Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
www.avantiproducts.com
REFRIGERATOR / FREEZER
REFRIGERADOR / CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
P.O. Box 520604
Miami, FL 33152
1
Page 2
Appliance Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Applianc e
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Reversing the Door of Your Appliance
Temperature Control
Freezing Fresh Foods
Care and Maintenance
10
Cleaning Your Appliance
10
Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Wiring Diagram
13
Your Avanti Products Warrant y
14
Instrucciones en Español
15 – 26
Instructions en Français
27 - 38
Registration Information and Registration Card
Last
page
Interior Lighting
Defrosting Your Appliance
TABLE OF CONTENTS
9 - 10
2
Page 3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and obey all safety messages.
Warning means that failure to heed this
death.
equipment damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
This is the Safety Alert Symbol. This
symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the wards”
DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in severe
personal injury or death.
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, or property or
FLAMM ABLE REFRIGERANT GAS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained
service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult repair manual / owner’s
guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local
regulations. Flammable refrigerant used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing. Follow handling instructions
carefully. Flammable refrigerant used.
CAUTION - To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of children and not in the
vicinity of the cooler.
3
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do
in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of
fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic
precautions, including the following:
•
not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit
is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended
other injury.
• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed. Choose a
well-ventilated area with temperatures above 55
be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or sunlight.
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage
or discolor the interior.
0
F (130C) and below 900F (32 0C). This unit must
4
Page 5
HELP US HELP YOU...
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to
NEXT, if you are still not pleased, write all the details,
CAUTION:
It is intended to help you operate and
maintain your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you
need more help, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such
as your sales slip) with this guide to establish
the warranty period.
THIS APPLIANCE IS NOT
DESIGNED FOR THE STORAGE
OF MEDICINE OR OTHER
MEDICAL PRODUCTS.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear outside
wall of the appliance.
Please write these numbers here:
_____________________________________
Date of Purchase
_____________________________________
Model Number
_____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service
calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance, immediately
contact the dealer (or builder) that sold you the
appliance.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes of
minor operating problems that you can correct yourself.
be pleased. If for some reason you are not
happy with the service you receive, here are
some steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
including your telephone number, and send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
5
Page 6
PARTS AND FEATURES
1
Freezer Compartment
6
Leveling Leg
2
Door Activated Light Switch
7
Refrigerator Door
3
Temperature Control
8
Door Bins
4
Refrigerator Shelf
9
Extra Storage Box
Bottle Bin (Accommodates 2-Liter and
Gallon bottles
5 Crisper with Glass Cover 10
6
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y when using your refrigerator, follow
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injur
these basic precautions:
This Unit Is For Indoor Use Only
− Read all instructions before using the refrigerator.
− DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous . . . even if they will “just sit in the
garage a few days”.
−Before you throw away your old r efrigerator: take off the doors. Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
− Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator.
− Never clean
− Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.
refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Refrigerator
• Remove the exterior and interior packing.
• Check to be sure you have all of the following parts:
o 1 Refrigerator shelf
o 1 Crisper
o 1 Glass Crisper Cover
o 3 Door Bins
o 1 Ice Cube Tray
o 1 Extra Storage Box
o Instruction Manual
•Before connecting t he unit to the power source, let i t stand upright for approxim ately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Refrigerator
•Place your refrigerator on a floor that is strong en ough to support the refrigerator when it is f ully
loaded. To level your refrigerator, adjust the legs at the front of the refrigerator.
•Allow 5 inches of space between the back and si des of the refrigerator, which allows the
proper air circulation to cool the compressor.
•Locate the refrigerator away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extrem e c old am bient tem peratures m ay also caus e t he refrigerator not t o perf orm
properly.
•Avoid locating the refrigerator in moist areas. Too much moisture in the air will cause frost to
form quickly on the evaporator requiring more frequent defrosting of the refrigerator.
7
Page 8
Electrical Connection
Warning
is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
prong plug which mates with standard three
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the
lling the power cord. Always grip the plug firmly
a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. Thes e
licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect
and will void your product warranty.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord
appliance is equipped with a threeprong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
power cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong
ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to
prevent accidental injury.
Never unplug the appliance by pu
and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you
must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to
power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all
electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must
have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you
have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a
8
Page 9
Reversing The Door Swing Of Your Refrigerator
This refrigerator-freezer has the capabilit y of the doors opening from either the left or right side . The
unit is delivered to you with the doors opening f rom the left side. Should you d esire to reverse the
opening direction, please call service for reversal instructions.
OPERATING YOUR REFRIGERATOR
Setting the Temperature Control
Your unit has only one con trol for regulating the tem perature in
the compartment. The temperature control is located on the
upper right hand side of the compartment.
The first time you tur n the u nit on, s et the temperature c ontr ol to
“7”. The range of the temper ature control is from pos ition "0” to
“7”. After 24 to 48 hours, adjust th e temperature control to the
setting that best suits your needs. The setting of “4” should be
appropriate for home or office use.
To turn the refrigerator off, turn the temperature control to ”0”.
NOTE:
− Turning the tem perature control to “0” posi tion stops the cooling c ycle but does not shut off the
power to the unit.
− If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 m inutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
Interior Light
When you open the door the light will be ON automatic all y. W hen you close the do or the light will turn
OFF automatically.
Defrosting Your Refrigerator
When? For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer
compartment when the frost on the refrigerator walls is excessive or ¼ inch thick.
There is no need to defros t the refrigerator compartment, becaus e ice depositing on the inner back
wall is defrosted automatically. Ice may deposit on the inner back wall during the compressor
operation; later on, when the compressor is not operating the ice will defrost and the water drops
collect and drain through the outlet in the inner back wall into the drain pan situated above the
compressor, from where is evaporates.
How?
• Reset the thermostat to the “0” position and disconnect the power supply.
• Remove the frozen food from the refrigerator and place it in a cooler to protect the food.
• Leave the door open for a while so that you can easily scrap off the frost.
• Use a plastic scraper but be careful not to damage the inner surfaces of the freezer.
• Wipe up the scraped off frost and ice before it is completely defrosted.
• Replace all frozen food.
• Plug in the power supply and refer to “Freezing Fresh Foods”.
9
Page 10
CAUTION: Do not use boiling water because it may damage the plastic parts. In addition,
never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils
and will void the warranty. We recommend using a plastic scraper.
Freezing Fresh Foods
•Proper use of the refrigerator, adequately packed food, correct temperature and taking into
account hygienic prec autions will subst antial l y influenc e the qualit y of fr eezing th e food or s toring
of the frozen foods.
• This compartment is designed for the long-term storage of frozen food.
• The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be
exceeded.
•Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods
manufacturer’s instructions for a frozen food storage compartment or home freezer.
•Place frozen food into the freezer as quick ly as poss ible after purc hase. I f there are inst ructions
on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
•Carefully select food you intend to freeze, it should be of adequate quality and suitable for
freezing.
• Use correct packaging and wrap it tight.
• The packaging shou ld be airtight and shouldn ’t leak since this could ca use substantial vitamin
loss and dehydration of foods.
• Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the foods.
• When preparing foods to be frozen, consider sanitary precautions.
• Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.
• It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible.
• If the loading am ount is too large, t he quality of free zing is reduced which affects the qual ity of
frozen foods.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning The Refrigerator
• Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food and baskets.
• Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the baskets with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION: Failure to unplug the refrigerator could result in electrical shock or personal injury.
Changing the Light Bulb
• Unplug the AC power cord from the wall.
• Remove the screw.
• Squeeze the tabs at the top and b ottom of the light bulb cover
simultaneously.
• Remove the light bulb cover.
• Unscrew the bulb.
• Replace with a 10 watts bulb that is the same shape and size.
• Replace the light bulb cover.
• Install the screw.
10
Page 11
Power Failure
Most power failures are corrected within a few ho urs and should not aff ect the temperature of your
refrigerator-free zer if you minimize the num ber of times the door is opened. If the power is going to b e
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the refrigerator will not be used for several m onths, remove all f ood and unplug
the power cord. Clea n and dry the interi or thoroughly. To pr event odor and m old growth, leave the
door open slightly: blocking it open if necessary
Moving Your Refrigerator
• Remove all the food.
• Securely tape down all loose items inside your unit.
• Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
• Tape the doors shut.
• Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
Energy Saving Tips
•The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing refrigerators
or heating ducts, and out of direct sunlight.
•Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
•Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
•Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
11
Page 12
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Refrigerator does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or blown fuse.
Refrigerator does not cool.
The refrigerator temperature control is set at “0”
Compressor turns on and off
Condenser coil at the back of the unit is dirty.
sides and back of unit)
The light does not work.
The home circuit breaker or fuse has tripped.
replacement procedure).
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator is level.
The refrigerator seems to
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is
The refrigerator is not level.
The door will not close
The refrigerator is not level.
The shelves, bins, or baskets are out of position.
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
frequently.
make too much noise.
properly.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the refrigerator.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator does not have the correct clearances. (5” to both
The refrigerator is unplugged.
The bulb has burned out (see the maintenance section for the
normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the
flow of refrigerant in your refrigerator.
Contraction and expansion of the inside walls may cause popping
and crackling noises.
The doors were reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
12
Page 13
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service
Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
800-323 5029
help is available.
You may order parts and accessories that will be
money order, Master Card, or Visa.
know your appliance inside and out.
WIRING DIAGRAM
technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti
appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the
Product Information
Part Orders
800-220 5570
In-Home Repair Service
800-220 5570
Whatever your questions are about our products,
delivered directly to your hom e.
You may order these items by personal check,
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
13
Page 14
Staple your sales receipt here. Proof of
obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
•
lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
•
• Shipping and handling costs associated with the
remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding
cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon
the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless
described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner,
Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in
material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product
that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor
necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in
accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90
days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a
replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
original purchase date is needed to
•Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity,
Content losses of food or other content due to
spoilage.
• Incidental or consequential damages
• Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that are related to external problems,
• Evaporator doors, door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Failure of the product if it is used for other than it
• The warranty does not apply outside the
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also
excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces
and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits
for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems
(you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or
other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation
• Surcharges including but not limited to, any after
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including
replacement of the unit.
such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or any other acts of
God.
intended purpose.
Continental USA.
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls to
14
Page 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Advertencia significa que si no se respeta
Advertencia significa que si no se respeta
Todo mensaje de seguridad le avisará a cuál es el peligro potencial, le dirán cómo reducir el
riesgo de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
las proximidades de la nevera.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros
potenciales que pueden matar o lesionar a
usted y otros. Toda la seguridad mensajes
seguirá a la Seguridad Símbolo de alerta y
cualquiera de los pabel lon e s "
PELIGRO","ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN".
Peligro significa que el incumplimiento de
la medida de seguridad podría causar
lesiones graves o la muerte.
esta medida de seguridad podría resultar
en graves daños al producto, lesiones
personales graves o la muerte.
esta medida de seguridad podría resultar
en graves daños al producto, lesiones
personales graves o la muerte.
GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado.
NO use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No pinche tubería refrigerante.
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por
personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Consulte el manual de
reparación / manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de
seguridad que se deben seguir.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las
regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante. Siga
las instrucciones de manejo cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en
15
Page 16
MEDIDAS DE SEGUR IDAD IMPORTANTES
•Enchufe en unas 3 clavijas con conexión a tierra toma de corriente, hacer No retire de puesta a
técnico cualificado.
• Se recomienda utilizar dos o más personas para mover e instalar el electrodoméstico. El aparato es
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
Antes de enfriador de bebidas se utiliza, debe ser colocado correctamente e
instalado como descrito en este manual, así que lea cuidadosamente el
manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al
utilizar el enfriador de bebidas, Siga las precauciones básicas, incluyendo las
tierra púa, hacer No utilice un adaptador, y no utilice un cable de extensión
• Reemplazar todos los paneles antes operativos
• Eso se recomienda usar un circuito separado, que sólo sirve a su enfriador de bebidas, ser
proporcionado. Use recipientes ese no poder ser desactivado por un interruptor o cadena
• Nunca limpia electrodoméstico piezas con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un
riesgo de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden crear
un riesgo de incendio o explosión.
• Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de
alimentación de la unidad se desconecta.
• hacer No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas
• Desenchufe el electrodoméstico o desconectar el alimentación antes de la limpieza o el
mantenimiento. El no hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.
• hacer No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en este material. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
siguientes
pesado y puede resultar en daños de la espalda u otras lesiones.
• Para garantizar una ventilación adecuada para su electrodoméstico, la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores a 55ºF (13ºC)
y por debajo de 90ºF (32ºC). Esta unidad debe ser instalada en un área protegida de los
elementos, tales como el viento, la lluvia, rocío de agua o luz de sol.
• El electrodoméstico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
• El electrodoméstico debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de desagüe
según los códigos estatales y locales. Hace falta un suministro eléctrico estándar (sólo 115 V CA,
60 Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos
y ordenanzas locales.
• Hacer No doble ni apriete el cable de alimentación del electrodoméstico.
• Los fusible (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios.
• Eso Es importante que el electrodoméstico a nivelarse con el fin de funcionar correctamente. Puede
que tenga que hacer varios ajustes para nivelarla.
• Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería.
• Asegúrese de que los tubos no están aplastar ni dañado durante instalación.
• Compruebe si hay fugas después de la conexión.
• Nunca permita que los niños operen, jueguen o gatear el interior del electrodoméstico
• Hacer No utilice productos de limpieza a base de disolvente-abr as i vos en el int e rior. Estos
limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
• No utilice este electrodoméstico para que no sea su finalidad.
16
Page 17
Ayúdenos a ayudarte...
Si necesita servicio
PRECAUCIÓN:
Se pretende que ayudan a utilizar y
mantener su nuevo electrodoméstico
correctamente.
Mantenga a la mano para responder a sus
preguntas.
Si no entiende algo o si necesita más ayuda,
por favor llame a:
Avanti Servicio al Cliente
800-220-5570
Mantenga prueba de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta
guía para establecer el período de garantía.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO NO
ESTÁ DISEÑADO PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
MEDICINA U OTROS
PRODUCTOS MÉDICOS.
Escribir se establece el modelo y número de serie.
Los encontrará en una placa situada en la pared
exterior trasera del electrodoméstico.
Por favor, escriba estos números aquí:
_____________________________________
Fecha de compra
_____________________________________
Número de modelo
_____________________________________
Número de serie
Utilice estos números en cualquier correspondencia o
llamadas de servicio con respecto a su
electrodoméstico.
Si ha recibido un electrodoméstico dañado, póngase
inmediatamente en contacto con el distribuidor (o
constructor) que le vendió el electro doméstico.
Ahorrar tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio
técnico, consulte la Guía de solución de problemas. En
él se enumeran las causas de los problemas de
funcionamiento de menor importancia que se pueden
corregir a sí mismo.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
queremos que usted esté satisfecho. Si por
alguna razón usted no está satisfecho con el
servicio que recibe, aquí hay algunos pasos
a seguir para obtener más ayuda.
PRIMERA, póngase en contacto con las
personas que servicio de reparación del
electrodoméstico. Explicar por qué usted no
está satisfecho. En la mayoría de los casos,
esto va a resolver el problema.
A continuación, si usted todavía no está contento,
escribir todos los detalles, incluyendo su número de
teléfono, y enviarlo a:
17
Servicio al cliente
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 EE.UU.
Page 18
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1
Compartimento del congelador
6
Pata niveladora
2
Interruptor para la luz interior
7
Puerta del refrigerador
3
Contról de temperatura
8
Bandeja de la puerta del refrigerador
4
Repisa del refrigerador
9
Caja de almacenaje
Bandeja con cubierta de cristal
Bandela para botellas (acomoda botellas
de 2-Litros o 1 galón)
5
10
18
Page 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
, siga las siguientes
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
PRECAUCIÓN
daño cuando use su refrigerador
precauciones.
Esta unidad es para uso en interiores
− Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
− PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son
problemas del pasado. Refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si
van a "sentarse en el garaje de unos pocos días".
−Antes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan meterse con facilidad.
− Nunca permita que los niños manejen, juegue n o se arrastran dentro del refrigerador.
− Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de
incendio o explosión.
−No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier
otro refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de usar el refrigerador
• Retire la envoltura interna y externa.
• Verifique para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes:
o 1 repisa para el compartimento del refrigerador
o 1 gaveta con repisa de cristal
o 1 Cubetera de hielo
o 1 Caja para almacenaje
o Manual de Instrucciones
•Antes de conectar el r efrigerador a la fuente de alimentaci ón, es sugerido dejarlo en posición
vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento
en el sistema de refrigeración del refrigerador de la manipulación durante el transporte.
•Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
Instalación del refrigerador
•Coloque la unidad en u n piso que sea l o suficientem ente fuerte para so portar la unidad cu ando
está completamente cargado. Para nivelar la unidad, ajuste las patas niveladoras en la parte
inferior de la unidad.
•Deje un espacio de aproximadamente 5 pulgadas entre la parte posterior y los lados de la
unidad, lo que permite la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor y el
condensador.
•Coloque la unidad l ej os de la lu z so lar directa y de fue ntes d e c a lor ( est uf a, c a lentador, radiador,
etc.) La luz solar directa puede afectar a la capa de acrílico y las fuentes de calor puede
aumentar el consumo eléctrico. Temperaturas ambientales extremadamente frías también
pueden causar que la unidad no funcione correctamente.
• Evite colocar la unidad en áreas húmedas.
• Después de conectar el refrigerador a una toma de corriente, deje que la unidad se enfríe
durante 2-3 horas antes de colocar los alimentos en los compartimientos del refrigerador.
19
Page 20
Conexión eléctrica
Advertencia
Avanti Products.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga
corto, haga que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico.
CABLE EXTENSIÓN
la clasificación eléctrica del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios.
PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
protector contra sobretensiones a un electricista autorizado en su área.
Los daños debidos a sobrecargas de energía no se consideran un defecto cubierto por el fabricante y
anulará la garantía del producto.
El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable
de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de
eléctrico de este elec trodo méstico está equipado con un enchufe de tres puntas que e nc aj an c on tres
enchufes de pared standard para reducir al mínimo la posibilidad de una descarga eléctrica.
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la punta de tierra del cable de alimentación suministrado.
Esta electrodoméstico requiere una toma de corriente eléc tr ica 11 5V olts ~ / 60 Hz están dar c o n tierra
de tres clavijas.
El cable debe ser asegura do detrás del electrodoméstico y no déjelo exp uesto para evitar lesiones
accidentales.
firmemente el enchufe y tire en línea recta desde el receptáculo.
No utilice un cable de ext ensión con este electrodoméstico. Si el cabl e de al imentación es demasiado
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
encarecidamente que no se utilice un cable de extensión con esta unidad. Sin embargo, si debe
utilizar un cable de extensión es absolutamente necesario que se trate de un UL / CUL, 3 hilos con
toma de tierra del electrodoméstico cable de extensión que tiene un enchufe y la toma a tierra y que
La mayoría de los electrodomésticos utilizan una serie de paneles de control eléctricos para operar.
Estas placas son muy susceptibles a las subidas de tensión y podrían ser dañados o destruidos.
Si el electrodoméstico va a ser usado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de
tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobretensiones alimentación de
todos los dispositivos / electrodomésticos que utiliza. El estabilizador de tensión que se selecciona
debe tener un bloque oleada suficientemente alto como para proteger el electrodoméstico está
conectado a. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de contacto necesario
20
Page 21
Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador
Este refrigerador-c ongelador tiene la ca pacidad de las puertas que se abren desde la izquierda o la
derecha Cualquiera d e las par tes. La un idad se entr ega usted con las puer tas que se abre n des de e l
lado izquierdo. Si usted d es ea invertir e l sent ido de aper tura, p or f avor llam ar al ser vicio para o bten er
instrucciones de reversión.
FUNCIONAMIENTO DEL REFRI G E RADOR
Como ajustar el control de temperatura
Su unidad tiene un s olo control para re gular la temperatur a,
este control se encuentra localizado en la parte superior
derecha del compartimiento.
Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el
control de temperatura hacia la posición de “7”.
Este control de tem peratura puede v ariar desde “ 0” hasta la
posición “7”, después de h aberse mantenido en la posición
“7” por 24 o 48 horas aprox imadamente, regrese el control
de temperatura para ajustarlo a la posición que más se
ajuste a sus necesidades, por ejemplo la posición “4” sería apropiada para usar su unidad en su
hogar u oficinas.
Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”.
NOTA:
− Rotando el contr ol de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solam ente apaga el ciclo de
enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.
− Si la unidad es d esc onectada d e la pare d o s ufre un a interru pción de elec tricidad Ust ed siem pr e
debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no
hacerlo así, su unidad no comenzará a funcionar.
Luz interior
Al abrir la puerta la luz se encenderá automáticamente. Al cerrar la puerta, la luz se apagará
automáticamente.
Descongelar su refrigerador
¿Cuándo? Par a un funcionam iento más eficiente y un consumo m ínimo de energía, descongelar el
congelador cuando la escarcha en las paredes del refrigerador es excesiva o ¼ de pulgada de
grosor.
No hay necesidad de descongelar el com partimento del ref rigerador, porque de pósito de hielo en la
pared trasera interior s e descongel a autom áticamente. El hielo pued e depositar e n la pared p osterior
interna durante el funcionamiento del compresor; más tarde, cuando el compresor no está
funcionando el hielo se descongele y las gotas de ag ua de recoger y drenar a través de la toma de
corriente en la pared tras era interior en la band eja de drenaje situado enc ima del compresor , desde
donde se evapora.
21
Page 22
¿Cómo?
• Reinicie el termostato a la posición "0" y desconecte la fuente de alimentación.
• Retire los alimentos congelados del refrigerador y col ocarlo en un refrigerad or para proteger la
comida.
• Deje la puerta abierta por un tiempo para que pueda desechar fácilmente fuera de la helada.
• Use una espátula de plástico, pero tenga cuidado de no dañar las superficies interiores del
congelador.
•Limpie la escarcha y el hielo raspado antes de que esté completamente descongelado.
PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo porque puede dañar las piezas de plástico. Además,
nunca utilice un instrumento afilado o metálico para quitar el hielo ya que puede dañar los
serpentines de enfriamiento y anulará la garantía. Se recomienda utilizar una espátula de
plástico.
Congelar alimentos frescos
•Uso correcto del refrigerador, los alimentos envasados de manera adecuada, la temperatura
correcta y teniendo en cuenta las prec auciones de higiene inf luirá sustancia lmente la calida d de
la congelación de la comida o el almacenamiento de los alimentos congelados.
•Este compartimiento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de los alimentos
congelados.
•El periodo de conservació n de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo
de almacenamiento recomendado.
•Pre-envasados al imentos congelados deben alm acenarse de acuerdo con las i nstrucciones del
fabricante de alimentos congelados para un compartimiento de almacenamiento de alimentos
congelados o congelador en casa.
•Coloque los alimentos congelados en el congela dor lo más rápidamente pos ible después de la
compra. Si hay instr ucc io n es en el paq uet e, s i ga est as instrucciones con c u ida d o c on res p ec to a
los tiempos de almacenamiento.
•Seleccione con cuidado los alimentos tiene la intención de congelar, debe ser de calidad
suficiente y adecuada para la congelación.
• Utilice el embalaje correcto y lo envuelve firmemente.
• El embalaje debe ser her mético y no debe tener fugas , ya que esto podría causar una p érdida
sustancial de la vitamina y la deshidratación de los alimentos.
•Láminas y bolsas d eben ser lo suficien temente suave para e nvolver herméticam ente alrededor
de los alimentos.
• Cuando prepare alimentos para ser congelados, tenga en cuenta las precauciones sanitarias.
• Marcar los paquetes con los siguientes datos: tipo y cantidad de los alimentos y la fecha de
carga.
• Es extremadamente importante que los alimentos se congelen lo más rápidamente posible.
• Si la cantidad de carga es dem as iado grand e, la cal idad de la c ongel ación s e r educe que afect a
a la calidad de los alimentos congelados.
22
Page 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza del refrigerador
•Gire el control de temperatura a "0", desconecte la unidad y retire el alimento, estantes y
bandejas.
•Lave las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de soda caliente. La
solución debe ser aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en un litro de agua.
• Lave los estantes y bandejas con una solución detergente suave.
• La parte exterior de la unidad se debe limpiar con un detergente suave y agua tibia.
• Escurra el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar el área de los controles o
cualquier pieza eléctrica.
•Lave el gabinete exter ior con agua tib ia y detergente líquido suave. Enju ague bien y seque con
un paño suave y limpio.
PRECAUCIÓN:
lesiones personales.
Cómo cambiar el bombillo
• Desconecte el cable de alim entac ión de CA de la pared.
• Remueve el tornillo utilizando un destornillador Phillips
• Apriete las pestañas en l a parte superior e inferior de la tapa
de la bombilla de luz al mismo tiempo.
• Retire la tapa del bombillo de luz.
• Desenrosque el bombillo.
• Reemplace con un bombillo de 10 vatios que es del mismo
tamaño y forma.
• Vuelva a colocar la tapa del bombillo de luz.
• Instale el tornillo utilizando un destornillador Phillips.
Fallo de alimentación
Usualmente la electrici dad regr es a en un as poc as horas sin afectar la tem peratur a de s u refrigerador,
siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad por un período de
tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos.
Tiempo de vacaciones
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas: Si el refrigerador no va a utilizar durante varios meses, retire todos los alimentos
y desenchufe el cabl e de alim entac ión. Lim pie y seque bien el inter ior. P ara evitar olores y hum edad,
deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario
Para mover su refrigerador
• Retire los alimentos.
• Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su refrigerador.
• Retire las patas para prevenir que se dañen.
• Selle las puertas con cinta adhesiva.
• Asegúrese que el refrigerador se mantenga parado durante el trasla do.
la falla de desconectar el refrigerador podría resultar una descarga eléctrica o
23
Page 24
Consejos para ahorrar energía
Su refrigerador debe estar ubicado en el áre a más fría de la hab itación, aleja do de refrigeradors que
produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calie ntes deben estar a temperatura am biental antes de col ocarlos en el refrigerador.
Si sobrecarga su refrigerador forzará al compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alim entos
que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o cont en edores ant es
de colocarlos dentro del refrigerador.
Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el refrigerador.
Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar
rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posib le de cosas que necesita a
la vez y cierre la puerta del refrigerador tan pronto le sea posible.
24
Page 25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAU SAS P ROBABL ES
El refrigerador no funciona.
No enchufado
posición "0".
Enciende y apaga con frecuencia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
La unidad no tiene el suficiente espacio libre.
La luz no funciona.
para el procedimiento de sustitución).
Vibraciones.
Revise para asegurarse de que la unidad esté ni ve lad a.
El refrigerador parece hacer
El ruido de traqueteo puede producirse por el flujo del
La unidad no está nivelada.
