Avanti PIM25SS User Manual

ICE MAKER/MAQUINA DE HACER HIELO
INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model Number / No. de Modelo:
PIM25SS
BEFORE
USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
La sección en español empieza en la página 15.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products, A Division of The Mackle C o ., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
2
TABLE OF CONTENTS
Ice-Maker Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Appliance
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Control Panel Description
9
Operating Your Appliance
10
Getting Ice from Ice-bin
11
Care and Maintenance
11
Cleaning Your Appliance
11
Space Requirements
11
Power Failure
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Wiring Diagram
13
Your Avanti Products Warrant y
14
Instrucciones en Español
15 -20
Registration Information and Registration Card
21
3
ICE MAKER SAFETY
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to Potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol And either the words” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or moderate personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instruc tions ar e not foll o wed .
4
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution,
Including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, d o not r emove gr ounding prong, do n ot use a n adapt er, and do not u se an extension cord.
It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean appliance parts w ith flam mable fl uids. T hese fum es can crea te a fire h azard or ex plosion. An d do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of thi s or any other appl ian ce. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Unplug the appliance or disco nnect pow er bef ore clea ning or serv icing. F ailure t o do so ca n result in electr ica l
shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
Use two or more people to move and install appliance. Failure to do so can result in back or other injury.
To ensure proper ventilation f or your app liance, the fr ont of t he unit must b e comp letely unobstru cted. C hoos e
a well-ventilated are a with tem peratur es above 60°f (16 an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips.
The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state and
local codes. A standard electrical supply (115 v ac only, 60 hz), properly grounded in accordance with the national electrical code and local codes and ordi nan ce s is require d.
Do not kink or pinch the power supply cord of appliance.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installations.
Check for leaks after connection.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance.
If you use the dr aina ge co ntain er, you must set the dra in sele ct switch to off or the water can overflow from the
drainage container
Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first batch of cubes must be discarded.
Do not use solvent-ba sed cleaning agents of abr asives on t he interior. These cleaner s may damag e or discolo r the interior.
Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
°
c) and below 90°f (32°c). This unit must be installed in
5

Help us help you…

Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain your new ice maker properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more help, please call:
Avanti customer service 800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
If you need service
We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. First, contact the people who serviced your ice maker. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem. Next, if you are still not pleased, write all the
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear wall of the ice maker.
Please write these numbers here:
____________________________________ Date of purchase
____________________________________ Model number
____________________________________ Serial number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your ice maker.
If you received a damaged ice maker, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the ice maker.
Save time and money. Before you call for service, check the troubleshooting guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
details, including your telephone number, and send it to:
Customer Servic e
Avanti Products 10880 NW 30 Miami, Fl 33172 USA
th
Street
6
1
Water tank
2
Ice-bin
3
Water tray
4
Evaporator
5
Insulated cabinet
6
Fan motor
7
Compressor
8
Power socket
9
Water pump
10
Drain
11
Carry handles
12
Ice-bin with integrated handle
13
Control panel
14
Stainless steel cabinet

PARTS AND FEATURES

7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

basic precautions:
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
WARNING
Read all instructions before using the ice maker.
Danger or Warning: risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned
appliances are still dangerous. . . Even if they will “just sit in the garage a few days.”
Before you throw away your ice maker: Remove the ice-bin.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
Never clean ice maker parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other ice maker. The fumes can create a fire hazard or explosion.
-save these instructions-
injury when using your ice mak er, follow these

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before Using Your Ice Maker

Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
1 Water-fill Cup
1 Instruction Manual
Before connecting the ice maker to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.

Installation Of Your Ice Maker

Locate the ice mak er away from direct sunlight an d sources of heat (stove, heater , radiator, etc .). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extrem e cold ambient temperatures m ay also cause the ice mak er not to perform properly.
Plug the ice maker into an exclusive properl y installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti products service center.
IMPORTANT: Do not install t he I ce m aker near an oven, radiator, or other heat source.
8

Electrical connection

IMPROPER USE OF THE GROUNDED PLUG CAN RESULT IN THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IF THE POWER CORD IS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY AN AUTHORIZED AVANTI PRODUCTS SERVICE CENTER.
WARNING
This ice maker should be p roperly grounde d for your saf ety. The power c ord of this ice m aker is equipped with a three-prong plug which mates with standard thr ee prong wall outlets to m inimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
Never use an extension cord to connect power to the unit.
Never use a two-prong grounding adapter.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, contact a qualified electrician to have it replaced
with a 3-prong receptacle in accordance with applicable electrical codes.
This ice maker requires a standard 115/120 volts a.c.~/60hz electrical outlet with three-prong ground.
The cord should be s ecured behind the ice maker and not lef t exposed or dangling to prevent accidental injury.

