BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserv es
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
www.avantiproducts.com
Models / Modelos / Mod éles:
OUTDOOR REFRIGERATOR
REFRIGERADOR
PARA USO EXTERIOR
RÉFRIGÉRATEUR EXTERIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331
1
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7 – 8
Electrical Connection
9
Operating Your Appliance
10
Care and Maintenance
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Your Avanti Products Warranty
14
Instrucciones en Español
15 – 25
Instructions en Français
26 – 37
Registration Information and Registration Card
Last
page
2
Page 3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This
Warning means that failure to heed this
or death.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
FLAMMABLE REFRIGERANT GAS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
vicinity of the cooler.
symbol alerts you to potential hazards
that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the wards”
DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in severe
personal injury or death.
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury,
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, or property or
equipment damage.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant
tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained
service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult repair manual / owner’s
guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local
regulations. Flammable refrigerant used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing. Follow handling
instructions carefully. Flammable refrigerant used.
CAUTION - To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of children and not in the
3
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the unit is used, it must be properly positioned and installed as
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of
fire, electrical shock or injury when using the unit, follow basic precautions,
including the following:
·
do not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your unit, be provided. Use receptacles
that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically
other injury.
• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobs tr ucted.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 55
unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or
sunlight.
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
0
F (130C) and below 900F (32 0C). This
4
Page 5
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and
Write down the model and serial numbers.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to
NEXT, if you are still not pleased, write all the
CAUTION:
maintain your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you
need more help, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish
the warranty period.
THIS APPLIANCE IS NOT
DESIGNED FOR THE
STORAGE OF MEDICINE OR
OTHER MEDICAL PRODUCTS.
You'll find them on a plate located on the rear
outside wall of the appliance.
Please write these numbers here:
_________________________________
Date of Purchase
_________________________________
Model Number
_________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the appliance.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes
of minor operating problems that you can correct
yourself.
be pleased. If for some reason, you are not
happy with the service you receive, here are
some steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
details, including your telephone number, and send
it to:
Customer Service
Avanti Products
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331 USA
5
Page 6
PARTS AND FEATURES
1
Control Panel
2
Interior Fan
3
Shelves (2)
4
Light Switch
5
Leveling Legs
6
Front Grille
7
Door with Handle
6
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION S
~WARNING~
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
This Unit Is Designed for Indoor and Outdoor Use
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
injury when using your refrigerator, follow these
basic precautions:
− Read all instructions before using the refrigerator.
− DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not probl ems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a
few days”.
−Before you throw away your old refrigerator: take off the doors. Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
− Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator.
− Never clean
− Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.
refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Refrigerator
• Remove the exterior and interior packing.
• Before connecting th e unit to the power s ource, let it stand u pright for approxi mately 2 hours . This
will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Refrigerator
• This appliance is designed to be for free standing installation, recessed or built-in (fully recessed).
• Place your Appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. To level
your Appliance, adjust the front leveling legs at the bottom of the Appliance.
•Locate the Appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform
properly.
•Plug the Appliance into an exclusiv e, properly instal led-grounded wall out let. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products service center.
•Avoid locating the refrigerator in moist areas . Too much mo isture in the a ir will cause frost to form
quickly on the evaporator requiring more frequent defrosting of the refrigerator.
7
Page 8
REVERSING THE DOOR SWING OF YOUR REFRIGERATOR
Cabinet Opening Dimensions
IN (min)
CM (min)
Width
16.”
40.6
Depth
26”
66.0
Height
34 ½”
87.6
This unit has th e capab ility of t he doors ope ning from eith er the left or r ight s ide. The u nit is deliver ed to
you with the doors o pen in g fr om t he lef t s id e. Sh oul d y ou desire to reverse t he op eni ng dir ection, please
call service for reversal instructions.
BUILT – IN CABINET INSTRUCTIONS
This unit is designed for both built-in or free standing installation. If you plan to use
this unit in a built- in application, please follow the requirements shown to the right.
8
Page 9
Electrical Connecti on
~Warning~
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord
is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
ØEXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
ØSURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These
licensed electrician in y our area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect
and will void your product warranty.
appliance is equippe d w ith a thr ee-pro ng pl ug w hich mat es wi th sta ndard t hre e prong
wall outlets to minimize the pos s ibility of electrical shock.
Do not under any circu mstances c ut or remov e the thi rd ground pr ong from t he power
cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong
ground.
The cord should be se c ured behind the appliance and not left expos ed or da ngl i ng t o
prevent accidental injury.
Never unplug the appl i ance by pulli ng the pow er cor d. Alw ays gri p the pl ug fi rmly and
pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you
must use an extension cord it is necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire
grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet
boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to
power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all
electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must
have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you
have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a
9
Page 10
OPERATING YOUR APPLIANCE
It is recommended you install the appliance in a place where the ambient
temperature is between 60- 90 degrees Fahrenheit. If the ambient temperature is
above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be
affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may
cause interior temperatures to fluctuate. The range of 34 - 50 degrees Fahrenheit
may not be reached.
You can select tem perature display setting fr om Fahrenheit to C elsius degree by touchi ng the
button. Fahrenheit or Cels ius degrees indicator will appear in bl ue color in the temperature display
window.
ON/OFF POWER
- Press and hold for 2 seconds on control panel to turn on or turn off the cooler, when cooler
is turned off, the appliance will stop working.
LIGHT SETTING
- There are two light modes, press and hold for 3 seconds to select light mode.
1. Light on and off mode: The default setting of light will be controlled by sensor when door is
opened, the light will turn on automatically , when door is closed the li ght wi ll be turned off.
TEMPERATURE SETTING
Press or to adjust the temperature of the appliance, and each press on the
button Will alter the temperature by 1°F。
10
Page 11
CARE AND MAINTENANCE
Ø CLEANING YOUR APPLIANCE
• Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including
shelves.
• Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The
solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the shelves with a mild detergent solution.
• Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of
the controls, or any electrical parts.
• Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse
well and wipe dry with a clean soft cloth.
• Do not use steel wool or steel brush on the stainless steel. These will
contaminate the stainless steel with steel particles and rusting may occur.
Ø POWER FAILURE
• Most power failures are corrected within a few hours and should not affect
the temperature of your appliance if you minimize the number of times the door
is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need
to take the proper steps to protect your contents.
Ø MOVING YOUR APPLIANCE
• Remove all items.
• Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance.
• Tape the door shut.
• Be sure the appliance stays secure in the upright position during
transportation. Also protect outside of appliance with a blanket, or similar
item.
Ø ENERGY SAVING TIPS
• The appliance should be located in the coolest area of the room, away
from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.
11
Page 12
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Appliance does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before
calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
The appliance is turned off.
External environment may require a higher
setting.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
A large amount of contents has been added to
the unit.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
appliance.
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises.
The appliance is not level.
The gasket is dirty.
The shelves are out of position.
Temperature sensor failure.
Contact the Avanti Service Department
1 - 800 – 220 - 5570
Contact the Avanti Service Department
1 - 800 – 220 - 5570
Contact the Avanti Service Department
1 - 800 – 220 - 5570
12
Page 13
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
800-323-5029
help is available.
check, money order, Master Card, or Visa.
know your appliance inside and out.
We are proud of our customer service organization and the network of professional
service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the
purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever
need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service
team will be here for you. Just call us toll-free.
Product Information
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Whatever your questions are about our products,
Part Orders
800-220-5570
In-Home Repair Service 800-2205570
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
13
Page 14
YOUR AVANTI PRODUCTS
Staple your sales receipt here. Proof of
obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WA RRANTY
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
•
lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
•
• Shipping and handling costs associated with the
In no event, shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding
including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run
upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever
unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original
owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective
in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar
product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and
labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated
in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is
90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a
replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building
codes and regulations.
original purchase date is needed to
•Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity,
Content losses of food or other content due to
spoilage.
• Incidental or consequential damages
• Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that are related to external problems,
• Evaporator doors, door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Failure of the product if it is used for other than it
• The warranty does not apply outside the
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
property, including cabinetry, f l oors, ce ilin gs, and other structures and/or objects around the product. Also
excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external
surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed;
service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of
installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all
electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including
• Surcharges including but not limited to, any after
replacement of the unit.
such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or any other acts of
God.
intended purpose.
Continental USA.
hour, weekend, or holiday service calls, tol ls, f er ry
trip charges, or mileage expense for service calls
to remote areas.
14
Page 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de
Peligro significa que el incumplimiento
Advertencia significa que si no se
Advertencia significa que si no se
Todo mensaje de seguridad le avisará a cuál es el peligro potencial, le dirán cómo reducir el
riesgo de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
las proximidades de la nevera.
seguridad. Este símbolo le avisa de los
peligros potenciales que pueden matar o
lesionar a usted y otros. Toda la
seguridad mensajes seguirá a la
Seguridad Símbolo de alerta y
cualquiera de los pabellones"
PELIGRO","ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN".
de la medida de seguridad podría causar
lesiones graves o la muerte.
respeta esta medida de seguridad podría
resultar en graves daños al producto,
lesiones personales graves o la muerte.
respeta esta medida de seguridad podría
resultar en graves daños al producto,
lesiones personales graves o la muerte.
GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado.
NO use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No pinche tubería refrigerante.
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por
personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Consulte el manual de
reparación / manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de
seguridad que se deben seguir.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las
regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante.
Siga las instrucciones de manejo cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en
15
Page 16
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de utilizar, debe ser colocado correctamente e instalado como
•Enchufe en unas 3 clavijas con conexión a tierra toma de corriente, hacer No retire de puesta a
técnico cualificado.
• Se recomienda utilizar dos o más personas para mover e instalar el electrodoméstico. El apara to
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
descrito en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar la
tierra púa, hacer No utilice un adaptador, y no utilice un cable de extensión
• Reemplazar todos los paneles antes operativos
• Eso se recomienda usar un circuito separado, que sólo sirve a su aparato, ser proporcionado.
Use recipientes ese no poder ser desactivado por un interruptor o cadena
• Nunca limpia electrodoméstico piezas con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un
riesgo de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden
crear un riesgo de incendio o explosión.
• Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea
de alimentación de la unidad se desconecta.
• hacer No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas
• Desenchufe el electrodom éstic o o desconec t ar la alimentación antes de la limpieza o el
mantenimiento. El no hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.
• hacer No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en este material. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
unidad, Siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes
es pesado y puede resultar en daños de la espalda u otras lesiones.
• Para garantizar una ventilación adecuada para su electrodoméstico, la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores a 55ºF
(13ºC) y por debajo de 90ºF (32ºC). Esta unidad debe ser instalada en un área protegida de los
elementos, tales como el viento, la lluvia, rocío de agua o luz de sol.
• El electrodoméstico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
• El electrodoméstico debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de
desagüe según los códigos estatales y locales. Hace falta un suministro eléctrico estándar (sólo
115 V CA, 60 Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
y los códigos y ordenanzas locales.
• Hacer No doble ni apriete el cable de alimentación de l electr od omés t ic o.
• Los fusibles (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios.
• Eso Es importante que el electrodoméstico a nivelarse con el fin de funcionar correctamente.
Puede que tenga que hacer varios ajustes para nivelarla.
• Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería.
• Asegúrese de que los tubos no están aplastar ni dañado durante instalación.
• Compruebe si hay fugas después de la conexión.
• Nunca permita que los niños operen, jueguen o gatear el interior del electrodoméstico
• Hacer No utilice productos de limpieza a base de disolvente-abrasivos en el interior. Estos
limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
• No utilice este electrodoméstico para que no sea su finalidad.
16
Page 17
Ayúdenos a ayudarte...
Lea detenidamente esta guía.
Se pretende que ayudan a utilizar y
Escribir se establece el modelo y número de
Si necesita servicio
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
A continuación, si usted todavía no está contento,
PRECAUCIÓN:
mantener su nuevo electrodoméstico
correctamente.
Mantenga a la mano para responder a sus
preguntas.
Si no entiende algo o si necesita más ayuda,
por favor llame a:
Avanti Servicio al Cliente
800-220-5570
Mantenga prueba de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta
guía para establecer el período de garantía.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
NO ESTÁ DISEÑADO PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
MEDICINA U OTROS
PRODUCTOS MÉDICOS.
serie.
Los encontrará en una placa situada en la pared
exterior trasera del electrodoméstico.
Por favor, escriba estos números aquí:
_________________________________
Fecha de compra
_________________________________
Número de modelo
_________________________________
Número de serie
Utilice estos números en cualquier
correspondencia o llamadas de servicio con
respecto a su electrodoméstico.
Si ha recibido un electrodoméstico dañado,
póngase inmediatamente en contacto con el
distribuidor (o constructor) que le vendió el
electrodoméstico.
Ahorrar tiempo y dinero. Antes de llamar al
servicio técnico, consulte la Guía de solución de
problemas. En él se enumeran las causas de los
problemas de funcionamiento de menor
importancia que se pueden corregir a sí mismo.
queremos que usted esté satisfecho. Si por
alguna razón usted no está satisfecho con el
servicio que recibe, aquí hay algunos pasos
a seguir para obtener más ayuda.
PRIMERA, póngase en contacto con las
personas que servicio de reparación del
electrodoméstico. Explicar por qué usted no
está satisfecho. En la mayoría de los casos,
esto va a resolver el problema.
escribir todos los detalles, incluyendo su número
de teléfono, y enviarlo a:
Servicio al cliente
Avanti Products
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331 EE.UU.
17
Page 18
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1
Panel de control
2
Ventilador interior
3
Estantes (2)
4
Interruptor de luz
5
Patas niveladoras
6
Parrilla delantera
7
Puerta con manija
18
Page 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
~
~
, siga las siguientes
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
PRECAUCIÓN
daño cuando use su refrigerador
precauciones.
Esta unidad es para uso en interiores
− Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
− PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son problemas
del pasado. Refrigeradores desechados o abandon ado s s igu en s iend o pe ligrosos. . . incluso si van a "sentarse
en el garaje de unos pocos días".
−Antes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los
niños no puedan meterse con facilidad.
− Nunca permita que los niños manejen, jueguen o se arrastran dentro del refrigerador.
− Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de
incendio o explosión.
−No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro
refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de utilizar el refrigerador
• Retire la envoltura interna y externa.
• Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, se deja reposar en posición vertical durante
aproximadamente 2 horas . Esto reduc irá la posibil idad de un mal funcionamient o en el sistema de
refrigeración de la manipulac ión dura nte el tra nspor te .
•Limpie la superficie interior con agua templada y un paño suave.
Ø INSTALACIÓN DEL APARATO
• El aparato está diseñado para ser para la instalación de pie o incorporado (totalmente
empotrado).
• Coloque el aparato s obre un piso que sea lo sufic ientemente fuerte como para sopor tar su
peso cuando está totalm ente cargado. Para nivelar el apar ato, ajuste las patas niveladoras
delanteras en la parte inferior del aparato.
• Coloque el aparato lejos de luz solar directa y de fuentes de calor (cocina, calefacción,
radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico y fuentes de calor
puede aumentar el consumo eléctrico. Temperaturas ambiente extremas de frío también
pueden hacer que la unidad no funcione correctamente.
• Evite colocar la unidad en áreas húmedas.
• Conecte el aparato a una toma de pared exclusivo, tierra adecuada-i nstalado. Bajo ninguna
circunstancia corte o retire la tercera pata (tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta
relacionada con la energía y / o puesta a tierra deben ser dirigidas a un electricista certificado
o un centro de servicio de Avanti Products.
19
Page 20
INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA DE SU REFRIGERADOR
Dimensiones de la apertura
Pulgadas(min)
CM (min)
Ancho
16.”
40.6
Profundidad
26”
66.0
Altura
34 ½”
87.6
Este refrigerador La uni dad se entrega usted c on las puertas que se abr en desde el lado izquierdo. Si
usted desea invertir el sentido de apertura, por favor llame al servicio para ob tener instrucciones de
reversión.
INSTRUCCIONES PARA EMPOTRAR LA UNIDAD
La unidad está diseñada tanto para ser empotrada o para instalación independiente.
Si va a utilizar esta unidad en una aplicación empotrada por favor, siga los
requisitos que se muestran a la derecha.
20
Page 21
Conexión eléctrica
~Advertencia~
El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el
autorizado de Avanti Products .
Este electrodoméstic o debe estar conect ado a tierra adecua damente para su s eguridad. El cable
guna circunstancia corte o remueva la punta de tierra del cable de alimentación
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga
corto, haga que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico.
ØCABLE EXTENSIÓ N
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
que la clasificación eléctrica del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios.
ØPROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
La mayoría de los electrodomésticos utilizan una serie de paneles de control eléctricos para
necesario protector contra sobretensiones a un electricista autorizado en su área.
fabricante y anulará la garantía del producto.
cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio
eléctrico de este electr odoméstico está e quipado con un enchuf e de tres puntas que encajan con
tres enchufes de pared standard para reducir al mínimo la posibilidad de una descarga eléctrica.
Bajo nin
suministrado.
Este electrodoméstico requiere una toma de corriente eléctrica 115Volts ~ / 60 Hz estándar con tierra
de tres clavijas.
El cable debe ser aseg ura do detrás de l electrodoméstico y no déjelo ex pues to p ara ev itar lesiones
accidentales.
firmemente el enchufe y tire en línea recta desde el receptáculo.
No utilice un cable de extensión con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado
encarecidamente que no se utilice un cable de extensión con esta unidad. Sin embargo, si debe
utilizar un cable de extensión es absolutamente necesario que se trate de un UL / CUL, 3 hilos con
toma de tierra del electrodoméstico cable de extensión que tiene un enchufe y la toma a tierra y
operar. Estas placas son muy susceptibles a las subidas de tensión y podrían ser dañados o
destruidos.
Si el electrodoméstico va a ser usado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de
tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobretensiones alimentación de
todos los dispositivos / electrodomésticos que utiliza. El estabilizador de tensión que se selecciona
debe tener un bloque oleada suficientemente alto como para proteger el electrodoméstico está
conectado a. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de contacto
Los daños debidos a sobrecargas de energía no se consideran un defecto cubierto por el
21
Page 22
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Se recomienda instalar el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente es
de entre 60 - 90 grados Fahrenheit. Si la temperatura ambiente es la temperatura
recomendada por encima o por debajo, el rendimiento de la unidad puede verse
afectado. Por ejemplo, la colocación de la unidad en condiciones frías o calientes
extremas puede causar temperaturas interiores que fluctúan y no se pudiera
alcanzar el rango de 34 - 50 grados Fahrenheit.
Ud. puede seleccionar los grados centígrados o Fahrenheit presionando él botón marcado .
En la pantalla digital aparecerá el F o C indicador
ON / APAGADO
- Mantenga pulsado durante 2 segundos en el panel de control para encender o apagar el
aparato. Cuando el aparato está apagado, dejará de funcionar.
LUZ INTERIOR
- Hay dos modos de luz, mantenga pulsado durante 3 segundos para seleccionar el modo
de luz.
1. Luz encendida y el modo de apagado: La configuración por defecto de la luz será controlada
por la pantalla del sensor, al abrir la puerta, la luz se encenderá automáticamente, cuando la puerta
está cerrada, la luz será desactivada.
AJUSTE DE TEMPERATURA
- Pulse o para ajustar la temperatura del aparato, y cada pulsación del botón se
altera la temperatura por 1°.
22
Page 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ø LIMPIEZA DEL APARATO
• desenchufe el aparato y retire todos los artículos incluyendo los estantes.
• Limpia las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de
sodio caliente. La solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio a un litro de agua.
• Limpia los estantes con una soluci ón de det e r gent e suav e.
• Esprima exceso de agua de la esponja o paño para limpiar el área de los
controles, o cualquier par tes el éc tr i cas .
• Limpia el armario exterior con agua caliente y detergente líquido suave.
Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio.
• No utilice lana de acero o un cepillo de acero sobre el acero inoxidable.
Estos contaminarán el acero inoxidable con partículas de acero y se puede
producir la oxidación.
Ø FALLAS DE ELECTRICIDAD
• Las fallas de energía t se corrigen en unas pocas horas y no deben afectar a
la temperatura d e su elec trodo mésti co si se mi nimiza el n úmer o de v eces que
se abre la puerta. Si el poder va a estar fuera por un período de tiempo más
largo, es necesario tomar las medidas adecuadas para proteger sus
contenidos.
Ø SI UD SE MUDA
• Eliminar todos las botellas.
• Segure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos (estantes) en el interior
de su aparato.
• Cierre la puerta y segure con cinta adhesiva
• Mantiene de que el aparato este seguro en la posición vertical durante el
transporte. También pr otej a el exter i or del ap ar ato con una manta, o un
elemento similar.
Ø CONSEJ OS PARA AHO R RAR ENERGÍA
• El aparato debe estar situado en la zona más fría de la habitación, lejos de
aparatos que producen calor, y fuera de la luz directa del sol.
23
Page 24
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Refrigerador no funciona.
No está enchufado.
El interruptor saltó o se quemó el fusible.
Refrigerador no enfría.
El refrigerador está apagado.
El compresor se enciende y
Serpentín del condensador en la parte posterior de la unidad está
lados y la parte posterior de la unidad)
La luz no funciona.
Ha saltado el fusible.
La bombilla se ha quemado.
Vibraciones.
Compruebe para asegurarse de que el refrigerador esté nivelado.
El refrigerador parece hacer
El ruido de traqueteo puede venir del flujo del refrigerante, que es
El refrigerador no está nivelado.
La puerta no se cerrará
El refrigerador no está nivelado.
Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición.
Puede solucionar muchos problemas comunes refrigerador Pruebe las siguientes sugerencias para
ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico.
apaga con frecuencia.
demasiado ruido.
correctamente.
sucia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
Una gran cantidad de alimentos se ha añadido a la nevera.
La puerta está abierta demasiado a menudo.
La puerta no está cerrada completamente.
El control de temperatura no está configurado correctamente.
La junta de la puerta no cierra correctamente.
El refrigerador no tiene el suficiente espacio libre. (5 " a ambos
El refrigerador está desconectado.
normal.
Al final de cada ciclo, puede oír sonidos de gorgoteo causado por el
flujo de refrigerante en su refrigerador.
La contracción y expansión de las paredes interiores pueden causar
sonidos como crujidos.
Las puertas se invirtieron y no están instalados correctamente.
La junta está sucia.
24
Page 25
SERVICIO DE APARATO
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios
número gratuito.
PRODUCTOS DE CLIENTE AVANTI
800-323 5029
productos, hay ayuda disponible.
Usted puede pedir piezas y accesorios que serán
cheque personal, giro postal, Master Card o Visa.
aparato dentro y por fuera.
profesionales que prestan servicio en sus electrodomésticos Avanti. Con la compra del aparato,
Avanti, usted puede tener la confianza de que si alguna vez necesita información o asistencia
adicional con el Customer Service Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al
Información del Producto
Pedidos de piezas
800-220 5570
Servicio de reparación a domicilio
800-220 5570
Lo que sus preguntas son acerca de nuestros
entregados directamente a su casa.
Usted puede ordenar estos artículos por el
Un centro de servicio Avanti Products
proporcionará el servicio de reparación experto,
programado a una hora que sea conveniente
para usted. Nuestros técnicos conocen su
25
Page 26
SÉCURITÉ APPLIANCE
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
Tous les messages de sécurité vous alerter sur ce danger potentiel et vous disent comment
suivies.
GAZ REFRIGERANT INFLAMMABLE
symbole vous signale les dangers
potentiels qui peuvent tuer ou blesser
vous et d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole de danger et soit la pupilles
"DANGER", "AVERTISSEMENT" ou
"ATTENTION".
réduire le risque de blessure, et vous savez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas
DANGER - Risque d'incendie ou d'expl os ion. Réfrigérant inflammab le util is é.
NE PAS utiliser des dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer un
tube réfrigérant.
DANGER - Risque d'incendie ou d'expl os ion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé que
par du personnel qualifié. NE PAS percer un tube réfrigérant.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le
guide de réparation manuelle / propriétaire avant de tenter de réparer ce produit. Toutes les
mesures de sécurité doivent être suivies.
MISE EN GARDE- Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminer des biens conformément aux
règlements fédéraux ou locaux. Réfrigérant inflammable utilisé.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ou d'explosion due à la perforation du tuyau de réfrigérant.
Suivez les instructions de manipulation avec soin. Réfrigérant inflammable utilisé .
MISE EN GARDE - Pour éviter qu'un enfant ne soit piégé, garder hors de portée des enfants et
non à proximité du refroidisseur.
Danger signifie que la non
Attention signifie que le non
Attention signifie que le non
26
Page 27
APPAREIL SÉCURITÉ
Avant est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit
•Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas
confiées à un technicien qualifié.
• Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Ne pas le faire peut
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque
d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du appareil,
Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants:
utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
• Remplacer tous les panneaux avant exploitation
• Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre appareil, fournir. Utilisez
des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur ou
• Ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer
un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
• Débranchez l’appareil ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être
entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
• Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé.
Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55ºF (13ºC) et au-dessous
90ºF (32ºC). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l’élément, Comme le vent,
la pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
• l’appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
• L’appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation,
conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA
seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et
règlements locaux est nécessaire.
• Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du appareil.
• Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peutêtre faire plusieurs ajustements à niveler.
• Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
• Vérifier les fuites après connexion.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil
• Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces
nettoyants peuvent endommager ou déc ol orer l'int érie ur .
27
Page 28
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
Notez le modèle et le numéro de série.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez
MISE EN GARDE:
maintenir votre nouvel appareil
correctement.
Gardez
Si vous ne comprenez pas quelque chose
où vous avez besoin de plus d'aide, s'il
vous plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine
(tel que votre bordereau de vente) avec ce
guide pour établir la période de garantie.
CET APPAREIL EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la
paroi extérieure arrière de l'appar eil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
__________________________________
Date d'achat
__________________________________
Numéro de modèle
__________________________________
_
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le
service, consultez le Guide de dépannage. Il
énumère les causes des problèmes de
fonctionnement mineurs que vous pouvez vous
corriger.
nous voulons que vous soyez heureux. Si
pour une raison quelconque vous n'êtes
pas satisfait du service que vous recevez,
voici quelques étapes à suivre pour obtenir
de l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé
votre appareil. Expliquez pourquoi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des
cas, cela va résoudre le problème.
tous les détails, y compris votre numéro de
téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331 USA
28
Page 29
PIÈCES ET CA RACTÉRISTI Q UES
1
Panneau de commande
2
Ventilateur intérieu r
3
Étagères (2)
4
Interrupteur
5
Nivellement des jambes
6
Grille
7
Porte avec poignée
29
Page 30
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS
~
~
Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation de votre réfrigérateur, suivre ces
Cette unité est à usage intérieur uniquement
- Conservez ces instructions -
ATTENTION
précautions de base:
− Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur.
− DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d'enfermement des enfants. Piégeage des enfants et la
suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours
dangereux. . . même si elles vont "rester assis dans le garage quelques jours".
−Avant de jeter votre vieux réfrigérateur: enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les
enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
− Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
− Ne jamais nettoyer
risque d'incendie ou d'explosion.
− Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou tout autre réfrigérateur. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
réfrigérateur pièces avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
• Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
• Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez Cela permettra de réduire la
possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de r efroidissement lors de la manipu lation
durant le transport.
•Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
• Cet appareil est conçu pour bé pour la pose libre ou encastrable
• Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter quand elle est
complètement chargée. Pour le niveau de votre appareil, régler le nivellement avant jambes au
niveau du fond de l’Appareil.
•Localisez le Appliance loin de la lumière directe et des sources de chaleur (cuisinière,
chauffage, radiateur, e tc.). La lumière solaire directe peut affecter le rev êtement acrylique et
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures
ambiantes froides extrêmes peuvent aussi causer l'unité de ne pas fonctionner correctement.
•Branchez l'appareil da ns une pr ise m urale ex clusive, bien inst allé à l a terre. Ne pas en auc un
cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le pouvo ir et / o u m is e à la terr e doivent être adres s ées à un électricien certif ié ou
un centre de service Avanti Produits autorisé.
•Éviter de placer le r éfr i géra teur d ans l es z ones hu mid es . T rop d'humidité dans l'a ir pr ov oq uera le
gel pour former rapidement sur l'évaporateur nécessitant un dégivrage plus fréquent du
réfrigérateur.
30
Page 31
INVERSION DU SWING DE LA PORTE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Dimensions d'ouverture
IN (min)
CM (min)
Largeur
16.”
40.6
Profondeur
26”
66.0
Hauteur
34 ½”
87.6
Ce réfrigérateur L'appareil est livré avec l'ouverture des portes du côté gauche. Si vous désirez inverser
le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'inversion.
INSTRUCTIONS - DE CABINET (Encastrable)
Cet appareil est conçu pour les deux dans la construction ou la pose libre. Si vous
prévoyez d'utiliser cet appareil dans une application intégrée s'il vous plaît suivre les
exigences indiquées ci-dessous.
31
Page 32
Connexion électrique
~Attention~
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
l'appareil.
ØRALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est
10 ampères.
ØPARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande
nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant
couvert défaut et annul er a la garantie du produit.
d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple
avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc
électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon
d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol
à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent
pour prévenir les bl essures accidentelles .
Ne jamais débranch er l'appareil en tira nt sur le cordon d'al imentation. Toujour s saisir
fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop
court, un technicien électricien ou technicien qualifié d'installer une prise près de
fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil.
Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce
soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre
et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins
électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et
pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des
surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositi f de pro tec ti o n
contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous
utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de
poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez
des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact
32
Page 33
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé que vous installiez l'appareil dans un endroit où la température
ambiante se situe entre 60 - 90 degrés Fahrenheit. Si la température ambiante est
supérieure ou inférieure à des températures recommandées, la performance de
l'unité peut être affectée. Par exemple, en plaçant l'appareil dans des conditions
extrêmes froides ou chaudes peut entraîner des températures intérieures fluctuer.
La gamme de Fahrenheit 34-50 degrés Les ne peut pas être attei n t .
Vous pouvez sélectionner l'affichage de réglage de la température de Fahrenheit à degrés
Celsius en appuyant sur le ºF/ºC bouton / marque. Fahrenheit ou Celsius degrés indicateur apparaîtra
dans la fenêtre d'affichage de la température.
ON / OFF
- Appuyez et maintenez pendant 2 secondes sur le panneau de commande pour activer ou
désactiver le refroidisseur, lorsque refroidisseur est désactivé,
l'appareil cessera de fonctionner et le total arrêté.
RÉGLAGE DE LA LUMIÈRE
- Il existe deux modes d'éclairage, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour
sélectionner le mode lumière.
1. La lumière sur et le mode: Le réglage par défaut de la lumière sera contrôlée par le capteur et
lorsque la porte est ouverte, la lumière se met en marche automatiquement, lorsque la porte
est fermée, la lumière sera désactivé.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
- Appuyez sur u pour régler la température de l'appareil, et chaque pression sur la
touche permet modifier la tempér atur e de 1°C.
33
Page 34
SOINS ET ENTRETIEN
Ø NETTOYAGE DE VOTRE CELLIER
•Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil, et supprimer tous les éléments, y compris les
tablettes.
•Laver les surfaces i ntérieures avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
• Laver les étagères avec une solution de détergent doux.
• Essorez l'excès d' eau d e l'épon ge ou d'u n chiffo n lor sque la zon e des comman d es ou des pi èces
électriques de nettoyage.
•Lavez l’extérieur avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un
chiffon doux et propre.
•Ne pas utiliser de la ine d' ac ier ou d' une bross e en ac ier s ur l'aci er inox ydab le. C eux-ci contaminé
l'acier inoxydable avec des particules d'acier et la rouille peuvent se produire.
ØPANNEAU ÉLECTRONIQUE
•La plupart des pann es de courant sont corr igées en qu elques h eures e t n e devr aient pas af fecte r
la température de v otre ap parei l si v ous réd uisez le n ombre de fois que l a por te es t ouverte . Si la
puissance va être hors s ervice pendant une longue période de temps, vous devez prendre les
mesures appropriées pour protéger vos contenus.
Ø
Déplacer votre Cellier
• Retirez tous les éléments.
• Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac (tablettes) à l'intérieur de votre
appareil.
• Collez la porte fermée.
• Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'appareil avec une couverture, ou un objet similaire.
ØÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
•Le Chiller vin doit être situé dans la zone la plus froide de la salle, loin des appareils produisant de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
34
Page 35
GUIDE DE DÉP ANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
Pas branché.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé.
Le réfrigérateur ne refroidit
pas.
La puissance frigorifique est éteinte.
Compresseur allume et éteint
Batterie de condensation à l'arr ière de l'ap par e il est sal e.
les deux côtés et à l'arrière de l'unité)
La lumière ne fonctionne pas.
Le disjoncteur de la maison ou le fusible a sauté.
de remplacement).
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur est de niveau.
Le réfrigérateur semble faire
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement du fluide
Le réfrigérateur est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
Le réfrigérateur est pas de niveau.
Les étagères, bacs ou paniers sont hors de position.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur Essayez les suggestions ci
fréquemment.
trop de bruit.
La température ambiante est plus chaude que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajouté au réfrigérateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas correct.
Le joint de la porte ne se referme pas correctement.
Le réfrigérateur ne possède pas les autorisations correctes. (5 "sur
Le réfrigérateur est débranché.
L'ampoule a brûlé (voir la section de maintenance pour la procédure
frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre des
gargouillis causés par l'écoulement du fluide frigorigène dans votre
réfrigérateur.
Contraction et expansion des parois internes peuvent provoquer des
craquements et des.
correctement.
Les portes ont été inversés et non correc tem ent ins t al l és.
Le joint est sale.
35
Page 36
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
800-323 5029
produits, l'aide est disponible.
Vous pouvez commander des pièces et
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
à l'extérieur.
services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre
appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de
Information produit
Les commandes de la pièce
800-220 5570
Service de réparation à domicile
800-220 5570
Quelles que soient vos questions sont sur nos
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile.
Vous pouvez commander ces articles par chèque
Un centre de service Avanti Produits autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre appareil à l'intérieur et
36
Page 37
VOS PRODUITS AVANTI
Staple votre reçu de vente ici. Preuve
garantie.
CE QUI EST COUVERT
centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVE RTS:
directe de Avanti Products, y compris, sans l imit ati on, un ou plus ieur s des élé ment s sui van ts:
•
structurelles entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
•
• Les frais de transport et de manutention associés
après heure, les appels
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens
remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
y compris les réparations, les pro
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
GARANTIE
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une
période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à
courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que
ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par
le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit
qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous
fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti
Products fournira toutes les pièces et la main En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90
jours. Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main En usage
locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute
Un non
de la date d'achat originale est
nécessaire pour obtenir un service sous
•Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie,
le vent, le sable, les inondations, les incendies , les coul ée s de boue, des tem pératures de congélation,
l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances
Les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
• Les dommages accessoires ou consécutifs
• Pièces et coûts de main
• Portes évaporateurs, ressorts de la porte, et /
ou des cadres.
•Panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
• Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
• Doublures d'armoires en plastique.
• Poncture évaporateur annule la garantie sur le
système scellé complet.
environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets
autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses
mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont
les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle,
ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul
responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de
plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute
modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la
au remplacement de l'unité.
• Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
• Les appels de service qui sont liés à des
problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation
électrique inadéquate, les accidents, les
incendies, les inondations, ou tout autre acte de
Dieu.
• Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
• La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
• Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions,
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products, LLC.
3265 Meridian Pkwy # 114 – Weston, Florida 33331
ØProtect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to
help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
ØPromote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet
your future needs.
Avanti Registration Card
£
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase
this product: