Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
www.avantiproducts.com
REFRIGERATOR / FREEZER
REFRIGERADOR / CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLE ASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
P.O. Box 520604
Miami, FL 33152
2
Refrigerator Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Applianc e
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Temperature Control
9
Freezing Fresh Foods
10
Care and Maintenance
11
Cleaning Your Appliance
11
Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Wiring Diagram
13
Your Avanti Products Warrant y
14
Instrucciones en Español
15-18
Instructions en Français
19 - 31
Registration Information and Registration Card
LAST
PAGE
TABLE OF CONTENTS
3
REFRIGERATOR SAFETY
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the words ” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal
injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or
equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du
réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in acc ordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
4
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precautions,
including the following:
•Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do
not use an extension cord.
•It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
•Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
•Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit
is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result
in electrical shock or death.
•Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
•Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other
injury.
•To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16
(32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water
spray or drips.
• The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.
• If you use the drainage container, yo u must set the drain select switch to OFF or the water can
overflow from the drainage container
•Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first batch
of ice cubes must be discarded.
•Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
•Do not use this apparatus for anything other than its intended purpose.
°
C) and below 90°F
5
CAUTION:
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new refrigerator-freezer properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
THIS REFRIGERATOR-FREEZER
IS NOT DESIGNED FOR THE
STORAGE OF MEDICINE OR
OTHER MEDICAL PRODUCTS.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are some
steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
refrigerator-freezer. Explain why you are not
satisfied. In most cases, this will solve the
problem.
Write down the model and serial numbers.
You will find them upper right hand corner of
the outer wall on the right hand side of the unit.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your
refrigerator-freezer.
If you received a damaged refrigerator-freezer,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the refrigerator-freezer.
Save time and money. Before you call for
service, check the Troubleshooting Guide. It
lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Servic e
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
6
PARTS AND FEATURES
No
Description
1
Interior LED Light
2
Refrigerator Shelves (2)
3
RefrigeratorTemperature Control
4
Freezer Temperature Control
5
Crisper Cover
6
Crisper 7
Wire Freezer Shelf
8
Freezer Basket
9
Refrigerator Door Racks(2)
10
Can Dispenser
11
Bottle Storage Bin
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-freezer, follow these basic precautions:
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junke d or abandoned
-Save these instructions-
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock,
or injury when using your refrigerator
• Read all instructions before using the refrigerator-freezer.
• DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few
days.”
•Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.
• Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Appliance
• Remove the exterior and interior packing.
• Check to be sure you have all of the following parts:
• Before connecting th e unit to the power sour ce, let it stand upr ight for ap proxim ately 2 hour s.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Appliance
•Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully loaded. To leve l your refrigerator-f reezer, adjust the leveling legs at t h e
bottom of unit.
•Allow 5 inches of spac e between the bac k and sides of the unit, which allows the proper air
circulation to cool the compressor and condenser.
•Locate the unit away from direct sunligh t and sources of he at (stove, heater, rad iator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not
to perform properly.
• Avoid locating the unit in moist areas.
• Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products s ervice cen ter .
8
Electrical Connection
Warning
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-pron g plug whic h mates with standard three pron g wall outlets to m inimize the
possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requir es a standard 115/ 120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong.
Have the wall outlet and circuit check ed by a qualified electr ician to make sur e the outlet is properl y
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
The appliance shoul d always be plugged i nto its own individual electrical out let which has a voltage
rating that matches the rating label on the appl iance. This provides the best p erformance and also
prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug
the appliance by pullin g the power cord. Always grip the pl ug firmly and pull straight out from the
receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cor d that shows crack s or abrasion dam age along its len gth or at either end .
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
Extension Cord
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-List ed, 3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least
10 amperes.
Surge Protector
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very
susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages;
it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The
surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is
connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact
a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your
product warranty.
9
OPERATING YOUR APPLIANCE
Temperature Control Panels
Refrigerator Temperature Control Freezer Temperature Control
Setting the Temperature Control
•Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is located
on the middle of the refrigerator compartment. As well as a damper control for the freezer to
balance the cold air distribution between the two compartments.
•The temperature control in the refrigerator compartment will control the actual cooling cycle
whereas the control knob in the freezer compartment will adjust the distribution of the cold air
between the freezer and the refrigerator compartments.
•The first time you turn t he unit on, adj ust the t em perature c ontrol k nob to “ 4 ON T HE LEFT SIDE”
Freezer Temperatur e control and “MAX” on the Refrigerator Temper ature Control and run f or at
least 4 hours before plac in g foods ins ide. This will ensure the f ree zer cabi net is t horoug hl y chilled
and the refrigerator c ompartment will be stab ilized before f ood is placed. Then return s elector to
“MIDDLE” or “RECOMMENDED” position in the freezer compartment and “MIDDLE” in the
refrigerator compartment.
•Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs. The setting of “MED” in the
refrigerator com partment and “MIDDLE” or “RECOMMENDED” in the free zer compartment will
distribute the cold air equally between both compartments which should be appropriate for home or
office refrigerator use.
•If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the freezer for example is a large
amount of food has been added to the freezer, simply move the controller to the “4 ON THE LEFT ”
position until the desired temperature has been attained then return the controller to the “MIDDLE” or “RECOMMENDED” position.
•If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the refrigerator section, for
example to quick ly cool down if a large amount of fresh f ood has been added, s imply move the
controller in the fr ee zer t o t he “ 4 ON THE RIGHT” position un ti l th e d esir ed temperature has been
attained and then return the controller to the “MIDDLE” or “RECOMMENDED” position.
NOTE:
WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE RE F RIGERATOR
WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE
110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER
TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR.
FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 50º
SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST” SETTING.
10
THIS WILL IMPROVE THE OPER ATIONS OF THE REFRIGERATOR UNDER
THESE CONDITIONS.
NOTE:
IF THE UNIT IS UNPLUGGED, HAS LO ST POWER, OR IS TURNED OFF, YOU MU ST WAIT 3
TO 5 MINUTES BEFOR E RESTARTING THE UNIT. IF YOU ATT EMPT T O REST ART BEFORE
THIS TIME DELAY, THE REFRIGERATOR-FREEZER WILL NOT START.
Freezing Fresh Foods
•Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking into account
hygienic precautions will substantially influenc e the quality of freezing th e food or storing of the
frozen foods.
• This compartment is designed for the long-term storage of frozen food.
• The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
• Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods
manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home freezer.
•Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are instructions on
the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
• Carefully select food you intend to freeze, it should be of adequate quality and suitable for freezing.
• Use correct packaging and wrap it tight.
• The packaging should be airtight and shouldn’t leak since this could cause substantial vitamin loss
and dehydration of foods.
• Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the foods.
• When preparing foods to be frozen, consider sanitary precautions.
• Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.
• It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible.
• If the loading am ount is too large, the quality of fr eezing is reduced which affects the quality of
frozen foods.
11
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning Your Appliance
• Turn the temperature control to "MIN", unplug the unit, and remove the food and baskets.
• Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the baskets with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several m onths , rem ove all food a nd unplug t he
power cord. Clean and dr y the interi or thoroug hly. T o prevent od or and m old gro wth, lea ve the d oor
open slightly: blocking it open if necessary
Moving Your Appliance
• Remove all the food.
• Securely tape down all loose items inside your unit.
• Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
• Tape the door shut.
• Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
Energy Saving Tips
•The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or
heating ducts, and out of direct sunlight.
•Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit forces
the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
•Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
•Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items
as needed at one time, and close the door as soon as possible.
12
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
at "MIN".
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
clearances.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator - fr ee zer is
level.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
The unit is not level.
The door will not close properly.
The baskets are out of position.
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
The circuit breaker tripped or there is a blown fuse.
The refrigerator-freezer temperature control is set
A large amount of food has been added to the
refrigerator - freezer.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator -freezer does not have the correct
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
refrigerator - freezer.
Contraction and expansion of the inside walls may
cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door is reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
13
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
800-323-5029
help is available.
You may order parts and accessories that will be
check, money order, Master Card, or Visa.
know your refrigerator-freezer inside and out.
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians
that provide service on your Avanti refrigerator - freezer. With the purchase of your Avanti refrigerator freezer, you can be confid ent that if you ever need additional information or assistance, the Avanti
Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
Part Orders
800-220-5570
Whatever your questions are about our products,
delivered directly to your hom e using persona l
In-Home Repair Service
800-220-5570
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
WIRING DIAGRAM
14
Staple your sales receipt here. Proof of original
warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
•
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
•
• Shipping and handling costs associated with the
In no event shall Av anti Produc ts have any lia bility or r esponsibility w hatsoever f or damage to surrounding property ,
shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the dat e of purch ase by the original owner. T he foregoin g timel ine begi ns to r un upon th e
date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless
described in detail in the w arra nty document. For one y ear fr om the dat e of pur chase by the or iginal owner , Avanti
products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or
workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either
new or factory refurbished. D uring this period Avanti Product s will provide all parts and labor nece ssary to c or rec t
such defects free of cha rge, so long as the product has been insta lle d an d o per at ed in accordance with th e w r itte n
instructions in this manual. In rental or commer cial use, the w arranty period is 90 day s. All Av anti appliances of 4.2
For the second through t he fift h year fro m t he date of or igi nal purchas e, Av anti Pr odu cts w ill pr ovide a repl aceme nt
compressor free of charge due to a failur e. Y ou are re spons ible for the servic e labor a nd fre ight char ges. In rent al
or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
purchase date is needed to obtain service under
•Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides , freezi ng temper ature s, ex cessiv e moist ure or ex tended ex posure to hum idity, l ight ning,
Content losses of food or other content due to
spoilage.
• Incidental or consequential damages
• Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
• Evaporator doors, door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door s helv e s, door rails, and/or
door supports.
• Vegetable crispers.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
including cabinetry , floors, ceil ings, and ot her structur es and/or obj ects aroun d the product. Also ex cluded from t his
warranty are scratches, nick s, minor dent s, and oth er co sme t ic dam age s on ex ter nal surf ac es and ex posed parts;
Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer
education, or visits where t here is nothin g wrong with the pr oduct; correctio n of installat ion problems (y ou are solely
responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting
facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors,
Avanti Products is under no obligation, at law or oth erwise, to provide you w it h any c onces si ons, including repairs,
replacement of the unit.
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadeq uate e lectri cal pow er,
accidents, fire, floods, or any other acts of God.
• Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
• The warranty does not apply outside the Cont in enta l
USA.
• Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls to
remote areas.
15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
precauciones.
•Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
- Guarde estas instrucciones-
PRECAUCION
• Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
• Niños atrapados o s of oc am ient o no so n un problema del pas ad o. L os e lec trodomésticos
son peligrosos aún si solo los deja en el garaje por un par de días.
•Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las
repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
• No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
• No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
•No guarde ni use gas olina u otros líquidos inf lamables cer ca de este o d e cualquier ot ro
electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Antes de usar su equipo
• Retire la envoltura interna y externa.
• Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de malfuncionamiento
en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
•Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
Instalación de su electrodoméstico
•Ubique su electrod oméstico en un piso que sea lo suficientem ente fuerte para s oportar su pes o
cuando este totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas
delanteras.
•Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su
electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
•Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya
que la unidad podría averiarse.
•Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden
ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para
prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos ya
que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
• Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
• Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía y/o
cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico de
Avanti Products.
eléctrica, o daño cuando use su
electrodoméstico, siga las s iguientes
16
Conexión Eléctrica
ADVERTENCIA
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN
CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.
•Para su seguridad, esta máquina de hacer hielo debe estar apropiadamente conectada a tierra. El
cordón eléctrico de esta m áquina de hacer hie lo esta equipa do con un enc hufe d e tres pu ntas, el
cual encaja perfec tamente en los r eceptáculos/e nchufes de par ed de tres punt as estándar, par a
minimizar la posibilidad de un choque eléctrico.
•Bajo ninguna circunst ancia corte o retir e la tercera punta (c able a tierra) del enchufe del cordón
eléctrico.
• Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad.
• Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2 puntas.
• Si solo puede conectar la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas,
comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared
por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
•Esta máquina de hacer hielo requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de
115/120 voltios a.c.~/60hz.
•Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la máquina de
hacer hielo y no estar expuesto o colgando.
Cable de Extensión
Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente
que no use un cable de extensión para es te electrodom éstico. Sin em bargo, si no tiene otra opción
mas que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para
electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de tres
puntas (cable a tierra) y que la ca pacidad del cordón eléctrico sea de 115 volt ios y no m enos de 10
amperios.
Protector contra variaciones de cor riente eléctrica (Surge Protector).
La mayoría de electrodomésticos utilizan una series de paneles de control para operar. Estos paneles
son muy susceptibles a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que estos se dañen o
destruyen.
Si vive en un área o ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que
utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos
eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el
electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su área
si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita.
Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular
la garantía.
Refrigerator Temperature Control Freezer Temperature Control
Como graduar la temperatura
Para ajustar la temperatura interna de su unidad, ajuste los controles considerando la
temperatura ambiental.
Una vez conectada su un id ad, mueva el control de la temperatura hacia la posició n “ MAX” en el
compartimiento del congelador y a la posición “MAX” en el refrigerador, por 4 horas.
Después muévalo a la pos ic ión “RECOMMENDED” en el compartim iento del co ngelad or y a la
posición “MEDIANA” en el compartimiento del refrigerador.
Una vez transcurrida 4 hor as, Usted deber reajustar los controles en am bos compartim ientos a
las temperaturas apropiadas a sus necesidades.
NOTA:
NO RECOMENDAMOS la instalación de la unidad donde la temperatura descienda de los 50 ° F
(13ºC) o aumentar sobre 110ºF (43ºC). El compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde las temperaturas caerá por debajo de los 50º(13ºC); Ajuste el control de
temperatura del congelador al ajuste "MÁS FRÍO". Esto mejorará la operaciones del refrigerador
bajo estas condiciones.
NOTA:
• Si la unidad se está desconectada, ha perdido poder o está apagada, debe esperar 3 a 5
minutos antes de reiniciar la unidad. SI intenta reiniciar antes de este tiempo, el
frigorífico-congelador no se iniciará.
¬
CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA
•Para cortos períodos de ausencia (menos de 21 días) el congelador podrá quedar
funcionando. Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima.
•En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador limpio y
desconectado.
•Retire todo lo que tenga adentr o del refrigerador y haga el des hielo y la limpieza general.
También retire las cubeteras, limpie bien y séquelas internamente.
•Deje la puerta entreabierta para penetre el aire y así evitar la formación de olores.
Compartimiento de su congelador
•Este compartimiento está d iseña do para un per íodo la rgo (3 m eses) de almacenamiento de
alimentos congelados.
•El tiempo de almacenamiento de los alimentos congelados varía y se recomienda
almacenarlos solamente mientras esté vigente la fecha de expiración.
•Alimentos congelados preenvasados comercialm ente deben ser almacenados de ac uerdo
con las indicaciones de su fabricante.
•Coloque los alim entos congelados d entro de su electrodom éstico inmediatam ente después
de comprarlos. Si h ay indic aciones en e l envase, s ígalas cu idadosam ente consi derando e l
tiempo de almacenamiento.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
No use agua hirviendo porque dañará las partes de plástico.
ADVERTENCIA
Asegúrese de descon ectar el electrodoméstico de la corriente eléctr ica. Si no lo hace,
puede ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Limpiando su electrodoméstico
• Gire el control de temperatura a “MIN”, desconecte el electrodoméstico y retire los alimentos.
• Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de
Sodio. La solución cons iste en 2 cucharadas del r eferido compuesto quím ico y un litro de
agua.
• Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
• Las partes externas d e s u electr od oméstico deben ser lim piadas c on un det er ge nte s ua ve y
agua tibia.
Si falla el suministro eléctrico
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su
electrodoméstico, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar
electricidad por u n período de tiem po más largo, us ted debe tomar los pasos apropiados para
proteger sus alimentos.
Si usted sale de vacaciones
Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su
electrodoméstico.
Deje la puerta del el ectrodoméstico ligeramente abierta para evitar la form ación de mal olor y
moho.
Para mover su electrodoméstico
• Retire los alimentos.
• Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su
electrodoméstico.
• Retire las patas para prevenir que se dañen.
• Selle las puertas con cinta adhesiva.
• Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
•Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire c alien te y lej os de lo s ra yos
solares.
•Los alimentos calient es deben estar a temperat ura ambiental a ntes de colocar los en el
electrodoméstico. Si so brecarga su elec trodoméstico forzará al compr esor a funcionar
más tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se
malogran.
•Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o
contenedores antes de colocarlos dentro del electrodoméstico. Colocarlos mojados
ocasiona escarcha en el electrodoméstico.
•La canasta de almacenaje de su electrodoméstico no debe ser forrada con papel
aluminio, papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío
restando eficiencia a su electrodoméstico.
•Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de
encontrar rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de
cosas que necesita a la vez y cierre la puerta del elec trodoméstico tan pronto le sea
posible.
18
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
utilisé
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU RÉFRIGÉRATEUR
La sécurité de tous est très importante.
Vous trouverez de nombreuses règles de sécurité importantes dans le présent guide d’utilisation.
Lisez et suivez toujours toutes les règles de sécurité.
Voici le symbole d’alerte. Ce symbole vous prévient des dangers éventuels qui
peuvent mettre votre vie et celle des autres en danger, ou qui peuvent vous
blesser ou blesser d’autres personnes. Toutes les règles de sécurité seront
indiquées après ce symbole et les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT »
ou « MISE EN GARDE ».
« Danger » signifie que le fait d’ignorer
lesdites règles de sécurité peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
« Avertissement » signifie que le fait
d’ignorer lesdites règles de sécurité peut
causer des dommages importants au
produit, des blessures graves ou la mort.
« Mise en garde » signifie que le fait
d’ignorer lesdites règles de sécurité peut
causer des blessures mineures ou
modérées, ou endommager des biens
personnels ou l’appareil.
Chacune des règles de sécurité précise le danger éventuel, indique comment réduire les risques
de blessures, et énonce les conséquences possibles si les consignes sont ignorées.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant
tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la
tuyauterie du réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant u sed.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in acc orda nce
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise.
Réfrigérant inflammable
19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Avant d’utiliser le réfrigérateur, assurez-vous qu’il est dans la bonne position et
installé conformément aux instructions contenues dans le guide; veuillez donc
lire attentivement le gu ide d’utilisation. Po ur diminuer les risques d’ incendie,
de choc électrique ou de blessure pendant l’utilisation du réfrigérateur, veuillez
observer les précautions de base suivantes, y compris :
•Branchez l’appareil dans une prise tripolaire, ne retirez pas la broche de masse, et n’utilisez ni
adaptateur ni rallonge électrique.
•Il est recommandé que le réfrigérateur soit alimenté en courant par un circuit électrique dédié.
Utilisez des prises de courant qu’il est impossible d’éteindre à l’aide d’un interrupteur ou d’une
tirette.
•Ne nettoyez jam ais les pi èces du réf rigérate ur a vec de s pr oduits liqui des inf lamm ables . Les
vapeurs qui s’en dég agent peuvent causer un incendie ou un e explosion. N’entr eposez ou
n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits ou liquides inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs qui s’ en dégagent peuvent causer un
incendie ou une explosion.
•Avant de nettoyer ou de procéder à un entretien, assurez-vous que la ligne d’alimentation de
l’appareil est débranchée.
•Ne branchez pas et ne débranchez pas la fiche d’alimentation électrique avec les mains
mouillées.
•Débranchez le réfr igérateur ou cou pez l’alim entation avan t de netto yer ou de pr oc éder à u n
entretien. Le fait d’ign orer ces consignes de sécur ité peut causer un choc électr ique ou la
mort.
•N’essayez pas de réparer ou de remplacer l’une ou l’autre des p ièces du réfrigérateur, à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent guide. Toute autre
réparation doit être effectuée par un technicien qua lif ié.
20
DANS LA LISTE DES AVERTISSEMENTS ÉNONCÉS CI-DESSOUS, NE TENEZ COMPTE
QUE DE CEUX QUI S’APPLIQUENT À VOTRE APPAREIL
•Le déplacement et l’installation du réfrigérateur doivent être effectués par au moins deux
personnes. Le fait d’ignorer ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures au dos ou
autres.
•Pour assurer une ventilation adéquate du réfrigérateur, veillez à ce que l’espace à l’avant de
l’appareil soit entièrement libre. Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé dont la
°
température varie entre 6 0 °F (16
endroit protégé contre le vent, la pluie et les jets et gouttes d’eau.
•Le réfrigérateur ne devrait pas être installé à côté d’une cuisinière, d’un gril ou de toute autre
source de chaleur intense.
•Le réfrigérateur doit être installé avec des raccords électriques, d’eau et de drainage
conformes aux normes provinciales et locales en vigueur. Une alimentation électrique
standard (115 V c.a., 6 0 H z ) , rel iée à la terre conform ém ent au Code national de l’élec tr ici té
et aux codes et règlements locaux, est requise.
• N’emmêlez pas et ne coincez pas le cordon d’alimentation du réfrigérateur.
• L’intensité du fusible (ou disjoncteur) devrait être de 15 ampères.
• Pour assurer le bon f oncti o nnement du réfrigérateur, il es t important de mettre ce derni er de
niveau. Plusieurs réglages pourraient être nécessaires pour la mise de niveau.
• L’installation complète doit être conforme aux exigences du code local de plomberie.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas coincés, pliés ou endommagés pendant
l’installation.
• Vérifiez s’il y a des fuites après le branchement.
• Ne laissez jamais des enfants faire fonctionner le réfrigér ateur, jouer avec l ’appareil ou se
faufiler à l’intérieur.
•Si vous utilisez le con tenant de drainag e, vous devez régler le commutateur de sélection à
« OFF » (ARRÊT), sans quoi l’eau pourrait déborder du contenant.
•Même si l’appareil a été testé en usine, il est possible que vous deviez jeter le premier lot de
glaçons en raison d’un transit et d’un entreposage prolongés.
