEX sur leur plaque signalétique.
Risque d’explosion dû au débranchement de connecteurs dans une atmosphère explosible !
Le débranchement de connecteurs sous tension provoque d’importantes différences de potentiel.
O Ne jamais débrancher un connecteur dans une atmosphère explosible. O Travailler sur le système de distributeurs exclusivement dans une atmosphère non
explosible.
Risque d’explosion dû à un système de distributeurs défaillant en atmosphère explosible !
Des dysfonctionnements peuvent survenir suite à une configuration ou une transformation du système de distributeurs. O Après chaque configuration ou transformation, toujours effectuer un test de fonctionnement
hors zone explosible avant toute remise en service de l’appareil.
DANGER
ATTENTION
Mouvements incontrôlés lors de la mise en marche !
Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
O Mettre le système dans un état sécurisé avant de le mettre en marche. O S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger lors de la mise sous tension du
système de distributeurs.
Risque de brûlure dû à des surfaces chaudes !
Tout contact avec les surfaces de l’unité et des pièces avoisinantes en cours de fonctionnement peut provoquer des brûlures.
O Laisser la partie de l’installation concernée refroidir avant de travailler sur l’unité. O Eviter tout contact avec la partie de l’installation concernée pendant son fonctionnement.
2.7 Obligations de l’exploitant
En tant qu’exploitant de l’installation devant être équipée d’un système de distributeurs de série AV, il faut :
W garantir une utilisation conforme, W assurer l’initiation technique régulière du personnel, W faire en sorte que les conditions d’utilisation satisfassent aux exigences réglementant une
utilisation sûre du produit,
W fixer et respecter les intervalles de nettoyage conformément aux conditions environnementales
sur place,
W tenir compte des risques d’inflammation survenant en raison du montage de moyens
d’exploitation sur l’installation dans une atmosphère explosible,
W veiller à ce qu’aucune tentative de réparation ne soit faite par le personnel en cas de
dysfonctionnement.
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 87

Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit

3 Consignes générales concernant les dégâts
matériels et les endommagements du produit
REMARQUE
Débranchement de connecteurs sous tension susceptible de détruire les composants électroniques du système de distributeurs !
Le débranchement de connecteurs sous tension engendre d’importantes différences de potentiel susceptibles de détruire le système de distributeurs. O Toujours mettre la partie concernée de l’installation hors tension avant de monter le système
de distributeurs ou de raccorder ou débrancher des connecteurs.
Perturbations de la communication par une mise à la terre erronée ou insuffisante !
Certains composants raccordés reçoivent des signaux erronés ou n’en reçoivent aucun. O S’assurer que les mises à la terre de tous les composants du système de distributeurs
– soient bien reliées entre elles – et reliées à la terre
de manière correcte.
Dysfonctionnement de la communication du bus de terrain dû à des câbles de communication posés de manière incorrecte !
Certains composants raccordés reçoivent des signaux erronés ou n’en reçoivent aucun. O Poser les câbles de communication à l’intérieur des bâtiments. En cas de pose des câbles
de communication en dehors des bâtiments, la longueur posée à l’extérieur ne doit pas dépasser 42 m.
Le système de distributeurs contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) !
Tout contact avec les composants électriques par des personnes ou des objets peut provoquer une décharge électrostatique endommageant ou détruisant les composants du système de distributeurs. O Eviter toute charge électrostatique du système de distributeurs en raccordant les
composants à la terre.
O Le cas échéant, utiliser un appareil de mise à la terre pour poignets et chaussures.
Français
88 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
2
5
4
3
5
1
3
A propos de ce produit

4 A propos de ce produit

4.1 Interface IO-Link
L’interface de la série AV pour IO-Link établit la communication point à point entre le maître IO-Link de plus haut niveau et les distributeurs raccordés. Pour la configuration, consulter le fichier de configuration IODD figurant sur le CD fourni R412018133 (voir « 5.1 Chargement des données de base de l’appareil », page 90). Lors de la transmission cyclique de données, l’interface IO-Link peut recevoir 3 octets (24 bits) de données de sortie de la part du maître IO-Link. Tous les raccords électriques et tous les affichages de statut sont situés à l’avant de l’appareil.
Fig. 1: Interface IO-Link
1 Interface IO-Link 2 Platine multipôles de l’interface IO-Link 3 Raccord IO-Link X7I1
4 LED DIAG 5 Vis de fixation
4.1.1 Raccords électriques
L’interface IO-Link dispose des raccords électriques suivants :
W Connecteur X7I1 (3): raccord IO-Link
Le couple de serrage des connecteurs et douilles de raccordement s’élève à 1,5 Nm +0,5.
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 89
X7I1
21
345
4
Raccord IO-Link Le raccord IO-Link X7I1 (3) est un connecteur M12, mâle, à 5 pôles, codage A.
O L’affectation des broches pour le raccordement IO-Link est disponible dans le tableau 6.
Il présente la vue sur les raccords de l’appareil.
Tableau 6 : Affectation des broches pour le raccordement IO-Link X7I1
Broche Connecteur M12, mâle, à 5 pôles, codage A
Broche 1 L+ Broche 2 Type A : n.c. / type B : UA + 24 V Broche 3 L­Broche 4 CQ (données IO-Link) Broche 5 Type A : n.F. / type B : UA + 0 V
Câble bus de terrain
REMARQUE
Danger dû à des câbles mal confectionnés ou endommagés !
L’interface IO-Link peut être endommagée. O Utiliser uniquement des câbles contrôlés.
A propos de ce produit
Utiliser uniquement des câbles standard de capteur / d’actionneur selon la norme IEC 61076-2.
4.1.2 LED
L’interface IO-Link est équipée d’une LED. La fonction de la LED est décrite dans le tableau suivant. La description de la LED est détaillée au chapitre « 9 Diagnostic par LED de l’interface IO-Link » à la page 94.
Tableau 7 : Signification de la LED en service normal
Désignation Fonction Etat en service normal
DIAG (4) Alimentation de puissance et affichage du statut
de la communication
Allumée en vert
4.1.3 Débit en bauds
Français
L’interface IO-Link est préréglée de manière fixe sur 38,4 kBd (COM2). Le maître IO-Link se synchronise automatiquement sur ce débit. Aucun réglage ne peut être effectué sur l’interface IO­Link.
90 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC

Configuration du système de distributeurs AV

5 Configuration du système
de distributeurs AV
Afin que l’interface IO-Link transfère correctement les données du système de distributeurs modulaire à la commande API, le maître IO-Link doit connaître la structure du système de distributeurs. A cette fin, les composants électriques doivent être intégrés au maître IO-Link. Cette procédure est appelée configuration IO-Link.
Erreur de configuration !
Une configuration erronée du système de distributeurs peut entraîner des dysfonctionnements dans le système complet et l’endommager. O C’est pourquoi la configuration doit exclusivement être réalisée par un professionnel (voir
« 2.4 Qualification du personnel », page 85).
O Respecter les spécifications de l’exploitant de l’installation et, le cas échéant, les restrictions
imposées par le système complet.
O Respecter la documentation du programme de configuration.
REMARQUE
Le système de distributeurs peut être configuré sur ordinateur sans que l’unité ne soit raccordée. Les données peuvent ensuite être saisies sur place dans le système.
5.1 Chargement des données de base de l’appareil
Les fichiers IODD en anglais et en allemand concernant la l’interface IO-Link, série AES sont disponibles sur le CD fourni R412018133.
Pour un maître IO-Link version V1.0.1, utiliser le fichier « ...IODD1.0.1.xml ». Pour un maître version V1.1, utiliser le fichier « ...IODD1.1.xml ». Ces fichiers sont valables pour les types A et B. Ils peuvent également être téléchargés sur Internet dans le dossier média d’AVENTICS. O Pour la configuration IO-Link du système de distributeurs, copier les fichiers IODD du CD
R412018133 sur l’ordinateur contenant le programme de configuration.
Pour la configuration IO-Link, les programmes de configuration de différents fabricants peuvent être utilisés. Par conséquent, les chapitres suivants décrivent uniquement la procédure de principe concernant la configuration.
5.2 Configuration de l’interface IO-Link dans le système IO-Link
Avant de pouvoir utiliser l’interface IO-Link, celle-ci doit être reconnue par le maître IO-Link. Cette opération peut être exécutée de manière automatique ou manuelle (voir documentation livrée avec le maître IO-Link correspondant). Dans la mesure où l’interface IO-Link ne requiert aucun paramètre modifiable, toute configuration supplémentaire est inutile. La configuration peut être directement transmise à la commande maître et l’interface IO-Link peut être mise en service.
5.3 Configuration du système de distributeurs
Le système de distributeurs ne requiert aucune configuration. La longueur des données est préréglée de manière fixe sur 3 octets (24 bits).
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 91
Structure des données de l’interface IO-Link

6 Structure des données de l’interface IO-Link

6.1 Données de processus
AVERTISSEMENT
Affectation incorrecte des données !
Danger dû à un comportement incontrôlé de l’installation. O Toujours paramétrer la valeur 0 pour les bits non utilisés.
L’interface IO-Link reçoit de la commande des données de sortie avec valeurs consigne pour la position des bobines magnétiques des distributeurs. La platine multipôles convertit ces données dans la tension requise pour le pilotage des distributeurs. La platine multipôles de l’interface IO-Link est composée de six emplacements pour distributeurs à deux bobines. Elle peut être prolongée à l’aide de kits d’extension multipôles à une ou deux bobine(s) jusqu’à une longueur maximale de 24 bobines magnétiques.
L’affectation exacte des bobines magnétiques aux bits de sortie dépend du type des distributeurs utilisés. Les tableaux d’affectation des différentes possibilités de configuration sont fournis en annexe (voir « 13.2 Tableaux d’affectation des adresses », page 33).
Français
92 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC

Mise en service du système de distributeurs avec IO-Link

7 Mise en service du système de distributeurs
avec IO-Link
Avant de mettre le système en service, effectuer et clôturer les travaux suivants :
W Le système de distributeurs avec interface IO-Link a été monté. W L’interface IO-Link a été raccordée au maître IO-Link (voir instructions de montage du système
de distributeurs AV).
La mise en service et l’utilisation ne peuvent être effectuées que par un personnel spécialisé en électronique ou pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et surveillance d’une personne qualifiée (voir « Qualification du personnel », page 85).
Risque d’explosion en cas de protection antichoc manquante !
Les dégâts mécaniques, par exemple occasionnés par une charge des raccordements pneumatiques ou électriques, entraînent la perte de l’indice de protection IP 65. O S’assurer que le moyen d’exploitation, lorsque posé dans une atmosphère explosible, est
protégé de tout endommagement mécanique.
DANGER
Risque d’explosion dû à des boîtiers endommagés !
Dans les zones à risque d’explosion, les boîtiers endommagés peuvent provoquer une explosion. O Veiller à ce que les composants du système de distributeurs soient uniquement exploités
lorsque leurs boîtiers sont entièrement montés et dans un état irréprochable.
Risque d’explosion dû à des joints et verrouillages manquants !
Des liquides et corps étrangers peuvent s’infiltrer dans l’appareil et le détruire.
O S’assurer que les joints sont présents dans le connecteur et qu’ils ne sont pas endommagés. O Avant la mise en service, s’assurer que tous les connecteurs sont montés.
ATTENTION
Mouvements incontrôlés lors de la mise en marche !
Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
O Mettre le système dans un état sécurisé avant de le mettre en marche. O S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à risques lors de la mise en marche de
l’alimentation en air comprimé.
1. Brancher la tension de service.
Au démarrage, le maître IO-Link envoie les paramètres et données de configuration à l’interface IO-Link et au système électronique de la plage de distributeurs.
Avant d’enclencher la pression de service, la LED de diagnostic doit exclusivement être allumée en vert comme décrit au tableau 8 :
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 93
4
Traitement des évènements
Tableau 8 : Etats de la LED lors de la mise en service
Désignation Couleur Statut Signification
DIAG (4) Verte Allumée /
clignotante
L’alimentation en tension du système électronique et des distributeurs est supérieure à la limite inférieure tolérée (21,6 V CC).
Si le diagnostic s’est déroulé avec succès, le système de distributeurs peut être mis en service. Dans le cas contraire, l’erreur doit être corrigée (voir « Recherche et élimination de défauts », page 104).
2. Envoyer des données utiles à l’interface IO-Link.
Les bobines des distributeurs et donc les LED correspondantes ne sont pilotées activement que lorsque les données du maître IO-Link sont validées.
3. Mettre l’alimentation en air comprimé en marche.

8 Traitement des évènements

L’interface IO-Link signale au maître IO-Link une tension d’alimentation de distributeur UA trop faible ou absente en tant qu’évènement « Low sensor voltage » (0x5112).
Français
94 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
4
Diagnostic par LED de l’interface IO-Link

