Avanti PORTABLE WASHER W757-1 Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model Numbers/ No. de Modelos:
PORTABLE WASHER LAVADORA PORTATIL
La sección en español empieza en la página 23.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products, A Division of the Mackle Co., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
W757-1 / W758PS-1
www.avantiproducts.com
Page 2
2
Page 3
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety 4 Important Safeguides 5 Help Us Help You / If You Need Service 6 Parts, Features, and Accessories 7 Important Safety Instructions 8 Installation Instructions 9 Before Using Your Portable Washer 9 Selecting a Location 9 Adjusting the Adjustable Foot 10 Installing the Noise Damper Plate 10 Connecting the Water Supply Hoses / Sink Faucet Connection 11 – 12 Disconnecting the Water Supply Hoses / Posi tioning the Drain Hose 12 Electric al Connection / Extension Cords 13 Control Panel / Functions Description 14 Operation Your Portable Washer 15 Preparation / Before Washing 15 – 16 Operating Instructions 17 Manual Function (Custom Washing Cycle) /Automat ic Wash Program 17 – 18 Wash Program Time Chart 18 – 19 Delayed Start (Preset) Setting / Child-Proof Setting 19 Care and Maintenance 20 Problems with Your Portable Washer 21 Troubleshooting Guide / Service for Your Portable Washer 21 Your Avanti Products Warranty / What is not Covered 22 Instrucciones en Español 23 – 30
Registration Information and Registration Card 31
3
Page 4
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or moderate personal injury, or property or equipment damage.
All safety messages will alert you do what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the ins tructions are not followed.
4
Page 5
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord.
Replace all panels before operating. It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vic i nity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard o r explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet. Unplug the appliance or disconnect power before cleanin g or s ervicing. Failure to do so can result
in electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specific ally
recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
Use two or more people to move and install appliance. F ailure to do so can result in back or other
injury.
To ensure proper ventilation for your appliance, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips.
The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat. The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (110~127V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
Do not kink or pinch the power supply cord of appliance. The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes. It is important for the appliance to be leveled in order t o work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance. Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
5
Page 6
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain your new portable washer properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call:
Avanti Customer Service 800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, co ntact the people who s erviced your portable washer. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the portable washer.
Please write these numbers here: ____________________________________
Date of Purchase
____________________________________ Model Number
____________________________________ Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your portable washer.
If you received a damaged portable washer, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the portable washer.
Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Gui de. It lists caus es of minor oper a ting problem s that you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to:
Customer Service
Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 USA
6
Page 7
PARTS & FEATURES
Models: W757-1 Color: White W758PS Color: Platinum Capacity: Cubic Feet: 1.65 Pounds: 12 Lbs.
Adjustment Knob – Adjustable foot
ACCESSORIES (INCLUDED)
7
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
WARNING
Read all instructions before using the portable washer. Do not wash articles that have been previously cl eaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explos ive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other f lamma ble o r explosive substances to the
wash water. These substances give off vapours that could ig nite or explode.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produc ed in a hot-water system that has not been
used for 2 we eks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water f aucets and let water flow fr om each for several minute s. This will release any accumulated hy d r o g e n gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days.”
Before you throw away your old portable washer: Take off the lid.  Never allow children to operate, play with, or crawl ins ide the portable washer. Close supervision
of children is necessary when the washer is used near children.
Do not reach into the washer if the agitator or inner tub is moving. Do not tamper with controls. Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions.
Never clean portable washer parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
Do not place the washer in steamy rooms or where the washer is directly exposed to rain.
Moisture may destroy the electrical insulation causing an electrical shock hazard.
Do not store, use gasoline, or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other portable washer. The fumes can create a fire hazard or explosion.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similar qualified person in order to avoid a hazard.
-Save these instructions-
injury when using your portable washer, follow these basic precautions:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
This appliance should not be operated by those with a lack of experience or knowledge of its use or operation, unless they have been given instructions concerning and/or are supervised during the use of the appliance by a person responsible for their safety.
This appliance is not intended for use by children. To avoid any possible type of injury or damage to the unit and or personal property all children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
8
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR PORTABLE WASHER
Remove the exterior and interior packing. You will need the following tools:
Wrench Pliers Screwdriver
Check to be sure you have all of the following parts:
2 Inlet Hoses 2 Faucet Adapt ers 1 Noise Proof Plate With Screws 4 Rubber Washers 4 Casters
Remove shipping brace. Note - It should be saved and used (to pr event damage to washer
components) whenever washer is moved or transported t o a new location.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. Allow 2 inches of space between the back and sides of the appliance. Put your laundry into the washer evenly. Uneven lau ndry may cause noise or vibration. DO NOT use excessively hot water (122ºF / 50°C or more). Plastic parts may be deformed or
damaged. Also, clothing may be deform ed or bleached.
Bef ore washing, check all pockets. If nails or pins remain in pockets, they may damage the
washer or clothes.
Never splash water on the control panel. Plug the washer into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) pr ong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an Authorized Avanti Products service center.
SELECTING A LOCATION
Before you install the portable washer, select a location with the following characteristics: A hard level surface (if the surface is uneven, see Adjusting The
Adjustable Foot section on the next page).
Away from direct sunlight. Direct sunlight may affect the acrylic coating,
plastic and electrical components.
Adequate ventilation. Away from sources of heat such as coal or gas. Make sure that the
washing machine does not stand on its power cord.
Ventilation openings must not be obstructed by carpeting when the
portable washer is installed on a carpeted floor. It is recommended that you place your portable washer on a hard material floor such as tile, concrete, linoleum and to avoid if at all possible placement on wooden floors or carpeted areas.
WRENCH
SCREWDRIVER
PLIERS
9
Page 10
ADJUSTING THE ADJUSTABLE FOOT / SAFETY STOPPER
For a more efficient use of your portable washer it must be located on a level hard – stable surface. If the floor is uneven adjust the adjustable foot (do not insert pieces of wood, or any other objects under the feet).
Place the washer on a sturdy flat surface. Lower (Loosen) the adjustable foot by turning the level adjustable
knob by hand until it is at the desired height . Raise (Tighten) the adjustable foot by turning the level adjustable
knob in the reverse direction. If the washer is placed on an uneven or weak surface, noise or
vibration occurs (Allowable is 1°). For portable applications, the washing machine comes equipped
with four (4) single direction casters that can easily be installed to assist in the movement of the machine to and from the sink.
Lay the unit on its back. Install the casters into the bottom of the base as indicated in the figure shown on the right. Return the machine to the upright position. When the machine is positioned for operation/use set the height of the adjustment foot /
safety stopper slightly higher than the front caster to prevent movement of the machine during wash and spin operation.
NOTE: Not all movement will be totally eliminated, this is normal.
INSTALLING THE NOISE DAMPER PLATE
10
Page 11
CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSES
The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the wate r supply hose. If the hose is too short and you do no t wish to move the water faucet, replace the hose with a longer, high-p ressure hose. Select appropriate faucet as shown in the figures below. If none of these f aucets are available, use the faucet adapter provided. The end of faucet spout should be longer than 10mm (0.4”), or the connector cannot be fixed pr ope rly. Water leakage could develop.
If you have both cold and hot water supplied, connect the inlet hos es by matc hing cold to cold and hot to hot.
Note: The Hot Water Connector Lid is inside the accessories bag; If only cold water is supplied, take the Hot Water Connector Lid from the accessories bag and screw it onto the “Hot Water Connector”
11
Page 12
SINK FAUCET CONNECTION
U
For normal kitchen-sink tap only use the inlet hose with cold water inlet. Connect the inlet hose to the male hose thread adapter by turning it clockwise to be fixed tightly. Make sure to insert the rubber ring enclosed. Then connect tightly to your sink.
Note: Some faucets may require you to also use the female hose thread a dapter between the male
adapter and your sink faucet as shown below. Make sure the rubber ring is inserted and connect to your sink.
If water leaks from faucet connection or washer connection, turn off water and tighten fully using a wrench. Be careful not to overtighten and damage water connection. Turn on water supply and make sure no leaks are present
DISCONNECTING THE WATER SUPPLY HOSES
Dismantling the hose directly may cause water to splash due to the possible high water pressure in the hose, even after the faucet has been turned off. Please take off the hose as per following steps, even if the faucet is closed:
Turn off the faucet. Turn on the power and let the machine run for about 5 seconds then turn
it off.
Remove the connec t ing nuts from the faucet and washing machine.
Note: If the washing machine is frequently used, it is not necessary to dis mantle the inlet hose to avoid possible damage to the screws.
POSITIONING THE DRAIN HOSE
Connect the drain hose to the water outlet of the washing machine then fast en it
a cable tie. Since only up drainage is available, drain hose can be hung in
with the basin or bathtub. NOTE: The highest point of the drain hose must be in the height of 2 ¼ – 4 feet above floor level, otherwise, the washer cannot work normally.
.
CONNECTING
T
N
12
Page 13
ELECTRICAL CONNECTION
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
Warning
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three­prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the thi rd ground prong from the power cord supplied. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requires a standard 110~127 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to hav e it replaced with a properly grounded 3­prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion dama ge along its length or at either end. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
EXTENSION CORD Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance ext ension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone t o power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a s urge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any quest ions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your are a.
Damages due to power surges are not considered a manufacture r covered defect and will void your product warranty.
13
Page 14
CONTROL PANEL
1. Water Temperature Indicator
2. Water Level Indicator
3. Delay Time Indicator
4. Wash Time Indicator
5. LED Display
6. Hour Indicator
7. Minute Indicator
8. Function Indicator
FUNCTION DESCRIPTIONS
9. Water Temperature Selection Button
10. Water Lev el Selection Button
11. Del ay Sel ec t ion But t on
12. Function Selection Button
13. Program (Aut omatic) Selection Button
14. Start / Pause Button
15. Power ON / OFF Button
9
10
12
13
14
Page 15
OPERATING YOUR PORTABLE WASHER
WATER LEVEL
PREPARATION
1. Connect the water inlet hose to the water faucet. Don’t switch on the power if the water pressure is lower than
0.05MPa and higher than
0.5MPa.
2. Open the water faucet.
3. Insert the plug into the socket. For safety the plug should have ground connection.
4. Insert the end of drain hose into the hook shelf, and hang the drain hose over a drain outlet.
5. Put the wash load into the tub evenly.
BEFORE WASHING
Prepare the wash load. Mix large and small articles in a load to get the best washing result s. Drop articles loosely into the inner tub. Do not pack articles in or wrap them. Articles should move freely through the wash water for best cleaning results. Articles should rollover, sink and then reappear. When washing very large articles, do not fill inner tub as full as with other loads. The water level in your washer should fit the size of your wash load. Small load will use lower water levels. There must be enough water in the inner tub to allow articles to move and turn over f reely. Overloading the inner tub can result in poor washing and rinsing. Overloading may also cause wrinkling and tearing of articles.
6. Add the suitable quantity detergent into the detergent case.
WATER LEVEL
7. Close the lid. Otherwise the
Right Wrong
washer will not wash or spin, and alarm will sound.
15
Page 16
BEFORE WASHING
Make sure that you follow all manufacturer instructions for washing:
16
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS
PRESS THE POWER BUTTON. PRESS THE WATER LEVEL BUTTON.
Choose appropriate water level according to wash load quantity.
WATER TEMPERATURE CHOICE.
Press the water temperature selection button, you can choose to from cold, warm, and/or hot water. NOTE: The washer will provide a cold rinse in all TEMPERATURE settings.
Indicator
Light Shown
COOL
HOT
WARM
IMPORTANT: A single cold hose system does not allow the washing machine to aut omatically (select) regulate incoming water temperatures to match those listed on the control panel such as WARM or HOT.
PRESS THE FUNCTIONS SELECTION BUTTON.
Choose the desired function and then the corresponding indicator blink.
PRESS DOWN START/PAUSE BUTTON ONCE AND THE MACHINE WILL BEGIN OPERATION.
Please press this button to stop the normal operation, if it continues to work, press it again. Water level can be reset during the normal operation. If the higher water lev el is selected, the machine will operate after refilling the water level selected.
SOAK – For dirty laundry
Press down the power button. Press the function button until the SOAK indicator is ON. Pres s t he water temp button to select the water temperature. Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
WASH ONLY
Press down the power button. Press the function button to until only the WASH indic ator is ON. Pres s t he water temp button to select the water temperature. Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
WASH AND RINSE
Press down the power button. Press the function button until the WASH & RINSE indicators are ON. Pres s t he water temp button to select the water temperature. Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
This means that you have selected to use COOL or cold water. The washing machine will only use water supplied by the cold water inlet. This means that you have selected to use HOT water. The washing machine will only use water supplied by the HOT water inlet. This means that you have selected to use WARM water. The washing machine will use water supplied by both the COLD and HOT water inlets simultaneously.
MANUAL FUNCTIONS SELECTION (CUSTOM WASHING CYCLE)
Description
17
Page 18
RINSE AND SPIN
Press down the POWER button. Press the function button until the RINSE & SPIN indicators are ON. Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
Note: At this function, the water temp can’t be chosen, t he default water temp is COOL.
SPIN ONLY
Press down the power button. Press the function button to select the SPIN function until only SPIN indicator is ON. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
AUTOMATIC WASH PROGRAMS HEAVY – For extremely dirty laundry
Press down the power button. Press the program button to select the HEAVY program until the HEAVY indicator is ON.
(HEAVY is the default program)
Pres s t he water temp button to select the water temperature. Press the water level button to select the appropriate water level setting. (The default water level
is 10 water level)
Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
JEANS – For JEANS laundry
Pr e s s the power butt o n. Press the program button to select the JEANS program until the JEANS indicator is ON. Press
the water temp button to select the water temperature.
Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
NORMAL – For normal laundry
Press down the power button. Press the program button to select the NORMAL program until the NORMAL indic ator is ON. Pres s t he water temp button to select the water temperature. Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course. (At the NORMAL program, SOAK function cannot be selected)
GENTLE – For delicate laundry
Press down the power button. Press the program button to select the GENTLE program until the GENTLE indicator is ON. Pres s t he water temp button to select the water temperature. Press the water level button to select the appropriate water level setting. Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of
the entire course.
WASH PROGRAM TIME CHART
Each wash program is pre-programmed in the computer; see the details for each in the wash program chart below:
FUNCTION
SOAK
(Optional)
WASH RINSE SPIN TOTAL TIME
(Approx.)
HEAVY 5 Min 18 Min 2 Cycles 5 Min. 57 Min. JEANS 5 Min 12 Min 2 Cycles 5 Min. 44 Min. NORMAL 11 Min 1 Cycle 5.5 Min. 32Min. GENTLE 5 Min 12 Min. 2 Cycles 3.5 Min. 43 Min.
18
Page 19
Note: The default function is WASH, RINSE and SPIN, if you need the SOAK function, please press the function button to choose the SOAK function.
Close the lid, or the washing machine will buzz during wash and spin cycle. In the event the clothing loaded becomes unbalanced, the safety switch will be triggered causing the washing machine to automatically refill with water to adjust the imbalance.
Note:
Clothes easily discolored should be washed separately so as to prevent inter-dyeing. If you want to change a selected program, please press the START/PAUSE button first, then
press the Program button before pushing START /PAUSE button.
When the Rinse and Spin functions are ON, do not use detergent. If you want to drain water during washing, press the START/PAUSE button, then s elect the Rinse
program. Press START/PAUSE button again to restart.
DELAY START (PRESET) SETTING
Select this option when you would like to load the washer but not run the wash c ycle until a later time. Note: As washing machines and other appliances are considered to present a potential child entrapment danger; you should never run a wash cycle when you are not present for either the entire or major portion of the cycle.
Press down the power button. Load the washing machine and select the appropriate wash program. Pres s PRESET button continuously to select the delay start time. (From 1 hour to 24 hours) C l ose the lid compl e t e ly . Press START/PAUSE button to start the course.
CHILD-PROOF SETTING
Your washing machine is equipped with a child safety setting that will once activated sound an alarm and drain the wash water in the event the lid is opened during operation. If after the child safety setting is activated, the lid is opened during operation a loud alarm will sound. If the lid is not closed within 10 seconds, the wash water will be drained automatically. If you have small children, it is recommended that you activate this setting every time you use the washing machine as children can be attracted to and enticed to play with the washing machine.
Select the desired washing program as described prev iously in this manual Select the appropriate program and press START/PAU SE button to start the washing machine. Press and hold both the PRESET and PROGRAM buttons together to activate the Child-Proof
Lock. The digital indicator will show and the remaining wash time.
Note: When set up Child-Proof Lock, if the lid is opened while the machine is running, all operations will be stopped immediately and an alarm will sound, and will automatically drain all water if the lid is not closed in 10 seconds. To resume operation, close the lid. As a default when Child-Proof Lock is not activated, if you open the lid while the machine is running, all operations will be stopped within 10 seconds and will automatically drain water in 30 seconds and sound an alarm. To resume operation, close the lid.
Note: As washing machines and other appliances are considered to present a potential child entrapment danger; you should never run a wash cycle when you are not present for either the entire or major portion of the cycle.
19
Page 20
y
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR PORTABLE WASHER
Clean the surface of your portable washer regularly with soft fabric. Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging.
Unplug the pow er cord.
Clean the lint filter.
Pull upw ard to rem ove the lint filter.
Vacation time
Rem ove the inlet hose and clean the filter with a brush.
Clean and rinse it thoroughly.
Clean the surface of the w ashing machine with a soft cloth
.
regularl
Clean the inner tub regularly, especially after washing starched or bleached laundry.
20
Page 21
PROBLEMS WITH YOUR PORTABLE WASHER?
You can solve many common portable washer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Washer does not operate.
No water or insufficient water supply. The water source faucet is not turned on.
The washing machine does not drain. The drain hose is squashed or bent. Washing machine vibrates or is too noisy. Check to assure that the washer is level.
Washing machine does not spin. The lid is not closed. Display shows Error Code “E 1”
Description: Malfunction in the Water Supply Valve Display shows Error Code “E 2” Description: Malfunction in the Water Level Display shows Error Code “E 3” Description: Top Cover is Open Display shows Error Code “E 4” Description: Unit is unbalanced Display shows Error Code “E 5” Description: Malfunction in the Drain Valve
Display shows Error Code “E 6” Description: Water Level Sensor
Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The lid is not c l o s ed .
Make sure the water source is turned on. The water source hose is frozen.
The water intake hose is bent. The filter on the water intake hose is clogged.
The washing machine is touching another object. The laundry load is not balanced.
The washer is not on a level surface. No water, Water supply valve time-out, Water valve is clogged. Water level exceeds limit of high or low water level. During operation the top is open. Close the top . Unit becomes unbalanced during operation. Stop the unit, shift the load evenly, restart Drain valve is clogged, Drain motor is not operating normally Drain time-out occurs. During the self – check procedure, the zero point error of the water level is too high.
SERVICE FOR YOUR PORTABLE WASHER
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti portable washe rs. With the purchase of your Avanti portable washer, you can be confident that if you ever need additional information or assist ance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information 800-323-5029 Part Orders 800-220-5570
In-Home Repair Service 800-220-5570
Whatever your questions are about our products, help is available. You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home by personal check, money order, Master Card, or Visa. An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your portable washer inside and out.
21
Page 22
YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sal es receipt here. Proof of
WHAT IS COVERED
LIMITED ONE-YEAR
WARRANTY
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti Products will, at its option, repair or replace any part of the appliance that proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the appliance has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days.
original purchase date is needed to obtain service under warranty.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY ON PLASTIC TUB
After one year and until five years from date of purchase, Avanti will furnish a replacement plastic tub, which is defective in material or workmanship. You will be responsible for labor.
LIMITED 7 YEAR WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB
After one year and until seven years from date of purchase, Avanti will furnish a replacement stainless steel tub, which is defective in material or workmanship. You will be responsible for labor.
WHAT IS NOT COVERED
Incidental or consequential damages. Service calls to: Correct the installation of your washer. Instruction on how to use your washer. Replace house fuses or incorrect house
wiring or plumbing.
Repairs performed by unauthorized
servicers.
Repairs when your washer is used in other
than normal, single-family household use.
Shipping and Handling costs associated with
the replacement of the unit.
Servic e calls that are related to exter nal
problems, such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or acts of God.
Surcharges including, but not limited to, any
after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remove areas, including the State of Alaska.
Failure of the product if it is used for other
than its intended purpose.
Pickup and delivery. Repairs caused by unauthorized
modifications made to the appliance.
This warranty does not apply outside the
Continental U.S.A.
22
Page 23
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA LAVADORA Y GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA.
Modelos: W757-1 Color: Blanco W758PS Color: Platinado Capacidad: Pies Cúbicos: 1.65 Li bras: 12
PERILLA DE PATA AJUSTABLE
ACCESORIOS INCLUIDOS
23
Page 24
Conexión Eléctrica
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, esta lavadora debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón
eléctrico de esta lavadora está equipado con un enchufe de tres puntas, el cual encaja perfectamente en los receptáculos/enchufes de pared de tres puntas estándar, para minimizar la posibilidad de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón
eléctrico.
Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad. Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2 puntas. Si solo puede conectar la lavadora a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas, comuníquese
con un electr ici sta cal ifi cado pa ra que r eempl ace e se rec eptác ulo/ enchu fe de p ared p or un o de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
Esta lavadora requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de 110~127
voltios a.c.~/60hz.
Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la lavadora
y no estar ex puesto o colgando.
Cable de Extensión
Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente q ue no use un cable de ext ensión para es te electrod oméstico. Sin emba rgo, si no tiene otra opción mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres puntas (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 110~127 voltios y no menos de 10 amperios.
Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector).
La mayoría de electrodomésticos utilizan una series de paneles de control para operar. Estos paneles son muy susceptibles a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que estos se dañen o destruyen. Si vive en un área o ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su área si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita.
Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular la garantía.
24
Page 25
ADVERTENCIA SIGA ESTAS PRECAUCIONES BASICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, CORTO CIRCUITO O DAÑOS AL USAR SU LAVADORA PORTATIL.
NO LIMPIE LA LAVADORA PORTATIL CON LIQUIDOS INFLAMABLES. EL VAPOR
PUEDE CREAR FUEGO O UNA EXPLOSION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LAVADORA PORTATIL. RIESGOS DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS DENTRO DE LOS EQUIPOS NO
SON PROBLEMAS DEL PASADO, NO PERMITA QUE OPEREN, JUEGUEN O ENTREN DENTRO DE LA LAVADORA. ANTES DE BOTAR O RETIRAR SU LAVADORA ASEGURESE DE QUITARLE LA PUERTA.
NO COLOQUE LA LAVADORA EN LUGARES HUMEDOS O EX PUESTA AL VAPOR O A
LA LLUVIA. LA HUMEDAD PUEDE DESTRUIR EL AISLAMIENTO ELECTRICO, PUDIENDO CAUSAR UN CHOQUE ELECTRICO.
NO ALMACENE, USE GASOLINA U OTRO LIQUIDO GAS INFLAMABLE CERCA DE ESTA
U OTRA LAVADORA PORTATIL. EL VAPOR PUEDE CREAR FUEGO O UNA EXPLOSION.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ANTES DE USAR SU LAVADORA
REMUEVA EL EMPAQUE EXTERIOR E INTERIOR. NECESITARA LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS:
LLAVE INGLESA (O AJUSTABLE )
PINZAS (ALICATE) DESTORNILLADOR RUEDAS (TOTAL 4)
ASEGURESE QUE TIENE LAS SIGUIENTES PIEZAS
2 MANGUERAS CON ADAPTADORES PARA EL GRIFO 1 PLACA PARA REDUCIR RUIDO 4 ARRANDELAS DE GOMA 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 ADAPTADOR DE GRIFO
REMUEVA EL PROTECTOR. NOTA: DEBE GUARDAR Y USARLO CUANDO TENGA QUE MOVER O TRANSPORTAR
LA LAVADORA A OTRO LUGAR.
LIMPIE EL INTERIOR CON UN TRAPO SUAVE Y AGUA TIBIA. DEJE 2 PULGADAS DE ESPACIO ENTRE LA PARED Y LA LAVADORA. COLOQUE SU ROPA EN LA LAVADORA UNIFORMEMENTE. ROPA DESNIVELADA EN
LA LAVADORA, PODRIA CAUSAR RUIDO O VIBRACION.
NO USE AGUA DEMASIADO CALIENTE (50ºC Ó MAS) YA QUE LAS PARTES PLASTICAS
PODRIAN DEFORMARSE O DAÑAR SE Y LA ROPA PODRIA DEFORMARSE O DESTEÑIRSE.
ANTES DE LAVAR, REVISE Y VACIE TODOS LOS BOLS ILLOS. CLAVOS, ALFILERES,
ETC. ESTOS OBJETOS PUEDEN DA ÑAR LA LAVADORA O SU ROPA.
NO SALPIQUE AGUA AL PANEL DE CONTROL. CONECTE LA LAVADORA A UN ENCHUFE DE PARED EXCLUSIVO, CON CONEXION A
TIERRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA REMUEVA O CORTE LA TERCERA PUNTA DEL ENCHUFE (CONEXION A TIERRA). DIRIJA CUALQUIER PREGUNTA RELACIONADA CON LA ELECTRICIDAD O CONEXION A TIERRA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI.
SELECCIONE UN LUGAR ANTES DE INSTALAR SU LAVADORA, SELECCIONE UN LUGAR CON LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS:
SUPERFICIE PLANA Y DURA (SI LA SUPERFICIE ES IRREGULAR, VEA "AJUSTE DE
PATAS NIVELADORAS").
LEJOS DE LA LUZ SOLAR DIRECTA. LA LUZ SOLAR DIRECTA PUEDE AFECTAR LA
CAPA ACRILICA, COMPONENTES PLASTICOS Y ELECTRICOS.
25
Page 26
VENTILACION ADECUADA. LEJOS DE LAS FUENTES DE CA LOR TALES COMO CARBON O GAS. ASEGURESE QUE LA LAVADORA NO ESTE APLASTANDO EL CORDON ELECTRICO.
LAS APERTURAS DE VENTILACION DEBEN ESTAR LIBRES DE OBSTRUCCIONES TALES COMO ALFOMBRA.
AJUSTE DE PATAS NIVELADORAS SI EL PISO ES IRREGULAR, AJUST E LAS PATAS (NO INSERTE PEDAZOS DE MADERA U OTROS OBJETOS BAJO LAS PATAS). PARA BAJAR LA PATA AJUSTABLE GIRA LA PERILLA HACIA LA IZQUIERDA. PARA SUBIR LA PATA AJUSTABLE GIRA LA PERILLA HACIA LA DERECHA. COLOQUE LA LAVADORA EN UNA SUPERFICIE PLANA Y FIRME. SI COLOCA LA LAVADORA EN UNA SUPERFICIE IRREGULAR O BLANDA, PODRIA CAUS AR DAÑO O VIBRACION. PARA PORTABILIDAD, LA LA VADORA VIENE CON CUATRO RUEDAS FACILES DE INSTALAR, PARA AYUDAR AL MOVIMIENTO DE LA LAVADORA HACI A Y DESDE EL LAVADERO, ACUESTE LA UNIDAD SOBRE LA PARTE TRASERA E INSTALE LAS RUEDAS EN LA PARTE DE ABAJO DE LA BASE COMO MUESTRAN LAS FIGURAS, (DEBAJO EN ESTA PAGINA.) REGRESE LA UNIDAD A LA POSICION VERTICAL. CUANDO LA MAQUINA ESTE COLOCADA PARA FUNCIONAMIENTO, AJUSTE LA PATA A UNA ALTURA UN POCO MAYOR A LAS RUEDAS PARA EVITAR QUE LA LAVADORA SE MUEVA DURANTE EL LAVADO. NOTA: AUN HACIENDO LO ANTERIOR, LA LAVADORA PODRIA MOVERSE. ESTO ES NORMAL.
INSERTE LA BANDEJA A PRUEBA DE RUIDO EN LA BASE DE LA LAVADORA
1. REMOVER LA PLATAFORMA A PRUEBA DE RUIDO DE LA CAJA.
4. RECUESTE LA LAVADORA PARA COLOCAR LA PLATAFORMA A PRUEBA DE RUIDOS, FIJANDOLA CON DOS TORNILLOS.
SCREW
REMOVIENDO EL PROTECTOR PARA PREVENIR QUE LA LAVADORA SE DAÑE, RECOMENDAMOS QUE GUARDE EL PROTECTOR Y LO USE CUANDO NECESITE MOVER O TRANSPORTAR SU LAVADORA,
26
3. LA APERTURA PARA LA PLATAFORMA A PRUEBA DE RUIDOS ESTA EN LA PARTE INFERIOR DE LA LAVADORA.
2. RECUESTE LA LAVADORA DE MANERA QUE LE SEA FACIL AJUSTAR LOS DOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR QUE LA BANDEJA SE SALGA DEL LUGAR.
Page 27
PANEL DE CONTROL
1. I NDICADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
2. I NDICADOR DEL NIVEL DE AGUA
3. I NDICADOR DEL MODO DE LAVADO PRE-PROGRAMADO
4. I NDICADOR DEL TIEMPO
5. PANTALLA ELECTRONICA
6. INDICADOR DE LA HORA
7. I NDICADOR DE LOS MINUTOS
8. I NDICADOR DE FUNCIONES
9. BOTON PARA SELECCI O NAR LA TEMPERATURA DE AGUA
10. BOTON PARA SELECCIONAR EL NIVEL DE AGUA
11. BOTON PARA PROGRAMAR UN CICLO DE LAVADO
12. BOTON PARA SELECCIONAR LA FUNCION
13. BOTON PARA SELECCIONAR EL CI CLO AUT OMATICO PRE-PROGRAMADO
14. BOTON PARA INICIAR O TERMINAR EL CICLO DE LAVADO
15. BOTON PARA PRENDER O APAGAR LA LAVADORA CONECTANDO LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
UN EXTREMO DE LA MANGUERA PARA SUMINISTRO DE AGUA DEBE SER CONECTADO A LA LAVADORA Y EL OTRO EXTREMO AL GRIFO. NO ESTIRE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA. SI LA MANGUERA ES MUY CORTA Y NO DESEA MOVER EL GRIFO, REEMPLAC E LA MANGUERA CON UNA MAS LARGA, DE ALTA PRESION. SELECCIONE EL GRIFO ADECUADO TAL COMO SE MUESTRA EN LAS FIGURA S ABAJO. SI NINGUNO DE ESTOS GRIFOS ESTA DISPONIBLE, USE EL ADAPTADOR INCLUIDO. EL LARGO DEL GRIFO DEBE SER DE MAS DE 10 MM (0.4”), DE OTRA MANERA EL CONECTOR NO PODRA SER AJUSTADO APROPIADAMENT E Y PODRIA PROD UCI R GOT EO.
27
Page 28
IMPORTANTE: EN ESTA SITUACION, NO PROGRAME LA OPCION CALIENTE (HOT) COMO TEMPERATURA DE LAVADO.
Nota: La tapa del connector de agua caliente está en la bolsa plástica con los accesorios. Si solamente agua fría está disponible, tome la tapa del conector de agua caliente de la bolsa de accesorios y conéctela al conector de agua caliente
SI USTED TIENE LAS LLAVES DE S UMI NI STRO DE AGUA P OR SEPA RAD O (CALIENT E Y FRIA ), CONECTE LA MANGUERA A LA LLAVE DE AGUA FRIA Y AL CONECTOR DE AGUA FRIA EN LA VALVULA MEZCLADORA DE AGUA. HAGA LO MISMO CON EL AGUA CALIENTE Y LA SEGUNDA MANGUERA.
DESCONECTANDO LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
DEBIDO A LA ALTA PRESION DE LA LLAVE AUN CUANDO ESTA CERRADA, RECOMENDAMOS DESCONECTAR LA MANGUE RA, YA QUE PODRIA CAUSAR GOTEO O SALP ICADURA. PARA EVITARLO SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:
1. CI ERRE LA LLAVE DEL AGUA
2. ENCI ENDA LA LAVADORA
3. APAGU ELA LUE GO DE 5 SEGUND OS (A PROXI M A DA MEN TE)
4. RETIRE LAS MANGUERAS GIRANDO LAS TUERCAS DEL CONECTOR HACIA LA IZQUIERDA
SI LA LAVADORA ES USADA FRECUENTEMENTE, NO RETIRE LAS CONEXIONES PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS.
COLOCANDO LA MANGUERA DE DRENAJE CONECTE LA MANGUERA DE DRENAJE A LA SALIDA DE AGUA DE LA LAVADORA Y AJUSTELA CON UNA GRAMPA AJUSTABLE. COMO PUEDE DRENAR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO, LA MANGUERA DE DRENAJE PUEDE SER COLOCADA EN EL PISO, EL BAÑO O LA BAÑERA, SIEMPRE QUE LA ALTURA NO SEA M AYOR A 70 CM. EL PUNTO MAS ALTO DE LA MANGUERA DE DRENAJE DEBE SER 70 – 120 CM SOBRE EL NIVEL DEL PISO, DE LO CONTRARIO LA LAVADORA NO PODRA FUNCIONAR
28
Page 29
CORRECTAMENTE.
MODO DE EMPLEO PREPARACION
1. CONECTE LA MANGUERA AL GRI FO DE SUMINISTRO DE AGUA.
2. ABRA EL GRIFO DE SUMINISTRO DE AGUA. NO ENCIENDA LA LAVADORA SI LA PRESION ES MENOR A 0.02MPA O MAYOR A 0.5MPA.
3. CONECTE EL CABLE DE ELECTRICIDAD EN EL TOMACO RRIENTE. POR SU SEGURIDAD EL TOMACORRIENTE DEBE TENER UNA CONEXION PARA EL CABLE DE TIERRA.
4. INSERTE EL EXTREMO DE LA MANGUERA DE DRENAJE EN LA PLATAFORMA DE CONEXION. CUELGUE EL OTRO EXTREMO DE LA MANGUERA EN UN RECIPIENTE DE DRENAJE (TINA DEL BAÑO, LAVADERO, ETC.)
5. COLO QUE LA CARGA DE ROPA A LAVAR DENTRO DEL CILINDRO Y CIERRE LA TAPA. LA FUNCION DE LAVADO PUEDE CONTINUAR CON LA TAPA ABIERTA, PERO ES MEJOR CERRARLA ANTES QUE EMPIECE LA FUNCION DE SECADO (CENTRIFUGA).
6. AÑADA UNA CANTIDAD ADECUADA DE DETERGENTE EN EL DISPENSADOR
COLOQUE LOS ARTICULOS A LAVAR EN EL CILINDRO INTERNO Y CIERRE LA TAPA DE LA LAVADORA. EL CICLO DE LAVADO SE PUEDE REALI ZAR CON LA PUERTA ABIERTA, A DIFERENCIA DEL CICLO DE SECADO (CENTRIFUGA) EN QUE LA PUERTA DE BE ESTAR CERRADA.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR LA LAVADORA
ENCENDIDO (POWER). NIVEL DE AGUA (WATER LEVEL):
PRESIONE EL BOTON HASTA QUE SE ILUMINE EL NIVEL DE AGUA APROPIADO PARA LA CANTIDAD DE ROPA QUE VA A LAVAR.
TEMPERATURA DEL AGUA: PRESIONE EL BOTON COLD PARA AGUA F R IA O HOT PARA CALIENTE. SI AMBAS LUCES SE ILUMINAN, SIGNIFICA QUE ESCOGIO AGUA TIBIA.
NOTA: EL ENJUAGUE ES SIEMPRE CON AGUA FRIA. IMPORTANTE: PARA PODER SELECCIONAR LA TEMPERATURA, UD. DEBE CONTAR CON
DOS ENTRADAS DE AGUA, UNA PARA AGUA FRIA Y OTRA PARA CALIENTE. PROGRAMAS DE LAVADO (PROGRAM):
PRESIONE HASTA QUE SE ILUMINE EL PROGRAMA DESEADO, DE ACUERDO A LA CARGA DE ROPA QUE VAYA A LAVAR.
FUNCION (FUNCTION): PRESIONE EL BOTON FUNCTION HASTA QUE SE ILUMINE LA FUNCION DESEADA.
INICIAR / DETENER (START/STOP): PRESIONE EL BOTON START/STOP UNA VEZ PARA INICIAR EL FUNCIONAMIENTO. PARA DETENERLO, PRESIONE START/STOP NUEVAMENTE. SI CONTINUA FUNCIONANDO, PRESIONELO OTRA VEZ. EL NIVEL DE AGUA PUEDE SER MODIFICADO DURANTE LA OPERACIÓN. SI DESEA UN NIVEL MAS ALTO DE AGUA, LA LAVADORA EMPEZARA A FUNCIONAR UNA VEZ QUE HAYA LLEGADO AL NIVEL DE AGUA DESEADO.
ANTES DE LAVAR PREPARE LA CARGA DE ROPA A LAVAR. MEZCLE PIEZAS PEQUEÑAS Y GRANDES PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS. DEPOSITE LAS PIEZAS DENTRO DEL CILINDRO. NO EMPAQUE LAS PIEZAS NI LAS ENVUELVA. LAS PIEZAS DEBEN MOVERSE LIBREMENTE DENTRO DEL AGUA PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS. LAS PIEZAS DEBEN RODAR, HUNDIRSE Y REAPARECER.
29
Page 30
CUANDO LAVE PIEZAS MUY GRANDES, NO LLENE MUCHO EL CILINDRO DE AGUA. EL NIVEL DEL AGUA EN LA LAVADORA NO DEBE SOBREPASAR EL NIVEL DE LA ROPA. CARGAS DE ROPA PEQUEÑAS NECESITAN MENOS AGUA. DEBE HABER SUFICIENTE AGUA EN EL CILINDRO COMO PARA QUE LAS PIEZAS SE MUEVAN LIBREMENTE. SOBRECARGAR LA LAVA DORA PUEDE RESULTAR EN UN MAL LAVADO Y ENJUAGUE. LA SOBRECARGA PUEDE CAUSAR QUE LA ROPA SE ARRUGUE O QUE SE HALE.
FUNCIONES LAS SIGUIENTES FUNCIONES DE LAVADO ESTAN PROGRAMADAS EN LA COMPUTADORA
FUNCION
HEAVY 5 Min 18 Min 2 Cycles 5 Min. 57 Min. JEANS 5 Min 12 Min 2 Cycles 5 Min. 44 Min. NORMAL 11 Min 1 Cycle 5.5 Min. 32Min. GENTLE 5 Min 12 Min. 2 Cycles 3.5 Min. 43 Min.
CUENTA CON 5 MINUTOS PARA ELEGIR Y PRESIONAR EL(LOS) BOTON(ES) PARA PROGRAMAR EL MODO DE LAVADO. LUEGO PRESIONE “START/PAUSE” PARA REINICIAR LA LAVADORA. DE LO CONTRARIO, LA LAVADORA SE APAGARA AUTOMATICAMA NTE.
PARA EVITAR RUIDOS MOLESTOS DURANTE EL SECADO, CIERRE LA TAPA DE LA LAVADORA.
NOTA LAS PIEZAS DE ROPA DE COLORES QUE DESTIÑEN DEBEN SER LAVADAS POR SEPARADO PARA EVITAR QUE MANCHEN OTRAS PIEZAS.
SI DESEA CAMBIAR EL PROGRAMA SELECCIONADO, PRESIONE EL BOT ON
“START/STOP”, LUEGO PRESIONE EL BOTON DEL PROGRAMA DESEADO. NUEVAMENTE PRESIONE EL BOTON “STA RT/STOP”.
NO AÑADA DETERGENTE PARA EL CICLO DE ENJUAGUE Y DESAGÜE. SI DESEA BOTAR EL AGUA DURANTE EL CICLO DE LAVADO, PRESIONE EL BOTON
“START/STOP”, LUEGO PRESIONE EL BOTON DE “RINSE”. NUEVA MENTE PRESIONE EL BOTON “START/STOP”.
REMOJO LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO FINALIZAR
MANTENIMIENTO
LIMPIE REGULARMENTE LA SUPERFICIE DE SU LAVADORA CON UN PAÑO SUAVE. LIMPIE EL CILINDRO INTERNO DE LAVADO CON UN PAÑO SUAVE, ESPECIALMENTE
DESPUES DE LAVAR CON ALMIDON O CLORO. LIMPIE EL FILTRO QUE SE ENCUENTRA EN LA VALVULA DE SUMINISTRO DE AGUA PARA
PREVENIR POSIBLES OBSTRUCCIONES.
1. DESCONECTE EL ENCHUFE.
2. RETIRE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA Y LIMPIE EL FILTRO CON UN CEPILLO.
LIMPIANDO EL FILTRO DE PELUSAS
1. SAQUE EL FILTRO HALANDOLO HACIA ARRI BA. LAVE Y ENJUAGUE EL FILTRO CUIDADOSAMENTE. REINSTALE EL FILTRO NUEVAMENTE.
MANTENIMIENTO DE INVIERNO
1. CIERRE LA LLAVE DEL AGUA, DESCONECTE LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AGUA Y DEJELA DRENAR POR COMPLETO.
2. ACTI VE EL CICLO DE SECADO POR UN MINUTO.
3. APAGUE LA LAVADORA Y DESC ONECTELA DE LA ELECTRICIDAD.
Registration Information
30
Page 31
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following
r
address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.
------------------------------------------------------ -(detach here)---------- ---- ---------- ---- ---- ---------- ---- ------- ------ --­Avanti Registration Card
Name Model # Serial #
Address Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip E-mail Address
Area Code Phone Numbe
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty As your Primary Residence, Do You:
Extended Own  Rent None
Your Age: Reason for Choosing This Avanti Product: Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this product:
under 18 18-25 26-30 31-35 36-50 over 50
Marital Status:
Married Single Price Product Features Avanti Reputation Product Quality Salesperson Recommendation Other: ___________________ Friend / Relative Recommendation Warranty
Is This Product Used In The:
Home Business
How Did You Learn About This Product:
Advertising
In-Store Demo
Personal Demo Other: ___________________
Comments:
31
Page 32
Ver. 1 – 28-03-2011 PRINTED IN CHINA
32
Loading...