La puerta no se cerrará
La unidad no está nivelada.
Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición.
Puede solucionar m uchos problemas comunes de l a unidad fácilm ente, ahorrando el costo de una
posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el
problema antes de llamar al servicio técnico.
El disparó el cortacircuitos o un fusible quemado.
El control de temperatura de la unidad se pone en la
Una gran cantidad de comida ha sido añadido a la unidad.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está cerrada completamente.
El control de temperatura no están correctamente
ajustadas.
La junta de la puerta no cierra correctamente.
El disyuntor de circuito de casa o fusible ha saltado.
El refrigerador está desconectado.
La bombilla está quemada (ver la sección Mantenimiento
demasiado ruido.
correctamente.
refrigerante, lo cual es normal.
Al final de cada ciclo, se pueden escuchar sonidos de
gorgoteo causado por el flujo de refrigerante en la unidad.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar popping y crujidos.
La puerta se invirtió y no se ha instalado correctamente.
La junta está sucia o doblada.
25
Page 26
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
Información sobre el producto
800-323-5029
Lo que sus preguntas son acerca de nuestros
productos, la ayuda está disponible .
Usted puede pedir pie zas y accesorios que s erán
entregados directamente a su casa con un
cheque personal, giro postal, Master Card, o
Visa.
Un centro de servicio autorizado de Avanti
de expertos, prevista en un momento que sea
conveniente para usted. Nuestros técnicos de
conocer nuestros productos de adentro hacia
afuera.
Estamos orgullosos de nu estra organización de servicio al cliente y la red de t écnicos de servicios
profesionales que pres tan s ervicio en s us Avant i Pr od uctos refrigeradors. Con la com pra de s u Ava nti
Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia
adicional, el equipo d e Servicio al C liente de Avanti Products estará aquí para us ted. Sólo tiene que
llamar al número gratuito.
Servicio al Cliente del Avanti Products
Pedidos de piezas
800-220-5570
Products proporcionar á el servicio de reparación
Servicio de reparación en casa
800-220-5570
ESQUEMA DE CABLEADO
26
Page 27
APPAREIL SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
Tout message de sécurités vous alertera à quel est le danger potentiel et vous disent comment
sont pas suivies.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
symbole vous signale les dangers
potentiels peut tuer ou blesser vous et
d'autres. Tout sécurité messages suivra la
sécurité symbole d'alerte et soit les
quartiers" DANGER","ATTENTION" ou
"PRUDENCE".
Danger signifie que le non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des
blessures ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de
cette déclaration de sécurité peut entraîner
des dommages importants du produit, des
blessures graves ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de
réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce qui peut arriver si les instructions ne
cette déclaration de sécurité peut entraîner
des mineures ou modérées blessures, ou
des biens ou des dommages matériels.
GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABL E
DANGER - Risque d’incen die ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant
DANGER - Risq ue d’incendie o u d’explosion . Réfrigérant i nflamm able utilisé. Doit être répar é que
par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosi on. Réfrigérant inflam mable utilisé. Consu ltez
le manuel d'instruction avant d’essayer de r éparer ce produit. T outes les précautions doivent être
suivies.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réf rigérant inflammable utilisé. Défaites-
vous du produit conformément à la réglementation fédérale ou locale.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie o u d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remises. Réfrigérant inflammable utilisé.
27
Page 28
APPAREIL SÉCURITÉ
•Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser
à un technicien qualifié.
• Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Ne pas le faire peut entraîner
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement
positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le
manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors
de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases,
un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
• Remplacer tous les panneaux avant exploitation
• Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre refroidisseur de breuvages,
fournir. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction
interrupteur ou
• ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent
créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
• Débranchez le appareil ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être confiées
comprenant les éléments suivants:
dans le dos ou d'autres blessures.
• Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé.
Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55ºF (13ºC) et au-dessous
90ºF (32ºC). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l’élément, Comme le vent, la
pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
• l’appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
• L’appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation,
conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA
seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et
règlements locaux est nécessaire.
• Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du appareil.
• Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être
faire plusieurs ajustements à niveler.
• Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
• Vérifier les fuites après connexion.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil
• Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces
nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
28
Page 29
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous
PRUDENCE:
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouvel appareil correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou
vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous
plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine
(tel que votre bordereau de vente) avec ce
guide pour établir la période de garantie.
CET APPAREIL EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
Écrire le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi
extérieure arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
_____________________________________
Date d'achat
_____________________________________
Numéro de modèle
_____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez
immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui
vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le
service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère
les causes des problèmes de fonctionnement mineurs
que vous pouvez vous corriger.
voulons que vous soyez heureux. Si pour
une raison quelconque vous n'êtes pas
satisfait du service que vous recevez, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir de
l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé
votre appareil. Expliquez pour qu oi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas,
cela va résoudre le problèm e.
les détails, y compris votre numéro de téléphone, et
l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
29
Page 30
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Compartiment congélateur
6
Pattes ajustables
2
Interrupteur de eclairage
7
Porte de refrigerateur
3
Contrôleur de la température
8
Panier
4
Tablette du réfrigérateur
9
Boîte de rangement
5
Bacs à légumes avec couvercle en verre
10
Panier pour bouteille de 2L et 1 gallon
30
Page 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPO RTANTES
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution
suivantes :
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
AVERTISSEMENT
ou d’accident pendant l’utilisation de votre
réfrigerateur, veuillez suivre les mesures de sécurité
Cette unité est à usage intérieur uniquement
− Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
− DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants
demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont
placés dans le garage que pour quelques jours.
−Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez les portes et laissez les tabl ettes à leur place afin que
les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
− Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
− Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées
par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
− Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La
fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
• Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.
• Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants:
o 1 Tablette de réfrigérateur
o 1 Bacs à légumes avec couvercle en verre
o 1 Couvercle en verre pour un bac à légumes
o 1 Boîte de rangement
o Manuel d'instruction
•Avant de brancher le réfrigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le
laisser en position ver ticale pendant environ 2 heures. Cela permettr a de réduire la possibilité
d'une anomalie dans le système de refroidissem ent du réfrigérateur lors de la manutention ou
pendant le transport.
•Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
•Placez votre appareil s ur un plancher qui est as sez solide pour supp orter l'appareil quan d il est
entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
•Laissez un espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui permettra la circulation de l'air
pour refroidir le compresseur et le condenseur.
•Éloignez l'appareil d es rayons du soleil et des sources de cha leur (poêle, radiateur, radiateur,
etc.) La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les s ources de chaleur
peut augmenter la cons ommation électrique. Des tem pératures ambiantes extrêmement froides
peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
• Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.
• Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures
avant de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.
31
Page 32
Connexion électrique
Attention
d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé.
Cet appareil doit être corre ctement m is à la terre pour votre sécur ité. Le cordon d'al imentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales
un électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise près d’appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
contact nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et
annulera la garantie du produit.
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon
broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière le appareil et no n laissés expos és ou qui pendent pour prévenir les
blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'a limentation. Toujours saisir ferm ement la
fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallon ge avec cet appareil. Si le cordon d' alimentation es t trop court, dem andez à
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une
rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant
une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour
fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions /
coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous
les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous
sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est
connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension
32
Page 33
Comment inverser les portes
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de pouvoir ouvrir les portes de la gauche ou de la dr oite.
L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens
d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes.
UTILISATION DE VOTRE RÉ FRIGÉRATEUR
Réglage de la température
Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la
température dans le com partiment. Le contr ôle de tem pérature est
situé sur le côté supérieur droit du compartiment.
La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la
température à "7". La plag e du réglage de la tem pérature es t de la
position "0" à "7". Après 2 4 à 48 heures, réglez la température à
celle qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage à "4" de vrait
être appropriée pour la maison ou le bureau .
Pour éteindre l'appareil, tournez le contrôle de la température à "0".
NOTE:
− Régler le contrôle de la tem pérature à la position «0» arrête le c ycle de refroidi ssement, m ais ne
coupe pas le courant de l'unité.
− Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de r edémarrer l'unité. Si vous ess ayez de redém arrer avant ce délai, l'unité ne
démarre pas.
Lumière intérieure
Lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume automatiquement. Lorsque vous fermez la porte la
lumière s'éteint automatiquement.
Dégivrage de l'appareil
Quand? Pour une intervention plus efficace et une consommation d'énergie minimale, dégivrer le
congélateur lorsque le givre sur les parois de l'appareil est excessive ou dépasse ¼ de pouce
d'épaisseur.
Il n'est pas nécessaire de dégivrer le compartiment réfrigérateur c ar le dépôt de glace sur la paroi
arrière intérieure se dég ivre autom atiqu em ent. La glac e peut se dépos er sur la paroi ar rière int érieur e
au cours du fonctionn em ent du com pres seur . Plus tar d, lor sque le com pr esseur ne fonc tionne p as, l a
glace décongelée et les gouttes d'eau collectés sont évacuer par la sortie dans la paroi arrière
intérieure dans le bac de récupération situé au-dessus du compresseur, d'où s'évapore le tout.
Comment?
• Régler le thermostat à la position "0" et débrancher l'alimentation.
• Retirez les aliments congelés de l'appareil et les placer dans une glacière pour les protéger.
• Laisser la porte ouverte pendant un certain temps afin que de pou vo ir facilement retirer la glace.
• Utilisez un grattoir en plas tique. Faites attent ion à ne pas endomm ager les surfaces internes du
congélateur.
• Essuyez le givre et la glace raclée avant qu'elle soit complètement décongelée.
• Remplacer tous les aliments surgelés
33
Page 34
ATTENTION: Ne pas utiliser de l'eau bouillante, car il peut endommager les pièces en
plastique. En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre
car cela pourrait endo mmager les serpentins d e refroidissement et annulera la garantie. Nous
vous recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.
La congélation des aliments frais
•L'utilisation de l'appar eil, l'emballage des aliments, la température et les pr écautions d'hygiène
influenceront sensiblement la qualité de la congélation de la nourriture ou du stockage des
aliments surgelés.
• Le congélateur est conçu pour le stockage à long terme de denrées alimentaires congelées.
• La durée de conservati on des aliments congelés vari e et le temps de conservation ne doit pas
être dépassée.
•Les aliments pré-emballés commercialement congelé doit être stocké conformément aux
instructions du fabricant.
•Placez les aliments c ongelés dans l e congélateur le plus rapidem ent possible après l'achat. Si il
y a des instr uctions sur le paquet, suivez attenti vement les instructi ons concernant les délais de
stockage.
•Sélectionnez avec soin les alim ents que vous souhaite z geler, ils devrait être de b onne qualité et
adaptés à la congélation.
• Utiliser un emballage adéquat et l'enrouler serré.
• L'emballage doit être étanc he et n e doit pas fuir c ar cela po urrait e ntraî ner une pe rte de v itam ine
importante et la déshydratation des aliments.
•Les feuilles et les sacs doi vent être s uff isamm ent s ouple pour env elopp er étroit ement aut our des
aliments.
• Lors de la préparation des aliments à congeler, envisager des précautions sanitaires.
• Indiquez sur les paquets de données suivantes: type d'aliments, quantité et la date de la
congélation.
• Il est extrêmement important que la nourriture soit congelée le plus rapidement possible.
• Si la quantité de c har g e est trop gr an de, la q ual ité d u g el es t réd uit e, c e qu i af fecte la qualité des
aliments congelés.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du réfrigérateur
•Réglez la température à "0", débranchez l'appareil et enlever la nourr iture, les étagères et les
plateaux.
•Lavez les surfac es intérieures avec une soluti on de bicarbonate de s oude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
• Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.
• L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
• Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces
électriques.
•Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un chiffon doux et propre.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pou rrait provoquer un choc électrique ou blessures.
34
Page 35
Comment changer l'ampoule
• Débranchez le cordon d'alimentation du mur.
• Retirer la vis
• Appuyez sur les onglets en haut et en bas de la couverture de
l'ampoule même temps.
• Retirer le couvercle de l'ampoule.
• Dévissez l'ampoule.
• Remplacer par une ampoule de 10 watts C'est la même forme
et la taille.
• Remettre le couvercle de l'ampoule.
• Installer la vis
Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre r éfrigérateur si vous r éduisez le nombre de f ois que la porte est ouvert e. Si le
courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger le contenu.
Période de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne ser a pas utilisé pend ant plusieurs mois, retirer tous les al iments
et éteindre l'alim entation. Nettoyez et séchez s oigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).
Déplacement du réfrigérateur
• Retirez tous les aliments.
• Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.
• Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.
• Mettez du ruban adhésif sur la porte pour la fermer.
• Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.
Économiser de l'énergie
•L'appareil doit être situ é da ns la zone la plus f r aîc he d e la p ièce, lo in d es app arei l s produis a nt de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
•Laissez les alim ents chauds ref roidir à températur e ambiante a vant de le plac er dans l'appar eil.
Surcharger l'unité oblige le com pres s eur à fonctionn er plus lon gtemps.
•Assurez-vous de bien emballer les alim ents et essuyez les conten ants avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
•Le bac de stock age de l'un ité ne doit p as être gar ni de p apier d'alum inium, de p apier ciré ou de
papier essuie-tout. Les re vêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil
moins efficace.
•Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autan t d'articles que nécess aire à un mom ent donné, et fermer la porte dès
que possible.
35
Page 36
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché
La température de l'appareil est fixé à la position "0".
S'allume et s'éteint fréquemment.
La température ambiante es t plus chaud que la normale.
L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
La lumière ne fonctionne pas.
procédure de remplacement).
Vibrations.
Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.
Le réfrigérateur semble faire trop de
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
L'unité n'est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
L'unité n'est pas de niveau.
Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous
épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre
situation avant de faire appel à un professionnel.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n'est pas réglée
correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
Le disjoncteur de la maison ou le fusible a sauté.
Le réfrigérateur est débranché.
L'ampoule a grillé (voir la section de maintenance pour la
bruit.
correctement.
ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
La porte a été renversée et pas installé correctement.
Le joint est sale ou tordu.
36
Page 37
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
Informations sur les produits
Anglais: 800-323-5029
Quel que soit votre question à propos de nos
Commande de pièces
Anglais: 800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et
Card ou Visa.
Un centre de service autor isé Avanti fournira un
comble.
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui
offrent des services s ur les produits Avanti. A vec l'achat de votre appar eil Avanti, vous pouve z être
sûr que si vous avez b esoin d'inform ations ou d'aide, l'équipe du servic e à la clientèle Ava nti sera là
pour vous. Appelez-nous sans frais.
Service à la clientèle Avanti
Français: 877-676-6447
produits, nous sommes disponible.
Français: 877-676-6447
Réparation à domicile
Français: 877-676-6447
Anglais: 800-220-5570
accessoires qui seront livr és directement à votre
domicile par chèque personnel, mandat, Master
service de réparati on professionnel, pré vue à un
moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre r éf rigerateur de fond e n
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
37
Page 38
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est
nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
• Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des
Dieu.
• les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus
• Les réparations effectuées par réparateurs non
dans les régions éloignées.
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris
les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
VOS GARANTIE AVANTI PROD UCTS
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze
(12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas
retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de
garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion,
réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation
normale. Avanti Products vous fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette
période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi
longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou
commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de
remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage locatif
ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le produit au
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti
règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu et les codes du bâtiment et
les règlements locaux.
• Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le
sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une
exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances struct urel l es ent ourant l’ appareil, et les actes de
en raison de la détérioration.
• Les dommages accessoires ou consécutifs
• Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments suivants
ne seront pas considérés comme garantie:
• portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des
cadres.
• panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte,
rails de porte, et / ou supports de porte.
• Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
• doublures d'armoires en plastique.
• Poncture évaporateur annule la garantie sur le système
scellé complet.
• Les frais de transport et de manutention associés au
remplacement de l'unité.
les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de
cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces
externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service
pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous
êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et /
ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les
autorisés.
• Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique
inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations,
ou tout autre acte de Dieu.
• Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose
que son intention but.
• La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental
USA.
• Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après
heure, les appels week-end, ou de services de
vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage
ou les frais de kilométrage pour les appels de service
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products, LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to
help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us deve lop produc ts desig ned to bes t m eet
your future needs.
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase
this product: