Avanti FF145H3S, FF145H0W Installation Manual

Page 1
Models / Modelos / Modelés: FF145H0W / FF145H3S
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
www.avantiproducts.com
REFRIGERATOR / FREEZER
REFRIGERADOR / CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEFORE USE, PLE ASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
P.O. Box 520604 Miami, FL 33152
Page 2
2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Applian c e
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9 – 10
Freezing Fresh Foods
10
Care and Maintenance
11
Reversing the Door Swing of Your Appliance
11
Cleaning Your Appliance
11
Power Failure / Vacation Time, Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Your Avanti Products Warrant y
14
Instrucciones en Español
15 – 18
Instructions en Français
19 – 30
Registration Information and Registration Card
Last
Page
Page 3
3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instruc tions are not followed.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
FLAMMABLE REFRIGERANT GAS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable tilisé
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the wards” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal injury, or property or equipment damage.
PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING:
Cancer And Reproductive Harm www.p65warnings.ca.gov
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant u sed. Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflamma ble utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing; Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
Page 4
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or other
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following:
·Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in
injury.
• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 55 installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or sunlight.
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage or
discolor the interior.
0
F (130C) and below 900F (32 0C). This unit must be
Page 5
5
HELP US HELP YOU...
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
NEXT, if you are still not pleased, write all the details,
CAUTION:
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more help, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
THIS APPLIANCE IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL PRODUCTS.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the appliance.
Please write these numbers here:
_____________________________________
Date of Purchase
_____________________________________
Model Number
_____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance, immediatel y contact the dealer (or builder) that sold you the appliance.
Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
including your telephone number, and send it to:
Customer Service Avanti Products 10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
Page 6
6
PARTS AND FEATURES
Freezer Temperature
Control
Refrigerator Temperature
Control
Refrigerator Door Bins
(Medium Size)
Refrigerator Door Bins
(Small)
Refrigerator Door Bin
(Large)
1 Freezer Shelf (1) 7 Leveling Legs 2
3
4 Refrigerator Shelves (3) 10
5 Crisper Cover 11 6 Vegetable Crisper
8 Freezer Door Bins
9
Page 7
7
~
To reduce the risk of fire, electrical shock,
-freezer, follow these basic precautions:
Read all instructions before using the refrigerator-freezer. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junke d or abandoned
-Save these instructions-
l 3 Refrigerator Shelves
1 Vegetable Crisper
l 1 Glass Crisper Cover
1 Freezer Shelf
1 Instruction Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING~
or injury when using your refrigerator
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few
days.”
Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.
Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ø Before Using Your Appliance
l Remove the exterior and interior packing. l Check to be sure you have all of the following parts:
l
l l
Before connecting the un it to the po wer source, let it s tand upright for appr oximatel y 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Ø Installation of Your Appliance
Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully loaded. To le vel your refrigerator-f reezer, adjust the leveling legs at t h e bottom of unit.
ALLOW 5 INCHES OF SPACE BETWEEN THE BACK AND SIDES OF T HE UNIT, WHICH
ALLOWS THE PROPER AIR CIRCULATION TO COOL THE COMPRESSOR AND CONDENSER.
Locate the unit away from direct sunlight and s ources of heat (stove, heater, radiator, etc.) .
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products s ervice cen ter .
Page 8
8 Electrical Connection
~Warning~
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These
electrician in your area.
Damages due to p ower s urges ar e not c onsidered a manu facturer cov ered defect an d will void your product warranty.
appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or re mov e the third ground prong from t h e power cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
Never unplug the appl iance by pulling the power cord. Alw ays grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extensio n cord with this appliance. If the power cord is too shor t, have a
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed. If the appliance is goi ng to be used in an area or i f your city / countr y is pr one to pow er
surges / outages; it i s s ugg ested th at y ou use a pow er surg e protec to r for al l el ectri cal devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed
Page 9
9
OPERATING YOUR APPLIANCE
Ø Temperature Control Panels
Refrigerator Temperature Control Freezer Temperature Control
Ø Setting the Temperature Control
Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the back of the refrigerator compartment. As well as a control knob in the freezer to balance the cold air distribution between the two compartments.
The temperature control in the refrigerator compartment will control the actual cooling cycle whereas the control knob in the freezer compartment will adjust the distribution of the cold air between the freezer and the refrigerator compartments.
The first time you plug in and turn the un it on, adjust t he temperature c ontrol kno b to “4 ON THE RIGHT SIDE” in the freezer compartment and “MAX” in the refrigerator compartment and run for at least 4 hours before plac in g foods ins ide. This will ens ure the f reezer c abinet is t horoughl y chill ed and the refrigerator c ompartment will be stab ilized before f ood is placed. Then return s elector to “RECOMMENDED” position in the freezer compartment and “MED” in the refrigerator compartment.
Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs. The setting of “MED” in the refrigerator com partment and “RECOMMENDED” in the freezer compartm ent will distribute the cold air equally between both compartments which should be appropriate for home or office refrigerator use.
If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the freezer for example is a large amount of food has been added to the freezer, simply move the controller to the “4 ON THE RIGHT ” position until the desired temperature has been attained then return the controller to the “RECOMMENDED” position.
If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the refrigerator section, for example to quick ly cool down if a large amount of fresh f ood has been added, s imply move the controller in the free zer to the “4 ON THE LEF T” position until the des ired temperatur e has been attained and then return the controller to the “RECOMMENDED” position.
NOTE:
IF THE UNIT IS UNPLUGGED, HAS LO ST POW ER, OR IS TURNED OFF, YOU MUST WAIT 3 TO 5 MINUTES BEFOR E RESTARTING THE UNIT. IF YOU ATT EMPT T O REST ART BEFORE THIS TIME DELAY, THE REFRIGERATOR-FREEZER WILL NOT START.
NOTE:
WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE RE F RIGERATOR WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE 110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR.
Page 10
10
FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 50º SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST” SETTING. THIS WILL IMPROVE THE OPER ATIONS OF THE REFRIGERATOR UNDER THESE CONDITIONS.
Ø Freezing Fresh Foods
Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking into account hygienic precautions will substantially influenc e the quality of freezing th e food or storing of the frozen foods.
This compartment is designed for the long-term storage of frozen food.
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods
manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home freezer.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are instructions on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
Carefully select food you intend to freeze, it should be of adequate quality and suitable for freezing.
Use correct packaging and wrap it tight.
The packaging should be airtight and shouldn’t leak since this could cause substantial vitamin loss
and dehydration of foods.
Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the foods.
When preparing foods to be frozen, consider sanitary precautions.
Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.
It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible.
If the loading amount is to o large, the quality of freezing is reduced which affects the qu ality of
frozen foods.
Page 11
11
CARE AND MAINTENANCE
Ø Reversing the Door Swing of Your Appliance
This refrigerator-freezer has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call service for reversal instructions.
Ø Cleaning Your Appliance
Unplug the unit, and remove the food and baskets.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the baskets with a mild detergent solution.
The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
Ø Power Failure Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Ø Vacation Time Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks. Long vacations: If the appliance will not be used f or several m onths , rem ove all food a nd unpl ug the
power cord. Clean and dr y the interi or thoroug hly. T o prevent od or and m old gro wth, lea ve the d oor open slightly: blocking it open if necessary
Ø Moving Your Appliance
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your unit.
Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
Ø Energy Saving Tips
The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts down on frost build-up inside the freezer.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
Page 12
12
Ø PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
clearances.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator - fr ee zer is level.
The unit seems to make too much noise.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The baskets are out of position.
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
The circuit breaker tripped or there is a blown fuse.
A large amount of food has been added to the refrigerator - freezer. The door is opened too often. The door is not closed completely. The temperature control is not set correctly. The door gasket does not seal properly. The refrigerator -freezer does not have the correct
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal. As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your refrigerator - freezer. Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises.
The unit is not level. The door is reversed and not properly installed. The gasket is dirty.
Page 13
13
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
800-323-5029
help is available.
You may order parts and accessories that will be
money order, Master Card, or Visa.
know your appliance inside and out.
WIRING DIAGRAM
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the Avanti Products
Product Information
Part Orders
800-220-5570
In-Home Repair Service
800-220-5570
Whatever your questions are about our products,
delivered directly to your hom e. You may order these items by personal check,
An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers
Page 14
14
Staple your sales receipt here. Proof of original warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Shipping and handling costs associated with the
In no event shall Av anti Produc ts have any lia bility or r esponsibility w hatsoever f or damage to surrounding property ,
shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the dat e of purch ase by the ori ginal owner . The for egoing ti meline begins to r un up on the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the w arra nty document. For one y ear fr om the dat e of pur chase by the or iginal owner , Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished. D uring this period Avanti Product s will provide all parts and labor nece ssary to c orrect such defects free of cha rge, so long as the product has been insta lle d an d o per at ed in accordance with th e w r itte n instructions in this manual. In rental or commer cial use, the w arranty period is 90 day s. All Av anti appliances of 4. 2
For the second thr ough t he fif th y ear fr om t he date of origi nal purch ase, Av anti P rodu cts w ill provide a repl aceme nt compressor free of charge due to a failur e. Y ou are re spons ible for the servic e labor a nd fre ight char ges. In rent al or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
purchase date is needed to obtain service under
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides , freezi ng temper ature s, ex cessiv e moist ure or ex tended ex posure to hum idity, l ight ning,
Content losses of food or other content due to spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Evaporator doors, door springs, and/or frames.
Inner door pa nel s, do or s helves, door rails, and/or
door supports.
Vegetable crispers.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cab inet liners .
Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
including cabinetry , floors, ceil ings, and ot her structur es and/or objects aroun d the product. Also ex cluded from t his warranty are scratches, nick s, minor dent s, and oth er co sme t ic dam age s on ex ternal surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where t here is nothin g wrong with the pr oduct; correctio n of installat ion problems (y ou are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors,
Avanti Products is under no obligation, at law or oth erwise, to provide you w it h any c onces si ons, including repairs,
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadeq uate e lectri cal pow er, accidents, fire, floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it intended purpose.
The warranty does not app ly o ut si de t he Continental USA.
Surcharges including but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas.
Page 15
15
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
precauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
- Guarde estas instrucciones-
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
Niños atrapados o sof ocamiento no son un problema del pasado. Los electrodomésticos
son peligrosos aún si solo los deja en el garaje por un par de días.
Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
No guarde ni use gasolin a u otros líq uidos inflam ables cerca de este o de cua lquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Antes de usar su equipo
Retire la envoltura interna y externa.
Verifique que tenga las siguientes partes: 1 manual de instrucciones, 3 repisas en el refrigerador, 1
repisa en el congelador, y 1 bandeja con una tapa de vidrio para ve geta les.
2 piezas plásticas para cubrir agujeros (puerta reversible).
Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la p osib il idad de malfuncionamiento en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
Instalación de su electrodoméstico
Ubique su electrodom éstico en un piso que sea lo su ficientemente fuerte para soportar s u peso cuando esté totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas delanteras.
Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya que la unidad podría averiarse.
Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos ya que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía y/o cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico de Avanti Products.
eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las s iguientes
Page 16
16
Conexión eléctrica Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En el caso que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de recibir un choque eléctrico ya que cuenta con un alambre para el escape de la corrien te eléctrica. Este ele ctrodomést ico está equipa do con un ench ufe que consta de tres puntas, la tercera punta es la conexión a tierra. Este enchufe debe ser insertado a un enchufe de pared que este correctamente instalado con la conexión a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del enchuf e a tierra puede desencadenar un choque eléctrico. Consulte a personal autorizado por Avanti Products si ti ene alguna duda sobre las instrucciones o si tiene alguna consulta s i el electrodoméstico está c orrectamente instalado a la corriente eléctrica y a tierra. Si el cordón del enc h uf e del e lect rod oméstico se encuentra dañad o, de be ser reemplazado por el Servicio Técnico de Avanti Products.
El cordón del enchufe está equipado con tres puntas que encajan perfectamente en un enchufe de pared standard para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o saque la tercera p unta del enchufe que le pr oveemos ya que este es para que vaya conectado a tierra.
No use una extensión.
La corriente de este electrodoméstico es de 115/120 voltios, tiene una salida eléctrica de 60 Hz. y
consta de un enchufe de tres puntas que va conectado al enchufe de pared.
El cordón del enchufe debe s er asegurad o atrás del electrodom éstico y no dejarlo expu esto para evitar accidentes.
COMO CAMBIAR LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte al servicio pos-venta de su localidad.
ADVERTENCIA
No use agua hirviendo porque dañará las partes de plástico.
Retire los alimentos del e lectrodoméstico y colóquel os en una caja térmica para c onservarlos y protegerlos.
Page 17
17
Refrigerator Temperature Control Freezer Temperature Control
Como graduar la temperatura
• La primera vez que enchufe y enciende la unidad, ajuste la perilla de control de temperatura a "4” EN
EL LADO DERECHO en el compartimento del congelador y "MAX" en el compartimiento del refrigerador y déjelo funcionar vacío durante a l menos 4 horas antes de col ocar los alimentos. Est o asegurará que el gabinete del congelador esté completamente frío y que el compartimiento del refrigerador se estabilice antes de colocar los alimentos. A continuación, coloque el selector en el centro o flecha indicador o posición RECOMENDADO en el compartimiento del congelador y "MED" en el compartimiento del refrigerador.
• Ajuste el control de temperatura a la configuración que mejor se adapte a sus necesidades. El ajuste
de "MED" en el compartimiento del refrigerador y el centro o flecha indicador o posición RECOMENDED en el compartimento del congelador distribuirá el aire frío por igual entre ambos compartimentos, lo que debería ser apropiado para el uso doméstico o en el frigorífico de la oficina.
• Si en cualquier momento desea distribuir una mayor cantidad de aire frío al congelador, por ejemplo,
si se ha agregado una gran cantidad de alimentos al congelador, simplemente mueva el controlador a la posición "4 A LA DERECHA" hasta la temperatura deseada se ha alcanzado, luego regrese el controlador a la posición "RECOMMENDED".
• Si en cualquier momento desea distribuir una mayor cantidad de aire frío a la sección del refrigerador,
por ejemplo, para enfriar rápidamente si se ha agregado una gran cantidad de alimentos frescos, simplemente mueva el controlador en el congelador al "4 A LA PO SICIÓN IZQUIERDA " hasta que se haya alcanzado la temperatura deseada y luego regrese el controlador a la posición" RECOMENDED".
NOTA: NO RECOMENDAMOS la instalación de la unidad donde la temperatura descienda de los 50 °F (13ºC) o aumente sobre 110ºF (43ºC). El compr esor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde las temperaturas bajarán por debajo de los 50ºF (13ºC); Ajuste el control de temperatura del congelador al ajuste "MÁS FRÍO" o la posición “4” a la derecha. Esto mejorará las operaciones del refrigerador bajo estas condiciones.
CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA
Para cortos períodos de ausencia (m enos de 21 días) el con gelador podrá que dar funcionando. Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima.
En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador lim pio y desc onectado.
Retire todo lo que tenga adentro del refrigerador y haga el deshielo y la limpieza general. También
retire las cubeteras, limpie bien y séqu elas int er namente.
Deje la puerta entreabierta para penetre el aire y así evitar la formación de olores.
Page 18
18
Compartimiento de su congelador
Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de alimentos congelados.
El tiempo de almacenam iento de los alim entos congelados varía y se recom ienda almacenarlos solamente mientras esté vigente la fecha de expiración.
Alimentos congelados pr e envasado c omercialmente deben ser almacenados de acuer d o c o n las indicaciones de su fabricante.
Coloque los alimentos congelados dentro de su electrodoméstico inmediatamente después de comprarlos. Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de almacenamiento.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiando su electrodoméstico
Desconecte el electrodomés tico y retire los alimentos.
Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de Sodio.
La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua.
Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
Las partes externas de su elec tr od oméstico deben ser lim piadas c o n un de ter ge nte s ua ve y ag u a
tibia.
ADVERTENCIA
Asegúrese de desconect ar el electrodomést ico de la corriente eléct rica. Si no lo hace, p uede ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Si falla el suministro eléctrico
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su electrodoméstico, s iempre que la puerta no se abra m u y frec uentemente. Si le va a faltar elec tric i dad por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos.
Si usted sale de vacaciones
Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su electrodoméstico. Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor y moho.
Para mover su electrodoméstico
Retire los alimentos.
Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su
electrodoméstico.
Retire las patas para prevenir que se dañen.
Selle las puertas con cinta adhesiva.
Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el
electrodoméstico. S i sobrecarga su electr odoméstico forzará al c ompresor a funcionar m ás tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o
contenedores antes d e col oc ar los de ntr o d el electr o d oméstico. Colocarlos m ojados oc as iona escarcha en el electrodoméstico.
La canasta de almacenaje de s u electrodoméstico no debe ser f orrada con papel aluminio,
papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando eficiencia a su electrodoméstico.
Page 19
19
APPAREIL SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombr eux messag es de sécurité i mportant s dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
Warning signifie que le non-respect
Caution signifie que le non-respect
Tout message de sécurités vous alertera à quel est le danger potentiel et vous peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
C'est le symbole d' alert e de sécuri té. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité symbole d'alerte et s oit les quartier s" DANGER","ATTENTION" ou "PRUDENCE".
Danger signifie que le non-respect de cette déclaration de sécur i té peu t entraîner des blessures ou la mort.
de cette déclaration de sécur i té peu t entraîner des dommages importants du produit, des blessures graves ou la mort.
de cette déclaration de sécur i té peu t entraîner des mineures ou modérées blessures, ou des biens ou des dommages matériels.
disent comment réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce qui
Page 20
20
APPAREIL SÉCURITÉ
•Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser un
un technicien qualifié.
• Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Ne pas le faire peut entraîner
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants:
adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
• Remplacer tous les panneaux avant exploitation
• Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre refroidisseur de breuvages,
fournir. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur ou
• ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
• Débranchez le appareil ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être confiées à
dans le dos ou d'autres blessures.
• Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé.
Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55ºF (13ºC) et au-dessous 90ºF (32ºC). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l’élément, Comme le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
• l’appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
• L’appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation,
conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
• Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du appareil.
• Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être
faire plusieurs ajustements à niveler.
• Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
• Vérifier les fuites après connexion.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil
• Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants
peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Page 21
21
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous
PRUDENCE:
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouvel appareil correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions. Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR LE STOCKAGE DE MÉDECINE OU D'AUTRES PRODUITS MÉDICAUX.
Écrire le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi extérieure arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
_____________________________________
Date d'achat
_____________________________________
Numéro de modèle
_____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.
voulons que vous soyez heureux. Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide. FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre appareil. Expliquez pourqu oi vous n' êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème.
les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients Avanti Produits 10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
Page 22
22
Étagère de congélateur (1)
Contrôle de la température du
congélateur
Contrôle de la température du
réfrigérateur
Étagères de réfrigérateur (3)
Couverture de bac à légumes
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
7 Pieds nivelants
2
3
8 Bacs de porte du congélateur 9 Bacs de porte du réfrigérateur
4 5 6 Bac à légumes
10 Bacs de porte du réfrigérateur 11 Bac de porte du réfrigérateur
Page 23
23
~
Pour réduire le risque d'incendie,
congelé, suivre ces précautions de base:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur-congélateur.
-Enregistrez Ces INSTRUCTIONS-
3 tablettes de réfrigérateur
1 tablette de congelateur
l 1 Bac végétales
l 1 Mode d'emploi
1 couvercle en verre
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION~
d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre réfrigérateur
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Jetés ou
abandonnés réfrigérateurs-congélateurs sont toujours dangereux . . . même si elles vont "rester assis dans le garage quelques journées."
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur-congélateur: Enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur-congélateur.
Jamais pièces propre réfrigérateur-congélateur avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre réfrigérateur-congélateur. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Ø Avant d'utiliser votre appareil
l Retirez l'emballage extérieur et intérieur. l Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
l
l
l
Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant environ
2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Ø Installation de votre appareil
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un sol qui est assez solide pour supporter le
réfrigérateur-congélateur quand il est complètement chargé. Pour mettre à niveau votre réfrigérateur-congélateur, réglez les pieds de nivellement au bas de l'unité.
PERMETTRE 5 POUC ES L'ESP ACE ENTRE LE FON D ET LES CÔT ÉS DE L'APP AREIL,
CE QUI PERMET LA CIRCULATION DE L'AIR POUR REFROIDIR LE COMPRESSEUR ET LE CONDENSEUR.
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage,
radiateur, etc.). La lum ière solaire direc te peut aff ecter le revêtem ent acrylique e t sources de chaleur peuvent a ugmenter la consom mation électrique. Les tem pératur es am biantes fr oides extrêmes peuvent également provoquer le réfrigérateur-congélateur ne pas fonctionner correctement.
Éviter de placer l'appareil dans les zones humides.
Branchez l'appareil dans u ne prise m urale cor rectem ent installée à la terre exclusive. Ne pas
en aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pou voir et / o u mise à la terre doi ve nt ê tr e adressées à un électric ien c er tif ié ou un centre de service Avanti Produits autorisé.
Page 24
24 CONNEXION ÉLECTRIQUE
~Attention~
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé.
Cet appareil doit être c orrectem ent m is à la terre pour votre s écurité. L e cordon d'al imentation de cet
électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise près d’appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement
moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie du produit.
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à trois broches. Le cordon doit être fixé derrière le appareil et non la issés exposés ou qu i pendent pour pr évenir les
blessures accidentelles. Ne jamais débrancher l' appareil en tirant sur le cordon d'alim entation. Toujours saisir ferm ement la
fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un
recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un
Page 25
25
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Ø Panneaux de contrôle de la température
Réfrigérateur Contrôle de la température Congelateur Contrôle de la température
REGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPERATURE
• La première fois que vous allumez l'appareil, réglez le bouton de commande de température sur "4 SUR LE CÔTÉ DROIT" dans le compartiment congélateur et "MAX" sur le compartiment réfrigérateur et laissez tourner pendant au moins 4 heures avant de placer les aliments à l'intérieur. Cela garantira que l'armoire du congélateur est complètement refroidie et que le compartiment du réfrigérateur sera stabilisé avant que la nourriture ne soit placée. Ensuite, ramenez le sélecteur à la position "RECOMMANDÉ" dans le compartiment congélateur et "MED" dans le compartiment réfrigérateur.
• Ajustez le contrôle de la température au réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage de "MED" dans le compartiment réfrigérateur et "RECOMMANDÉ" dans le compartiment congélateur distribuera l'air froid de manière égale entre les deux compartiments, ce qui devrait être approprié pour l'utilisation d'un réfrigérateur domestique ou de bureau.
• Si vous souhaitez à tout moment distribuer une plus grande quantité d'air froid dans le congélateur, par exemple si une grande quantité d'aliments a été ajoutée au congélateur, déplacez simplement le contrôleur sur la position "4 SUR LA DROITE" jusqu'à la température souhaitée. a été atteint puis ram ener le contrôleur à la posit ion "R ECOMMANDÉ".
• Si vous voulez à tout moment distribuer une plus grande quantité d'air froid dans la section du
réfrigérateur, par exemple pour refroidir rapidement si une grande quantité de nour r iture fr aîche a été ajoutée, déplacez simplement le contrôleur dans le GAUCHE "jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte, puis ramener le contrôleur à la position " RECOMMAND É ".
REMARQUE:
SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE PO UVOIR OU EST ÉTEINT, VOUS D EVEZ ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE REDÉMARRER A VAN T L E MO MENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE DÉMARRE PAS.
REMARQUE:
NOUS NE RECOMMANDONS L'INSTALL ATION DU RÉFRIGÉRATEUR où la température descend en dessous de 50ºF (13ºC) OU élevons au-dessus 110ºF (43ºC). LE COMPRESSEUR NE POURRA PAS maintenir la température appropriée dans le réfrigérateur.
Pour les installations où les températures descendent en dessous de 50º RÉGLER LA COMMANDE CONGELATEUR TEMPÉRATURE AU "COLDEST" PARAM. Cela permettra d'améliorer LE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DANS CES CONDITIONS.
Page 26
26
Ø Congélation Aliments Frais
L'utilisation correcte d e l'appareil, l'em ballage des alim ents, la températur e correcte et en tenant compte des préca utions d'hygiène va influe ncer sensiblement la qua lité de la congélation de la nourriture ou de stockage des aliments surgelés.
Ce compartiment est conçu pour le stockage à long terme des produits surgelés.
La durée de conservation des aliments congelés varie et le temps de stockage recommandé ne doit
pas être dépassé.
Préemballés alimentaire commercialement congelé doit être conservé conformément aux instructions du fabr icant d'aliments surge lés pour un trois étoi les compartiment de stoc kage des aliments congelés ou à la maison congélateur.
Placez les aliments surgelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant les temps de stockage.
Soigneusement sélectionner les aliments que vous souhaitez geler, il devrait être de qualité suffisante et appropriée pour la congélation.
Utiliser un emballage correct et envelopper serré.
L'emballage doit être étan che à l'air et ne doit pas fuir car cela pourrait entraîner une perte de
vitamine importante et la déshydratation des aliments.
Foils et sacs doivent être assez pour bien doux envelopper les aliments.
Lors de la préparation des aliments à congeler, envisager des précautions sanitaires.
Mark paquets avec les données suivantes: type et la quantité d'aliments et la date du chargement.
Il est extrêmement emportant que la nourriture est congelée aussi rapidement que possible.
Si la quantité de charge est trop importante, la qualité du gel est réduite, ce qui affecte la qualité des
aliments congelés.
Page 27
27
SOINS ET ENTRETIEN
Ø Inverser la porte battante de votre appareil
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de l'ouverture de porte depuis le côté gauche ou côté droit. L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte du côté gauche. Si vous désirez inverser le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'inversion.
Ø Nettoyage de votre appareil
UN plug l'unité, et enlever la nourriture et des paniers.
Laver l'intérieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La solution devrait
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Laver les paniers avec une solution de détergent doux.
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
PRUDENCE Ne pas débrancher le réfrigérateur-congélateur pourrait entraîner un choc électrique ou de blessure.
Ø Panne électrique La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre réfrigérateur-congélateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si la puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger votre nourriture.
Ø Période de vacances Courts séjours: Laissez l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines. Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et
débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si nécessaire
Ø Déplacement de votre appareil
Retirez tous les aliments.
Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
Tournez les vis de réglage jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transpor t.
Ø Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé da ns la zone la p lus f roide de l a pièce , loin de la ch aleur pr oduisant des appareils ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe.
Laissez refroidir les alim ents chauds à la tempér ature ambiante avant de les placer dans l'unit é. Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent trop lentement peuvent perdre la qualité, ou gâter.
Assurez-vous d'emballer les aliments et es suyez les conte nants avant de les placer dans l'uni té. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès que possible.
Page 28
28
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.
Non branché.
Compresseur allume et éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la
autorisations correctes.
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur ­congélateur est de niveau.
L'unité semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement
L’unité n’est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L’unité n’est pas de niveau.
Les paniers sont hors de position.
Ø PROBLÈMES AVEC VOTR E APPAREIL ?
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur-congélateur commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le disjoncteur est déclenché ou il y a un fusible grillé.
normale. Une grande quantité de nourriture a été ajouté au réfrigérateur - congélateur. La porte est ouverte trop souvent. La porte ne se ferme pas complètement. Le contrôle de la température ne soit pas correct. Le joint de la porte ne se referme pas correctement. Le congelé réfrigérateur ne possède pas les
du fluide frigorigène, ce qui est normal. Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre des gargouillis causés par l'écoulement du réfrigérant dans votre réfrigérateur ­congélateur. Contraction et expansion des parois internes peuvent provoquer des craquements et des.
La porte est inversée et pas correctement installé. Le joint est sale.
Page 29
29
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
800-323 5029
produits, l'aide est disponible.
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
l'extérieur.
SCHEMA CABLAGE
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de
Information produit
Les commandes de la pièce 800-220 5570
In-Home Repair Service 800-220 5570
Quelles que soient vos questions sont sur nos
Vous pouvez commander des pièces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile. Vous pouvez commander ces articles par chèque
Un centre de service Avanti Produits autorisé fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés connaissent votre appareil à l'intérieur et à
Page 30
30
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANT IE L IMITÉE D'UN AN
envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
Les frais de transport et de m anutent ion associés au
En aucun cas, Avanti Pr od uct s toute responsabilité ou responsabilité pour les d om mag es au x biens environnants,
planchers, les étagères etc., ainsi que la remi se à zéro des di sjon cte urs ou fusi ble s.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Avanti Products garantit q ue l e produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de f abr ic ation pour u ne p ériode de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pe ndant un an à com pter de la date d'a chat par le pr opriétaire d'origine, les produits Avanti seront , à sa d is créti on, r éparer ou remplacer toute p artie du produit qui se r é v èle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisat ion nor male. Avanti Products v ous fournira un produit rai son nab lem ent semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instr ucti ons écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils de Avanti 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits /
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage lo catif ou commer cial, l a gar antie du compre sseur e st limi tée à un an et neuf m ois. Le s coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être
La couverture de la garant ie décrit e ici ex clut tou s les défa ut s ou les do mmages qu i ne son t pas la f aute dire cte de
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlement s ou d es lois , y com pris le défaut d'in stal ler le pro duit en stri cte con for mité av ec le f eu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.
d'achat originale est nécessaire pour obtenir un
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie:
portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou
des cadres.
panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
bacs végétales.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
doublures d'armoires en plastique.
Punctur ed év aporat eur annu le la garantie sur le
système scellé complet.
y compris les armoires, les p lancher s, l es plafo nds, et d' autre s stru ctures et / ou de s objet s autour du pr oduit . Son t également exclus de ce tte garantie sont les égr atignures, les entailles, les bosses mineures, et d' autres domm ages esthétiques sur les surfa ces ex terne s et les parties ex posées; Produ its do nt les nu méros de série o nt é té mod ifiés, effacés ou supprimés; visite s de ser vice pour l'éduc atio n à la clie ntèle, ou d es vis ites où il n' y a rien de mal ave c le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous le s syst ème s éle ctr i que s, de plo mberie et / ou d'autres instal lati ons de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les
remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incen die s, les inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention but.
La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental USA.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, les appels week-end, ou de serv ices de vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans les régions éloignées.
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y
Page 31
31
-------------------------------------------------------(detach here)------------------------------------------------------------
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
£ Extended
£ Own £ Rent
£ None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product:
product:
under 18 £ 18-25 £ 26-30
£ Married £ Single
Price
£ Other: _____________ ______
Comments:
REGISTRATION INFORMATION
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following
address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Ø Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Ø Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.
Avanti Registration Card
Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this
£ £ Product Features £ Avanti Reputation £ Product Quality £ Salesperson Recommendation £ Other: ___________________ £ Friend / Relative Recommendation £ Warranty
£ £ 31-35 £ 36-50 £ over 50
Marital Status:
Is This Product Used In The:
£ Home £ Business
How Did You Learn About This Product:
£ Advertising £ In-Store Demo £ Personal Demo
Page 32
32
FF145H0W / FF145H3S 05302018
PRINTED IN CHINA
Loading...