•N’utilisez jamais de produits de nettoyage à base de solvant ou d’abrasifs à l’int érieur de
l’appareil. Ces produits peuvent endommager ou décolorer l’intérieur.
•N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
C) et 90 °F (32 °C). Cet app ar eil do it êtr e ins tal l é dans un
21
MISE EN GARDE :
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement ce guide.
Il a été conçu afin de vous aider à utiliser
votre nouveau réfrigérateur-congélateur de
façon appropriée.
Conservez-le à portée de m ain pour obtenir
réponse à vos questions. Si vous avez
besoin d’explications ou d’assistance,
veuillez communiquer avec le :
Service à la clientèle de Avanti
800 220-5570
Conservez votre preuve d’achat (indiquant
la date d’achat originale) avec le présent
guide pour déterminer la période de
garantie.
CE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
L'ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS OU
N'EST PAS CONÇU POUR
D'AUTRES PRODUITS
MÉDICAUX.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Notez les numéros de modèle et de série.
Vous trouverez ces numéros dans le coin
supérieur droit de la paroi extérieure, du côté
droit de l’appareil.
Veuillez noter ces numéros ici :
__________________________________
Date d’achat :
__________________________________
Numéro de modèle :
__________________________________
Numéro de série :
Mentionnez ces numéros dans toute
correspondance ou tout appel de service
concernant votre réfrigérateur-congélateur.
Si votre réfrigérateur-congélateur est
endommagé à la réception, communiquez
immédiatement avec le concessionnaire (ou
le fabricant) qui vous l’a vendu.
Économisez temps et argent. Avant
d’effectuer un appel de s ervice, c ons u lte z le
guide de dépannage. Il énumère des
problèmes mineurs que vous pouvez
corriger vous-même.
Nous sommes fiers de notre service et
voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour
une raison quelconque, vous n’êtes pas
satisfait du service reç u, voici les étapes à
suivre pour obtenir de l’assistance
additionnelle.
EN PREMIER LIEU, communiquez avec
l’entreprise qui a effectué la réparation de
votre réfrigérateur-congélateur. Explique z la
raison de votre insat isfaction. Cel a suffira à
régler le problème dans la plupart des cas.
EN DEUXIÈME LIEU, si vous n’avez
toujours pas obtenu satisfaction, exposez
par écrit les raisons de votre insatisfaction, y
compris votre numéro de téléphone, et
envoyez le tout à l’adresse suivante :
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
22
No
Description
1
ÉCLAIRAGE LED INTÉRIEUR
2
ÉTAGÈRES DE RÉFRIGÉRATEUR (2)
3
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
4
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
5
COUVERCLE DE BAC
6
BAC POUR LES LEGUMES
7
ÉTAGÈRE DE CONGÉLATION DE FIL
8
PANIER DU CONGÉLATEUR
9
BACS DE PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
10
DISTRIBUTEUR DE CANNETTES
11
BAC DE STOCKAGE DE BOUTEILLE
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
23
Pour diminuer les risques d’incendie, de choc électrique ou de
congélateur, veuillez
prendre les précautions de base suivantes :
-Conservez ces instructions-
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur-congélateur.
• DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque d’enfermement pour les enfants. Ne considérez pas
l’enfermement et la suffocation des enfants comme des problèmes du passé. Les
réfrigérateurs-congélateurs mis au rebut ou abandonnés restent dangereux... même
« entreposés dans le garage pour seulement quelques jours ».
•Avant de vous débarrasser de votre vieux réfrigérateur-congélateur : Retirez les portes.
Laissez les tablettes en place pour éviter que les enfants puissent s’introduire à l’intérieur.
•Ne laissez jamais des enfants faire fonctionner le réfrigérateur-congélateur, jouer avec
l’appareil ou se faufiler à l’intérieur.
•Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur-congélateur avec des produits liquides
inflammables. Les vapeurs qui s’en dégagent peuvent causer un incendie ou une explosion.
•N’entreposez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits ou liquides inflammables à
proximité du réfrigérateur-congélateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs qui s’en dégagent
peuvent causer un incendie ou une explosion.
blessure pendant l’utilisation du réfrigérateur-
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’utiliser l’appareil
• Retirez les emballages extérieur et intérieur.
• Assurez-vous de disposer de tous les éléments suivants :
o 1 plateau à glaçons
o 1 tablette pour congélateur (treillis)
o 2 tablettes pour réfrigérateur (verre)
o 1 bac pour congélateur
o 3 bacs pour réfrigérateur (2 bacs standards et 1 bac pouvant accueill ir des bouteilles de
2 litres)
o 1 guide d’utilisation
•Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation, laissez-le debout pendant environ
2 heures. Cette précaution permettra de réduire les risques de défaillance du système de
refroidissement de l’appareil causée par la manutention en cours de transport.
•Nettoyez la surface intérieure avec un chiffon doux et de l’eau tiède.
Installation de l’appareil
•Placez votre réfrigérat eur-congélateur sur un plancher suffisamment s olide pour supporter le
poids de l’appareil lor squ’il est complètem ent rempli. Pour mettre le réfr igérateur-congélateur
de niveau, réglez les pattes au bas de l’appareil.
•Laissez un espace de 5 po à l’arrière et sur les côtés de l’appareil afin de permettre une
circulation d’air adéquate pour refroidir le compresseur et le condenseur.
•Placez l’appareil lo in de la l um ière directe du s oleil et d’a utres sources de c hale ur (cuis inière,
plinthe électrique, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement
en acrylique, et les sources de chaleur peuvent faire augmenter la consommation d’énergie. De
plus, une température ambiante très froide peut nuire au bon fonctionnement du
réfrigérateur-congélateur.
• Évitez d’installer l’appareil dans des endroits humides.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant murale dédiée, installée et mise à la terre
adéquatement. Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (mise à la terre) du cordon
d’alimentation. Toute question concernant l’alimentation et/ou la mise à la terre doit être
adressée directement à un électricien certifié ou à un centre de service Avanti Products
autorisé.
24
Avertissement
Connexions électriques
Une utilisation inappro priée de la prise de mise à la te rre peut causer un choc élect rique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti
Products autorisé.
Pour votre sécurité, l ’ap pareil doit être mis à la ter r e d e f aç on ap propr i ée. Le c ord on d’alimentation de
cet appareil est m uni d’une fiche à trois br oches qui s’insère dans une prise m urale standard à trois
trous pour minimiser les risques de choc électrique.
Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation de
l’appareil. Pour votre sécurité, l’appareil doit être mis à la terre de façon appropriée.
L’appareil doit être branché dans une prise de courant standard à trois trous de 115/120 V c.a. et 60 Hz
mise à la terre. Faites vér ifier la prise m urale ainsi qu e le circuit par un électricie n qualifié pour vo us
assurer que la prise est mise à la terre de façon appropriée. Il est de votre responsabilité de remplacer
une prise murale à deux trous par une prise murale à trois trous mise à la terre de façon appropriée.
Le cordon d’alimentation doit être fixé derrière l’appareil, ne pas être exposé ou ne pas pendre
librement afin d’éviter les blessures accidentelles.
L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant dédiée dont la tension nominale
correspond à celle indiquée sur l’étiquette du produit. Ceci permet un fonctionnement optimal de
l’appareil et contribue à empêcher de surcharger les circuits de câblage de votre maison, ce qui pourrait
causer un incendie. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Empoignez
toujours la fiche ferm em ent et tirez-la en ligne dr oite pour la r etirer de la pr ise. Réparez ou remplacez
immédiatement tout cordon d’alimentation effiloché ou endommagé. N’utilisez jamais un cordon
d’alimentation craquelé o u qui présente des marques d’a brasion, soit sur sa longueur ou à une des
extrémités. Lorsque vous déplacez l’appareil, faites attention de ne pas endommager le cordon
d’alimentation.
Rallonge
En raison des risques éventuels pour la sécurité dans certaines circonstances, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire
d’en utiliser une, il est indispensable qu’il s’agisse d’une rallonge homologuée UL/CUL avec une fiche à
trois broches et une prise à trois trous mises à la terre, d’une tension de 115 volts et d’au moins
10 ampères.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
La porte du réfrigér ateur-congélateur p eut s’ouvrir du c ôté gauche ou du côt é droit. À la livrais on, la
porte de l’appareil s’ouvre du côté gauche. Pour inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir les instructions nécessaires.
25
UTILISATION DE L’APPAREIL
Panneaux de contrôle de la température
Réfrigérateur - Contrôle de la température Congelateur - Contrôle de la température
Réglage de la commande de température
•Votre réfrigérateur comporte une commande pour réguler la température. Le contrôle de
température est situé sur la partie du compartiment réfrigérateur. Ainsi qu'un bouton de commande
dans le congélateur pour équilibrer la distribution de l'air froid entre les deux compartiments.
•Le contrôle de la température dans le compartiment réfrigérateur va contrôler le cycle de
refroidissement réel alors que le bouton de commande dans le compartiment congélateur ajuster la
distribution de l'air froid entre le congélateur et les compartiments du réfrigérateur.
•La première fois que vous allumez l'appareil, régler le bouton de commande de température à "4 À
GAUCHE " dans le compartiment congélateur et "MAX" dans le compartiment réfrigérateur et
fonctionner pen dant au m oins 4 heures a vant de p lace r les alim ents à l'i ntérieur . Cela assurera le
congélateur est complètement refroidi et le compartiment réfrigérateur sera stabilisé avant la
nourriture est placée. Puis retour sélecteur RECOMMENDED position dans le compartiment
congélateur et MEDIANE dans le compartiment réfrigérateur.
•Régler la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage de
MID dans le compartiment réfrigérateur et "MEDIANE" dans le compartiment congélateur
distribuera l'air froid à parts égales entre les deux compartiments qui devraient être appropriés pour
une utilisation à la maison ou au bureau réfrigérateur.
•Si vous en tout temps souhaitez distribuer une plus grande quantité d'air froid dans le congélateur
par exemple, est une grande quantité de nourriture a été ajoutée au congélateur, il suffit de
déplacer le contrôleur à la position "4 À GAUCHE" jusqu'à ce que la température désirée est
atteinte alors retourner le contrôleur à la "RECOMMENDED" position.
•Si vous voulez à tout moment po ur distribuer une plus grande quantité d'air fr oid à la section du
réfrigérateur, par exemple pour cuire rapidement vers le bas si une grande quantité d'aliments frais
a été ajouté, il suffit de déplacer le contrôleur dans le congélateur à la "4 SUR LA DROIT “Position
jusqu'à ce que la température désirée est atteinte, puis retourner le contrôleur à la
"RECOMMENDED" position.
26
REMARQUE:
SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE POUVOIR OU EST ÉTEINT, VO US DEVEZ
ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE
REDÉMARRER A VAN T L E MO MENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE
DÉMARRE PAS.
REMARQUE:
Nous ne Préconiser l'installation du réfrigérateur où la température descend en
dessous de 50 ° F (13 ° C) la hausse ou à 110ºF (43ºC). Le compresseur ne pourra
maintenir des températures appropriées dans le réfrigér ateur .
