Avanti FF138G0W, FF138G1B, FF138G3S Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model Numbers / Nos de Modelo : FF138G0W / FF138G1B / FF138G3S
Modèles:
FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER REFRIGERADOR-CONGELADOR REFRIGERATEUR - CONGELATEUR
BEFORE USE, PLE ASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
Page 2
2
TABLE OF CONTENTS
Refrigerator Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Installing the Door Handles
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Applianc e
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9 – 10
Freezing Fresh Foods
10
Care and Maintenance
11
Reversing the Door Swing of Your Appliance
11
Cleaning Your Appliance
11
Power Failure / Vacation Time, Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Your Avanti Products Warrant y
14
Instrucciones en Español
15 – 18
Instructions en Français
19 - 30
Registration Information and Registration Card
Last
Page
Page 3
3
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words ” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or moderate personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instruc tions ar e not foll o wed.
Page 4
4
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord.
It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result
in electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16 (32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips.
The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
Check for leaks after connection.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.
If you use the drainage container, you must unplug the unit or the water can overflow from the
drainage container
Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first batch of ice cubes must be discarded.
Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage or discolor the interior.
Do not use this apparatus for anything other than its intended purpose.
°
C) and below 90°F
Page 5
5
CAUTION:
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain your new refrigerator-freezer properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call:
Avanti Customer Service 800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
THIS REFRIGERATOR-FREEZER IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL PRODUCTS.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your refrigerator-freezer. Explain why you are not satisfied. In most cases, this will solve the problem.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear wall of the refrigerator-freezer.
Please write these numbers here:
____________________________________ Date of Purchase
____________________________________ Model Number
____________________________________ Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your refrigerator-freezer.
If you received a damaged refrigerator-freezer, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the refrigerator-freezer.
Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to:
Custome r Serv ice
Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172
Page 6
6

PARTS AND FEATURES

Remove the flat head screws from the
; install them into the door
sides of the handles, and tighten until
(Please use flat screwdriver with 3mm width head to install).
1
Freezer Section
10
Freezer Door Gasket
2
Freezer Shelf
11
Freezer Door
3
Fresh Room (Dairy / Egg Compartment)
12
Freezer Door Bins (2)
4
Refrigerator Section
13
Refrigerator Door Bins (2)
5
Refrigerator Shelves (2)
14
Refrigerator Door
6
Refrigerator Temperature Control
15
Gallon Bottle Storage Bin (1)
7
Glass Crisper Cover
16
Refrigerator Door Gasket
8
Crisper (2)
17
Leveling Leg (Right)
9
Leveling Leg (Left)
7
NOTE: FIGURES IN THE USER MANUAL ARE ONLY FOR REFERENCE. THE
ACTUAL PRODUCT MAY DIFFER SLIGHTLY.
The refrigerator must be disconnected from the electrical supply before attempting the installation of any accessory.
accessory bag holes; secure to the door until they are tight but do not overtighten.
Align the handles with the screws installed
in step #1
Insert the screws through the holes at the
secure. Do not overtighten

DOOR HANDLE INSTALLATION

(Photos may vary from ac tual unit)
Page 7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when precautions:
Read all instructions before using the refrig erator-freezer. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junke d or abandoned
-Save these instructions-
2 Refrigerator Shelves
1 piece of door stopper for the reversal of door opening
2 Vegetable Crispers
1 Left top Hinge Cover
1 Glass Crisper Cover
1 Left Door Open Stopper
1 Instruction Manual
2 pieces of hole cover for middle hinge
1 Freezer Shelf
4 pieces Handle Screws, 4 pieces Screw Covers
WARNING
using your refrigerator-freezer, follow these basic
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few
days.”
Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.
Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or explosion.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before Using Your Appliance

Remove the exterior and interior packing.  Check to be sure you have all of the following parts:
 
 
Before connecting th e unit to the power source, let it stand upright f or approx imatel y 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling s ystem from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.

Installation of Your Appliance

Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully load ed. T o level your r efr igerator -f reezer, adjus t the leve ling le gs at the bottom of unit.
Allow 5 inches of space between t he back and sides of the unit, which al lows the proper air
circulation to cool the compressor and condenser.
Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, he ater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any quest ions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products s ervice cen ter .
 
Page 8
8

ELECTRICAL CONNECTION

Warning
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-pron g plug which mates with s tandard three prong wall outlets to minim ize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requir es a standard 11 5/120 Volt A C ~/60Hz elect rical ground outlet with t hree-prong. Have the wall outlet a nd circuit check ed by a qualifie d electrician to m ake sure the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a proper ly grou nde d 3-pro ng wal l outl et.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
The appliance shoul d always be plugge d into its own indi vidual electrical out let which has a voltage rating that m atches the rating label on the a ppliance. This provides the best performance and also prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug the appliance by pul ling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cor d that shows crack s or abrasion dam age along its len gth or at either en d. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
EXTENSION CORD Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty.
Page 9
9

OPERATING YOUR APPLIANCE

1 is COLD 7 is COLDEST
MIN is COLD MAX is COLDEST

Temperature Control Panels

Refrigerator Temperature Control

4 is NORMAL

Freezer Control

MED is RECOMMENDED

Setting the Temperature Control

Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the middle of the refr igerator c om partment. As well as a c ontrol k nob in the f ree zer to balanc e the cold air distribution between the two compartments.
The temperature control in the refrigerator compartment will control the actual cooling cycle whereas the control knob in the freezer compartm ent will adjust the distribution of the cold air between the freezer and the refrigerator compartments.
The first time you tur n the unit on, adj ust the temperat ure control k nob to “ MAX” or COLDEST” in the freezer compartment and “7” in the refrigerator compartment and run for at least 4 hours before placing foods inside. This will ensure the f reezer cabi net is thorough ly chilled an d the refrigerato r compartment will be stabilized before food is placed. Then return selector to “MED” position in the freezer compartment and “4” in the refrigerator compartment.
Adjust the temper ature control to t he setting that bes t suits your nee ds. The setti ng of “4” in the refrigerator compartment and “MED” in the freezer compartment will distribute the cold air equally between both compartments which should be appropriate for home or office refrigerator use.
If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the freezer for example is a large amount of food has been added to the freezer, simply move the controller to the “MAX” position until the desired temperature has been attained then return the controller to the “MED” position.
If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the refrigerator section, for example to quickl y cook down if a large am ount of fresh food h as been added, sim ply move the controller in the f reezer to the “ MIN” position u ntil the desired tem perature h as been attained and then return the controller to the “MED” position.
Page 10
10
NOTE:
IF THE UNIT IS UNPLUGGED, HAS LOST POW ER, OR IS TURNED OFF, YOU MUST W AIT 3 TO 5 MINUTES BEFORE RESTART ING THE UNIT. IF YOU ATTEMPT TO RESTART BEFOR E THIS TIME DELAY, THE REFRIGERATOR-FREEZER WILL NOT START.
NOTE:
WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE RE F RIGERATOR WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE 110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR.
FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 50ºF SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST” SETTING. THIS WILL IMPROVE THE OPER ATIONS OF THE REFRIGERATOR UNDER THESE CONDITIONS.

Freezing Fresh Foods

Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking into ac c ount hygienic precautions will substantially influenc e the quality of freezing t he food or storing of th e frozen foods.
This compartment is designed for the long-term storage of frozen food.
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods
manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home freezer.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are instructions on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
Carefully select food you intend to freeze, it should be of adequate quality and suitable for freezing.
Use correct packaging and wrap it tight.
The packaging should be airtight and shouldn’t leak since this could cause substantial vitamin loss
and dehydration of foods.
Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the foods.
When preparing foods to be frozen, consider sanitary precautions.
Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.
It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible.
If the loading am ount is too large, the quality of freezing is reduced which aff ects the quality of
frozen foods.
Note: To avoid cooling and performance issues, DO NOT block freezer vents while storing food in the freezer.
Page 11
11

CARE AND MAINTENANCE

Reversing the Door Swing of Your Appliance This refrigerator-freezer has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, Please refer to the Door Reversal Instructions Package included with this manual.

Cleaning Your Appliance

Unplug the unit, and remove the food and baskets.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the baskets with a mild detergent solution.
The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
Power Failure Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks. Long vacations: If the appliance will not be used f or severa l m onths, remove all food and unplug the
power cord. Clean and dry the inter ior thor oughl y. To prevent odor a nd mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary

Moving Your Appliance

Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your unit.
Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the unit stays in the upright position during transportation.

Energy Saving Tips

The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts down on frost build-up inside the freezer.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
Page 12
12

PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?

PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
clearances.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator - f r ee zer is level.
The unit seems to make too much noise.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The baskets are out of position.
The unit does not cool properly and 10.
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.

TROUBLESHOOTING GUIDE

The circuit breaker tripped or there is a blown fuse.
A large amount of food has been added to the refrigerator - freezer. The door is opened too often. The door is not closed completely. The temperature control is not set correctly. The door gasket does not seal properly. The refrigerator -freezer does not have the correct
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal. As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your refrigerator - freezer. Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises.
The unit is not level. The door is reversed and not properly installed. The gasket is dirty.
Check the temperature control settings on page 9
Page 13
13
800-323-5029
help is available.
You may order parts and accessories that will be
check, money order, Master Card, or Visa.
know your refrigerator-freezer inside and out.

SERVICE FOR YOUR APPLIANCE

We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti refrigerator - freezer. With the purchase of your Avanti refrigerator ­freezer, you can be conf ident that if you ever need additional inform ation or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
Part Orders 800-220-5570
Whatever your questions are about our products,
delivered directly to your hom e using persona l
In-Home Repair Service 800-220-5570
An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers
Page 14
14
Staple your sales receipt here. Proof of original warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Shipping and handling costs associated with the
In no event shall Av anti Produc ts have any liab ility or re sponsibility w hatsoever f or damage to surrounding property,
shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the d ate of pur chase by the orig ina l ow ner. T he foregoin g timeli ne begi ns to run up on the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the w arranty document . For one y ear fr om the date o f pur chase by the origi nal owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct such defects free of char ge, so lon g a s th e product has been installed and operated in a cc or danc e with the written instructions in this manual. In rental or commer cial use, the w arranty period is 90 day s. All Avanti appliances of 4.2
For the second thr ough th e fif th y ear fr om th e date of origina l pur chase, Avant i Pro ducts will prov ide a r eplace ment compressor free of charge due to a failur e. Y ou are res ponsi ble for t he serv ice lab or and f reight charges. I n rent al or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
purchase date is needed to obtain service under
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, fr eezi ng temper ature s, ex cessive m oisture or ex tended ex posur e to hum idity, li ghtning ,
Content losses of food or other content due to spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Evaporator doors, door springs, and/or frames.
Inner door panels, door shelv es, door ra ils, and/or
door supports.
Veget a ble cri sper s.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plast ic cab inet liner s .
Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
including cabinetry , floors, ceil ings, and ot her structure s and/or objects aroun d the product. Also ex cluded from th is warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where t here is nothin g wrong with the pr oduct; correctio n of installat ion problems (y ou are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors,
Avanti Products is under no o b ligation, at law or otherw ise , t o prov ide y ou with any concessions, in clud ing repairs,
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, i nadeq uate e lectri cal power, accidents, fire, floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it intended purpose.
The warranty does not apply outsi de t he C o ntin ental USA.
Surcharges including but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas.
Page 15
15
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
precauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
- Guarde estas instrucciones-

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
Niños atrapados o s of oc am ient o no so n un problema d el pasad o. Los electrodom és ticos
son peligrosos aún si solo los deja en el garaje por un par de días.
Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
No guarde ni use gasolina u otros líquid os inflam ables cerca de es te o de cualqu ier otro electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Antes de usar su equipo
Retire la envoltura interna y externa.
Verifique que tenga las siguientes partes: 1 manual de instrucciones, 2 parillas en el refrigerador, 1
parilla en el congelador, 2 bandejas con una tapa de vidr io para ve geta les.
2 piezas plásticas para cubrir agujeros (puerta reversible).
Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la p os ibil ida d de m alf unc ionamiento en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.

Instalación de su electrodoméstico

Ubique su electro doméstico en un piso que sea lo s uficientemente f uerte para soportar su peso cuando este totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas delanteras.
Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya que la unidad podría averiarse.
Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos ya que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía y/o cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico de Avanti Products.
eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las s iguientes
Page 16
16
Conexión eléctrica Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En el caso que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de recibir un choque eléctrico ya que cuenta con un alambre para el escape de la corrien te eléctrica. Este ele ctrodomést ico está equipa do con un ench ufe que consta de tres puntas, la tercera punta es la conexión a tierra. Este enchufe debe ser insertado a un enchufe de pared que este correctamente instalado con la conexión a tierra.

ADVERTENCIA

El uso inapropiado del enchufe a tierra puede desencadenar un choque eléctr ico. Consulte a personal autorizado por Avanti Products si ti ene alguna duda sobre las instrucciones o si t iene alguna consulta s i el electrodoméstico está c orrectamente instalado a la corriente eléctrica y a tierra. Si el cordón del enc h uf e del e lect rod oméstico se encuentra da ñado, debe ser reem pla zado por el Servicio Técnico de Avanti Products.
El cordón del enchufe está equipado con tres puntas que encajan perfectamente en un enchufe de pared standard para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstanc ia corte o saque la terc era punta del enchuf e que le proveem os ya que este es para que vaya conectado a tierra.
No use una extensión.
La corriente de este electrodoméstico es de 115/120 voltios, tiene una salida eléctrica de 60 Hz. y
consta de un enchufe de tres puntas que va conectado al enchufe de pared.
El cordón del enchufe deb e ser asegur ado atrás de l electrod omés tico y no dejarlo ex puesto para evitar accidentes.
COMO CAMBIAR LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte al servicio pos-venta de su localidad.
ADVERTENCIA
No use agua hirviendo porque dañará las partes de plástico.
Retire los alimentos de l electrodoméstico y colóq uelos en una caja térmic a para conservarlos y protegerlos.
Page 17
17
Control de temperatura del refrigerador
1 ES FRIO 7 ES EL MAS FRIO
MIN ES FRIO MAX ES EL MAS FRIO
4 ES RECOMENDADO
Control de temperature del congelador
MED ES RECOMENDADO
Como graduar la temperatura
Para ajustar la tem peratura interna de su unidad, ajuste los c ontroles considerando la temper atura ambiental. Una vez conectada su unidad, mueva el control de la temperatura hacia la posición “MAX” en el compartimiento del congelador y a la posición “7” en el refrigerador, por 4 horas. Después muévalo a l a posición “MED” en el compartim iento del congelador y a la posic ión “4” en el compartimiento del refrigerador.
Las posiciones en ambos controles funcionan de la siguiente manera: En el compartimiento del refrigerador,
La posición “1” Menos Frío/ La posición “7” más Frío En el compartimiento del congelador,
La posición “MIN” Menos Frío/ La posición “MAX” más Frío Una vez transcurr ida 4 horas, Usted deber reajus tar los controles en am bos compartimientos a las
temperaturas apropiadas a sus necesidades.
NOTA: NO RECOMENDAMOS la instalación de la unidad donde la temperatura descienda de los 50 °F (13ºC) o aumenta sobre 110ºF (43ºC). El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde las temperaturas bajarán por debajo de los 50ºF (13ºC); Ajuste el control de temperatura del conge lador al aj uste "MÁS FRÍO" . Esto mejorará las operaciones del refrigerador bajo estas condiciones.
CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA
Para cortos períodos de ausencia (m enos de 21 días) el congelador podrá q uedar funcionando. Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima.
En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador limpio y desconectado.
Retire todo lo que tenga adentro del refrigerador y haga el deshielo y la limpieza general. También
retire las cubeteras, limpie bien y séqu elas int er namente.
Deje la puerta entreabierta para penetre el aire y así evitar la formación de olores.
Page 18
18

Compartimiento de su congelador

Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de alimentos congelados.
El tiempo de almacenam iento de los alimentos congelados varía y se recom ienda almacenar los solamente mientras esté vigente la fecha de expiración.
Alimentos congelados preenvasados comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las indicaciones de su fabricante.
Coloque los alimentos congelados dentro de su electrodoméstico inmediatamente después de comprarlos. Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de almacenamiento.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiando su electrodoméstico
Desconecte el electrodom éstico y retire los alimentos.
Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de Sodio.
La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua.
Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
Las partes externas de s u electr od oméstico deben ser limpiadas con un deterge nt e sua ve y ag u a
tibia.

ADVERTENCIA

Asegúrese de desconect ar el electrodomést ico de la corriente eléct rica. Si no lo hace, p uede ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Si falla el suministro eléctrico
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su electrodoméstico, s iempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le v a a f altar e lectr ici dad por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos.

Si usted sale de vacaciones

Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su electrodoméstico. Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor y moho.
Para mover su electrodoméstico
Retire los alimentos.
Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su
electrodoméstico.
Retire las patas para prevenir que se dañen.
Selle las puertas con cinta adhesiva.
Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el
electrodoméstico. S i sobrecarga su electr odoméstico forzará al c ompresor a funcionar m ás tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o
contenedores antes d e col oc ar los de ntr o d el electr o d oméstico. Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el electrodoméstico.
La canasta de almac enaje de su electrodoméstico no debe s er forrada con papel aluminio,
papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando eficiencia a su electrodoméstico.
Page 19
19
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES
AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel pour votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité Symbole d'alerte et soit les mots " DANGER","ATTENTION" ou "PRUDENCE".
Danger signifie que la non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des blessures ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants du produit, des blessures graves ou la mort.
Attention signifie que le non-res pect de
cette déclaration de sécurité peut entraîner des mineures ou modérées blessure, des biens ou des dommages matériels.
Tout message de sécurités alertera vous savez ce que danger potentiel est, vous dire comment réduire les risques de blessures, et que vous savez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Page 20
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
Avant que le réfrigérateur est utilisée, elle doit être correctement positionné et installé en tant que décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du réfrigérateur, suivez les précautions de bases,comprenant les éléments suivants:
Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser une annonceunepter, et ne pas utiliser une rallonge.
Il est recommandé qu'un circuit séparé, servant uniquement votre réfrigérateur sera fourni. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur ou.
Jamais pièces de réfrigérateur propre avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est débranché.
Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire
peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTR UC TIONS SUIVANTES LOR SQ U'ELLES APPLICABLE À VOTRE MODÈLE
Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, la face avant de l'appareil doit être complètement dégagée. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à 60°F (16 l'élément, comme le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou de gouttes.
le réfrigérateur ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
le réfrigérateur doit être installé avec tous, les raccordements d'eau et de drain électriques
conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important pour le réfrigérateur pour être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous devrez
peut-être faire plusieurs ajustements à niveler.
Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locaux.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
Vérifier les fuites après connexion.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur du réfrigérateur.
Si vous utilisez le Récipient de drainage, toi doit débrancher l'appareil ou de l'eau peut déborder du
réservoir de drainage
Bien que l'appareil a été testé à l'usine, en raison de transit à long terme et le stockage, le premier lot de de la glace cubes doivent être jetés.
Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvant ou abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Ne pas utiliser cet appareil pour n'importe quoi autre que son usage prévu.
°
C) et plus bas 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de
Page 21
21
PRUDENCE:
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouveau réfrigérateur-congélateur correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions. Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez:
Gardez preuve de la date d'achat d'orig ine (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
CE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR EST PAS CONÇU POUR LE STOCKAGE DE MÉDECINE OU D'AUTRES PRODUITS MÉDICAUX.
Nous sommes fiers de notre service et nous voulons que vous soyez heureux. Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide. FIRST, communiquer avec les personnes qui ont réparé votre réfrigérateur-congélateur. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème.
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Avanti Service à la clientèle 800-220-5570
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi arrière du réfrigérateur -congélateur.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
____________________________________ Date d'achat
____________________________________ Numéro de modèle
____________________________________ Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appels de service concernant votre réfrigérateur-congélateur.
Si vous avez reçu un réfrigérateur-congélateur endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu le réfrigérateur-congélateur.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits 10880 NW 30 Street Miami,FL 33172
Page 22
22

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Retirez la vis à tête plate du sac
Alignez les poignées avec les vis
Utilisez un
tournevis à tête plate (3 mm de large) pour serrer les vis.
1
Section du congélateur
10
Joint de porte de congélateur
2
Étagère à congélateur
11
Porte Congélateur
3
Section pour les produits laitiers et les oeufs
12
Bacs de portes à congélateur (2)
4
Section Réfrigérateur
13
Bacs de porte de réfrigérateur (2)
5
Étagères de réfrigérateur (2)
14
Porte de réfrigérateur
6
Contrôle de la température du réfrigérateur
15
Bac par bouteille gallon (1) 7 Couvercle en verre
16
Joint de porte du réfrigérateur
8
Bacs (2)
17
Pied de nivellement (à droite)
9
Pied de nivellement (gauche)
23
NOTE: LES CHIFFRES LE MODE D'EMPLOI SONT SEULEMENT POUR LA
RÉFÉRENCE. LE PRODUIT PEUT DIFFÉRER LÉG ÈREMENT.
Le réfrigérateur doit être débranché de l'alimentation électrique avant de tenter l'installation de tout acc ess oir e.
d'accessoires; installez-les dans les trous de la porte; assurer à la porte jusqu'à ce qu'ils soient serrés mais pas trop.
installées à l'étape n ° 1
Insérez les vis dans les trous sur les
côtés des poignées, et serrer à fond. Ne pas trop serrer.

POIGNÉE DE PORTE INSTALLATION

(Les photographies peuvent varier d'unité réelle)
Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de congélateur, suivre ces précautions de base:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur-congélateur.
-Enregistrez Ces INSTRUCTIONS-
charnière
2 bacs végétales
1 Lauche haute charnière couvercle
1 bac couvercle en verre
1 Lauche Moyen Charnière
1 Mode d'emploi
1 Lauche Arrêt de porte
1 étagère congelateur
4 pièce vis du poignée 4 pièce Couverture à vis
ATTENTION
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Jetés ou
abandonnés réfrigérateurs-congélateurs sont toujours dangereux. . . même si elles vont "rester assis dans le garage quelques journées."
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur-congélateur: Enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur-congélateur.
Jamais pièces propre réfrigérateur-congélateur avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre réfrigérateur-congélateur. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
blessure lors de l'utilisation de votre réfrigérateur

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Avant d'utiliser votre appareil

Retirez l'emballage extérieur et intérieur.  Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
2 étagères Réfrigérateur
2 morceaux de couvercle de trou pour milieu
Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant environ
2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.

Installation de votre appareil

Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un sol qui est assez solide pour supporter le
réfrigérateur-congélateur quand il est complètement chargé. Pour mettre à niveau votre réfrigérateur-congélateur, réglez les pieds de nivellement au bas de l'unité.
Permettre 5 pouces l'espace entre le fond et les côtés de l'appareil, ce qui permet la circulation
de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage,
radiateur, etc.). La lum ière solaire direc te peut aff ecter le revêtem ent acrylique e t sources de chaleur peuvent a ugmenter la consom mation électrique. Les tem pératur es am biantes fr oides extrêmes peuvent également provoquer le réfrigérateur-congélateur ne pas fonctionner correctement.
Éviter de placer l'appareil dans les zones humides.
Branchez l'appareil d ans une prise m urale correctem ent instal lée à la terr e exclu sive. Ne pas
en aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pou voir et / o u mise à la terre doi ve nt ê tr e adressées à un élec tric ie n cer tif ié ou un centre de service Avanti Produits autorisé.
 
Page 24
24

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Produits
Cet appareil doit être c orrectem ent m is à la terre pour votre s écurité. L e cordon d'al imentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas co uper ou enlev er la troisièm e broche de terre du cordon d'al imentation four ni. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une norme 115/120 Volt AC ~/ Sortie de m asse électrique 60Hz avec trois broches. Avoir la prise murale et le circuit par un é lec tricien qualifié pour vous ass ur er que l a pr ise es t correctement m ise à la terre. Quand une prise murale s tandard de 2 broch es est rencontré, il est de votre responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les blessures accidentelles.
L'appareil doit toujours être branché dans sa pr opre personne Electri que sortie qui a une tens ion qui correspond à l'étiq uette apposée sur l'appareil. Ceci perm et d'obtenir les m eilleures perfor mances et éviter une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque d'incendie de surchauffé. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tire z tout droit sorti de la prise. Réparer ou rem placer immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont devenus usés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou des dommages à l'abrasion sur sa longueur ou à chaque extrémité. Lors du déplacement de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
RALLONGE ÉLECTRIQUE En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie du produit.
Page 25
25

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

1 EST FROID 7 EST LE PLUS FROID
MIN EST FROID MAX EST LE PLUS FROID

Panneaux de contrôle de la température

Réfrigérateur Contrôle de la température

4 EST RECOMMENDÉ

Contrôle Congélateur

MED EST RECOMMEN D É

Réglage de la commande de température

Votre réfrigérateur comporte une commande pour réguler la température. Le contrôle de température est situé sur la partie supérieure du compartiment réfrigérateur. Ainsi qu'un bouton de commande dans le congélateur pour équilibrer la distribution de l'air froid entre les deux compartiments.
Le contrôle de la température dans le compartiment réfrigérateur va contrôler le cycle de refroidissement réelle alors que le bouton de commande dans le compartiment congélateur ajuster la distribution de l'air froid entre le congélateur et les compartiments du réfrigérateur.
La première fois que vous allumez l'appareil, régler le bouton de com mande de température à "MAX" dans le compartiment congélateur et "7" Dans le compartiment réfrigérateur et courir pendant au moins 4 heures avant de placer les aliments à l'intérieur. Cela assurera le congélateur est complètement refroidi et le compartiment réfrigérateur sera stabilisé avant la nourriture est placée. Puis retour sélecteur "MED" position dans le compartim ent congélateur et « 4 » Dans le compartiment réfrigérateur.
Régler la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage de « 4 » Dans le compartim ent réfrigérateur et "MED" dans le com partiment c ongélateur distrib uera l'air froid à parts égales entre les deux compartiments qui devraient être appropriés pour une utilisation à la maison ou au bureau réfrigérateur.
Si vous en tout temps souhaitez distribuer une plus grande quantité d'air froid dans le congélateur par exemple, est une grande quantité de nourriture a été ajoutée au congélateur, il suffit de déplacer le contrôleur à la position "MIN" jus qu'à ce que la tem pérature désiré e est atteinte alors retourner le contrôleur à la « MED » position.
Si vous voulez à tout moment po ur distribuer une plus grande quantité d'air fr oid à la section du réfrigérateur, par exemple pour cuire rapidement vers le bas si une grande quantité d'aliments frais a été ajouté, il suffit de déplacer le contrôleur dans le congélateur à la "MIN" Position jusqu'à ce que la température désirée est atteinte, puis retourner le contrôleur à la "MED" position.
Page 26
26
REMARQUE:
SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE POUVOIR OU EST ÉTEINT, VO US DEVEZ ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE REDÉMARRER A VAN T L E MOMENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE DÉMARRE PAS.
REMARQUE:
NOUS NE RECOMMANDONS L'INSTALL ATION DU RÉFRIGÉRATEUR où la température descend en dessous de 50ºF (13ºC) OU élevons au-dessus 110ºF (43ºC). LE COMPRESSEUR NE POURRA PAS maintenir la température appropriée dans le réfrigérateur.
Pour les installations où les températures descendent en dessous de 50º RÉGLER LA COMMANDE CONGELATEUR TEMPÉRATURE AU "COLDEST" PARAM. Cela permettra d'améliorer LE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DANS CES CONDITIONS.

Congélation Aliments Frais

L'utilisation correct e de l'appareil, l'emballage des a liments, la tem pérature correcte e t en tenant compte des préca utions d'hygiène va influe ncer sensiblement la qua lité de la congélation de la nourriture ou de stockage des aliments surgelés.
Ce compartiment est conçu pour le stockage à long terme des produits surgelés.
La durée de conservat ion des aliments congelés var ie et le tem ps de s tockage r ecomm andée ne
doit pas être dépassée.
Préemballés alimentaire commercialement congelé doit être conservé conformément aux instructions du fabr icant d'aliments surge lés pour un trois étoi les compartiment de stock age des aliments congelés ou à la maison congélateur.
Placez les aliments surgelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant les temps de stockage.
Soigneusement sélectionner les aliments que vous souhaitez geler, il devrait être de qualité suffisante et appropriée pour la congélation.
Utiliser un emballage correct et envelopper serré.
L'emballage doit être ét anche à l'air et ne doit pas fuir car cela pourrait entraîner une perte de
vitamine importante et la déshydratation des aliments.
Foils et sacs doivent être assez pour bien doux envelopper les aliments.
Lors de la préparation des aliments à congeler, envisager des précautions sanitaires.
Mark paquets avec les données suivantes: type et la quantité d'aliments et la date du chargement.
Il est extrêmement important que la nourriture est congelée aussi rapidement que possible.
Si la quantité de charge est trop importante, la qualité du gel est réduite, ce qui affecte la qualité des
aliments congelés.

Remarque: Pour éviter les problèmes de refroidissem ent et de performance, NE PAS bloquer les évents du congélateur pendant le stockage des aliments dans le congélateur

Page 27
27

SOINS ET ENTRETIEN

Inverser la porte battante de votre appareil Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de l'ouverture de la porte du côté gauche ou droit. L'unité vous est livrée avec la porte ouverte du côté gauche. Si vous désirez inverser le sens d'ouverture, reportez-vous au paquet d'instructions d'inversion de porte fourni avec ce manuel.

Nettoyage de votre appareil

Débranchez l'unité, et enlever la nourriture et des paniers.
Laver l'intérieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La solution devrait
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Laver les paniers avec une solution de déterg ent doux .
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
PRUDENCE Ne pas débrancher le réfrigérateur-congélateur pourrait entraîner un choc électrique ou de blessure.
Panne électrique La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre réfrigérateur-congélateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si la puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger votre nourriture.
Période de vacances Courts séjours: Laissez l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines. Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et
débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si nécessaire

Déplacement de votre appareil

Retirez tous les aliments.
Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
Tournez les vis de réglage jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que l'appareil reste en posit io n vertic a le pend ant le trans por t.

Économiser de l'énergie

L'appareil doit êtr e situé dans l a zone la plus froide de la pièc e, lo in de la c haleur produisa nt des appareils ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe.
Laissez refroidir les al iments chauds à la tem pérature ambiante avan t de les placer dans l'u nité. Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent trop lentement peuvent perdre la qualité, ou gâter.
Assurez-vous d'emballer les aliments et essuyez les c ontenants avant de les placer dans l' unité. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès que possible.
Page 28
28

PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL?

PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.
Non branché.
Compresseur allume et éteint fréquemment.
La température ambiante es t plus chaud que la
autorisations correctes.
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur ­congélateur est de niveau.
L'unité semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement
L'unité est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L'unité est pas de niveau.
Les paniers sont hors de position.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur-congélateur commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le disjoncteur est déclenché ou il y a un fusible grillé.
normale. Une grande quantité de nourriture a été ajouté au réfrigérateur - congélateur. La porte est ouverte trop souvent. La porte ne se ferme pas complètement. Le contrôle de la température ne soit pas correcte. Le joint de la porte ne se referme pas correctement. Le congélateur réfrigérateur ne possède pas les
du fluide frigorigène, ce qui est normal. Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre des gargouillis causés par l'écoulement du réfrigérant dans votre réfrigérateur ­congélateur. Contraction et expansion des parois internes peuvent provoquer des craquements et des.
La porte est inversé et pas correctement installé. Le joint est sale.
Page 29
29

SERVICE POUR VOTRE APPAREIL

800-323-5029
produits, l'aide est disponible.
Vous pouvez commander des pièces et
mandat, Master Card ou Visa.
réfrigérateur-congéla teur int érieur et l'extér i eur.
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur votre réfrigérateur Avanti - congélateur. Avec l'achat de votre réfrigérateur Avanti - congélateur, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information produit
Les commandes de la pièce 800-220-5570
Quelles que soient vos questions sont sur nos
accessoires qui seront livrés directement à votre domicile en utilisant un chèque personnel,
In-Home Repair Service 800-220-5570
Un centre de service Avanti Produits autorisé fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés connaissent votre
Page 30
30
Staple votre reçu de vent e ici. Preuv e de la date d' achat garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du
entourant l'appareil , et les actes de Dieu.
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
Les réparations effectuées par réparateurs non
appels de service dans les régions éloignées.
En aucun cas, Avanti Pr od uct s toute responsabilité ou r e spon sabi lit é po ur le s d om mag es au x biens environnants,
planchers, les étagères etc., ainsi que la remi se à zéro des di sjon cte urs ou fusi ble s.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Avanti Products garantit q ue l e produit est exempt de déf aut s de mat ériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pe ndant un an à com pter de la date d'a chat par le pr opriétaire d'origine, les produits Avanti seront , à sa d is créti on, r éparer ou remplacer toute p ar ti e du produit qui se rév èle être un d éf au t de matériau ou de fabrication dans une utilisat ion normale. Avanti Products vous fournira un produit raisonnab lem ent semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instr uctions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils de Avanti 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits /
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage lo catif ou commer cial, l a gar antie du compre sseur e st limi tée à un an et neuf m ois. Le s coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être
La couverture de la garant ie décrit e ici ex clut tou s les défa ut s ou les do mmages qu i ne son t pas la f aute dire cte de
originale est nécessaire pour obtenir un service sous
bâtiment, des règlement s ou d es lois , y com pris le défaut d'in stal ler le pro duit en stri cte con for mité av ec le f eu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles
contenus en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie:
portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des cadres.
panneaux intérie urs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
Bacs de végétales.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
doublures d'armoires en plastique.
Évaporateur perforé annule la garantie sur le
système scellé complet.
Les frais de transport et de ma nutent ion associés au remplacement de l'unité.
y compris les armoires, les p lancher s, l es plafo nds, et d' autre s stru ctures et / ou de s objet s autour du pr oduit . Son t également exclus de ce tte garantie sont les égr atignures, les entailles, les bosses mineures, et d' autres domm ages esthétiques sur les surfaces ex terne s et l es part ies ex posée s; P roduits dont les nu mér os de série ont é té modifi és, effacés ou supprimés; visite s de ser vice pour l'éduc atio n à la clie ntèle, ou d es vis ites où il n' y a rien de mal ave c le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous le s syst ème s éle ctr i que s, de plo mberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les
autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incen die s, les inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention but.
La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental USA.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, les appels w eek-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de kilométrage pour les
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y
Page 31
31

REGISTRATION INFORMATION

-------------------------------------------------------(detach here)------------------------------------------------------------
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
Extended
Own  Rent
None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product:
product:
under 18  18-25  26-30
Married Single
Price
Other: _____________ ______
Comments:
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following
address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.
Avanti Registration Card
Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this
Product Features Avanti Reputation Product Quality Salesperson Recommendation Other: ___________________ Friend / Relative Recommendation Warranty
31-35 36-50 over 50
Marital Status:
Is This Product Used In The:
Home Business
How Did You Learn About This Product:
Advertising In-Store Demo Personal Demo
Page 32
32
FF138G0W / FF138G1B / FF138G3S 06162017
PRINTED IN CHINA
Loading...