AVAYA 3725 User Manual

Téléphone DECT Avaya 3725
connecté à Gestionnaire des communications d'Avaya
Manuel de l'utilisateur
21-603358FR
Version 1.0
02/2009
© 2009 Avaya Inc. Tous droits réservés.
Avis
Toutes les mesures nécessaires ont été prises pour garantir l'exactitude et la pertinence des informations contenues dans ce document au moment de son impression. Avaya Inc. ne peut cependant être tenue responsable des éventuelles erreurs ou omissions. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être amendées et modifiées lors de versions ultérieures.
Pour consulter les informations juridiques complètes, veuillez vous référer au document complet, Page juridique Avaya pour la documentation sur le matériel, numéro de document 03-600759.
Pour trouver ce document sur notre site Web, consultez
http://www.avaya.com/support
Responsabilité relative à la documentation
Avaya Inc. n'est pas responsable des modifications, suppressions, ajouts apportés à la version originale publiée de cette documentation, sauf si ces modifications, suppressions, ajouts ont été effectués par Avaya. Le client et / ou l'usager final accepte d'indemniser et de ne pas tenir responsable Avaya, les agents et les employés Avaya pour tout litige, poursuite judiciaire, réclamation et jugement résultant de, ou en rapport avec, toute modification, suppression, ajout apportés ultérieurement à cette documentation, par le client ou l'utilisateur final.
Responsabilité relative aux liens
Avaya Inc. ne peut être tenue responsable du contenu ou de la fiabilité de tout site Web référencé dans cette documentation. En outre, Avaya n'approuve pas nécessairement les produits, services ou informations décrits ou fournis sur ces sites. Nous ne pouvons garantir le fonctionnement permanent des liens et n'avons aucun contrôle sur la disponibilité des pages liées.
Garantie
Avaya Inc. fournit une garantie limitée pour ce produit. Consultez votre contrat de vente pour prendre connaissance des termes de cette garantie limitée. Par ailleurs, les termes standard des garanties Avaya ainsi que des informations concernant le support de ce produit durant sa période de garantie sont disponibles sur le site Web suivant :
http://www.avaya.com/support
Copyright
Sauf mention contraire expressément formulée, le produit est protégé par les lois de copyright et de droits de propriété. La reproduction, l'utilisation ou le transfert non autorisé peut constituer un délit dans le cadre de la loi applicable.
Assistance Avaya
Avaya Inc. Met à votre disposition un numéro de téléphone vous permettant de signaler les problèmes ou d’obtenir des réponses concernant votre produit. Le numéro d'assistance téléphonique est 1-800-242-2121 aux États-Unis. Pour accéder à d'autres numéros du service d'assistance, consultez le site Web Avaya :
http://www.avaya.com/support
Licence logicielle
L’UTILISATION OU L’INSTALLATION DE CE PRODUIT INDIQUE QUE L’UTILISATEUR FINAL ACCEPTE LES CONDITIONS DÉFINIES ICI ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE LICENCE DISPONIBLES SUR LE SITE AVAYA A L' AD RE SSE http://support.avaya.com/LicenseInfo/ LICENSE TERMS - CONDITIONS GÉNÉRALES DE LICENCE »). SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS ÊTRE LIÉ PAR CES CONDITIONS, VOUS DEVEZ RETOURNER LE(S) PRODUIT(S) AU POINT DE VENTE DANS LES DIX (10) JOURS À COMPTER DE LA DATE DE LIVRAISON POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT OU UN AVOIR.
Avaya accorde à l'utilisateur final une licence dans le cadre des types de licence décrits ci-dessous. Le nombre de licences et unités de capacité applicable pour lequel la licence est accordée est de un (1), à moins qu'un autre nombre de licences ou unités de capacité soit spécifié dans la documentation ou les autres documents à la disposition de l'utilisateur final. « Processeur désigné » désigne un dispositif informatique indépendant. « Serveur » désigne un processeur désigné qui héberge une application logicielle à laquelle de multiples utilisateurs peuvent accéder. Le terme « Logiciel » désigne des programmes informatiques en code exécutable, initialement mis sous licence par Avaya et utilisés par l’Utilisateur final, qu’il s’agisse de produits autonomes ou pré installés sur le Matériel. Le terme « Matériel » désigne les produits matériels standard, initialement vendus par Avaya et utilisés par l’Utilisateur final.
et recherchez le numéro du document.
(« GENERAL
Type(s) de licence :
Licence de Système(s) désigné(s) (DS). L'utilisateur final peut installer et utiliser chaque copie du logiciel sur un seul processeur désigné, à moins qu'un autre nombre de processeurs désignés soit indiqué dans la documentation ou les autres documents à la disposition de l'utilisateur final. Avaya peut exiger que le processeur désigné (ou les processeurs désignés) soit identifié par type, numéro de série, touche de fonction, emplacement ou autre élément spécifique, ou qu'il soit fourni par l'utilisateur final à Avaya par un moyen électronique établi par Avaya dans ce but.
Composants tiers
Certains logiciels ou modules inclus dans le produit peuvent contenir des logiciels distribués par des tiers sous un contrat (« composants tiers »), dont les conditions pourront étendre ou limiter les droits d'utilisation de certaines parties du produit (« Conditions des tiers »). Les informations identifiant les composants tiers et les conditions relatives aux tiers qui s’y appliquent sont disponibles sur le site d’Avaya à l’adresse suivante :
http://support.avaya.com/ThirdPartyLicense/.
Interférences
L’utilisation d’un téléphone mobile, portable ou GSM, ou d’une radio bidirectionnelle, à proximité d'un téléphone IP Avaya peut causer des interférences.
Sécurité
Consultez le site http://support.avaya.com/security signaler des problèmes connus des produits Avaya. Consultez le site
http://support.avaya.com
logicielles. Pour obtenir des informations sur la configuration sécurisée du matériel et la réduction des risques de fraude téléphonique, reportez-vous au guide sur la sécurité et la fraude téléphonique d'Avaya sur
http://support.avaya.com
pour rechercher les derniers correctifs et mises à jour
.
pour rechercher et/ou
Table des matières
Informations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Environnement électronique sensible (EU/AELE uniquement). . . . . . . . . 9
Déclarations de conformité aux réglementations
(EU/AELE uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Toujours se débarrasser du matériel ancien de manière appropriée afin
de préserver notre environnement
(EU/AELE uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclarations de conformité aux réglementations (Etats-Unis et
Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ID modèle qualifié Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Exigences en matière d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Le Téléphone DECT Avaya 3725 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chargeur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Charger le téléphone dans le chargeur de bureau . . . . . . . . . . . . . 22
Chargeur en rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chargeur de plusieurs batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icônes et texte de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touches et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche Téléphone décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche Téléphone raccroché et Marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche de navigation/confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche Son désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche verrouillage du clavier et Majuscules/minuscules . . . . . . . . . 28
Touches fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Touches rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bouton multifonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bouton Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bouton Son désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Touches alphanumériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009 3
Table des matières
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Clips de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cordon de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etui en cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arborescence du Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dans l'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Personnaliser l'arborescence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Allumer/éteindre le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activer/désactiver le signal audible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verrouiller / déverrouiller le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verrouiller / déverrouiller le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appel entrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Refuser un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appel sortant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Composer un numéro (Pré-numérotation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Composer un numéro directement (après numérotation) . . . . . . . . . 45
Composer à l'aide d'une touche rapide pré programmée, d'une
touche fonction ou du bouton multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . 45
Composer un numéro à partir de la liste d'appels. . . . . . . . . . . . . . 45
Appeler l'expéditeur d'un message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Composer un numéro à partir de l'annuaire local . . . . . . . . . . . . . . 46
Composer un numéro à partir de l'annuaire centralisé . . . . . . . . . . . 46
Au cours d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Régler le volume au cours d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ouvrir Contacts au cours d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activer / désactiver le microphone au cours d'un appel . . . . . . . . . . 47
Transfert audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
Table des matières
Démarrer un nouvel appel au cours de la conversation . . . . . . . . . . 47
Passer d'un appel à l'autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transférer vers un nouvel appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Démarrer un appel de conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonction haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transfert d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Usage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recevoir un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Envoyer un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ecrire et envoyer un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recevoir un message vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Consulter la boîte de réception de la messagerie vocale . . . . . . . . . . 52
Accès à la messagerie vocale à partir d'une seule touche . . . . . . . . . 52
Fonctionnement du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
En charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Durée d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Services d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Définir les touches fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Définir les touches rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Définir la touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Définir le bouton multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajouter aux favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Supprimer les favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
5
Table des matières
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Boîte Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ecrire de nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Messages non envoyés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Messages envoyés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appeler contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajouter un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modifier un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Supprimer un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Annuaire centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Paramètres Son et alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Paramètre de verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Paramètres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Paramètres Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modifier la taille du texte des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Changer la langue duMenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modifier l'ID du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Infos sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu Admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Effacer les listes dans le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mettre à niveau le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Avertissement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accessibilité et qualité de la voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Charger les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Charger la batterie de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remplacer lespiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fixer le clip à charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fixer le clip pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Attacher le couvercle sans clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
Table des matières
Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Activer Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pairer et connecter un casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ajouter un autre casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sélectionner un casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Supprimer un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modifier le nom du casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Contrôle du volume / secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Régler le volume au cours d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Activer / désactiver le microphone au cours d'un appel . . . . . . . . . . 87
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transférer un appel sur le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transférer un appel sur le casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utiliser un casque avec cordon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Arborescence du Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avertissement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accessibilité et qualité de la voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Zone de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Hors limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exigences en matière d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Batterie du casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Guide de référence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
7
Table des matières
8 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Informations importantes de sécurité

Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser Téléphone DECT Avaya 3725 ou Téléphone DECT Avaya 3720.
Pour un fonctionnement sûr et efficace du téléphone, suivez les instructions fournies dans ce manuel et prenez toutes les précautions de sécurité nécessaires lors de l'utilisation de ce téléphone. Suivez les instructions de fonctionnement et respectez tous les avertissements et les précautions de sécurité fournis sur le produit, dans le manuel de référence rapide et dans ce manuel de l'utilisateur.
Ce produit doit uniquement être utilisé avec les piles suivantes : Téléphone DECT Avaya 3725 :
N° 700466691 : DECT 3725 HANDS. BATTERY PACK
Téléphone DECT Avaya 3720 :
N° 700466683 : DECT 3720 HANDS. BATTERY PACK Les chargeurs doivent uniquement être connectés aux adaptateurs d'alimentation fournis dans
les kits de chargeur suivants :
Informations importantes de sécurité
Chargeur de base :
N° 700466253 : DECT HS. BASIC CHARGER KIT EU N° 700466261 : DECT HANDSET BASIC CHARGER KIT UK/NAR/AU
Chargeur avancé :
N° 700466279 : DECT HS. ADV CHARGER KIT EU N° 700466287 : DECT HS. ADV CHARGER KIT UK N° 700466295 : DECT HS. ADV CHARGER KIT NAR N° 700466303 : DECT HS. ADV CHARGER KIT AU

