AVENTICS Assembly instructions: Series TC08-VTS Manuals & Guides

Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage | Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
Sammelanschlussleiste Manifold strip Embase multiple Base di collegamento in batteria Regleta de conexión en batería Rampanslutningsplint
TC08/TC15
R412009546/02.2015, Replaces: 07.2007, DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Deutsch 1
Deutsch
1 Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um die Sammelanschlussleiste für TC08/TC15 sicher und sachgerecht zu montieren. O Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das
Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit“, bevor Sie die Sammelanschlussleiste montieren.
Weiterführende Dokumentation
Die Sammelanschlussleiste ist eine Einzelkomponente. Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten. Weitere Hinweise zu den Ventilen der Serie TC entnehmen Sie dem AVENTICS Online-Katalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Verwendete Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
Sammelanschlussleiste Sammelanschlussleiste für
TC08/TC15
Darstellung von Informationen
Warnhinweise
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
2 Zu Ihrer Sicherheit
Die Sammelanschlussleiste wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen­und Sachschäden, wenn Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten. O Lesen Sie daher diese Anleitung gründlich und vollständig,
bevor Sie die Sammelanschlussleiste montieren.
O Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
Benutzer zugänglich ist.
O Geben Sie die Sammelanschlussleiste an Dritte stets
zusammen mit der Montageanleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Sammelanschlussleiste dient dazu, Druck auf die montierten Einzelventile zu verteilen.
O Verwenden Sie die
für den sie konstruiert wurde
O Setzen Sie die
industriellen Bereich ein.
O Halten Sie die in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen ein (siehe „Technische Daten“ auf Seite 2).
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein, dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ gelesen und verstanden haben.
Sammelanschlussleiste nur für den Zweck,
.
Sammelanschlussleiste ausschließlich im
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Sammelanschlussleiste W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Anleitung genannt werden,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in dieser
Anleitung beschriebenen abweichen.
Qualifikation des Personals
Die Montage erfordert grundlegende pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Die Montage darf daher nur von einer Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Die Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Sie dürfen die Sammelanschlussleiste grundsätzlich nicht
verändern oder umbauen.
W Verwenden Sie die Sammelanschlussleiste ausschließlich in
dem Leistungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist.
W Belasten Sie die Sammelanschlussleiste unter keinen
Umständen mechanisch.
W Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos und
spannungsfrei, bevor Sie die Sammelanschlussleiste montieren.
W Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse der
Sammelanschlussleiste korrekt verbunden sind.
W Entsorgen Sie die Sammelanschlussleiste nach den
Bestimmungen des Verwenderlandes.
3 Lieferumfang
Abhängig von Ihrer Bestellung sind im Lieferumfang enthalten:
W Einzelventile W Montagebausatz für 6 Einzelventile, bestehend aus je:
– 2 x Montageplatten – 2 x Schrauben – 1 x O-Ring
W Blindplattensatz für 5 Reserveplätze, bestehend aus je:
– 1 x Blindplatte – 2 x Schraube – 1 x O-Ring
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Deutsch 2
W Sammelanschlussleiste W Befestigungsbügel, Befestigungswinkel W Montageanleitung
Weitere Informationen zum optional erhältlichen Zubehör entnehmen Sie bitte dem AVENTICS Zubehörprogramm.
4 Gerätebeschreibung
1 Befestigungswinkel für Sammelanschlussleiste 2 Sammelanschlussleiste 3 Blindplatte 4 Schrauben für Blindplatte 5 O-Ringe für Blindplatte und Ventile 6 Montageplatten für Ventile 7 Einzelventile TC-Serie 8 Schrauben für Montageplatten
1
5 Montage
VORSICHT
Anlage steht im Betrieb unter Druck
Das Arbeiten an der Anlage unter Druck kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen.
O Entlüften Sie vor dem Arbeiten an der Anlage alle
relevanten Anlagenteile.
Ventile auf die Sammelanschlussleiste montieren
1. Drücken Sie die Montageplatten (1) mit den Stiften in die 3 Durchgangsbohrungen der Einzelventile (2).
2. Legen Sie den O-Ring (3) in die vorgesehene Senkung der Sammelanschlussleiste (4).
3. Führen Sie die Schrauben (5) in die Montageplatten ein.
4. Kontrollieren Sie den korrekten Sitz von Montageplatten und
O-Ring und setzen Sie das Einzelventil mit den Montageplatten auf die Sammelanschlussleiste (6).
5. Drehen Sie die Schrauben (5) fest: Drehmoment = 2,5
2
r0,2
Nm.
2. Schieben Sie dann die Befestigungswinkel in der gewünschten
Lage von beiden Seiten auf die Sammelanschlussleiste.
3. Schrauben Sie die Befestigungswinkel auf die Grundfläche
(Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Den Befestigungsbügel verwenden:
1. Platzieren Sie die Sammelanschlussleiste mit den montierten
Ventilen auf der Grundfläche.
2. Legen Sie die Befestigungsbügel über beide Enden der
Sammelanschlussleiste und verschrauben Sie diese mit der Grundfläche.
6 Wartung
Die Sammelanschlussleiste ist wartungsfrei. Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von AVENTICS.
7 Reinigung und Pflege
ACHTUNG
Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel
Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel können die Oberflächen und Dichtungen der Ventile beschädigen.
O Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösemittel oder
aggressiven Reinigungsmittel.
O Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Wasser oder
ein mildes Reinigungsmittel.
So reinigen Sie die Sammelanschlussleiste:
1. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und
drucklos.
2. Reinigen Sie Sammelanschlussleiste und Ventile mit einem
feuchten Lappen. Verwenden Sie dazu nur Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel.
8 Entsorgung
O Entsorgen Sie die Sammelanschlussleiste nach den
Bestimmungen des Verwenderlandes.
Eine Blindplatte montieren
1. Legen Sie den O-Ring (1) in die Sammelanschlussleiste (4) ein.
2. Schrauben die Blindplatte (2) mit den mitgelieferten
Schrauben (3) fest: Drehmoment = 2,5
r0,2
Nm.
3
Die Sammelanschlussleiste auf eine Grundfläche montieren
Sie können die Sammelanschlussleiste entweder mit dem Befestigungswinkel oder dem Befestigungsbügel auf einer Grundfläche montieren. Der Befestigungswinkel kann um 90° gedreht werden.
Den Befestigungswinkel verwenden:
1. Legen Sie fest, in welcher Lage Sammelanschlussleiste und montierte Ventile zur Grundfläche stehen sollen (0° oder 90°).
4
9 Technische Daten
Betriebsdruckbereich -0,9 bis 10 bar Umgebungstemperatur -10 °C bis +50 °C Mediumstemperatur -10 °C bis +50 °C Medium Druckluft nach ISO 8573-1,
Abmessungen siehe Abb. , ,
Klasse 6-4-3, Klasse 5-4-4
5 6
7
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | English 3
English
1 About this document
These instructions contain important information on the safe and appropriate assembly of the Manifold strip for TC08/TC15.
O Read these instructions completely, especially chapter 2 “For
your safety” before assembling the Manifold strip.
Related documents
The Manifold strip is a single component. Also follow the instructions for the other system components. Further information on the TC series valves can be found in the online catalog from AVENTICS (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Abbreviations used
Abbreviation Meaning
Manifold strip Manifold strip for TC08/TC15
Presentation of information
Safety instructions
In this document, there are safety instructions before the steps whenever there is a danger of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be observed.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injuries.
NOTICE
Indicates damage: the product or the environment may be damaged.
Intended use includes having read and understood these instructions, especially the chapter “For your safety”.
Improper use
It is considered improper use when the Manifold strip
W is used for any application not named in these instructions, W is used under operating conditions that deviate from those
described in these instructions.
Personnel qualifications
Assembly requires basic pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. Assembly may therefore only be carried out by qualified pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures due to their professional training, knowledge, and experience as well as their understanding of the relevant conditions pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area.
General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection for the country where the device is used and at the workplace.
W Do not change or modify the Manifold strip. W Only use the Manifold strip within the performance range
provided in the technical data.
W Do not place any mechanical loads on the Manifold strip under
any circumstances.
W Make sure that all relevant system parts are not under
pressure or voltage before you assemble the Manifold strip.
W Ensure that all connections of the Manifold strip are correctly
carried out.
W Dispose of the Manifold strip in accordance with the applicable
national regulations.
2 For your safety
The Manifold strip has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology. There is, however, still a danger of personal injury or damage to equipment if the following general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with.
O Read these instructions completely before assembling the
Manifold strip.
O Keep these instructions in a location where they are accessible
to all users at all times.
O Always include the assembly instructions when you pass the
Manifold strip on to third parties.
Intended use
The Manifold strip is used to distribute pressure to the assembled single valves. O Only use the
designed
O The O Observe the performance limits listed in the technical data (see
“Technical data” on page 4).
Manifold strip for the purpose for which it was
.
Manifold strip is only intended for industrial applications.
3 Delivery contents
Depending on your order, the delivery contents include:
W Single valves W Assembly kit for 6 single valves, each consisting of:
– 2x mounting plates – 2x screws – 1x O-ring
W Blanking plate kit for 5 reserve positions, each consisting of:
– 1x blanking plate – 2x screws – 1x O-ring
W Manifold strip W Mounting strap, mounting bracket W Assembly instructions
Please refer to the AVENTICS accessories program for additional information on optionally available accessories.
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | English 4
4 Device description
1 Mounting bracket for Manifold strip 2 Manifold strip 3 Blanking plate 4 Screws for blanking plate 5 O-rings for blanking plate and valves 6 Mounting plates for valves 7 TC series single valves 8 Screws for mounting plates
1
5 Assembly
CAUTION
System is operating under pressure
Working on the system when under pressure could lead to injuries and damage!
O Depressurize all relevant system parts before working on
the system.
Assembling the valves on the Manifold strip
1. Press the pins of the mounting plates (1) into the 3 through
2. Insert the O-ring (3) in the provided recess on the Manifold
3. Insert the screws (5) in the mounting plates.
4. Check that the mounting plates and O-ring are positioned
5. Tighten the screws (5): Torque = 2.5
Assembling a blanking plate
1. Insert the O-Ring (1) in the Manifold strip (4).
2. Tighten the blanking plate (2) with the provided screws (3):
2
holes of the single valves (2).
strip (4).
correctly and place the single valve with the mounting plates on the Manifold strip (6).
r0.2
Nm.
3
r0.2
Torque = 2.5
Nm.
6 Maintenance
The Manifold strip is maintenance-free. Please contact the service department at AVENTICS if you have any technical problems.
7 Cleaning and servicing
NOTICE
Solvents and aggressive cleaning agents
Solvents or aggressive cleaning agents could damage the valve surfaces and seals.
O Never use solvents or aggressive cleaning agents for
cleaning.
O Only use water or a mild cleaning agent for cleaning.
Cleaning the Manifold strip:
1. Make sure that all relevant system parts are not under voltage
or pressure.
2. Clean the Manifold strip and valves using a damp cloth. Only
use water or a mild cleaning agent.
8 Disposal
O Dispose of the Manifold strip in accordance with the applicable
national regulations.
9 Technical data
Working pressure range -0.9 to 10 bar Ambient temperature -10 °C to +50 °C Medium temperature -10 °C to +50 °C Medium Compressed air in accordance
Dimensions see Fig. , ,
with ISO 8573-1,
Class 6-4-3, Class 5-4-4
5 6 7
Mounting the Manifold strip on a base
You can mount the Manifold strip on a base using either the mounting bracket or the mounting strap. The mounting bracket can be turned by 90°.
Using the mounting bracket:
1. Determine the orientation of the Manifold strip and assembled valves to the base (0° or 90°).
2. With the mounting brackets in the desired orientation, push them onto the Manifold strip from both sides.
3. Tighten the mounting brackets on the base (screws are not included in delivery contents).
Using the mounting strap:
1. Place the Manifold strip with assembled valves on the base.
2. Place the mounting straps over both ends of the Manifold strip
and screw them to the base.
4
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Français 5
Français
1 A propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour installer l’embase multiple pour TC08/TC15 de manière sûre et conforme. O Lire entièrement ce mode d’emploi et surtout le chapitre 2
« Pour votre sécurité » avant de monter l’embase multiple.
Documentation supplémentaire
L’embase multiple est un composant individuel. Consulter également les modes d’emploi des autres composants d’installation. Vous trouverez de plus amples informations quant aux distributeurs de la série TC dans le catalogue de produits en ligne de AVENTICS (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Abréviations utilisées
Abréviation Signification
Embase multiple Embase multiple pour TC08/TC15
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels est précédée d’un avertissement. Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
REMARQUE
Signale des dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être endommagés.
2 Pour votre sécurité
L’embase multiple a été fabriquée conformément aux techniques les plus modernes et aux règles de sécurité technique reconnues. Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité générales et les consignes de danger suivantes indiquées dans cette instruction ne sont pas respectées avant d’effectuer des actions. O Lire entièrement et attentivement ce mode d’emploi avant de
monter l’embase multiple.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre l’embase multiple avec le mode d’emploi
à de tierces personnes.
Utilisation conforme
L’embase multiple est destinée à répartir la pression dans les distributeurs isolés montés. O N’utiliser l’embase multiple
laquelle elle a été construite
qu’afin de remplir la fonction pour
.
O Utiliser l’embase multiple
industriel.
O Respecter les limites de puissance indiquées dans les données
techniques (voir « Données techniques » à la page 6).
L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce mode d’emploi et en particulier le chapitre « Pour votre sécurité ».
uniquement dans le domaine
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme de l’embase multiple correspond W à une utilisation en dehors des domaines d’application cités
dans ce mode d’emploi,
W à une utilisation déviant des conditions de fonctionnement
décrites dans ce mode d’emploi.
Qualification du personnel
Le montage exige des connaissances pneumatiques fondamentales, ainsi que des connaissances concernant les termes techniques adéquats. Le montage ne pourra par conséquent être effectué que par du personnel spécialisé en technique pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et surveillance d’une personne spécialisée. Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit respecter les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de
protection de l’environnement dans le pays d’utilisation et au poste de travail.
W En règle générale, ne pas modifier ni transformer l’embase
multiple.
W Utiliser uniquement l’embase multiple dans la plage de
puissance indiquée dans les données techniques.
W Ne charger en aucun cas l’embase multiple de manière
mécanique.
W Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors
tension et hors pression avant de monter l’embase multiple.
W S’assurer que tous les raccords de l’embase multiple soient
bien connectés.
W Eliminer l’embase multiple selon les directives du pays
d’utilisation.
3 Fourniture
En fonction de votre commande, la fourniture comprend :
W Distributeurs isolés W Kit de montage pour 6 distributeurs isolés, comprenant
chacun : – 2 x plaque de montage – 2 x vis – 1 x joint torique
W Kit de plaque d’obturation pour 5 emplacements de réserve,
comprenant chacun : – 1 x plaque d'obturation – 2 x vis – 1 x joint torique
W Embase multiple
Loading...
+ 11 hidden pages