Extension cord

Because of potential saf ety hazards und er certain con ditions, it is strong ly recomm ended that you do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plu g and outl et and that the elec trical rat ing of the c ord be 11 5 volts an d at leas t 10 amperes.
9

OPERATING YOUR ICE MAKER

Control Panel Description
Start
Press to start the ice making cycle.
Stop
Press to stop the ice making cycle.
Ice Size
ICE SIZE SELECTI ON of (S) small, (M) medium or (L) large. The default cube size from the f ac t or y is set at SMALL. Each time you press this b utton t he cube s ize sele cti on wil l change 1 s iz e (Sm all, Me diu m, Large) in sequence. The chosen mode shall stay as selected unless c hanged or there is a power failur e. For the most efficient operation when ambie nt t emp er at ur e is below 15°C (59ºF) use the small cube size setting.
LED INDICATORS
ICE SIZE INDICATOR (GREEN) (S) small, (M) medium or (L) large. The indicator below the selected cube size will be ill um in at ed gr een.
ADD WATER I NDICATOR (RED). The ice maker automatica lly checks the water level in the tank. If the water level is too low the indicator will illuminate in R ED and wil l stop workin g automatical ly. Once you add water to the unit the indica t or w ill turn off and will resume normal operation.
ICE FULL INDICATOR (RED). When the ice-bin is full, the indicator will illuminate in RED. The ind icator will remain lit until the ice in the bin either melt s away slowly or has been re moved. The unit w ill stay in a “St andby” mode until the ice has b een removed / melted at which t i me the unit will automatically star t oper at i on as normal.
10
Operating Instructions
Starting your Ice maker
Pull the ice bin forward and remove.
Remov e any dust or objects t hat may be in the water tank
Using th e water fill cup includ ed with your unit , fill the water t ank up t o the area marked “M AX”:
Select des ired ice cube size by pr essing the “ice size” selector (S, M and L).
The ice-maker will automatically check the water level in the reser voir periodically. The ice
maker will detect any shortage of water and will stop the ice-making cycle, the ADD WATER indicator will be lit. Press the STOP button and fill the r eser voir with water. Press the START button to restart the ice-making cycle or wait 3 minutes after the ADD WA TER indicator goes out as the ice-maker will begin It ’s normal operation cycle automatically.
When the ice cubes are collected and reach the bin sensor, the ice ma ker will stop operating and the ICE FULL indicator will be lit.
There are t hr ee sizes of ice cubes available, therefore the larger the ice cube selected, the longer the time it will take to complete the cycle. When the ambient temperature is lower than 15°C (59ºF), the small or medium ice cubes sizes ar e r ecommended to avoid ice cubes clumping together.
For best per formance, water temper at ur e should be between 7°C (45ºF) and 35°C (95ºF) and ambient between 15°C (59ºF) and 25°C (77ºF).
11
Getting Ice from the Ice-bin
Pull the ice bin forward and remove.
Remov e t he am ount of ice as desired and clos e by inserting the ice-bin back int o the unit.

CARE AND MAINTENANCE

Caution
Failure to unplug the ice maker could result in electrical shock or personal injury.

Cleaning Your Ice Maker

To ensure the cleanliness of the ice cubes, water in the reservoir should be replaced every 24 hours.
Remove the drain plug to drain remaining water from the water reservoir when the ice maker will not be used for long period of time. Screw the drain plug back in place after the water has been drained.
Always change with fresh water before starting ice production at initial installation or after long shut-off periods.
Please clean your Ice maker regularly. When cleaning, unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution of water and vinegar to clean the inside and the outside surface of the Ice maker. Do not spray Ice maker with chemicals or diluted agents such as acids, gasoline or oil. Rinse thoroughly before starting.

Space Requirements

During transportation, the incline angle of the cabinet should not be over 45°
Do not turn the Ice maker upside down. Problems could occur in the compressor and sealed
system.
The Ice maker should be placed horizontally on a properly leveled surface.
To ensure proper ventilation for your Ice maker allow 6” of space at the top, the back and on each
side.
Before using the Ice maker for the first time, please wait 2 hours after positioning it.
Clean the inner liner, ice-bin, water box, water cup frequently.
IMPORTANT: Do not install t he I ce m aker near an oven, radiator, or other heat source.

Power Failure

Most power failures ar e corrected within a fe w h ours a nd s hou ld not af f ec t the te mperature of your ice maker if you minim ize th e n umber of times the ice-bin is opened. If the po wer is going to be OFF for a longer period of time, you need to take the proper steps to disconnect your appliance.
12
PROBLEMS WITH YOUR ICE MAKER?
Problem
Possible Cause
Suggested Sol ut ions
The compressor works Noise.
The voltage is lower than
Stop the ice maker and do not restart
Water shortage indicator
There is not enough water in
Press the stop button, fill with water, button to restart.
Ice full indicator light is on.
Ice storage cabinet is full to the top.
Remove some of the ice.
Indicator lights are off.
Blown fuse/ no power/blown breaker
Replace fuse / turn power on.
The ice made is too large together.
The water temperature in the low.
Stop the machine and reset the ice after turning it off.
Conditions for ice making made.
Refrigerant leaks/ sealed
Replace unit. Both alert and ice full indicators are on.
The water tray does not turn.
Check for blocked ice cubes.
You can solve many common ice maker problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.

TROUBLESHOOTING GUIDE

abnormally with a buzzing
Light is on.
and with pieces sticking
cycle are right but no ice is
recommended.
the reservoir.
storage tray or ambient is too
system is blocked.
until the voltage is normal.
wait 3 minutes and press the start
making cycle. Restart the machine
13

Service For Your Ice Maker

800-323-5029
help is available.
know your ice maker inside and out.
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti ice maker. With the purchase of your Avanti ice maker, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
Avanti Products Customer Services
Product information
Whatever your questions are about our products,
Part orders 800-220-5570
In-home repair service 800-220-5570
You may order parts and accessories that will be delivered directly to your hom e, by personal check, money order, master card, or visa. An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers
WIRING DIAGRAM
14
YOUR AVANTI PRODUCTS
Staple your sales receipt here. Proof of service under warranty.
WHAT IS NOT COVERED
WARRANTY
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRAN TY
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti Products will, at its option, repair or replace any part of the unit, which proves to be defective in material or workmanship under normal use. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to cor rect such def ects f ree of charge, so long as the unit has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. Avanti Products will provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. In rental or commercial use, the warrant y period is 90 da ys. All Av anti Appliances of 3.5 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service shop for repair.
original purchase date is needed to obtain
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second thr oug h t he f if th year from date of original purchase, Avanti Products will provide a replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and fr eight charges. In rent al or commercial use, the limited compressor warranty is one year and ni ne months. Cost to move the unit to the servicers’ shop and back to the user's home, as may be required, are the user's responsibility.
Content losses of food due to spoilage.
Incidental or consequential damages.
Parts and labor costs for the following will not
be considered as warranty:
Door springs, and/or frames.
Inner door panels, door rails and/or door
supports.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cabinet liners.
Punctured evaporator that voids the
warranty on the complete sealed system.
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that do not involve defects in
material or workmanship such as customer education, door reversal, or proper installation.
Surcharges including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expenses for service calls to remote areas, including the state of Alaska.
Service calls that are related to external problems, such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or acts of God.
Replacement of house fuses or resetting circuit breakers.
Failure of the product if it is used for other than its intended purpose.
This warranty does not apply outside the Continental USA.
15

MEDIDAS DE PRECAUCION IMPORTANTES

precauciones básicas.
-guarde estas instrucciones -
Para reducir el riesgo de un incendio, choque
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina de hacer hielo.
Peligro o Advertencia: riesgo de niños atrapados.
Los niños atrapados o sofocados no so un problema del pasado. Electrodomésticos
abandonados aun son peligrosos…aun cuando “solo estarán en el garaje un par de días”.
Antes de botar su máquina de hacer hielo: Retire la bandeja de hielo.
Nunca permita que los niños operen, jueguen con o se introduzcan en la máquina.
Nunca limpie la máquina de hacer hielo o las piezas con líquidos inflamables. Los vapores
pueden causar peligro de fuego o explosión.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca a este u otra máquina de hacer hielo. Los vapores pueden causar peligro de fuego o explosión.
eléctrico o daños personales cuando use la máquina de hacer hielo, siga estas

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Antes de usar su Máquina de
Hacer Hielo
Retire el empaque interno y externo.
Verifique que haya recibido las
siguientes piezas:
1 Recipiente para llenar el tanque de agua
1 Manual de Instrucciones
Antes de conectar la máquina de hacer hielo a la corriente eléctrica, colóquela parada en posición
vertical por 2 horas aproxi madamente. Esto reducirá la posibilidad de mal func ionamiento en el sistema de enfriado, causado por el manejo y manipuleo durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia, usando un trapito suave.

Instalación de su máquina de hacer hielo

Coloque la máquina d e hacer hielo fuera de la luz solar directa y de Fuent es de calor (cocina, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar la capa acrílica y las fuentes de calor puede incrementar el cons umo eléctrico. Las temperaturas de am biente extremadamente altas también podrían ocasionar que su máquina de hacer hielo no funcione correctamente.
Conecte la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared correctamente instalado, de uso exclusivo para es ta . B aj o ni ngu na circunstancia c orte o r etire l a t er c era pu nt a ( c abl e a ti err a) del cordón. Cualquier consulta que tenga ref erente a la electr icidad y/o cable a tierra, debe ser dirigida a un electricista certificado o a un centro de servicios autorizado por Avanti Products.
IMPORTANTE: No instale la Máquina de hacer hielo cerca a un horno, radiador u otras fuentes de calor.
16
ADVERTENCIA

Conexión Eléctrica

EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.
Para su seguridad, esta máquina de hacer hielo debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón eléctrico de esta máqu ina de hacer h ielo es ta equipa do con un enchuf e de tr es pu ntas, el cual encaja perfectam ente en los rece ptáculos/enchuf es de pared de tres puntas es tándar, para minimizar la posibilidad de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunsta ncia corte o retir e la tercera punta (cab le a tierra) del enc hufe del cordón eléctrico.
Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad.
Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2 puntas.
Si solo puede conectar la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas,
comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
Esta máquina de hacer hielo requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de 115/120 voltios a.c.~/60hz.
Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la máquina de hacer hielo y no estar expuesto o colgando.

Cable de Extensión

Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente que no use un cable de extensión para es te electrodom éstico. Sin embar go, si no tiene otra opc ión mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres puntas (cable a tier ra) y que l a capacidad d el cordón eléctr ico sea de 115 voltios y no menos de 10 amperios.
17

OPERANDO SU MÁQUINA DE HACER HIELO

Descripción del Panel d e Co ntr ol
Start / Inicio
Presione para inici ar el ciclo para hacer hielo.
Stop / Parar
Presione para deten er el ciclo para hacer hielo.
Ice Size / Tamaño del hielo
SELECCIÓN D E TAMAÑO DEL HIELO hay tres tamaños: ( S) pequeño, (M) mediano o ( L) grande. El tamaño pre-programado en la fabrica es S (pequeño). Cada vez que presione el botón de selección de tam año del hielo, el tamaño aumentara en progresión (Small, Médium, Large). El tamaño elegido se mantendrá programa do hasta que ud. lo cambie o s e desconecte la electricidad.
INDICA DORES DE PANTALLA
INDICADO R DE TAMAÑO DEL HIELO (VE RDE ) (S) pequeño, (M) mediano o (L) grande. El indicador debajo del tamaño del hielo selec cionado se iluminará en ver de.
INDICADO R PARA AÑ ADIR AGUA ( ROJO). La máquina de hacer hielo aut o mática mente verific a el nivel de ag ua en e l t anque. Si el nivel de agua en el tanque fuera muy bajo, el indicad or para añad ir agua se ilu minará en ROJO y detendrá el funciona miento. Una v ez que haya añad ido el agua, el i ndicador se apagará y empezará a fu ncionar normalmente.
INDICADO R DEL CO NTENEDOR D E HIELO LLENO (ROJO). Cuando el contenedor de hielo esta lleno, el indicador se iluminara ROJ O . El indicador se mantendrá iluminado h as ta que el hielo en el con t enedor se derrita lent amente o se retire del contenedor. La unidad se mantendrá en modo de espera (Standby) hasta que el hielo haya sido removido / der r et ido, ent onces la unidad empezar a a f uncionar normalmente.
18
Instrucciones de Opera ción
Iniciando el pro c eso con su máqui na de hacer hielo
Hale el contenedor de hielo hacia ud. y retírelo.
Remuev a el polvo o cualquier objeto que est é en el tanque de agua.
Utilice el recip iente que in c lu ímos con la unidad para llenar el tanque de agua hasta el área
marcada “MAX”.
Seleccione el tamaño del hielo deseado y presione el botón (S) pequeño, (M) mediano o (L) grande.
La máquina de hac er hie lo aut omátic a mente ver ifica el niv el de agua en el t anque. Si el nivel de agua en el tanque fuera muy bajo, el indicador para añadir agua (ADD WATER) se iluminará en ROJO y det endrá el funcionamiento.
Presion e el botón STOP y llene el tanque de a gua. Espere 3 minutos desp ués que el indicador para añadir agua (A DD WATER) se apague.
Una vez que haya añadido el agua, el ind icador se apagará y em pezará a funcionar normalmente.
Cuando los cubos de hielo se van almacenando y llegan al tope del sens or, la máquina de
19
hacer hielo detendrá el funcionamiento y el indica dor de ICE FULL (CICLO COMPLETO) se encenderá.
Hay tres t amaños de cubos de hielo p ara su elección, por lo t anto, mientras más grande sea el tamaño deseado mas tiempo tomará el cic lo completo. Cuando la temperatura ambiente sea mas baja que 15°C (59ºF), se recomienda elegir cubos de hielo de tamaño S pequeño o M mediano ya que esto evitará que los cubos de hielo se peguen unos a otros.
Para mej or funcionamient o, la temperatur a del agua debe estar entr e 7°C (45ºF) y 35° C (95ºF) y la del ambiente entre 15°C (59ºF) y 25°C (77ºF).
Sacando hielo del contenedor de hielo
Hale el contenedor del hielo hacia delante y retírelo.
Retire la cant idad de h ie lo dese ada, i nsert e el c onte nedor de h ielo e n su s itio origina l y c ierre .

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Precaución Asegúrese de desconectar la máquina de hacer hielo de la electricidad antes de limpiarla, de lo contrario puede ocasionar un choque eléctrico o daño personal.

Limpiando su máquina de hacer hielo

Para asegurar la higiene en los cubos de hielo, el agua del tanque
debe ser reemplazada cada 24 horas.
Cuando la máquina de hacer hielo no sea usada por un periodo de
tiempo largo, retire el tapón del drenaje para que el agua remanente del tanque sea descartada. Coloque el tapón del drenaje nuevamente en su sitio después que toda el agua haya sido drenada.
Siempre use agua fresca antes de empezar la producción de hielo
durante la instalación inicial o después de largos períodos de inactividad.
Por favor limpie su máquina de hacer hielo regularmente. Cuando la
limpie, desconecte la unidad de la electricidad y retire los cubos de hielo. Use una solución diluida de agua y vinagre para limpiar el interior y el exterior de la superficie de la máquina de hacer hielo. No rocíe la máquina de hacer hielo con substancias químicas o agentes diluidos, tales como ácidos, gasolina o aceite. Enjuague bien antes de empezar el funcionamiento.
20
Problema
Causa Posible
Sugerencias
El compresor no funciona sonido.
El voltaje es menor que el
Apague la máquina de hacer hielo y vuelva a la normalidad.
El indicador para añadir mas
El tanque de agua no tiene
Presione el botón STOP, llene de
botón START.
El indicador de Contenedor encendido.
El contenedor de hielo esta
Retire un poco de hielo.
Las luces indicadoras están
Se voló un fusible / la máquina electricidad / voló el interruptor.
Reemplace el fusible / verifique que encienda la máquina.
Los cubos de hielo son muy
La temperatura del agua en el
Apague la máquina y reprograme el
vez.
Todas la condiciones para el correctas pero no hay hielo.
Fuga o goteo de refrigerante / bloqueado.
Reemplace la unidad.
Los indicadores de Alerta y Lleno están encendidos.
El tanque de agua no gira.

Requerimientos de espacio

El ángulo de inclinación de la unidad durante el transporte no debe exceder los 45°
No ponga la máquina de hacer hielo de cabeza ya que esto puede producir problemas en el
compresor y el sistema sellado.
La máquina de hacer hielo debe ser colocada sobre una superficie correctamente nivelada.
Para asegurar ventilación apropiada para su máquina de hacer hielo, deje 6” de espacio encima de
la superficie, la parte posterior y los lados.
Antes de usar la máquina de hacer hielo por primera vez, por favor espere 2 horas después de
colocarla en su posición final.
Limpie la superficie interna, el contenedor del hielo, el tanque de agua y el reservorio para rellenar
el tanque de agua con mucha frecuencia.
IMPORTANTE: No instale la máquina de hacer hielo cerca a un horno, radiador ni otra fuente de calor .

Falta de electricidad

Cuando la electricidad s e va, la mayoría de las veces esta regr esa en unas pocas horas y no debe afectar la temperatura de su máquina de hacer hi elo si empre y cuando ud. minimice las veces que se abra la puerta del contenedor del hielo. Si la electricidad va a estar desconectada por un largo periodo de tiempo, entonces debe tomar los pasos apropiados y desconectar la unidad.
PROBLEMAS CON SU MÁQUINA DE HACER HIELO?
Ud. puede resolver muchos problemas simples de máquina de hacer hielo fácilmente, ahorrándose el costo de una visita del servicio técnico. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si con ellas puede resolver el problema antes de llamar al técnico.

GUIA PARA RESOLVER PROBLEMAS

normalmente, tiene un
agua está encendido.
de Hielo Lleno esta
apagadas.
grandes y se están pegando unos a otros.
ciclo de hacer hielo están
de Contenedor de Hielo
recomendado.
suficiente agua.
lleno hasta el tope.
no esta conectada o no hay
contenedor de hielo o del ambiente es muy baja.
el sistema sellado esta
no la encienda hasta que el voltaje
agua, espere 3 minutos y luego encienda la unidad presionando el
la máquina esta enchufada /
ciclo de hacer hielo. Luego de apagar la máquina enciéndala otra
Verifique si hay cubos de hielo bloqueados.
21

REGISTRATION INFORMATION

Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days
of purchase to receive these important benefits to the following address:
Avanti Products, A Division of The Mackle C o ., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA
PROTECT
PROMOTE
-----------------------------------------------------(DETACH
__________________________________ _____________________________________
NAME MODEL # SERIAL # _______________________________
ADDRESS DATE ______________________________
CITY STATE ZIP OCCUPATION ________________________________
AREA
CODE PHONE NUMBER OWN RENT
DID
YOU PURCHASE AN ADDITIONAL WARRANTY: YOUR AGE:
EXTENDED NONE UNDER
REASON
PLEASE THAT THIS
PRICE HOME BUSINESS PRODUCT AVANTI PRODUCT SALESPERSON FRIEND/RELATIVE WARRANTY _____________________________________ OTHER_______________________ _____________________________________
FOR CHOOSING THIS AVANTI PRODUCT: 31-35 36-50 OVER 50
INDICATE THE MOST IMPORTANT FACTORS MARITAL STATUS:
INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE MARRIED SINGLE
PRODUCT. IS THIS PRODUCT USED IN THE:
YOUR PRODUCT:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
BETTER PRODUCTS:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.
HERE)--------------------------------------------------------
AVANTI
___ ______________________________ _______
____ ___________________________________ ___
__ AS YOUR PRIMARY RESIDENCE, DO YOU:
FEATURES HOW DID YOU LEARN ABOUT THIS PRODUCT:
REPUTATION ADVERTISING
QUALITY IN STORE DEMO PERSONAL DEMO
RECOMMENDATION OTHER______________________________
RECOMMENDATION COMMENTS____________________________
REGISTRATION FORM
PURCHASED STORE/DEALER NAME
18 18-25 26-30
22
PRINTED IN CHINA
Loading...