9 Diagnostic par LED de l’interface IO-Link

L’interface IO-Link surveille les alimentations en tension pour le système électronique et la commande du distributeur. En cas de chute en dessous de la limite définie, un évènement est alors généré et communiqué au maître IO-Link. Par ailleurs, la LED de diagnostic affiche l’état en cours.
Lecture de l’affichage de diagnostic
sur l’interface IO-Link
La LED située sur la partie supérieure de l’interface IO-Link restitue les messages indiqués dans le tableau 9. O Avant la mise en service et pendant le fonctionnement, vérifier régulièrement les fonctions de
l’interface IO-Link en observant les signaux de la LED.
Tableau 9 : Signification du diagnostic par LED
Désignation Couleur Statut Signification
DIAG (4) Verte Allumée L’alimentation en tension du système électronique et des
distributeurs est supérieure à la limite inférieure tolérée (21,6 V CC). La liaison de communication au maître IO-Link est en mode ONLINE et la communication IO-Link est active.
Verte Clignotante L’alimentation en tension du système électronique et des
distributeurs est supérieure à la limite inférieure tolérée (21,6 V CC). La liaison de communication au maître IO-Link est en mode OFFLINE ou la communication IO-Link n’est
pas active. Rouge / jaune
Vert / jaune En
Eteinte L’alimentation en tension des distributeurs n’est pas
En alternance
alternance
L’alimentation en tension des distributeurs n’est pas
enclenchée. La liaison de communication au maître IO-Link
est en mode OFFLINE ou la communication IO-Link n’est
pas active.
L’alimentation en tension des distributeurs n’est pas
enclenchée. La liaison de communication au maître IO-Link
est en mode ONLINE et la communication IO-Link est
active.
enclenchée. L’interface IO-Link n’est pas connectée au
maître.
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 95
Transformation du système de distributeurs