Environnement électronique sensible (EU/AELE uniquement)

Ce produit doit être utilisé uniquement dans les pays où les autorités concernées ont donné leur autorisation.
Le symbole CE figurant sur le produit certifie qu'il est conforme aux normes techniques concernant la sécurité de l'utilisateur et la compatibilité électromagnétique valide au moment de la certification, conformément à la directive européenne No. 1999/05/EC.
Le produit Téléphone DECT Avaya 3725 est conforme à la norme IP44, le produit Téléphone DECT Avaya 3720 est conforme à la norme IP42 - conformément à IEC 529 / EN 60 529.
Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
9
Tout matériel radio peut potentiellement créer des interférences avec d'autres appareils et vice-versa. Cela s'applique également pour le matériel DECT. Cependant, en raison du faible pouvoir de transmission, les chances d'interférence sont également très faibles. Des recherches ont prouvé que les téléphones DECT opérationnels n'ont aucune influence sur les appareils électriques. Il est toutefois recommandé de prendre des précautions pour le matériel électronique sensible, par exemple le matériel de laboratoire. Lorsque les téléphones DECT fonctionnent près de matériel électronique sensible, on peut remarquer une légère influence. Il est recommandé de ne pas placer le téléphone DECT sur ou près de (à moins de 10 cm) ce type de matériel, même lorsqu'il est en veille.

Déclarations de conformité aux réglementations (EU/AELE uniquement)

Permission et conformité
Nous soussignés, Avaya GmbH & Co. KG, certifions que la ligne de produits DECT R4 est conforme aux réglementations de base et à toute autre réglementations en vigueur, conformément à la directive européenne 1999/5/EU concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Utilisation prévue
Ce matériel est conçu pour la connexion aux interfaces radio (DECT) des systèmes PABX d'Avaya.
Il est conforme aux réglementations essentielles de la directive européenne 1999/5/EU (équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications, R&TTE).
En raison des différences entre les réseaux publics individuels et les opérateurs de réseau, cette conformité ne fournit pas une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement en tout point de terminaison du réseau. Nous n'avons actuellement connaissance d'aucun réseau sur lequel le matériel ne fonctionne pas en raison de sa conception.
En cas de problèmes, veuillez contacter votre fournisseur de matériel ou votre service Avaya. La déclaration de conformité est accessible à l'adresse Internet suivante :
www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm
ou vous pouvez la rechercher dans l'index en utilisant le terme « Conformité ».
10 Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
Informations importantes de sécurité

Toujours se débarrasser du matériel ancien de manière appropriée afin de préserver notre environnement (EU/AELE uniquement)

Le vieux matériel électrique et électronique comportant ce symbole peut contenir des substances dangereuses pour les êtres humains et l'environnement. Ne jetez jamais ces appareils avec vos déchets municipaux non triés (déchets ménagers). Afin de protéger l'environnement, des points de ramassage publics ont été désignés pour garantir l'élimination appropriée de l'ancien matériel électrique et électronique comportant ce symbole.
Afin de réduire le risque de dégagement de ces substances dans l'environnement et afin de réduire la contrainte sur les ressources naturelles, il est également possible de participer au système de retour de matériel usagé d'Avaya. Ce système garantit le recyclage adéquat de tout ancien matériel, ainsi que la réutilisation des composants individuels.

Déclarations de conformité aux réglementations (Etats-Unis et Canada uniquement)

Portables sans Bluetooth Portables avec Bluetooth
FCC ID : BXZDH4 FCC ID : BXZDH4BL
IC : 3724B-DH4 IC : 3724B-DH4BL
Etats-Unis : 9FVW4NANDH4 Etats-Unis : 9FVW4NANDH4
Déclarations de conformité de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites prescrites pour les équipements numériques de la classe B, conformément à la Section 15 des lois de la FCC. Ces limites ont été définies de manière à assurer une protection raisonnable contre toute interférence néfaste en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, dans le cas où il n’est pas installé ou utilisé dans le respect des instructions fournies, peut être à l’origine d’interférences néfastes vis-à-vis des communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie quant à l’absence d’interférences au sein d’une installation particulière. En cas d’interférences néfastes pour la réception radio ou télévisuelle, pouvant être observée sur simple mise sous et hors tension de l’appareil, nous vous invitons à corriger ce problème en adoptant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception,
Augmentation de la séparation entre l’appareil et le récepteur,
Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
11
Raccordement de l’équipement à une prise figurant sur un circuit différent de celui auquel
est branché le récepteur,
Demande d’assistance auprès du revendeur ou d’un technicien spécialisé en téléphonie/
radio.
La confidentialité des communications peut ne pas être garantie lors de l'utilisation de ce téléphone sans fil.
Toute utilisation d'accessoires de fabrication non approuvée par Avaya peut enfreindre les instructions relatives aux rayonnements RF de la FCC et doit être évitée.
Exposition aux signaux de fréquence radio
Ce matériel est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Ce téléphone est conforme à la limite du taux d'absorption spécifique de 1,6 W/kg de la FCC. Valeur d'absorption spécifique maximale mesurée lors d'une utilisation à l'oreille et lors du port à l'aide d'un clip de ceinture :
Valeurs d'absorption spécifiques Avec Bluetooth Sans Bluetooth
Tête 0,104 W/Kg 0,072 W/Kg
Port sur le corps 0,029 W/Kg 0,036 W/Kg
Ce téléphone et son antenne ne doivent pas être situés à proximité ou fonctionner avec toute autre antenne ou émetteur.
Toute utilisation d'accessoires non approuvés par Avaya peut enfreindre les instructions relatives aux rayonnements RF de la FCC et doit être évitée.
Informations pour l'utilisateur
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) il doit accepter toute réception d'interférence éventuelle, notamment celles risquant
d'affecter le fonctionnement.
Modifications
Toute modification de l'équipement non approuvée explicitement par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Réglementation IC pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
12 Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Plage de fréquences

