Avanti AR24T3S User Manual

Page 1
AR24T0W / AR24T1B / AR24T3S
Design / Color may vary
Diseño / Color real puede variar
Style / couleur peut varier
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model Numbers / Nos. de Modelo / Nos. d’modèle: AR24T0W / AR24T1B / AR24T3S
REFRIGERATOR (REFRIGERADOR) (REFRIGERATEUR)
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
Page 2
2
Table of Contents
Refrigerator Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Refrigerator
7
Installation of Your Refrigerator
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Temperature Control
9
Care and Maintenance
10
Reversing the Door of Your Refrigerator
10
Cleaning Your Appliance
10
Power Failure / Vacation Time
10
Moving Your Refrigerator
10
Energy Saving Tips
10
Troubleshooting Guide
11
Service for Your Appliance
12
Wiring Diagram
12
Your Avanti Products Warranty
13
Instrucciones en Español
14 – 15
Instructions en Français
16 - 26
Registration Information and Registration Card
Last
Page
Page 3
3
REFRIGERATOR SAFETY
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing; Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words DANGER, WARNING or CAUTION.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or moderate personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will alert to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
Page 4
4
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precaution, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord.
It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.  Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or
other injury.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips.
The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.  The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance
with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.  The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.  It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.  Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installations.  Check for leaks after connection.  Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.  Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first
batch of cubes must be discarded.
Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
Page 5
5
HELP US HELP YOU...
CAUTION:
THIS UNIT IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL PRODUCTS.
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain your new unit properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call:
Avanti Customer Service 800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your unit. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the unit.
Please write these numbers here:
____________________________________ Date of Purchase
____________________________________ Model Number
____________________________________ Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your unit.
If you received a damaged unit, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the unit.
Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to:
Customer Service
Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 USA
Page 6
6
1: Top Hinge with Cover 2: Temperature Control 3: Refrigerator Shelves (Total 2) 4: Door with Integrated Handle and Door Bins (2) 5: Leveling Leg
PARTS & FEATURES
Page 7
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions:
Read all instructions before using the refrigerator. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few days.”
Before you throw away your old refrigerator: Take off the doors. Leave the
shelves in place so that children may not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire
hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.
-Save these instructions-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Unit
Remove the exterior and interior packing.  Check to be sure you have all of the following parts:
2 Shelves 1 Instruction Manual
Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installing Your Unit
This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in.  Place your unit on a floor that is strong enough to support the unit when it is fully loaded. To
level your unit, adjust the leveling legs at the bottom of the unit.
Allow 5 inches of space between the back and sides of the unit, which
allows the proper air circulation to cool the compressor and condenser.
Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.  Plug the unit into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.
After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before
placing food in the refrigerator compartment.
Page 8
8
ELECTRICAL CONNECTION
Warning
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty.
Page 9
9
OPERATING YOUR UNIT
Setting the Temperature Control
Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature
control is located on the upper right hand side of the compartment.
The first time you turn the unit on, set the temperature control to “6”. The range of the temperature control is from position "OFF” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust the
temperature control to the setting that best suites your needs. The setting of “3” should be appropriate for home or office use.
To turn the appliance off, turn the temperature control to OFF.
NOTE:
Turning the temperature control to OFF position stops the cooling cycle but does not shut off the
power to the unit.
If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
Page 10
10
CARE AND MAINTENANCE
Reversing the Door Swing of Your Appliance
This appliance has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call customer service for reversal instructions.
Cleaning Your Unit
Turn the temperature control to "OFF", unplug the unit, and remove the food, shelf, and tray.  Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be
about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the shelf and tray with a mild detergent solution.  The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.  Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any
electrical parts.
Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with
a clean soft cloth.
CAUTION:
Failure to unplug the unit could result in electrical shock or personal injury.
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your unit if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.  Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug
the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.
Moving Your Unit
Remove all the food.  Securely tape down all loose items inside your unit.  Turn the leveling legs up to the base to avoid damage.  Tape the door shut.  Be sure the unit stays secure in the upright position during transportation. Also protect the
outside of unit with a blanket, or similar item.
Energy Saving Tips
The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances,
and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the unit. Overloading the unit forces the
compressor to run longer.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the unit.
Unit storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation, making the unit less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
Page 11
11
PROBLEMS WITH YOUR REFRIGERATOR ?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The unit temperature control is set at OFF position.
Turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has been added to the unit. The door is opened too often. The door is not closed completely. The temperature control is not set correctly. The door gasket does not seal properly. The unit does not have the correct clearances.
Vibrations.
Check to assure that the unit is level.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal. As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your unit. Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The unit is not level. The door was reversed and not properly installed. The gasket is dirty or bent.
The shelves, bins, or baskets are out of position.
You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Page 12
12
Product Information 800-323-5029
Whatever your questions are about our products, help is available.
Part Orders 800-220-5570
You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home, by personal check, money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service 800-220-5570
An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your refrigerator inside and out.
SERVICE FOR YOUR REFRIGERATOR
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti refrigerators. With the purchase of your Avanti unit, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
WIRING DIAGRAM
Page 13
13
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti Products, including without limitation, one or more of the following:
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Content losses of food or other content due to
spoilage.
Incidental or consequential damagesParts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Evaporator doors, door springs, and/or frames.Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
Light bulbs and/or plastic housing.Plastic cabinet liners.Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers. Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
The warranty does not apply outside the
Continental USA.
Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
Page 14
14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTALACION
Retire los accesorios de empaque (plásticos protectores, cartón y tiras engomadas). Limpie el exterior con un trapo suave y seco, y el interior con un trapo húmedo y tibio.
UBICACION
1. Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.
2. Su refrigerador requiere ventilación. Deje un espacio mínimo de 5” hacia arriba y espacio suficiente en el respaldo para permitir la circulación de aire.
3. Evite luz directa del sol o calor. La luz directa del sol puede afectar la capa de pintura. Las fuentes de calor en su proximidad causarán un consumo mayor de electricidad.
4. Para un mejor desempeño, nivele el refrigerador utilizando las patas ajustables o tornillos niveladores. Para verificar el nivel, abra la puerta hasta la mitad, debe regresar sola.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado correctamente y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra o si existe alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente.
NO USE UN CORDON DE EXTENSION ELECTRICA
Use un tomacorriente de pared exclusivo. No conecte su refrigerador a cordones de prolongación eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared.
COMO AJUSTAR EL CONTROL DE TEMPERATURA
Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la parte superior derecha del compartimiento.
Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el control de temperatura hacia la posición de
“6”. Este control de temperatura puede variar desde “OFF” hasta la posición “6”, después de haberse mantenido en la posición “6” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control de temperatura
para ajustarlo a la posición que más se ajuste a sus necesidades, por ejemplo la posición “4” sería apropiada para usar su unidad en su hogar u oficinas.
Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “OFF”. Nota: Rotando el control de temperatura hacia la posición de “OFF”, Usted solamente apaga el ciclo de enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente. Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no hacerlo así, su unidad no comenzará a funcionar.
ADVERTENCIA IMPORTANTE:
Un refrigerador vacío es una atracción muy peligrosa para los niños. Quite los sellos magnéticos, puertas o cerraduras de todo electrodoméstico que no esté en uso, es tambien aconsejable remover o quitar puertas al momento de desechar su refrigerador.
OPERACION
Enchufe el cable a la toma de corriente, que debe ser 115-120v A/C, 10 AMP ó más. Para evitar vibraciones, este equipo debe estar bien nivelado. Para encender el refrigerador, gire el control de temperatura a la posición que corresponda al enfriamiento deseado.
Page 15
15
CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA Para cortos períodos de ausencia (menos de 21 días) el congelador podrá quedar funcionando.
Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima.
En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador limpio y desconectado.  Saque todo lo que tenga adentro del refrigerador y haga el deshielo y la limpieza general.
También retire la bandeja del congelador, limpie bien y séquela internamente.
Deje la puerta entreabierta para que penetre el aire y así evitar la formación de olores.
ECONOMIA DE ENERGIA
Evite dejar por mucho tiempo la puerta abierta.  Evite aperturas frecuentes de la puerta.  Nunca coloque alimentos calientes dentro del refrigerador. Espere que estén a una temperatura
ambiental.
Coloque el botón de control de temperaturas en la posición adecuada.
SI USTED SE VA DE VACACIONES POR UN PERIODO DE 30 DIAS O MAS
Saque todos los artículos del refrigerador-congelador.  Desconecte el refrigerador del tomacorriente y limpie el refrigerador bien, incluyendo la bandeja
del congelador.
Deje la puerta abierta para evitar la formación de olores, condensación o moho.
SI USTED SE MUDA
Desconecte el refrigerador del tomacorriente y limpie el refrigerador bien, incluyendo la bandeja
del congelador.
Saque todas las partes movibles y empaquételas para que no se muevan durante la
transportación.
Cierre la puerta del refrigerador y séllela con cinta adhesiva.  Asegúrese que el refrigerador va parado durante el viaje y cúbralo con una frazada.
Page 16
16
SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR
GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que
par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le manuel d'instruction avant d’essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être
suivies. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Défaites-
vous du produit conformément à la réglementation fédérale ou locale.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remises. Réfrigérant inflammable utilisé.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel. Toujours lire et suivre les consignes de sécurité.
C'est le symbole de "sécurité". Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous et les autres. Tous les messages suivront ce symbole de sécurité soit des mots «DANGER», «AVERTISSEMENT» ou «ATTENTION».
DANGER signifie que la non-observation de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures personnelles ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner de graves dommages au produit, des blessures graves ou la mort.
ATTENTION signifie que le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures mineures ou modérées, des biens ou des dommages matériels.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels et vous disent comment réduire le risque de blessure en sachant ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Page 17
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'utilisé le réfrigérateur, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, tel que mentionné dans ce manuel. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du réfrigérateur, suivez les consignes de base, y compris ce qui suit:
Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre; ne pas retirer la broche de mise à la terre; ne
pas utiliser un adaptateur, et de ne pas utiliser de rallonge.
Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour alimenter votre réfrigérateur uniquement.
Utilisez des prises qui ne peuvent être désactivés par un commutateur ou par une chaîne de traction.
Ne jamais nettoyer avec des liquides inflammables les pièces du réfrigérateur. Ces émanations
peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.  Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQUE S'APPLIQUE AU MODÈLE
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut conduire à
des blessures au dos ou autres.
Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 60° F (16° C) et en dessous de 90° F (32° C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou gouttes.
Le réfrigérateur ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.  Le réfrigérateur doit être installé avec toutes les connexions électriques, de l'eau et de drain en conformité
avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.  La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.  Il est important pour le réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir
besoin de faire plusieurs ajustements.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.  N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyeurs peuvent
endommagé ou décoloré l'appareil.
Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
Page 18
18
Nous sommes fiers de notre service et désirons votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque
raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir une aide supplémentaire.
Tout d’abord, communiquez avec le service de
réparation avec lequel vous avez fait affaire. Expliquez les raisons de votre insatisfaction. Dans la plupart des cas, cela résoudra le problème.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
consignez tous les détails par écrit, accompagnés de votre numéro de téléphone, et envoyez-les à :
En anglais:
Avanti Products - Customer Service
10880 NW 30th Street
Miami, FL, USA
33172
ATTENTION!
LE REFRIGERATEUR N'EST PAS CONÇU
POUR L’ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS
OU DE TOUT AUTRE PRODUIT
PHARMACEUTIQUE.
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation.
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à entretenir votre nouvel appareil.
Conservez-le à portée de la main pour vous y référer au besoin. Si quelque chose vous échappe ou que vous avez besoin de renseignements supplémentaires, écrivez­nous à :
Service à la clientèle Avanti
800-220-5570 (Anglais)
Conservez une preuve originale de la date
d’achat (tel que le reçu de caisse) avec le
présent guide afin de pouvoir établir la période de garantie.
Inscrivez les numéros de modèle et de
Pour toute assistance
série.
Vous les trouverez sur un autocollant situé à l’arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous : ____________________________________
Date d’achat
____________________________________ Numéro de modèle
____________________________________ Numéro de série
Indiquez ces numéros dans toute correspondance ou lors de tout appel de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, avisez-en immédiatement le détaillant qui vous a vendu le cellier.
Économisez temps et argent. Avant de faire appel à nos services, vérifiez la liste des problèmes de fonctionnement mineurs faciles à résoudre dressée dans le présent guide.
Page 19
19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1: Charnière supérieure 2: Contrôle de la température 3: Tablettes 4: Porte avec bacs intégrées 5: Pied réglable
Page 20
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre
réfrigérateur, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes :
Cette unité est à usage intérieur uniquement
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants
demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont placés dans le garage que pour quelques jours.
Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez les portes et laissez les tablettes à leur place afin que
les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées
par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La
fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.  Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants:
o 2 tablettes de réfrigérateur o Manuel d'instruction
Avant de brancher le réfrigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le
laisser en position verticale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'une anomalie dans le système de refroidissement du réfrigérateur lors de la manutention ou pendant le transport.
Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il est
entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
Laissez un espace (minimum de 5 pouces) entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui
permettra la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, radiateur,
etc.) La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.
Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures
avant de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.
Page 21
21
Connexion électrique
ATTENTION
Une mauvaise connexion de la mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation des éléments ou du réfrigérateur est endommagé, veuillez le faire remplacer par un centre de service autorisé de produits Avanti.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises murales à trois broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
En aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 115/120 volts CA ~ / 60Hz standard, et reliée à un circuit de dérivation à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ampères circuit ou à un fusible de retardement. Quand une prise de courant de 2 broches doit être utilisée, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil. Pour éviter toute blessure accidentelle du cordon ne peut pas être laissé exposer ou qui pendent
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre prise électrique qui a une tension qui correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir de meilleures performances et aussi de prévenir une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement et tirer tout droit sorti de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à chaque extrémité. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en utiliser une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois conducteurs avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de commande électrique pour fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / pannes; il est suggéré que vous utilisez un parasurtenseur pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le parasurtenseur que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil auquel il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille de parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un défaut de fabrication couvert et annulera la garantie de votre produit.
Page 22
22
Comment inverser les portes
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de pouvoir ouvrir les portes de la gauche ou de la droite. L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la température
Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la température dans le compartiment. Le contrôle de température est situé sur le côté supérieur droit du compartiment.
La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la température à "6". La plage du réglage de la température est de la position "0FF" à "6". Après 24 à 48 heures, réglez la température à celle qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage à "3" devrait être approprié pour la maison ou le bureau.
Pour éteindre l'appareil, tournez le contrôle de la température à "0FF".
NOTE:
Régler le contrôle de la température à la position « OFF » arrête le cycle de refroidissement, mais
ne coupe pas le courant de l'unité.
Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'unité ne démarre pas.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du réfrigérateur
Réglez la température à « OFF », débranchez l'appareil et enlever la nourriture, les étagères et
les plateaux.
Lavez les surfaces intérieures avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.  L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.  Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces
électriques.
Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un chiffon doux et propre.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pourrait provoquer un choc électrique ou blessures.
Page 23
23
Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger le contenu.
Période de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines. Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirer tous les aliments et éteindre l'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).
Déplacement du réfrigérateur
Retirez tous les aliments.  Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.  Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.  Mettez du ruban adhésif sur la porte pour la fermer.  Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.
Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
Le bac de stockage de l'unité ne doit pas être garni de papier d'aluminium, de papier ciré ou de
papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil moins efficace.
Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès que possible.
Page 24
24
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé. La température de l'appareil est fixé à la position "0".
S'allume et s'éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la normale. Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité. La porte est ouverte trop souvent. La porte n'est pas complètement fermée. Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. Le joint de la porte n'est pas étanche. L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
Vibrations.
Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit.
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
L'unité n'est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L'unité n'est pas de niveau. La porte a été renversée et pas installé correctement. Le joint est sale ou tordu. Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel.
Page 25
25
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
Informations sur les produits
Anglais: 800-323-5029
Quel que soit votre question à propos de nos produits, nous sommes disponibles.
Commande de pièces
Anglais: 800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa.
Réparation à domicile
Anglais: 800-220-5570
Un centre de service autorisé Avanti fournira un service de réparation professionnel, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés connaissent votre réfrigérateur de fond en comble.
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui offrent des services sur les produits Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
Service à la clientèle Avanti
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
Page 26
26
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils de Avanti 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des
règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le
sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus
en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie: portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des
cadres.
panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte,
rails de porte, et / ou supports de porte.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique. doublures d'armoires en plastique. Punctured évaporateur annule la garantie sur le
système scellé complet.
Les frais de transport et de manutention associés au
remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non autorisés. Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose
que son intention but.
La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental
USA.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après
heure, les appels week-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans les régions éloignées.
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
Page 27
27
-------------------------------------------------------(detach here)--------------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
Extended
Own  Rent
None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product: Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this product:
under 18 18-25 26-30 31-35 36-50 over 50
Marital Status:
Married Single
Price Product Features Avanti Reputation Product Quality Salesperson Recommendation Other: ___________________ Friend / Relative Recommendation Warranty Other: ___________________
Is This Product Used In The:
Home Business
How Did You Learn About This Product:
Advertising In-Store Demo Personal Demo
Comments:
Registration Information
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.
Page 28
28
AR24T3S - 08042016
PRINTED IN CHINA
Loading...