10 Transformation du système de distributeurs

DANGER
Risque d’explosion dû à un système de distributeurs défaillant en atmosphère explosible !
Des dysfonctionnements peuvent survenir suite à une configuration ou une transformation du système de distributeurs. O Après chaque configuration ou transformation, toujours effectuer un test de fonctionnement
hors zone explosible avant toute remise en service de l’appareil.
Ce chapitre décrit la structure du système de distributeurs complet, les règles à respecter pour transformer le système de distributeurs, la documentation concernant la transformation et la nouvelle configuration du système de distributeurs.
Le montage des composants et de l’unité complète est décrit dans les instructions de montage correspondantes. Toutes les instructions de montage requises sont fournies sur support papier ainsi que sur le CD R412018133.
10.1 Système de distributeurs
Il est possible d’étendre le système de distributeurs de l’interface IO-Link jusqu’au nombre maximal admis de 24 bobines magnétiques.
Français
96 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
1
6
7
8
9
1
Transformation du système de distributeurs
Fig. 2: Exemple de configuration : unité composée d’une interface IO-Link et de distributeurs de série AV
1 Interface IO-Link avec pilotes de distributeurs 6 Plaque d’alimentation pneumatique
7 Platine multipôles (non visible) 8 Embase terminale droite 9 Unité pneumatique de série AV
10.2 Plage de distributeurs
Les figures suivantes décrivent les composants en tant qu’illustrations et pictogrammes. L’illustration schématique est utilisée au chapitre « 10.4 Transformation de la plage de distributeurs », page 100.
10.2.1 Embases
Les distributeurs de série AV doivent toujours être montés sur des embases montées en batterie afin que la pression d’alimentation soit présente sur tous les distributeurs. Les embases sont toujours exécutées en version à doubles ou triples embases pour deux ou trois distributeurs monostables ou bistables. Les deux premières embases pour la configuration minimale de l’interface IO-Link sont toujours des embases triples.
Fig. 3: Doubles et triples embases
n
n
o
o
n
o
nop
p
11
10
11
10
P
6
6
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 97
Transformation du système de distributeurs
Emplacement de distributeur 1Emplacement de distributeur 2
10 Double embase 11 Triple embase
Emplacement de distributeur 3
10.2.2 Plaque d’alimentation pneumatique
Les plaques d’alimentation pneumatiques (6) permettent de diviser le système de distributeurs en sections dotées de différentes zones de pression (voir « 10.4 Transformation de la plage de distributeurs », page 100).
Fig. 4: Plaque d’alimentation pneumatique
10.2.3 Platines multipôles
Dans la configuration minimale, l’interface IO-Link est équipée de six emplacements de distributeurs. Il est possible d’étendre le système de distributeurs à l’aide de platines d’extension multipôles jusqu’au nombre maximal admis de 24 bobines magnétiques. Le principe de construction ne permet pas de procéder à une extension d’un emplacement de distributeur afin
Français
d’obtenir sept emplacements.
98 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
n
o
p
q
no pq
12
10
10
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
12 13 142
Transformation du système de distributeurs
Fig. 5: Montage en batterie d’embases et de platines multipôles
Fig. 6: Vue d’ensemble des platines multipôles
Emplacement de distributeur 1Emplacement de distributeur 2Emplacement de distributeur 3Emplacement de distributeur 4
Les platines multipôles sont disponibles dans les versions suivantes :
2 Platine multipôles de l’interface IO-Link 12 Double platine multipôles
10 Double embase 12 Double platine multipôles
13 Triple platine multipôles 14 Quadruple platine multipôles
10.2.4 Platines de pontage
Les platines de pontage servent à ponter les plaques d’alimentation pneumatiques se trouvant à droite de la configuration minimale. Elles n’ont pas d’autre fonction et ne sont donc pas prises en compte lors de la configuration API.
Fig. 7: Platine de pontage
AES-
IOLINK-
24DO
AV03-B
P P
IO-Link
6
1
15
211
16
AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC 99
Transformation du système de distributeurs
1 Interface IO-Link 2 Platine multipôles de l’interface IO-Link
6 Plaque d’alimentation pneumatique 11 Triple embase 15 Platine de pontage
10.2.5 Combinaisons d’embases et de platines possibles
La platine multipôle de l’interface IO-Link est toujours combinée à deux triples embases. Les quadruples platines multipôles sont toujours combinées à deux doubles embases. Le tableau 10 montre comment combiner les embases, plaques d’alimentation pneumatiques, plaques d’alimentation électriques et plaques d’adaptation à différentes platines multipôles, de pontage et d’alimentation.
Tableau 10 :Combinaisons de plaques et de platines possibles
Embase Platine
Double embase Double platine multipôles Triple embase Triple platine multipôles 2 triples embases Platine multipôles de l’interface IO-Link 2 doubles embases Quadruple platine multipôles Plaque d’alimentation pneumatique Platine de pontage
1)
Deux embases sont associées à une platine multipôles.
1)
10.3 Identification des modules
10.3.1 Référence du système de distributeurs
La référence du système de distributeurs complet (16) est imprimée sur l’embase terminale de droite. Cette référence permet de commander un système de distributeurs configuré à l’identique. O Après une transformation du système de distributeurs, noter que la référence se rapporte
10.3.2 Tableau d’adresses pour la configuration API
La configuration API requiert le tableau d’adresses correspondant à la configuration du système. Le numéro du tableau d’adresses de l’interface IO-Link figure sur la plaque signalétique de l’embase de droite. O Après une transformation du système de distributeurs, noter que le tableau d’adresses se
Français
toujours à la configuration d’origine (voir « 10.4.5 Documentation de la transformation », page 103).
rapporte toujours à la configuration d’origine (voir « 10.4.5 Documentation de la transformation », page 103).
100 AVENTICS | AV03/05 avec IO-Link | R412018145–BAL–001–AC
Address-Data: 7
17
Transformation du système de distributeurs
Fig. 8: Exemple de plaque signalétique avec tableau d’adresses
17 Numéro du tableau d’adresses (voir « 13.2 Tableaux d’adresses », page 107)
Tableau 11 :Exemple de tableau d’adresses (tableau d’adresses 7)
Empl. distrib. 14 bobines 12 bobines
1 Bobine 1 (X.0) Bobine 2 (X.1) 2 Bobine 3 (X.2) Bobine 4 (X.3) 3 Bobine 5 (X.4) Bobine 6 (X.5) 4 Bobine 7 (X.6) Bobine 8 (X.7) 5 Bobine 9 (X+1.0) Bobine 10 (X+1.1) 6 Bobine 11 (X+1.2) Bobine 12 (X+1.3) 7 Bobine 13 (X+1.4) Bobine 14 (X+1.5) 8 Bobine 15 (X+1.6) Bobine 16 (X+1.7) 9 Bobine 17 (X+2.0) Bobine 18 (X+2.1) 10 Bobine 19 (X+2.2) Bobine 20 (X+2.3) 11 Bobine 21 (X+2.4) Bobine 22 (X+2.5) 12 Bobine 23 (X+2.6) ­13 Bobine 24 (X+2.7) -
10.4 Transformation de la plage de distributeurs
L’illustration schématique des composants de la plage de distributeurs est expliquée au chapitre « 10.2 Plage de distributeurs », page 96.
REMARQUE
Extension non autorisée et non conforme aux règles !
Les extensions ou réductions non décrites dans ce mode d’emploi altèrent les réglages de la configuration de base. Le système ne peut pas être configuré avec fiabilité.
O Respecter les règles d’extension de la plage de distributeurs. O Respecter les spécifications de l’exploitant de l’installation et, le cas échéant, les restrictions
imposées par le système complet.
Pour l’extension ou la transformation, les composants ci-après peuvent être utilisés :
W Platines multipôles avec embases correspondantes W Platines de pontage avec plaques d’alimentation pneumatiques
Loading...