Le téléphone est un dispositif de réception et d'émission d'ondes radio. Sous tension, il reçoit et émet une énergie de fréquence radio (FR). Le téléphone fonctionne sur différentes plages de fréquence en fonction du marché et utilise des techniques de modulation couramment utilisées :
UE 1880-1 900 MHz
États-Unis 1920-1 930 MHz
Touche de ligne 1910-1 930 MHz
BR 1910-1 920 MHz

Alimentation

La tension d'alimentation secteur locale doit correspondre à celle de l'adaptateur (110 V ou 230 V). Vérifiez que les deux tensions sont les mêmes avant d'installer le chargeur et l'adaptateur.
Informations importantes de sécurité

Consignes de sécurité

N'ouvrez jamais le téléphone sans fil ou le chargeur, vous pourriez être exposé à un
courant très fort. Toutes les réparations doivent être effectuées par le personnel de maintenance autorisé.
Ne mettez jamais les contacts du chargeur et des piles en contact avec des objets
conducteurs tels que des clés, des trombones, des bagues ou des bracelets.
Ne mettez jamais le téléphone sans fil et le chargeur en contact avec de l'eau ou des
produits chimiques.
Utilisez uniquement l'adaptateur CA enfichable et les piles fournies.
N'utilisez pas d'adaptateurs CA qui sont visiblement endommagés (boîtier fissuré ou
cassé) et ne couvrez pas les fentes d'aération de l'adaptateur CA enfichable.
N'utilisez pas les téléphones sans fil dans des véhicules ou dans des endroits dangereux.
Ce produit contient des composants magnétiques. Sachez que des petits objets
métalliques peuvent se coller au haut-parleur, par exemple. Cela peut détériorer la qualité du son et causer des dégâts.
Enregistrez ce manuel. Il comprend des informations de sécurité et des instructions
d'utilisation importantes. Enregistrez toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
13
Positionnez le cordon électrique de l'alimentation à un endroit où il est le moins
susceptible d'être endommagé ou tiraillé.
Retirez le cordon électrique de la prise en tirant doucement sur l'adaptateur d'alimentation
et non sur le cordon.
Retirez la batterie avant de nettoyer le téléphone afin de réduire le risque d'électrocution.
Débranchez le chargeur de batterie de la source d'alimentation avant de nettoyer le
téléphone afin de réduire le risque d'électrocution.
N'utilisez pas de matériel auxiliaire avec le téléphone qui n'a pas été exclusivement
recommandé par le fabricant. Voir Accessoires
page 16. L'utilisation de tout matériel auxiliaire non recommandé par le fabricant peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure et annulera la garantie.
N'exposez pas le téléphone à une flamme nue.
N'exposez pas le téléphone et le chargeur à la lumière directe du soleil pendant de
longues périodes. Conservez le téléphone et le chargeur à l'abri de températures et d'humidité excessives.
Ne laissez pas tomber des objets lourds sur le téléphone.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage du produit. L'emballage est
souvent de petite taille et peut présenter des risques d'étouffement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone. Ce n'est pas un jouet. Les enfants
pourraient se blesser ou blesser autrui. Ils pourraient également endommager le téléphone.
Ne pas l'exposer à la lumière pendant très longtemps.

Utilisation

Comme tout autre téléphone, ce téléphone utilise des signaux radio qui ne peuvent garantir une configuration de connexion à tout moment. Vous ne devriez donc pas, de façon générale, utiliser exclusivement des téléphones sans fil lorsque vous effectuez des appels indispensables (par exemple, pour les urgences médicales).

ID modèle qualifié Bluetooth

ID modèle qualifié Bluetooth : B014317
14 Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Exigences en matière d'environnement

Téléphone sans fil
Utilisez uniquement le téléphone à des températures comprises entre 0
Evitez d'exposer le téléphone à la lumière directe du soleil ou à proximité de toute autre
source de chaleur.
N'exposez pas le téléphone à une flamme nue.
Conservez le téléphone à l'abri de températures et d'humidité excessives.
Evitez tout changement soudain de température afin d'éviter qu'une condensation ne se
forme sur le téléphone. Il est recommandé de placer le téléphone dans un sac en plastique hermétique jusqu'à ce que la température soit ajustée, comme par exemple, lorsque vous entrez ou quittez un bâtiment froid / chauffé par temps froid / chaud.
Protégez votre téléphone des liquides et des vapeurs agressives.
Si le téléphone a été en contact avec de l'eau ou de la condensation, retirez
immédiatement la batterie et laissez-le sécher complètement avant de la remettre en place.
Informations importantes de sécurité
o
C et +40oC.
Maintenez le téléphone à l'écart de tout champ électromagnétique fort.
Ne placez jamais un téléphone froid dans un chargeur.
Batterie
N'immergez pas les piles dans l'eau, car cela pourrait entraîner un court-circuit et
endommager la pile.
N'exposez pas une pile à une flamme nue, car cela pourrait entraîner l'explosion de la pile.
Ne laissez pas les contacts métalliques de la pile toucher tout autre objet métallique, car
cela pourrait entraîner un court-circuit et endommager la pile.
Ne laissez pas une pile dans un endroit où elle peut être soumise à des températures
extrêmement élevées, comme à l'intérieur d'une voiture un jour ensoleillé, par exemple.
Utilisez le chargeur de bureau ou le chargeur en rack mural pour charger le téléphone.
Chargez la pile pendant au moins une heure lors de sa première utilisation. Remarque : un chargeur mural avec un adaptateur de batterie doit être utilisé si la batterie doit être chargée seule.
Ne chargez pas une pile à une température ambiante supérieure à 40 °C ou inférieure
à+5ºC.
N'essayez pas de démonter la pile.
Mettez le téléphone hors tension avant de retirer la pile.
Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
15
Résistance chimique
Les caractères alpha et numériques imprimés sur l'extérieur du téléphone ont été testés pour leur résistance aux éclats, à l'effacement ou à l'usure lorsque le téléphone est en contact avec les nettoyants et désinfectants courant ou la transpiration. Les produits chimiques suivants n'ont montré aucun effet néfaste :
Acide chlorhydrique 3 %
Alcool-M (70 % éthanol méthylé)
Chlorhexidine 60 % 0,5 mg/ml
L'acétone peut endommager le boîtier en plastique du téléphone et son utilisation doit donc être évitée.
16 Téléphone DECT Avaya 3720/3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Présentation

Ce document décrit les fonctions et les paramètres disponibles pour le Téléphone DECT Avaya 3725 . Le téléphone sans fil est un combiné doté de nombreuses fonctions et d'un écran couleur, de fonctions de téléphonie, de messagerie et bluetooth, en option. Il est conçu pour être utilisé dans les environnements aux besoins moyens, tels que les milieux hospitaliers ou les bureaux.
Convenant pour les utilisateurs qui doivent être joignables et/ou qui utilisent les fonctions de voix et de messagerie mobile, ce téléphone est idéal pour les applications où l'utilisateur a besoin de la messagerie unidirectionnelle ou d'interagir avec les autres utilisateurs. L'utilisation de ce téléphone sans fil est améliorée et simplifiée par l'écran couleur.
Présentation
Veuillez lire le Informations importantes de sécurité Pour télécharger le logiciel et configurer les paramètres, reportez-vous au Manuel d’installation
et d’administration, DECT R4.
page 9 avant d'utiliser le téléphone.
Guide de référence rapide
Pour une présentation rapide des fonctions de base de votre téléphone, reportez-vous à Guide
de référence rapide page 91. Grâce à son format pratique, vous pouvez placer une impression
à côté de votre téléphone pour une référence rapide.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
17
Remarque :

Fonctions et accessoires

Fonctions

Annuaire local (250 contacts)
Annuaire centralisé
Annuaire d'entreprise
Vibreur
Connecteur du casque
Microphone activé/désactivé au cours de l'appel
Fonction haut-parleur
SMS (service de messages courts)
Accès à la messagerie vocale
Gestion centralisée
Bloc-pile remplaçable facilement
Bluetooth
Remarque : Les fonctions Annuaire centralisé, SMS (service de messages courts), l'accès à

Accessoires

Chargeur de base
Chargeur avancé
Chargeur en rack
Chargeur de plusieurs batteries
Bloc-pile
Etui en cuir
Clip de ceinture
à charnière
pivotant
Cordon de téléphone
Casque avec microphone intégré
la messagerie vocale et la gestion centralisée sont des fonctions qui dépendent du système.
Casque avec microphone sur câble
Casque Bluetooth
18 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Descriptions

13
11
8
12
10
14
9
1
2
3
4
15
5
6
7
16
17
Figure 1 : Description du téléphone sans fil
Descriptions
1. Bouton du haut / multifonctions
Ce bouton peut être utilisé comme un raccourci pour les fonctions, en appuyant dessus longuement ou brièvement.
2. Haut-parleur. 11. Espace
3. Augmenter le volume
Pour augmenter le volume du haut-parleur.
4. Baisser le volume
Pour baisser le volume du haut-parleur.
5. Bouton Son désactivé
Pour activer/désactiver les signaux audibles en mode inactif, pour désactiver la sonnerie d'un appel entrant
et pour passer en mode
silencieux lors d'un appel.
10. Microphone
Pour ajouter un espace dans le texte
12. Touche Son désactivé
Pour activer/désactiver les signaux audibles en mode inactif, pour désactiver la sonnerie d'un appel entrant
silencieux lors d'un appel
13. Touche de navigation à cinq directions
Touche de navigation avec gauche, droite, haut et bas. La touche du milieu est une touche de sélection. Il est également possible de programmer ces touches avec des raccourcis, sauf pour la touche centrale.
14. Touche Téléphone raccroché, Marche/arrêt
Touche combinée. Pour terminer un appel, retourner au mode inactif et pour allumer / éteindre le téléphone en appuyant longuement dessus.
et pour passer en mode
.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
19
!
Important :
6. Touches Fonction
Les trois touches fonction peuvent être pré programmées ou utilisées avec l'interface graphique utilisateur.
7. Touche Téléphone décroché
Pour répondre à un appel et prénuméroter un numéro, ainsi que
pour après la
numérotation.
8. Accès à la messagerie vocale
Accès rapide à la messagerie vocale du téléphone.
9. Touche verrouillage du clavier et
Majuscules/minuscules
Touche combinée verrouillage du clavier et Majuscules/minuscules.