Pour les installations où les températures descend ent en dessous de 50º (13 ° C)
réglez la commande congélateur à température AU "COLDEST" PARAM. Cela
améliorera la opérations du réfrigérateur dans ces conditions.
REMARQUE:
• Si l'apparei l est débranché, a perdu l e p ouv oir ou est éteint, vous d ev ez at tendre 3 à
5 minutes avant redémarrage de l'unité. SI vous essayez de redémarrer avant cette
date retard, le réfrigérateur-congélateur ne démarre pas.
¬ Congélation d’aliments frais
• Une utilisation appropri ée de l’appar ei l, des alim ents bien em ballés, une tem pér ature adéquat e et
le respect des précautions hygiéniques influeront considérablement sur la qualité de la congélation
des aliments ou du stockage d’aliments congelés.
• Ce compartiment est conçu pour conserver des aliments congelés à long terme.
• La durée de conservatio n d es alim ents c onge lés var ie, et la d urée d e c ons erv ati o n r ecommandée
ne doit pas être dépassée.
•Les aliments congelés commercialement préemballés doivent être conservés selon les instructions
du fabricant dans le cas d’un compartiment de rangement d’aliments congelés ou d’un congélateur
domestique trois étoiles.
•Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l’achat. S’il y a
des instructions relatives à la durée de conservation sur l’emballage, lisez-les attentivement.
•Choisissez avec soin les al iments que vous prévo yez congeler. La qualité des aliments doit être
adéquate, et ceux-ci doivent se prêter à la congélation.
• Utilisez un emballage approprié, et emballez bien les aliments.
• L’emballage doit être étanche à l’air et ne doit pas fuir, car cela pourrait causer une perte de
vitamines et une déshydratation importantes des aliments.
•Les feuilles d’aluminium et les sacs doivent être assez souples po ur bien s’enrouler autour des
aliments.
• Lorsque vous préparez des aliments à congeler, songez aux précautions hygiéniques.
• Indiquez les rense ignements sui vants sur les em ballages : type et qua ntité d’aliments et date de
congélation.
• Il est extrêmement important que les aliments soient congelés le plus rapidement possible.
• Une quantité d’aliments trop grande réduit la qualité de la congélation, ce qui diminue la qualité des
aliments congelés.
27
ENTRETIEN
Nettoyage de l’appareil
•Tournez la commande de température à la position « MIN », débranchez l’appareil et retirez les
aliments et les paniers.
•Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et une solution à base de bicarbonate de soude. La solution
devrait contenir à peu près 2 c. à table de bicarbonate de soude pour un litre d’eau.
• Nettoyez les paniers avec un détergent doux.
• Il est préférable de nettoyer l’extérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un déter gent doux .
MISE EN GARDE
Si vous ne débranchez pas le réfrigérateur-congélateur, vous risquez de subir un choc
électrique ou des blessures.
Panne de courant
La majorité des pannes de courant ne durent que quelques heures, et la température du
réfrigérateur-congéla teur ne devrait pas changer si vous évitez d’ouvrir la porte trop souvent. Si la
panne de courant devai t se prolonger, ve illez à prendr e les mesures appropriées pour cons erver vos
aliments.
Vacances
Courte absence : Pour une absence de moins de trois semaines, laissez le réfrigérateur en marche.
Longue absence : Si l’appareil ne servira pas pendant plusieurs mois, r etirez tous les aliments et
débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur en profondeur et séchez bien. Pour contrer les
odeurs et prévenir les m oisissures, laissez la porte ent rouverte et assurez-vous qu’elle restera dans
cette position.
Déplacement de l’appareil
• Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
• Avec de la bande adhésive, fixez solidement tous les articles qui pourraient se déplacer à l’intérieur
de l’appareil.
• Remontez les pattes de mise de niveau jusqu’à la base afin d’éviter les dommages.
• Appliquez une bande adhésive sur la porte pour la tenir fermée.
• Veillez à ce que l’appareil reste à la vertic ale dura nt le trans por t.
Conseils écoénergétiques
•L’appareil devrait être installé à l’endroit le plus frais de la pièce, à l’écart des appareils qui
produisent de la chaleur, des conduits de chauffage et de la lumière directe du soleil.
•Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante avant de les placer dans l’appareil.
La surcharge de l’apparei l force le compresseur à fonctionner plus l ongtemps. Les aliments qui
congèlent trop lentement peuvent perdre de leur qualité ou se gâter.
•Veillez à bien emballer les aliments et à essuyer les contenants avant de les placer dans l’appareil.
Cela réduit l’accumulation de givre dans le congélateur.
•Organisez et étiquete z les aliments de façon à éviter d’ou vrir la por t e tr op s o uvent et à faciliter les
recherches. Retirez tous les articles dont vous avez besoin en m ême temps et referm ez la porte
dès que possible.
28
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne fonctionne pas.
− L’appareil n’est pas branché.
réfrigérateur-congélateur est réglée à « MIN ».
Le compresseur se met en marche
− La température ambiante est plus élevée qu’à la
insuffisant.
L’appareil vibre.
− Assurez-vous que le réfrigérateur-congélateur est de
niveau.
L’appareil fait trop de bruit.
− Le bruit peut être causé par la circulation du fluide
− L’appareil n’est pas de niveau.
La porte ne ferme pas
− L’appareil n’est pas de niveau.
− Les paniers ne sont pas placés correctement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez facilement résoudre vous-même plusieurs problèmes courants avec le
réfrigérateur-congéla teur, d e façon à économ iser le c oût d’u n éventu el appel d e ser vice. Es sayez les
solutions proposées ci-dessous pour résoudre le problème avant d’effectuer un appel de service.
− Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé.
− La commande de température du
et s’arrête fréquemment.
correctement.
normale.
− Une grande quantité d’aliments a été placée dans le
réfrigérateur-congélateur.
− La porte est ouverte trop fréquemment.
− La porte n’est pas fermée hermétiquement.
− La commande de température n’est pas réglée
correctement.
− Le joint de porte n’est pas parfaitement étanche.
− L’espace libre autour du réfrigérateur-congélateur est
réfrigérant, ce qui est normal.
− À la fin de chaque cycle, vous pourriez entendre des
gargouillements provoqués par la circulation du fluide
réfrigérant dans le réfrigérateur-congélateur.
− La contraction et la dilatation des parois internes peuvent
causer des pétarades et des craquements.
− La porte a été inversée et n’est pas correctement
installée.
− Le joint d’étanchéité est sale.
29
Vous pouvez commander des pièces et des
accessoires qui seront livrés directement chez
Un centre de service Avanti Products autorisé
vous fournira un service de réparation
professionnel, prévu à un moment qui vous
vient. Nos techniciens qualifiés connaissent
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et de notre réseau de techniciens professionnels qui
assurent l’entretien de votre réfrigérateur-congélateur Avanti. Avec l’achat de votre
réfrigérateur-congéla teur Avanti, vous êtes assuré d’obte nir des renseignements ou de l’assistance
additionnels en cas d e besoin; l’équipe d u service à la clientè le de Avanti Produ cts est là pour vous
aider. N’hésitez pas à communiquer avec nous, sans frais.
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE AVANTI PRODUCTS
Renseignements sur les produits
800 323-5029
Commande de pièces
800 220-5570
Service de réparation à domicile
800 220-5570
Quelles que soient v os que stions concer nant nos
produits, nous pouvons vous aider.
vous, et payer par chèque personnel, par mandat,
ou par carte de crédit MasterCard ou Visa.
con
votre réfrigérateur-congélateur de fond en comble.
30
Pendant un an à compter de la date d’achat par le
propriétaire original, Avanti Products réparera ou
remplacera, à sa discrétion, toute pièce du
congélateur défectueuse en raison d’un
d’un usage normal. Pendant cette période, Avanti
congélateur ait
par un produit raisonnablement similaire, neuf ou
u d’un usage
commercial, la période de garantie est de 90 jours.
cubes ou moins doivent être rapportés/expédiés à
frais un compresseur de rechange en cas de
défaillance. Vous êtes responsable des frais de
d’œuvre et de transport. Dans le cas d’une
location ou d’un usage commercial, la période de
mois. Les frais de transport du
domicile de l’utilisateur, le cas échéant, sont la
arantie sur
Frais d’expédition et de manutention liés au
Réparations effectuées par des techniciens non
Réparation et au domicile de l’utilisateur, le cas
• Appels de ser vice qui ne concernen t pas des vices
de matériau ou de fabrication, tels que les
connaissances du consommateur sur le produit,
l’inversion d’une porte ou une installation
que l’usage abusif, l’utilisation inappropriée,
l’alimentation électrique inadéquate, les accidents,
les incendies, les inondations ou les cas de force
les frais de déplacement dans des régions
Remplacement des fusibles domestiques ou
Défectuosité de l’appareil s’il est utilisé à d’autres
Cette garantie ne s’applique pas à l’extérieur du
Canada et de la zone continentale des États-Unis.
GARANTIE DE AVANTI PRODUCTS
Agrafez votre preuve d’achat ici. Une pr euve d’achat indiquant la date d’achat originale est
requise pour obtenir du service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
réfrigérateurvice de matériau o u de fabrication survenu au cours
Products fournira toutes les pi èces et la m ain-d’œuvre
nécessaires pour corriger ces vices, et ce, sans aucuns
frais, à condition que le réfrigérateurété installé et utilisé conf ormément aux instructions du
présent guide. Avanti Products remplacera l’appareil
réusiné. Dans le cas d’une location o
Tous les apparei ls Avanti d’une c apacité de 3,5 pieds
l’atelier d’entretien à des fins de réparation.
GARANTIE LIMITÉE
DE LA DEUXIÈME ANNÉE
Dans la deuxièm e année d’utilis ation à com pter de la
date d’achat origi nale, Avanti Products fournira s ans
main-
garantie limitée du com presseur est de un an et neuf
réfrigérateur-congélateur à l’atelier de réparation et au
responsabilité de l’utilisat eu r.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
• Pertes d’aliments en raison de la détérioration.
• Dommages accessoires ou consécutifs.
• Le coût des pièces et de la main-d’œuvre pour les
éléments suivants n’est pas couvert par la garantie :
• Portes de l’évaporateur, ress orts de porte et/ou
châssis.
• Panneaux de porte intérieurs, tablettes de porte,
rails et/ou supports de porte.
• Doublures de couvercle du coffre congélateur.
• Bacs à fruits et légumes.
• Ampoules et/ou compartiment en plastique.
• Doublures de caisse en plastique.
• Évaporateur perforé annulant la g
l’ensemble du système d’étanchéité.
•
remplacement de l’appareil.
•
autorisés.
•
échéant, sont la responsabilité de l’utilisateur.
inadéquate.
• Frais de serv ice liés à d es problèm es externes , tels
majeure.
• Frais supplémentaires comprenant notamment, mais
sans s’y limiter, les appels de service effectués après
les heures d’ouverture, durant les fins de semaine ou
un jour férié, les dr oits de péage et de trav ersier, ou
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following
address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help
you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your
future needs.
Avanti Registration Card
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase this