AVENT BIBERON EVOLUTIF User Manual

1
1
1
3
32
2
45
4
4
1
2
2
3
3
CLIK
CLIK
WARN ING : When using Magic SoftSpout, do not mix infant formula
in bottle as this may clog the non-spill valve and cause itto leak.
ATTENTION: Si vous utilisez le bec souple Magic, ne mélangez pas le lait
en poudre dans le biberon : des grumeaux pourraient boucher la valve anti-fuite et faire fuir le biberon.
BITTE BEACHTEN:Bei Anwendung des weichen Magic Trinkschnabels als
Aufsatz bitte keine Babynahrung in der Flasche anschütteln. Die Nahrung kann das Ventil verstopfen und zu Undichtigkeit führen.
WAARSCHUWING: Gebruik de Magic
zachte drinktuit niet voor melk aangemaakt met melkpoeder, de anti-lek ventiel kan versoptraken wat lekken totgevolg kan hebben.
AVVERTENZE: Non utilizzare il
beccuccio morbido quando si utilizza il latte in polvere, poichè potrebbe iterferire con il buon funzionamento della valvola magica e causare perdite.
ATENCIÓN: No mezcle la leche en
polvo con el agua dentro del biberón o el vaso AVENT Magic cuando se use la boquilla Magic ya que la válvula puede taponarse y puede gotear.
AVISO: Quando usar o Bico Macio
Magico, nao misture leite em po no biberao, este podera entupir a valvula anti-gota e verter.
ATTENTION:Avant utilisation, démontez et lavez soigneusementtoutes les pièces et stérilisez-les dans un stérilisateur à vapeur électrique ou micro­ondes AVENT. Vous pouvez égalementles stériliser dans une solution à froid en respectant le mode d’emploi du fabriquant de comprimés, ou dans de l’eau bouillante pendant au moins cinq minutes. Démontez etlavez toutes les pièces immédiatementaprès usage.
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou anti-bactériens. Une forte concentration de détergents peut créer des fissures dans le plastique. Si cela se produit, remplacez vos biberons.
Vérifiez l’étatde la tétine et des autres pièces avant et après chaque utilisation. Jetez vos tétines ou becs lorsqu’ils sont usés, endommagés ou troués. Pour des raisons d’hygiène, nous conseillons de remplacer les tétines au boutde 3 mois d’utilisation, et les becs au bout de 2/3 mois. Gardez les tétines dans un récipient sec et fermé. Ne pas les laisser au soleil.
L’ALLAITEMENT AU BIBERON DOIT SE FAIRE SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE. Ne laissez pas votre enfant jouer avec des petites pièces détachées, ni marcher ou courrir avec un biberon dans la bouche. Les tétines des biberons ne doivent pas être utilisées comme sucettes. Une absorption continue etprolongée de liquide peut causer des caries. Tout jus de fruit doit être dilué. Non approprié pour des liquides chauds ou gazeux. Vérifiez toujours la bonne mise en place de la valve. Ne pas utiliser les valves avec les tétines AVENT.
PRECAUTIONS AU MICRO-ONDES: Ne pas réchauffer le lait ou la nourriture de bébé au micro-ondes : La chaleur inégalement répartie peut causer des brûlures.
COMPATIBLE AVEC LE LAVE-VAISSELLE: Cependant la vaisselle mal rincée peut entraîner une coloration de vos accessoires.
Les becs et valves, disponibles séparément, sont compatibles avec tous les biberons* et tasses AVENT Magic™.
* Excepté les biberons à sachets AVENT.
AVENT France, Suffolk, CO10 7QS, Angleterre. Numéro Vert 0800 90 81 54. België en Luxemburg: (+32) 09 259 1050 E-mail: france@cannonavent.com
www.avent.com
F D NL I E P
Loading...