Le Téléphone DECT Avaya 3725

15. Ecran couleur
L'écran de type graphique fait 128 pixels de large et 160 pixels de haut, possède plusieurs couleurs et est rétroéclairé.
16. Connecteur du casque
Le connecteur du casque sert à brancher un casque. Le connecteur est protégé de la poussière grâce à la protection du connecteur de casque.
17. DEL
Indique un appel entrant, la messagerie, une batterie faible et la charge.
Important : Le téléphone peut attirer de petits objets magnétiques autour du microphone ou
de l'oreillette.
Etui
La protection est fabriquée en plastique PC/ABS durable.
Antenne
L'antenne est intégrée à l'intérieur du téléphone sans fil.
Haut-parleur
Le téléphone sans fil possède un haut-parleur séparé pour la fonction Haut-parleur, situé au dos du téléphone.
Microphone
Le microphone se situe en bas à l'avant du téléphone sans fil.
Clip
Trois options différentes de clips de ceinture sont disponibles pour ce téléphone sans fil : un clip à charnière (standard), un clip pivotant ou pas de clip qui permet d'utiliser le téléphone sans fil sans clip. Voir Fixer le clip à charnière pour attacher le téléphone à une ceinture ou similaire.
page 81 ou Fixer le clip pivotant page 82. Utilisez le clip
20 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
Descriptions
Remarque :
!
Important :
Avancé
Basique
Batterie
Le téléphone est doté d'une pile Li-Pol rechargeable située dans le compartiment des piles. Voir Remplacer lespiles
page 80. La charge complète de la pile s'effectue en quatre heures. Voir Charger les piles La batterie peut être chargée séparément avec un Chargeur de plusieurs batteries spécial.
Reportez-vous à Charger la batterie de rechange

Chargeurs

Chargeur de bureau

Figure 2 : Chargeurs de bureau
page 80.
page 80.
Deux chargeurs de bureau sont disponibles. Un chargeur de base pour charger exclusivement le téléphone sans fil et un Chargeur avancé avec une fonctionnalité avancée pour télécharger de nouveaux logiciels et synchroniser les paramètres. Le téléphone sans fil est totalement opérationnel lorsqu'il se trouve dans le chargeur.
Le chargeur de base est fourni avec une alimentation qui se branche dans une prise murale ordinaire. Le Chargeur avancé est fourni avec un adaptateur d'alimentation. L'adaptateur se branche à l'aide d'un cordon d'alimentation dans une prise murale et le chargeur est alimenté à partir de l'adaptateur.
Pour davantage d'informations, consultez le Manuel d’installation et d’administration, DECT R4.
Remarque : Veillez à uniquement utiliser le chargeur à des températures comprises entre
+5 °C et +40 °C.
Important : Utilisez uniquement la source d'alimentation fournie. Voir Manuel d’installation et
d’administration, DECT R4.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
21
Remarque :

Charger le téléphone dans le chargeur de bureau

Lorsque le chargeur est connecté à la source d'alimentation externe, le fonctionnement normal est assuré comme suit :
Charge du téléphone
1. Placez le téléphone sans fil dans le chargeur pour commencer la charge.
Déconnexion du téléphone
1. Inclinez tout d'abord le téléphone vers l'avant.
2. pour ensuite le soulever.
Remarque : N'essayez pas de soulever le téléphone sans l'incliner en avant.

Chargeur en rack

Le Chargeur en rack est utilisé pour charger plusieurs téléphones, pour synchroniser les paramètres et pour télécharger le logiciel.
L'alimentation intégrée permet de charger jusqu'à six téléphones sans fil. Voir Manuel d’installation et d’administration, DECT R4.

Chargeur de plusieurs batteries

Le Chargeur de plusieurs batteries est utilisé pour charger jusqu'à six batteries supplémentaires.

Icônes et texte de l'affichage

Toutes les fonctions et les paramètres à la disposition de l'utilisateur sont affichés sous forme d'icônes et de texte à l'écran. Les icônes et le texte à l'écran indiquent les fonctions et les paramètres auxquels vous avez accès. L'écran affiche normalement la date et l'heure, l'ID du propriétaire et le numéro de téléphone. L'ID du propriétaire peut être configurée manuellement par l'utilisateur.
22 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
Figure 3 : Exemple d'une configuration d'écran en mode inactif
Numéro de tél.
1 2
3
4
5
Nom de système
ID propriétaire
Nom/Groupe
Notes illustration :
Descriptions
1. Barre d'état 4. Barre de défilement
2. Barre d'en-tête 5. Barre de touche fonction
3. Zone active
La ligne supérieure (Barre d'état) est utilisée pour les icônes fournissant à l'utilisateur des informations sur la force du signal, l'appel manqué, les nouveaux messages, le verrouillage du téléphone, le verrouillage du clavier, le son désactivé, l'heure et l'état de la batterie. Cette ligne est toujours visible dans tous les écrans.
La ligne suivante (Barre d'en-tête) affiche la date du jour, la connexion du casque, la connexion Bluetooth et système.
Les lignes suivantes (Zone active) sont utilisées pour les informations telles que les profils, le nom du système auquel le téléphone sans fil est connecté. Une identité de l'utilisateur fournie par le système et/ou une ID du propriétaire peut également être affichée si elle est configurée dans le menu Paramètres. C'est également dans cette zone que s'affichent par exemple les textes contextuels, les appels en absence ou la confirmation d'une action.
La ligne inférieure (Barre de touche fonction) est utilisée pour les touches fonction qui peuvent être utilisées comme raccourcis pour des fonctions du téléphone. Voir Touches
fonction page 28.
La (Barre de défilement) se situe à droite de la zone active. Elle devient visible lorsqu'un écran de menu possède plus de six menus ou lorsqu'un message textuel comporte plus de quatre lignes.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
23
Icônes
L'icône Force du signal est visible dans le coin supérieur gauche. Les barres affichées à l'écran dépendent de la force du signal.
L'icône Batterie totalement chargée s'affiche en haut àdroite.
L'icône Batterie faible s'affiche lorsque la batterie ne possède plus que 5 % de sa capacité. L'icône clignote lorsque la capacité de la batterie est égale ou inférieure à 5 %.
L'icône Son désactivé s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Son désactivé.
L'icône Volume de sonnerie silencieux s'affiche lorsque le volume est désactivé.
L'icône Microphone désactivé indique que le microphone est silencieux. Elle s'affiche lorsque vous appuyez longuement sur la touche Son désactivé au cours d'un appel.
L'icône Haut-parleur s'affiche dans la barre de touche fonction au cours d'un appel. Appuyez sur cette icône pour activer le mode haut-parleur.
L'icône Haut-parleur désactivé s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche fonction correspondant à l'icône Haut-parleur. Appuyez sur cette icône pour désactiver le mode haut-parleur.
L'icône Nouveau message indique qu'un nouveau message (ou messages) textuel a été reçu. L'icône reste dans la barre d'état jusqu'à ce que tous les nouveaux messages de la boîte de réception aient été lus.
L'icône Message vocal s'affiche dans la boîte de réception lorsque vous avez des messages vocaux. L'icône reste affichée jusqu'à ce que le message vocal ait été écouté.
L'icône Message lu s'affiche en regard d'un message pour indiquer que ce message a été lu.
Icône Message envoyé.
Icône Message non envoyé.
24 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
L'icône Verrouillage du clavier indique que le clavier est verrouillé.
L'icône Verrouillage du téléphone indique que le téléphone est verrouillé.
L'icône Bluetooth indique que Bluetooth est activé.
L'icône Casque Bluetooth indique qu'un casque Bluetooth est connecté au téléphone.
L'icône Casque indique qu'un casque à cordon est connecté au téléphone.
L'icône Appel sortant est ajoutée à tous les appels sortants de la liste d'appels.
Descriptions
L'icône Appel entrant est ajoutée à tous les appels pris de la liste d'appels.
L'icône Appel manqué est ajoutée à tous les appels manqués de la liste d'appels, ainsi que dans la barre d'état.
L'icône Connexion système est visible lorsque le téléphone est connecté à un système d'administration.
Icône Profil actif.
Icônes de menu
Le menu Contacts contient tous les noms / numéros de l'annuaire personnel. Il est également possible d'accéder à un annuaire centralisé à partir de ce menu.
Le menu Mes favoris contient des raccourcis de menu utilisés pour personnaliser votre propre menu.
Le menu Messagerie contient toute la gestion des messages, comme la lecture et l'écriture de messages.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
25
Le menu Appels contient les listes d'appels, les heures des appels et les services d'appel1. Les services d'appel sont configurés dans le PDM ou AIWS.
Le menu Connexions contient la connexion Bluetooth, la sélection du casque, la sélection du système et la sélection En charge.
Le menu Paramètres contient les paramètres du téléphone personnel, tels que la modification du volume de la sonnerie, la sélection de la langue, etc.
Le menu Raccourcis contient des raccourcis pour les touches fonction, les touches rapides, les touches de navigation et le bouton multifonctions.
Le menu Profils offre la possibilité d'ajouter quatre profils différents. Il n'y a aucun profil par défaut.
1. En fonction du système
26 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Touches et boutons

Touche Téléphone décroché

Cette touche est utilisée pour effectuer les appels. Cette touche peut être programmée dans PDM/AIWS et est paramétrée, par défaut, sur Après numérotation.

Touche Téléphone raccroché et Marche/arrêt

Cette touche est utilisée pour déconnecter les appels et retourner à l'écran principal.
Appuyez longuement sur cette touche en mode inactif pour allumer / éteindre le téléphone.
Descriptions

Touche de navigation/confirmation

Utilisez cette touche pour naviguer dans le menu et travailler en mode textuel.
, , et sont utilisées pour se déplacer vers la gauche / droite et vers le haut / bas dans le menu. La touche de navigation peut être programmée, la touche est, par défaut, un raccourci vers la boîte de réception et la touche un raccourci pour la fonction Appeler contact. Au cours d'un appel, il est possible d'augmenter / baisser le volume en appuyant sur
et . La touche du milieu est une touche de confirmation et, en mode
inactif, elle est par défaut un raccourci pour le menu principal.

Touche Messagerie vocale

Appuyez longuement sur cette touche pour accéder rapidement à la messagerie vocale du téléphone.

Touche Son désactivé

Cette touche sert à désactiver le son ou rendre silencieux le téléphone. Elle a la même fonction que Bouton Son
désactivé page 29.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
27

Touches Fonction

Touche verrouillage du clavier et Majuscules/minuscules

Cette touche sert à verrouiller et déverrouiller le clavier en combinaison avec la touche fonction Bloc.. Elle sert également à passer des majuscules aux minuscules ou aux chiffres.
Touches fonction
Figure 4 : Touches fonction
Les trois touches fonction se situent juste en dessous de l'écran et les fonctions de chacune de ces touches sont indiquées sous forme de texte à l'écran juste au-dessus de ces dernières.
En mode inactif, les touches fonction peuvent être utilisées pour des fonctions spécifiques définies par l'utilisateur du téléphone.

Touches rapides

Une touche rapide peut être programmée pour accéder aux fonctions couramment utilisées, comme la numérotation d'un numéro de téléphone spécifique, un raccourci pour le menu ou l'envoi d'un SMS. Toute touche 0, 2 - 9 peut être programmée comme une touche rapide. Appuyez longuement sur l'un de ces chiffres en mode de veille qui est, par défaut, un raccourci pour la fonction Appeler liste de contacts.

Bouton multifonctions

Ce bouton se situe en haut du téléphone sans fil. Il peut être utilisé comme un raccourci pour les fonctions, en appuyant dessus longuement ou brièvement. Par défaut, il n'est pas utilisé, mais il peut être défini par l'utilisateur du téléphone.

Bouton Volume

Les deux boutons situés en haut à gauche du téléphone sans fil sont utilisés pour augmenter/ baisser le volume du téléphone, du casque et du haut-parleur.
28 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009

Bouton Son désactivé

Remarque :
Ce bouton est situé sur le côté gauche du téléphone sans fil, à côté de l'écran.
Au cours d'un appel, appuyez sur cette touche pour désactiver le microphone.
Lorsque le téléphone sonne, appuyez brièvement sur cette touche pour désactiver
temporairement la sonnerie.
En mode inactif, appuyez longuement sur cette touche pour rendre le téléphone
silencieux.

Touches alphanumériques

Mot-clé Lettre majuscule Lettre minuscule
1 . , ? ! - ‘ ” 1 . , ? ! - ‘ ” 1
2 A B C À Â Æ Ç 2 a b c æ à â æ ç 2
3 D E F È É Ê Ë 3 d e f è é ê ë 3
Descriptions
4 G H I Î Ï 4 g h i î ï 4
5 J K L 5 j k l 5
6 M N O Ñ Ô Ö Œ 6 m n o ñ ô ö œ 6
7 P Q R S 7 p q r s 7
8 T U V Û 8 t u v û 8
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0 Espace + * 0 Espace + * 0
** *
## #
Remarque : En fonction de la langue de menu sélectionnée, d'autres caractères pourront être
disponibles. Cela signifie que l'ordre des caractères peut différer de celui du tableau précédent.
En mode inactif et en mode de saisie de numéro
Appuyez brièvement sur une touche pour saisir des chiffres compris entre 0 et 9 et les
caractères * et #.
Entrez une pause en mode de saisie du numéro en appuyant longuement sur la touche #.
La pause est indiquée par un P à l'écran.
Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
29
Appuyez longuement sur la touche * pour activer l'émetteur de tonalité.
L'émetteur de tonalité activé est indiqué par un T à l'écran.
En mode de saisie de texte
Appuyez brièvement sur une touche comprise entre 0 et 9 pour afficher le premier
caractère disponible de la touche spécifique. Le caractère inscrit est sélectionné après un certain délai ou lorsque vous appuyez sur une autre touche.
Pour passer aux majuscules / minuscules, appuyez sur la touche * avant de saisir le
caractère. La touche * peut également être utilisée pour afficher uniquement les chiffres.
Pour ajouter un espace dans le texte, appuyez brièvement sur la touche 0.
Le premier caractère saisi dans un message, ou lors de l'ajout / modification d'un nom
dans le menu Contacts, sera un caractère majuscule suivi de caractères minuscules, sauf si vous appuyez sur la touche * avant de saisir ce caractère. Pour sélectionner Abc, ABC, abc et 123, appuyez sur la touche *.
Appuyez longuement sur la touche # pour afficher des caractères spéciaux.
Pour supprimer un caractère, placez le curseur à droite de celui-ci et appuyez sur la
touche fonction Effac..

Accessoires

Clips de ceinture

Trois options de clips de ceinture sont disponibles :
Clip à charnière
Pour empêcher le téléphone de glisser d'une poche ou de la ceinture, par exemple.
Clip pivotant
Pour pouvoir le faire pivoter sans le sortir de l'étui.
Sans clip
Pour utiliser le téléphone sans clip.

Cordon de téléphone

Le Cordon de téléphone est directement attaché à un œillet situé au sommet du téléphone. Il fait 800 mm de long et peut se porter autour du cou.
30 Téléphone DECT Avaya 3725 - Manuel de l'utilisateur 02/2009
Loading...
+ 72 hidden pages