Avanti IMR28SS User Manual

Page 1
ICE MAKER COMBO / REFRIGERADOR CON MAQUINA DE HACER HIELO
INSTRUCTION MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODEL NUMBER / NO. DE MODELO:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
AVANTI HAS A POLICY OF CONT INUOUS IMPROVEMEN T ON IT S PRODUC TS AND RE SERVES THE RI GHT TO CHA NGE MATERIALS AND SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE.
AVANTI PRODUCTS, A DIVISION OF THE MACKLE CO., INC.
P.O. BOX 520604 - MIAMI, FLORIDA 33152
WWW.AVANTIPRODUCTS.COM
IMR28SS
Page 2
ICE MAKER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol with either the words” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to
heed this safety statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this sa fety
statement may result in minor or moderate personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the ins tructions are not followed.
2
Page 3
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precautions, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remo ve grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord.
Replace all panels before operating.
It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use receptacles that
cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean appliance pa rts with flammable fluids. The se fumes can cre ate a fire hazard or ex plosio n. And do not store or use gasoline or other fl a m mable vapors and liquids in the vicinity of this or any other applianc e. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Unplug the appliance or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in electrical
shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommen ded in this manual. All other servicing should be ref erred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE T O YOUR MODEL
Use two or more people to move and install appliance. Failure to do so can result in back or other injury.
To ensure proper ventila tion for y our appliance, the front of the unit mu st be comp letely unob structed. Choose
a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or drips.
The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The appliance must be installe d with all ele ctrical , wate r and drain conne ct ions in accorda nc e with state and
local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
Do not kink or pinch the power supply cord of appliance.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged duri ng i ns ta lla tion.
Check for leaks after connection.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the ICE MAKER.
If you use the drainage container, you MUST set the Drain Se lect switch to OFF or the water can overflow from
the drainage container
Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first batch of ice cubes must be discarded.
Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage or discolor the interior.
Do not use this a pparatus for other than its intended purpose.
3
Page 4
HELP US HELP YOU …
READ THIS GUIDE CAREFULLY.
IT IS INTENDED TO HELP YOU OPERATE AND MAINTAIN YOUR NEW APPLIANCE PROPERLY.
KEEP IT HANDY TO ANSWER YOUR QUESTIONS. IF YOU DON'T UNDERSTAND SOMETHING OR YOU NEED FURTHER assistance, PLEASE CALL:
AVANTI CUSTOMER SERVICE 800-220-5570
KEEP PROOF OF ORIGINAL PURCHASE DATE (SUCH AS YOUR SALES SLIP) WITH THIS GUIDE TO ESTABLISH THE WARRANTY PERIOD.
CAUTION:
THIS APPLIANCE IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL PRODUCTS.
IF YOU NEED SERVICE
WE'RE PROUD OF OUR SERVICE AND WANT YOU TO BE PLEASED. IF FOR SOME REASON YOU ARE NOT HAPPY WITH THE SERVICE YOU RECEIVE, HERE ARE SOME STEPS TO FOLLOW FOR FURTHER ASSISTANCE. FIRST, CONTACT THE PEOPLE WHO SERVICED YOUR APPLIANCE. EXPLAIN WHY YOU ARE NOT PLEASED. IN MOST CASES, THIS WILL SOLVE THE PROBLEM.
WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS.
YOU'LL FIND THEM ON A PLATE LOCATED ON THE REAR WALL OF THE APPLIANCE.
PLEASE WRITE THESE NUMBERS HERE:
____________________________________ DATE OF PURCHASE
____________________________________ MODEL NUMBER
____________________________________ SERIAL NUMBER
USE THESE NUMBERS IN ANY CORRESPONDENCE OR SERVICE CALLS CONCERNING YOUR APPLIANCE.
IF YOU RECEIVED A DAMAGED APPLIANCE, IMMEDIATELY CONTACT THE DEALER (OR BUILDER) THAT SOLD YOU THE APPLIANCE.
SAVE TIME AND MONEY. BEFORE YOU CALL FOR SERVICE, CHECK THE TROUBLESHOOTING GUIDE. IT LISTS CAUSES OF MINOR OPERATING PROBLEMS THAT YOU CAN CORRECT YOURSELF.
NEXT, IF YOU ARE STILL NOT PLEASED, WRITE ALL THE DETAILS, INCLUDING YOUR TELEPHONE NUMBER, AND SEND IT TO:
CUSTOMER SERVICE
AVANTI PRODUCTS 10880 NW 30 MIAMI, FL 33172 USA
th
STREET
4
Page 5
PARTS AND FEATURES
1. FREEZER DOOR
2. ICE BOX
3. GLASS CRISPER LID
4. CRISPER DRAWERS
5. ON / OFF CONTROL SWITCH
6. TEMPERATURE CONTROL
7. DOOR BINS
8. BOTTOM GRILLE
9. ADJUSTABLE LEG
5
Page 6
TABLE OF CONTENTS
ICE MAKER SAFETY 2
IMPORTANT SAFEGUIDES HELP US AND HELP YOU … PARTS AND FEATURES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE
ELECTRICAL CONNECTION EXTENSION CORD
CONNECTING THE WATER SUPPLY REVERSING THE DOOR SWING OF YOUR APPLIANCE OPERATING YOUR ICE MAKER INTIAL START-UP ICE MAKING OPERATION
CARE AND MAINTENANCE
3 4 5 7
7 7 7
8 8
8
9 9 9
11 CLEANING YOUR APPLIANCE
POWER FAILURE VACATION TIME/STORAGE MOVING YOUR APPLIANCE ENERGY SAVING TIP
TROUBLESHOOTING GUIDE SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
WIRING DIAGRAM YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL REGISTRATION INFORMATION
15~18
11
11
11
11
11
12
13
13
14
19
6
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
aWARNINGa
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
DANGER OR WARNING: RISK OF CHILD ENTRAPMENT.
CHILD ENTRAPMENT AND SUFFOCATION ARE NOT PROBLEMS OF T HE PAST. JUNKED OR ABANDONED APPLIANCES ARE STILL DANGEROUS. . . EVEN IF THEY WILL “JUST SIT IN THE GARAGE A FEW DAYS.”
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR APPLIANCE: REMOVE THE DOORS. LEAVE THE
SHELVES IN PLACE SO THAT CHILDREN MAY NOT EASILY CLIMB INSIDE.
NEVER ALLOW CHILDREN TO OPERATE, PLAY WITH, OR CRAWL INSIDE THE
APPLIANCE.
NEVER CLEAN APPLIANCE PARTS WITH FLAMMABLE FLUIDS. THE FUMES CAN
CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR ANY OTHER FLAMMABLE VAP ORS AND
LIQUIDS IN THE VICINI T Y OF T HI S OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION.
-SAVE THESE INSTRUCTIONS-
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY WHEN USING YOUR APPLIANCE, FOLLOW THESE BASIC PRECAUTIONS:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
1 ice box
2 door bins
2 crisper drawers
2 glass shelves
1 plastic scoop
25 feet hose
1 glass crisper lid
1 instruction manual
1 door handle assembly
Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE
This appliance is designed to be recessed or built-in (fully recessed).
Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully
loaded. Remember that the unit will be significantly heavier once it is fully loaded. To level your appliance, adjust the legs at the front of the appliance.
Locate the applianc e away from direct sunlight and sources of heat (stove, heat er, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly.
Avoid locating the appliance in moist areas. Too much moisture in the air will cause frost to form
quickly on the evaporator requiring more frequent defrosting of the appliance.
Plug the appliance into an exclusive properly-installed and grounded wall outlet. Do not under any
7
Page 8
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.
ELECTRICAL CONNECTION
IMPROPER USE OF THE GROUNDED PLUG CAN RESULT IN THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IF THE POWER CORD IS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY AN AUTHORIZED AVANTI PRODUCTS SERVICE CENTER.
aWARNINGa
This appliance should be properly gro unded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord
supplied.
Never use an extension cord to connect power to the unit.
Never use a two-prong grounding adapter.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, contact a qualified electrician to have it replaced
with a 3-prong receptacle in accordance with applicable electrical codes.
This appliance requires a standard 115/120 volts a.c.~/60hz electrical ground outlet with
three-prong receptacle.
The cord should be secured behind the appliance and not left expos ed or dangling, in order to
prevent accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could result in a fire hazard. Never unpl ug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommende d that you do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet, and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
¾ CONNECTING THE WATER SUPPLY
Review the state and local plumbing codes before you install the unit. All the necessary hardware is
not provided for installation so you must hire a professional licensed plumber to complete the installation.
Connect tubing (supplied with unit) to the nearest cold water source. Connect sufficient tubing to the
unit to allow the appliance to be moved freely for cleaning and service. Also make sure that the tubing is not pinched or damaged during transportati on.
Position unit to allow free airflow through the front grille (see sketch 1). Wipe off inside of unit and
ice bucket with a damp cloth.
8
Page 9
REVERSING THE DOOR SWING OF YOUR APPLIANCE
This appliance has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call customer service for reversal instructions.
OPERATING YOUR ICE MAKER
INITIAL START-UP ICE MAKING OPERATION
1. Plug the appliance into a 115/120v polarized and grounded wall electrical outlet.
2. To run the refrigerator, place the on-off switch, located on the front grille, in the “on” position
RAPID ICE MAKING
1. When the rapid ice button is pushed, the system will begin to make ice. The rapid ice indicator will
appear on display, and “00” will be displayed on temperature window.
2. During rapid ice making cycle, other buttons are disabled.
3. Push the rapid ice button again and the system will be switched to refrigerator mode. You can set
temperature as you desire.
SETTING THE TEMPERATURE
1. The temperature range is between 37 to 50°F (3-10°C). You can set the temperature as you desire
by pushing the UP or DOWN button. When you pu sh the two buttons for the first ti me, the LED readout will show the original temperature set previous ly (the default temperature preset is 46°F)
2. The temperature setting will increase 1°F or 1°C each time the UP button is pressed, and will
decrease 1°F or 1°C each time the DOWN button is pressed
SETTING DEFROST
1. System will defrost automatically every 6 hours.
2. If you wish to defrost the unit manually , push all the 4 buttons simultaneous for 2 seconds, the
system will defrost.
FAHRENHEIT / CELSIUS SWITCH You can switch the temperature display setting from Fahrenheit to Celsius by pushing the “Thermometer” button. An indicator will appear on th e display accordingly.
INTERIOR LIGHT When the door is opened or closed, the interior LED light will turn on or off automatically.
Note:
1. When there is system malfunction, “ex” will be displayed on the digital LED display.
2. If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 2 minut es befo re rest arti ng
the unit. If you attempt to restart before this time delay, the appliance will not start.
IMPORTANT: Throw away all ice cubes made during the first 3 hours of operation.
z Make sure the water supply is on. As soon as the inner mechanism reaches the proper temperature,
the icemaker mechanism will fill the mold with water.
z The first cubes may be small because of air in the water line. Later cubes will be of standard
9
Page 10
crescent moon type size and shape.
z Approximate time for the first cycle is between 30-40 minutes. z Each cycle will use approximately 140 ml of water, so you should have a full tray after 11 hours.
When the ice bucket is full, the ice making mechanism will automatically shut off.
However the refrigeration system will continue to cool and maintain the cube supply.
Ice delivery may be interrupted by raising the metal arm into an upright position
(see sketch 2)
If the icemaker is not used regularly, it is recommended that the ice bucket b e
emptied periodically to ensure fresh ice.
Sometimes the cubes may appear cloudy. This no cause for concern and has nothing to do with the
taste or chemical make-up of the water.
The front bottom grille should be kept free of dust and lint to permit free airflow.
SKETCH 2
10
Page 11
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning your appliance
Turn the unit off, unplug the appliance and remove all buckets, drawers, crispers and shelves.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the bucket, drawers and crispers with a mild detergent solution.
The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water.
The condenser should be vacuumed when it becomes dusty or dirty.
CAUTION: Failure to unplug the appliance could result in electrical shock or personal injury.
Power failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper s teps to protect your food.
Vacation time/storage
1. Shut off water supply at the main water valve.
2. Disconnect the water supply line from the valve.
3. Allow unit to run for an hour or two until all remaining ice cubes have be en ejected.
4. Disconnect unit from main power source.
5. Dry out excess water from ice making mechanism.
6. Leave the door open at least two inches.
Moving your appliance
Securely tape down all loose items inside your appliance.
Turn the leveling screw up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the appliance stays in the upright position during transp ortation.
Energy saving tip
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
11
Page 12
PROBLEMS
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling a servicer.
WITH YOUR APPLIANCE?
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Appliance does not operate
Not producing ice, unit not cold enough
Compressor turns on and off frequently The room temperature is hotter than normal.
Vibrations Check to assure that the appliance is level. The appliance seems to make too much noise.
The door will not close properly
Ice cubes are melted together
Not plugged in. The circuit breaker tripped or there is a blown fuse. The appliance has not been turned on. Airflow to front grille blocked.
The appliance arm is set to the off position. Water supply is turned off.
Water line is crimped.
The door is opened too often. The door is not closed completely. The door gasket does not seal properly.
The appliance does not have the correct clearances.
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal. As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your appliance. Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises. The appliance is not level. The appliance is not level. The door is reversed and not properly installed. The gasket is dirty. The bucket is out of position. Appliance door is opened too often.
12
Page 13
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliance. With the purchase of your Av ant i appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products customer service team will be here for you. Just call us toll-free.
PRODUCTS CUSTOMER SERVICE
Whatever your questions are about our products, help is available. You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home, by personal check, money order, MasterCard, or Visa. An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your appliance inside and out.
PRODUCT 800-323-5029 PART ORDERS 800-220-5570
IN-HOME REPAIR SERVICE 800-220-5570
INFORMATION
AVANTI
WIRING DIAGRAM
13
Page 14
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
LIMITED ONE-YEAR
WARRANTY
ONE YEAR FROM THE DATE OF
FOR PURCHASE BY THE ORIGINAL OWNER, AVANTI PRODUCTS WILL, AT ITS OPTION, REPAIR OR REPLACE ANY PART OF THE APPLIANCE WHICH PROVES TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP UNDER NORMAL USE. DURING THIS PERIOD AVANTI PRODUCTS WILL PROVIDE ALL PARTS AND LABOR NECESSARY TO CORRECT SUCH DEFECTS FREE OF CHARGE, SO LONG AS THE APPLIANCE HAS BEEN INSTALLED AND OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE WRITTEN INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. IN RENTAL OR COMMERCIAL USE, THE WARRANTY PERIOD IS 90 DAYS. ALL AVANTI APPLIANCES OF 3.5 CUBIC FEET CAPACITY OR LESS MUST BE BROUGHT/SENT TO THE APPLIANCE SERVICE SHOP FOR REPAIR.
STAPLE YOUR SALES RECEIPT HERE. PROOF OF ORIGINAL PURCHASE DATE IS NEEDED TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY.
WHAT IS COVERED
LIMITED SECOND THROUGH
YEAR WARRANTY
FIFTH
FOR
THE SECOND THROUGH THE FIFTH YEAR
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE, AVANTI PRODUCTS WILL PROVIDE A REPLACEMENT COMPRESSOR FREE OF CHARGE DUE TO A FAILURE. YOU ARE RESPONSIBLE FOR THE SERVICE LABOR AND FREIGHT CHARGES. IN RENTAL OR COMMERCIAL USE, THE LIMITED COMPRESSOR WARRANTY IS ONE YEAR AND NINE MONTHS. COST TO MOVE THE APPLIANCE TO THE SERVICERS’ SHOP AND BACK TO THE USER'S HOME, AS MAY BE REQUIRED, ARE THE USER'S RESPONSIBILITY.
WHAT IS NOT COVERED
• INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
PARTS
AND LABOR COSTS FOR THE
FOLLOWING WILL NOT BE CONSIDERED
AS WARRANTY:
DOOR
INNER
SPRINGS AND/OR FRAMES.
DOOR PANELS AND/OR DOOR
SUPPORTS.
CHEST
PLASTIC
THE
APPLIANCE LID LINERS.
CABINET LINERS.
REMOVAL AND REINSTALLATION OF
YOUR APPLIANCE IF IT IS INSTALLED IN AN INACCESSIBLE LOCATION OR IS NOT INSTALLED IN ACCORDANCE WITH PUBLISHED INSTALLATION INSTRUCTIONS.
SHIPPING
AND HANDLING COSTS
ASSOCIATED WITH THE REPLACMENT OF THE UNIT.
• REPAIRS PERFORMED BY UNAUTHORIZED SERVICERS.
SERVICE
CALLS THAT DO NOT INVOLVE
DEFECTS IN MATERIAL OR WORKMANSHIP SUCH AS CUSTOMER EDUCATION, DOOR REVERSAL, OR PROPER INSTALLATION.
SERVICE
CALLS THAT ARE RELATED TO
EXTERNAL PROBLEMS, SUCH AS ABUSE, MISUSE, INADEQUATE ELECTRICAL POWER, ACCIDENTS, FIRE, FLOODS, OR ACTS OF GOD.
SURCHARGES
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY AFTER HOUR, WEEKEND, OR HOLIDAY SERVICE CALLS , TOLLS, FERRY TRIP CHARGES, OR MILEAGE EXPENSES FOR SERVICE CALLS TO REMOTE AREAS, INCLUDING THE STATE OF ALASKA
REPLACEMENT
OF HOUSE FUSES OR
RESETTING CIRCUIT BREAKERS.
FAILURE
OF THE PRODUCT IF IT IS USED FOR
OTHER THAN ITS INTENDED PURPOSE.
THIS
WARRANTY DOES NOT APPLY OUTSIDE THE
CONTINENTAL U.S.A.
14
Page 15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCION
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO USE SU ELECTRODOMESTICO, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ELECTRODOMESTICO.
PELIGRO
O PRECAUCION: EXISTE EL RIESGO QUE LOS NIÑOS QUEDEN
ATRAPADOS.
NIÑOS
ATRAPADOS O SOFOCAMIENTO NO SON UN PROBLEMA DEL PASADO. LOS
ELECTRODOMESTICOS SON PELIGROSOS AUN SI SOLO LOS DEJA EN EL GARAJE POR UN PAR DE DIAS.
ANTES
DE DESECHAR SU MAQUINA DE HACER HIELO O REFRIGERADOR USADO:
QUITELE LAS PUERTAS. DEJE LAS REPISAS EN SU LUGAR PARA EVITAR QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS.
NO
PERMITA QUE LOS NIÑOS MANEJEN, JUEGUEN O ENTREN DENTRO DEL
ELECTRODOMESTICO.
NO
LIMPIE SU ELECTRODOMESTICO CON LIQUIDOS INFLAMABLES. LOS GASES
PUEDEN OCASIONAR FUEGO O UNA EXPLOSION.
NO
GUARDE NI USE GASOLINA U OTROS LIQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE
O DE CUALQUIER OTRO ELECTRODOMESTICO. LOS VAPORES PUEDEN OCASIONAR FUEGO O EXPLOSION.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.-
-
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
¾ ANTES DE USAR SU EQUIPO
RETIRE
VERIFIQUE
LA ENVOLTURA INTERNA Y EXTERNA.
QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES:
o UNA o DOS
GAVETA PARA HIELO GAVETAS CON FRENTE TRANSPARENTE, CON CRISTAL EN LA PARTE
SUPERIOR
COMPARTIMENTOS EN LA PUERTA
o 2 o UN o UN o 8 o
ANTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES RECOJEDOR PLASTICO PARA DE HIELO
METROS DE LINEA DE AGUA
UNA MANIJA
DE CONECTAR SU ELECTRODOMESTICO A LA CORRIENTE ELECTRICA, UBIQUELO
EN UNA SUPERFICIE PLANA POR LO MENOS POR 2 HORAS. ESTO REDUCIRA LA POSIBILIDAD DE MALFUNCIONAMIENTO EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO POR LA MANIPULACION DURANTE EL TRANSPORTE.
LIMPIE
LA SUPERFICIE INTERIOR CON AGUA TIBIA USANDO UN PAÑO SUAVE.
COLOQUE LA UNIDAD DE MANERA QUE PERMITA LA CIRCULACIO N DEL AIRE A TRAVES DE LA REJILLA DELANTERA (DIBUJO 1). CON UN TRAPO LIMPIO Y HUMEDO LIMPIE LA UNIDAD POR DENTRO Y EL DEPOSITO DE HIELO.
DIBUJO 1
15
Page 16
¾ INSTALACION
UBIQUE
DE SU MAQUINA DE HACER HIELO
SU MAQUINA DE HACER HIELO EN UN PISO QUE SEA LO SUFICIENTEMENTE
FUERTE, PARA SOPORTAR SU PESO CUANDO ESTE TOTALMENTE LLENO O CARGADO. PARA NIVELAR LA MAQUINA DE HACER HIELO, AJUSTE LAS PATAS DELANTERAS.
NO
ES NECESARIO DEJAR ESPACIO ENTRE LA PARTE TRASERA Y LOS COSTADOS DE SU
ELECTRODOMESTICO SI LO QUIERE EMPOTRAR EN UN GABINETE.
MANTENGA
SU MAQUINA DE HACER HIELO ALEJADA DEL AIRE CALIENTE, VAPOR O
LIQUIDOS QUE PUEDAN SALPICARLA, YA QUE LA UNIDAD PODRIA AVERIARSE.
LOS
RAYOS SOLARES DIRECTOS PUEDEN DAÑAR LA CAPA ACRILICA, Y LAS FUENTES DE
CALOR PUEDEN OCASIONAR UN AUMENTO EN EL CONSUMO ELECTRICO. MANTENGALO LO MAS ALEJADO POSIBLE DEL AGUA PARA PREVENIR ALGUN CHOQUE ELECTRICO. EVITE LOS SITIOS HUMEDOS Y LOS AMBIENTES EXTREMADAMENTE FRIOS YA QUE ESTO PUEDE AFECTAR LA EFICIENCIA DEL ENFRIAMIENTO DE SU MAQUINA DE HACER HIELO.
EVITE
UBICAR SU MAQUINA DE HACER HIELO EN AREAS MOJADAS O MUY HUMEDAS.
MUCHA HUMEDAD EN EL AIRE PUEDE CAUSAR LA FORMACION DE ESCARCHA RAPIDAMENTE Y NECESITARA DESCONGELAR SU MAQUINA DE HACER HIELO MAS FRECUENTEMENTE.
CONECTE
LA MAQUINA DE HACER HIELO A UN ENCHUFE DE PARED EXCLUSIVO E INSTALE
EL CABLE DE TIERRA. BAJO NINGUNA RAZON SE DEBE RETIRAR LA TERCERA PUNTA DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA CON RESPECTO A LA ENERGIA Y/O CABLE DE TIERRA DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O AUTORIZADO POR EL SERVICIO TECNICO DE AVANTI PRODUCTS.
¾ CONEXION ESTE
ELECTRODOMESTICO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. EN EL CASO QUE OCURRA
ELECTRICA-
UN CORTO CIRCUITO, LA CONEXION A TIERRA REDUCE EL RIESGO DE RECIBIR UN CHOQUE ELECTRICO YA QUE CUENTA CON UN ALAMBRE PARA EL ESCAPE DE LA CORRIENTE ELECTRICA. ESTE ELECTRODOMESTICO ESTA EQUIPADO CON UN ENCHUFE QUE CONSTA DE TRES PUNTAS, LA TERCERA PUNTA ES LA CONEXION A TIERRA. ESTE ENCHUFE DEBE SER INSERTADO A UN ENCHUFE DE PARED QUE ESTE CORRECTAMENTE INSTALADO CON LA CONEXION A TIERRA.
ADVERTENCIA
• EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE DESENCADENAR UN CHOQUE ELECTRICO. CONSULTE EL PERSONAL AUTORIZADO DE AVANTI PRODUCTS SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE LAS INSTRUCCIONES O SI TIENE ALGUNA CONSULTA SI EL ELECTRODOMESTICO ESTA CORRECTAMENTE INSTALADO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y A TIERRA. SI EL CORDON DEL ENCHUFE DEL ELECTRODOMESTICO SE ENCUENTRA DAÑADO, DEBE SER REEMPLAZADO POR EL SERVICIO TECNICO DE AVANTI PRODUCTS.
EL
CORDON DEL ENCHUFE ESTA EQUIPADO CON TRES PUNTAS QUE ENCAJAN
PERFECTAMENTE EN UN ENCHUFE DE PARED STANDARD PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO.
BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O SAQUE LA TERCERA PUNTA DEL ENCHUFE, YA
QUE ESTE ES PARA QUE VAYA CONECTADO A TIERRA.
NO
EL
USE UNA EXTENSION.
VOLTATE DE ESTE ELECTRODOMESTICO ES DE 120 VOLTIOS AC, TIENE UNA SALIDA
ELECTRICA DE 60 HZ. Y CONSTA DE UN ENCHUFE DE TRES PUNTAS QUE VA CONECTADO AL ENCHUFE DE PARED.
EL
CORDON DEL ENCHUFE DEBE SER ASEGURADO ATRAS DEL ELECTRODOMESTICO Y
NO DEJARLO EXPUESTO PARA EVITAR ACCIDENTES.
16
Page 17
CONEXION A FUENTE DE AGUA
ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD VERIFIQUE LOS CODIGOS DE PLOMERIA EN SU ESTADO. RECOMENDAMOS QUE PARA LA INSTALACION USE UN PLOMERO PROFESIONAL Y CON LICENCIA.
CONECTE EL TUBO (INCLUIDO) A LA FUENTE DE AGUA FRIA MAS CERCANA . INSTALE SUFICIENTE TUBERIA A LA UNIDAD PARA PERMITIRLE MOVIMIENTO LIBRE DURANTE LA LIMPIEZA Y EL SERVICIO. ASEGURESE QUE LA TUBERIA NO SEA APLASTADA O DAÑADA DURANTE EL TRANSPORTE.
OPERACION INICIAL
1. CONECTE EL APARATO A UN ENCHUFE DE PARED DE 120V AC, POLARIZ ADO Y CON SALIDA A TIERRA.
2. PARA PRODUCIR HIELO, ENCIENDA LA UNIDAD COLOCANDO EL INTERRUPT OR EN LA POSICION “ON”.
3. EMPUJE EL BOTON MARCADO “RAPID ICE” (HIELO RAPIDO) Y LA MAQUINA EMPEZARA A HACER HIELO. EL INDICADOR LLAMADO “RAPID ICE” APARECERA ILUMINADO EN LA PANTALLA. DURANTE ESTE PROCESO TODAS LAS OTRAS OPERACIONES SON INVALIDAS
4. EL RANGO DE TEMPERATURA ES DE 3 – 10ºC (37 – 50ºF). UD. PUEDES SELECCIONAR LA TEMPERATURA APRETANDO EL BOTON MARCADO “UP” (ARRIBA) O “DOWN” (ABAJO). LA TEMPERATURA SUBE O BAJA UN GRADO CENTIGRADO O FARENHEIT CADA VEZ QUE EL BOTON MARCADO “UP” O “DOWN” ES EMPUJADO.
5. VERIFIQUE QUE LA FUENTE DE AGUA ESTE ABIERTA. EL AGUA ENTRARA AL MECANISMO DE HACER HIELO CUANDO LA UNIDAD ALCANCE LA TEMPERATURA APROPIADA.
6. LOS PRIMEROS CUBOS DE HIELO PODRIAN SALIR PEQUEÑ OS DEBIDO AL AIRE EN LA ENTRADA DEL AGUA. LOS SIGUIENTES CUBOS TENDRAN EL TAMAÑO NORMAL EN FORMA DE MEDIA LUNA.
7. EL PRIMER CICLO TOMARA APROXIMADAMENTE 30-40 MINUTOS.
8. PARA LLENAR EL DEPOSITO SE REQUIEREN 140 ML DE AGUA Y APROXIMADAMENTE 11 HORAS.
IMPORTANTE: DESHAGASE DE LOS CUBOS DE HIELO HECHOS DURANTE LAS 3 PRIMERAS HORAS DE OPERACION.
CUANDO EL DEPOSITO DE HIELO ESTE LLENO, EL MECANISMO PARA HACER HIELO SE DETIENE AUTOMATICAMENTE. SIN EMBARGO EL MOTOR CONTINUA ENFRIANDO Y MANTIENE LOS CUBOS DE HIELO CONGELADOS.
PARA DETENER LA CAIDA DE CUBOS AL DEPOSITO, LEVANTE EL BRAZO DE METAL (DIBUJO 2).
SI LA MAQUINA DE HACER HIELO NO ES USADA REGULARMENTE, RECOMENDAMOS QUE VACIE EL DEPOSITO DEL HIELO PERIODICAMENTE PARA ASEGURAR QUE TENGA HIELO FRESCO.
A VECES LOS CUBOS PUEDEN SALIR BLANCOS O TURBIOS, ESTO ES NORMAL Y NO AFECTA EL SABOR O COMPOSICION DEL AGUA.
LA REJILLA DELANTERA DEBE ESTAR LIBRE DE POLVO O PELUSAS PARA PERMITIR LA LIBRE CIRCULACION DEL AIRE.
DESCONGELAMIENTO
SISTEMA LO HACE AUTOMATICAMENTE CADA 6 HORAS.
EL
EL SISTEMA DE NO HACER ESCARCHA SE DESCOMPONE, APRIETE LOS 4 BOTONES
SI SIMULTANEAMENTE Y SE ARREGLARA.
COMO
CAMBIAR LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA
EN
CASO DE QUE NECESITE CAMBIAR EL LADO DE APERTURA DE LA PUERTA, POR FAVOR
CONSULTE AL SERVICIO POS-VENTA DE SU LOCALIDAD.
DIBUJO 2
17
Page 18
USANDO SU MAQUINA DE HACER HIELO
ADVERTENCIA
NO USE AGUA HIRVIENDO PORQUE DAÑARA LAS PARTES DE PLASTICO. TAMPOCO USE PUNTAS O INSTRUMENTOS METALICOS PARA RETIRAR LA ESCARCHA YA QUE DAÑARA EL ESPIRAL DE ENFRIAMIENTO Y CANCELARA LA GARANTIA. LE RECOMENDAMOS USAR UNA ESPATULA DE PLASTICO.
CUIDADO ¾ LIMPIANDO
EMPUJE
LAVE
LAVE
LAS
EL
ASEGURESE DE DESCONECTAR LA MAQUINA DE HACER HIELO DE LA CORRIENTE ELECTRICA. SI NO LO HACE, PUEDE OCASIONAR UN CHOQUE ELECTRICO O HERIRSE.
USUALMENTE TEMPERATURA DE SU MAQUINA DE HACER HIELO, SIEMPRE QUE LA PUERTA NO SE ABRA MUY FRECUENTEMENTE. SI LE VA FALTAR ELECTRICIDAD POR UN PERIODO DE TIEMPO MAS LARGO, USTED DEBE TOMAR LOS PASOS APROPIADOS PARA PROTEGER SU ELECTRODOMESTICO.
PROBLEMA SOLUCION
SU ELECTRODOMESTICO NO FUNCIONA
NO HACE HIELO EL CONTROL DE TEMPERATURA NO ESTA EN LA POSICION 5 EL COMPRESOR SE ENCIENDE Y SE
APAGA FRECUENTEMENTE
VIBRACION. ASEGURESE QUE LA MAQUINA DE HACER HIELO ESTE SONIDO DE BURBUJEO, GOTEO, COMO
AGUA QUE HIERVE O CRUJIDOS.
LA PUERTA NO CIERRA COMPLETAMENTE
Y MANTENIMIENTO
SU MAQUINA DE HACER HIELO
EL CONTROL A “0FF”. DESCONECTE EL APARATO Y RETIRE LOS HIELOS.
EL INTERIOR CON AGUA TIBIA Y UN PAÑO SUAVE REMOJADO EN UNA SOLUCION DE
BICARBONATO DE SODIO. LA SOLUCION CONSISTE EN 2 CUCHARADAS DE BICARBONATO DE SODIO EN UN LITRO DE AGUA.
LA CANASTA DE ALMACENAJE CON UN DETERGENTE SUAVE.
PARTES EXTERNAS DE SU MAQUINA DEBEN SER LIMPIADAS CON UN DETERGENTE SUAVE
Y AGUA TIBIA.
ESPIRAL DEL CONDENSADOR DEBE SER LIMPIADO CUANDO ESTE SUCIO O TENGA POLVO.
ADVERTENCIA
SI
FALLA EL SUMINISTRO ELECTRICO
LA ELECTRICIDAD REGRESA EN UNAS POCAS HORAS SIN AFECTAR LA
GUIA
PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
ESTA CONECTADO A LA CORRIENTE ELECTRICA.
NO EL
INTERRUPTOR SALTO O SE QUEMO UN FUSIBLE
EL
CONTROL ESTA EN “OFF”
Ó
6.
TEMPERATURA DE LA HABITACION ES MAS CALIENTE DE
LA LO NORMAL. LA
PUERTA PERMANECE ABIERTA MUCHO TIEMPO.
LA
PUERTA NO QUEDO COMPLETAMENTE CERRADA.
LA
EMPAQUETADURA DE LA PUERTA NO ESTA SELLADA
ADECUADAMENTE. LA
MAQUINA DE HACER HIELO NO TIENE EL SUFICIENTE
ESPACIO LIBRE. HAY
MUCHA ESCARCHA.
DESCONGELAR
INMEDIATAMENTE.
UBICADA EN UN LUGAR TOTALMENTE PLANO.
ES NORMAL. ES EL REFRIGERANTE (USADO PARA
ESTO ENFRIAR LA MAQUINA DE HACER HIELO) QUE ESTA CIRCULANDO A TRAVES DEL SISTEMA. LA
CONTRACCION Y EXPANSION DE LAS PAREDES
INTERNAS PUEDE OCASIONAR SONIDOS COMO CRUJIDOS.
MAQUINA DE HACER HIELO NO ESTA TOTALMENTE
LA NIVELADA. LA
DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA FUE INVERTIDA
PERO INSTALADA INCORRECTAMENTE. EL
SELLADOR DE LA PUERTA ESTA SUCIO.
LA
CANASTA DE ALMACENAJE ESTA FUERA DE SU SITIO
OBSTACULIZANDO EL CIERRE DE LA PUERTA.
18
Page 19
REGISTRATION INFORMATION
THANK YOU FOR PURCHASING THIS FINE AVANTI PRODUCT. PLEASE FILL OUT THI S CARD
AND RETURN IT WITHIN 100 DAYS OF PURCHASE TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS
AND RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS TO THE FOLLOWING ADDRESS:
AVANTI PRODUCTS, A DIVISION OF THE MACKLE CO., INC.
P.O. BOX 520604 - MIAMI, FLORIDA 33152 USA
¾ PROTECT
¾ PROMOTE
-----------------------------------------------------(DETACH
__________________________________ ___________________________________________
NAME MODEL # SERIAL # ______________________________________ ________________________________________________
ADDRESS DATE ______________________________________ ________________________________________________
CITY STATE ZIP OCCUPATION ______________________________________ AS
AREA
CODE PHONE NUMBER OWN RENT
DID
YOU PURCHASE AN ADDITIONAL WARRANTY: YOUR AGE:
EXTENDED
REASON
INDICATE THE MOST IMPORTANT FACTORS MARITAL STATUS:
PLEASE THAT
INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE MARRIED SINGLE
PRODUCT. IS THIS PRODUCT USED IN THE:
THIS
PRICE HOME BUSINESS PRODUCTAVANTI REPUTATION ADVERTISING PRODUCTSALESPERSONFRIEND/RELATIVEWARRANTY ___________________________________________ OTHER_______________________ ___________________________________________
YOUR PRODUCT:
WILL KEEP THE MODEL NUMBER AND DATE OF PURCHASE OF YOUR NEW AVANTI
WE PRODUCT ON FILE TO HELP YOU REFER TO THIS INFORMATION IN THE EVENT OF AN INSURANCE CLAIM SUCH AS FIRE OR THEFT.
BETTER PRODUCTS:
WE
VALUE YOUR INPUT. YOUR RESPONSES WILL HELP US DEVELOP PRODUCTS
DESIGNED TO BEST MEET YOUR FUTURE NEEDS.
HERE)--------------------------------------------------------
AVANTI
FOOD LOSS NONE UNDER 18 18-25 26-30
FOR CHOOSING THIS AVANTI PRODUCT: 31-35 36-50 OVER 50
FEATURES HOW DID YOU LEARN ABOUT THIS PRODUCT: QUALITY IN STORE DEMO PERSONAL DEMO
RECOMMENDATION OTHER___________________________________
RECOMMENDATION COMMENTS________________________________
REGISTRATION CARD
PURCHASED STORE/DEALER NAME
YOUR PRIMARY RESIDENCE, DO YOU:
19
Page 20
PRINTED
IN CHINA
20
Loading...