Avantree Technology BTCK 10BS User Manual

6. “Auto Power On/Off” function
When powering on the device by pressing and holding the MFB for 4 seconds, the “Auto Power On” function is activated.
When not in use, the 10BS will Auto Power off. The 10BS will turn on again automatically when you open your car door.
Auto Power off
After exiting your car, the 10BS will disconnect from your phone and then automatically power off after about 10 minutes.
The 10BS can be turned off and the “Auto Power On / Off” function disabled by pressing and holding the MFB for 4 seconds.
6. „Auto Poweran/aus“ Funktion
Wenn Sie das Gerät manuell einschalten, indem Sie den MFB 4 Sekunden lang gedrückt halten, wird die „Auto Power an/aus“ Funktion aktiviert. Wenn der 10BS nicht verwendet wird, schaltet er sich automatisch aus. Der 10BS schaltet sich automatisch wieder ein, wenn Sie Ihre Autotür öffnen.
Auto Power aus
wenn Sie aus dem Auto aussteigen, und die Verbindung zwischen Ihrem Handy und dem 10BS unterbrochen wird, schaltet sich das Gerät automatisch nach ungefähr 10 Minuten aus.
Sie können das Gerät ausschalten, und die „Auto Power an/ aus“ Funktion deaktivieren, indem Sie den MFB 4 Sekunden lang gedrückt halten.
6. Función "Encendido/apagado automático"
Cuando usted enciende manualmente el dispositivo manteniendo pulsado el botón MFB durante 4 segundos, se activa la función "Auto encendido". Cuando no esté en uso, el 10BS se apagará automáticamente. El 10BS se volverá a encender automáticamente cuando se abra la puerta de su coche.
Apagado automático
cuando sale del coche y el teléfono se desconecta de la 10BS, se apagará automáticamente después de 10 minutos.
Se puede apagar el dispositivo y la función de "Encendido/apagado automático" se desactiva manteniendo pulsado el botón MFB durante 4 segundos.
6. Fonction “Extinction / Allumage Automatique“
Lorsque vous mettez votre 10BS sous tension manuellement (en appuyant sur la touche centrale MFB pendant 4 secondes), la fonction «Allumage Auto» est activée : Lorsqu'il n'est pas utilisé, le kit 10BS s'éteint automatiquement. De même, il se rallume aussi automatiquement lorsque vous ouvrez la porte de votre voiture.
Extinction Automatique
lorsque vous quittez votre voiture et que votre téléphone se déconnecte du 10BS, ce dernier s'éteint automatiquement après 10 minutesenviron.
Le 10BS peut être éteint et la fonction "Extinction / Allumage Automatique" désactivée en appuyant sur le bouton central MFB pendant 4 secondes.
6. Funzione Accensione/Spegnimento Automatico
Quando si accende manualmente il dispositivo tenendo premuto il pulsante MFB per 4 secondi, si attiva la funzione “Accensione automatica”. Quando non viene utilizzato, 10BS si spegne automaticamente. 10BS si accenderà di nuovo automaticamente quando si apre la portiera della macchina.
Spegnimento automatico
una volta che scendi dall’auto e il tuo telefono si disconnette da 10BS, si spegnerà automaticamente dopo circa 10 minuti.
Il dispositivo può essere spento e la funzione “Accensione/Spegnimento Automatico” disabilitata tenendo premuto il pulsante MFB per 4 secondi.
A2DP,AVRCP,HSP,HFP (GPS instruction announcement and music)
A2DP,AVRCP,HSP,HFP
A2DP,AVRCP,HSP,HFP
A2DP,AVRCP,HSP,HFP
A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Ah
Z-PKMN-CK10BS-TTN-V6
Ah
Ah
Ah
Any questions? Contact:
Support@avantree.com
Telephone Support (Mon-Fri):
• USA / CANADA +1 800 232 2078 (EN, PST 9am-5pm)
• UK: +44 20 8068 2023 (EN, CET 10am-7pm)
• Germany: +49 32221097297 (DE, CET 10am-7pm)
• Italy: +39 06 9480 3330 (IT, CET 9:30am-12:30am)
• France: + 33 176340312 (FR, CET 8am-10am)
• Spain: + 34 931786261 (ES, CET 2:30pm-4:30pm)
• Asia: + 86 755 8228 1190 / 7741-7746 (CN & EN, BJT 9am-5pm)
• Australia: + 61 2 8310 9897 (CN & EN, BJT 9am-5pm)
Self-service Support:
• 100+ Step by step video Guide – youtube.com/avantree/playlists
• 300+ FAQ: support.avantree.com
(Response Time: 4-24h, excl. holidays)
Encender/apagar Contestar una llamada
Mantener pulsado botón MFB 4s Pulsar MFB una vez
Rechazar una llamada Mantener pulsado MFB 2s Finalizar llamada Pulsar MFB una vez
Marcador de voz (función del teléfono)
Pulsar MFB una vez
Volver a marcar Pulsar MFB dos veces
Subir volumen Pulsar V+ una vez Bajar volumen
Pulsar V- una vez
Silenciar micrófono
Pulsar botón Silenciador una vez (durante una llamada)
Quitar silencio del micrófono
Pulsar botón de Silencio una vez Activar función multipunto Apagar función multipunto
Transferir llamadas del altavoz al micrófono del teléfono
Mantener pulsado V- 3 segundos
Mantener pulsado V+ 3 segundos
Pulsar V- y V+ juntos (durante una
llamada)
Nota: algunas funciones dependen del móvil y pueden no funcionar con algunos teléfonos. El LED se pondrá en rojo durante el modo silencio. Contacte con nosotros en support@avantree.com para más detalles.
2-3 hours
2-3 ore
2-3 heures
2-3 Stunden
2-3 horas
Ah

:LUHOHVV+DQGV)UHH&DU.LW
FCC Warning: FCC ID: 2AITF-BTCK-10BS Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generat es, uses and ca n ra diate r adio fr equency en ergy and, i f not instal led an d use d in accor dance w ith t he instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause har mful i nterfer ence to r adio or telev ision r eceptio n, whi ch can be de termi ned by tur ning the eq uipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Loading...