Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the words ” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in severe
personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or
equipment damage.
All safety messages will alert to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instruc tions ar e not foll o wed.
PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING:
Cancer And Reproductive Harm
www.p65warnings.ca.gov
REFRIGERANT GAS WARNINGS
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant u sed.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in acc ordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Page 4
4
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precaution,
including the following:
•Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord.
•It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
•Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
•Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
•Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
•Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or
other injury.
•To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16
90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain,
water spray or drips.
• The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance
with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly
grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is
required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installations.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.
• Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first
batch of cubes must be discarded.
•Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
•Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
°
C) and below
Page 5
5
HELP US HELP YOU...
CAUTION:
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new unit properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
THIS UNIT IS NOT DESIGNED
FOR THE STORAGE OF
MEDICINE OR OTHER MEDICAL
PRODUCTS.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our ser vice and want you to be
pleased. If for som e reason you are not happy
with the service you receive, here are some
steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
unit. Explain why you are n ot pleased. In m ost
cases, this will solve the problem.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear
outside wall of the unit.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your unit.
If you received a damaged unit, immediately
contact the dealer (or bu ilder) that sold you the
unit.
Save time and money. Before you call for
service, check the Troubleshooting Guide. It
lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Servic e
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
Page 6
6
1: Top Hinge with Cover
5: Leveling Leg
PARTS & FEATURES
2: Refrigerator Shelves (Total 2)
3: Temperature Control
4: Door with Integrated handle and (2) Door Bins
Page 7
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~
To reduce the risk of fire, electrical shock,
these basic precautions:
-Save these instructions-
WARNING~
or injury when using your appliance, follow
• Read all instructions before using the refrigerator.
• DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators are still dangerous. . . even if they will “just sit in the
garage a few days.”
•Before you throw away your old refrigerator: Take off the doors. Leave the
shelves in place so that children may not easily climb inside.
• Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator.
• Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire
hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ø Before Using Your Unit
• Remove the exterior and interior packing.
• Check to be sure you have all of the following parts:
• 2 Shelves
• 1 Instruction Manual
• Before connecting th e unit to the power source, let it stand upright f or approx imatel y 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
ØInstalling Your Unit
• This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in.
• Place your unit on a f loor that is strong enough to s upport the unit when it is f ully loaded. To
level your unit, adjust the leveling legs at the bottom of the unit.
• Allow 5 inches of space between the back and sides of the unit, which
allows the proper air circulation to cool the compressor and condense r .
•Locate the unit away fr om direct sunlight and sources of heat (s tove, heater, radiator, etc .).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform
properly.
• Avoid locating the unit in moist areas.
• Plug the unit into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) pron g from the power cord. Any quest ions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products service center.
•After plugging the applia nce into a wal l outlet, a llo w the unit to c ool down f or 2-3 hours before
placing food in the refrigerator compartment.
Page 8
8
Ø ELECTRICAL CONNECTION
~Warning~
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-pron g plug whic h mates with standard three pron g wall outlets to m inimize the
possibility of electrical shock.
Do not under an y circumstances c ut or rem ove the third gro und prong f rom the po wer cord suppli ed.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requir es a standard 115/ 120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong.
Have the wall outlet and circuit check ed by a qualified electr ician to make s ure the outlet is proper ly
grounded. When a s tandar d 2-prong wall outlet is encount ered, it is your respons ibility and oblig ation
to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
The appliance shoul d always be plugged i nto its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating label on the appl iance. This provides the best p erformance and also
prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never
unplug the applianc e b y pulling th e power cord. Alwa ys grip the plug f irm ly and pull str aight out fr om
the receptacle. Repair or replace imm ediately all power cords that ha ve become fra yed or otherwise
damaged. Do not use a cor d that shows crack s or abrasion dam age along its len gth or at either end .
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
ØEXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at
least 10 amperes.
ØSURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very
susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges /
outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances
you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the
appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector
needed contact a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your
product warranty.
Page 9
9
OPERATING YOUR UNIT
Ø Setting the Temperature Control
• Your unit has only one control for regulating the tem pe r ature in t he compartment. The temperature
control is located on the upper right hand side of the compartment.
• The first time you turn the unit on, set the temperature control to “MAX”.
• The range of the temperature contr ol is fr om position "OF F” to “ MAX” . After 24 to 48 hour s, adjus t
the temperature control to the setting that best suites your needs. The setting of “NORMAL”
should be appropriate for home or office use.
• To turn the appliance off, turn the temperature control to ”OFF”.
NOTE:
§Turning the temper ature c o ntr ol t o “OFF” position stops the cool in g cycle but does not shut of f the
power to the unit.
§If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
CARE AND MAIN TENANCE
ØReversing the Door Swing of Your Appliance
This appliance has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is
delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening
direction, please call customer service for reversal instructions.
ØCleaning Your Unit
• Turn the temperature control to "OFF", unplug the unit, and remove the food, shelf, and tray.
• Wash the inside sur faces with a warm water and b aking soda solution. The so lution should be
about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the shelf and tray with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
• Wring exces s water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the c ontrols, or any
electrical parts.
•Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with
a clean soft cloth.
CAUTION:
Failure to unplug the unit could result in electrical shock or personal injury.
ØPower Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
unit if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer
period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
ØVacation Time
• Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not b e us e d f or sever a l months, remove all f ood and un plu g
the power cord. Clean an d dry the interior thorough ly. To prevent odor and m old growth, leave
the door open slightly: blocking it open if necessary.
Page 10
10
Ø Moving Your Unit
• Remove all the food.
• Securely tape down all loose items inside your unit.
• Turn the leveling legs up to the base to avoid damage.
• Tape the door shut.
• Be sure the unit stays secure in the upright position during transportation. Also protect the
outside of unit with a blanket, or similar item.
ØEnergy Saving Tips
•The unit s hou ld be loc ated in the c oolest area of the r oom , awa y from heat pr oducing appli ances,
and out of the direct sunlight.
•Let hot foods cool to room tem per ature bef ore plac ing in th e unit. Overloading the unit forces the
compressor to run longer.
•Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the unit.
•Unit storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation, making the unit less ef ficient.
•Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
Page 11
11
PROBLEMS WITH YOUR REFRIGERATOR ?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
position.
Turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
The unit does not have the correct clearances.
Vibrations.
Check to assure that the unit is leve l.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
The unit is not level.
The door will not close properly.
The shelves, bins, or baskets are out of position.
You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try
the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The unit temperature control is set at “OFF”
A large amount of food has been added to the
unit.
The door is opened t oo of ten.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
unit.
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door was reversed and not properly install ed.
The gasket is dirty or bent.
Page 12
12
800-323-5029
help is available.
check, money order, Master Card, or Visa.
know your refrigerator inside and out.
SERVICE FOR YOUR REFRIGERATOR
We are proud of our customer service organization and the network of professional service
technicians that provide service on your Avanti refrigerators. With the purchase of your Avanti unit,
you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products
Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
Whatever your questions are about our products,
Part Orders
800-220-5570
In-Home Repair Service
800-220-5570
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your hom e, by personal
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
WIRING DIAGRAM
Page 13
13
YOUR AVANTI PRODUCTS
Staple your sales receipt here. Proof of original
warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
•
lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
•
• Shipping and handling costs associated with the
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding
cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon
the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless
described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner,
Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in
material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product
that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor
necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in
accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90
days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a
replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
purchase date is needed to obtain service under
•Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity,
Content losses of food or othe r content due to
spoilage.
• Incidental or consequential damages
• Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
• Evaporator doors, door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also
excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces
and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits
for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems
(you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or
other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including
replacement of the unit.
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or any other acts of
God.
• Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
• The warranty does not apply outside the
Continental USA.
• Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls to
remote areas.
Page 14
14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTALACION
Retire los accesorios de empaque (plásticos protectores, cartón y tiras engomadas). Limpie el
exterior con un trapo suave y seco, y el interior con un trapo húmedo y tibio.
UBICACION
1. Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.
2. Su refrigerador requiere ventilación. Deje un espacio mínimo de 5” hacia arriba y espacio
suficiente en el respaldo para permitir la circulación de aire.
3. Evite luz directa del sol o calor. La luz directa del sol puede afectar la capa de pintura. Las
fuentes de calor en su proximidad causarán un consumo mayor de electricidad.
4. Para un mejor desempeño, nivele el refrigerador utilizando las patas ajustables o tornillos
niveladores. Para verificar el nivel, abra la puerta hasta la mitad, debe regresar sola.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de cho que el éctr ico pr opor cio nan do un cab le d e escape par a la
corriente eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un
enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado
correctamente y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
Consulte con un electricista si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra o si existe
alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente.
NO USE UN CORDON DE EXTENSION ELECTRICA
Use un tomacorriente de pared exclusivo. No conecte su refrigerador a cordones de prolongación
eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared.
COMO AJUSTAR EL CONTROL DE TEMPERATURA
Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la
parte superior derecha del compartimiento.
Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el control de temperatura hacia la posición de
“MAX”.
Este control de temperatura puede variar desde “OFF” hasta la posición “MAX”, después de haberse
mantenido en la posición “MAX” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control de
temperatura para ajustarlo a la posición que más se ajuste a sus necesidades, por ejemplo la
posición “NORMAL” sería apropiada para usar su unidad en su hogar u oficinas.
Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “OFF”.
Nota:
Rotando el control de temperatura hacia la posición de “OFF”, Usted solamente apaga el ciclo de
enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.
Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre debe
esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no hacerlo así, su
unidad no comenzará a funcionar.
ADVERTENCIA IMPORTANTE:
Un refrigerador vacío es una atracción muy peligrosa para los niños. Quite los sellos magnéticos,
puertas o cerraduras de todo electrodoméstico que no esté en uso, es tambien aconsejable remover
o quitar puertas al momento de desechar su refrigerador.
OPERACION
Enchufe el cable a la toma de corriente, que debe ser 115-120v A/C, 10 AMP ó más. Para evitar
vibraciones, este equipo debe estar bien nivelado. Para encender el refrigerador, gire el control de
temperatura a la posición que corresponda al enfriamiento deseado.
Page 15
15
ECONOMIA DE ENERGIA
• Evite dejar por mucho tiempo la puerta abierta.
• Evite aperturas frecuentes de la puerta.
• Nunca coloque alim entos calientes dentro d el refrigerador. Espere que estén a una temperatur a
ambiental.
•Coloque el botón de control de temperaturas en la posición adecuada.
SI USTED SE VA DE VACACIONES POR UN PERIODO DE 30 DIAS O MAS
• Saque todos los artículos del refrigerador.
• Desconecte el refrigerador del tomacorriente y limpie el refrigerador bien.
• Deje la puerta abierta para evitar la formación de olores, condensación o moho.
SI USTED SE MUDA
•Desconecte el refrigerador del tomacorriente y limpie el refrigerador bien, incluyendo la bandeja
del congelador.
•Saque todas las partes movibles y empaquételas para que no se muevan durante la
transportación.
• Cierre la puerta del refrigerador y séllela con cinta adhesiva.
• Asegúrese que el refrigerador va parado durante el viaje y cúbralo con una frazada.
Page 16
16
SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de s éc urité im port ants dans c e manuel. Toujours lire et suivre
les consignes de sécurité.
C'est le symbole de "sécur ité". Ce symb ole vous sig nale les dangers potentie ls
qui peuvent tuer ou bless er vous et les autres. T ous les messages s uivront ce
symbole de sécurité soit des mots «DANGER», «AVERTISSEMENT» ou
«ATTENTION».
DANGER signifie que la non-observation de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures personnelles ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect
de cette consigne de s éc uri té p eut e nt raîn er d e
graves dommages au produit, des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION signifie que le non-respect de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures mineures ou modérées, des biens ou
des dommages matériels.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels et vous disent comment
réduire le risque de blessure en sachant ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflamm able utilisé. Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant
DANGER - R isque d’incen die ou d’explos ion. Réfrigérant inflamm able utilisé. Doit êtr e réparé que
par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.
AVERTISSEMENT - Risqu e d’incendie ou d’exp losion. Réfrigérant inf lammable utilisé. Consu ltez
le manuel d'instruction avant d’essayer de r éparer ce produit. T outes les précauti ons doivent être
suivies.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Défaites-
vous du produit conformément à la réglementation fédérale ou locale.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’exp losion dus à la perforation de s tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remises. Réfrigérant inflammable utilisé.
Page 17
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPO RTANTES
Avant d'utilisé le réfrigérateur, il doit être correctement positionné et installé
comme décrit dans ce m anuel, tel que mentionné da ns ce manuel. Pour réduire
le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du
réfrigérateur, suivez les consignes de base, y compris ce qui suit:
•Brancher sur une pris e à 3 broc hes mise à la terre; ne pas r etirer la broc he d e mise à la terre; ne
pas utiliser un adaptateur, et de ne pas utiliser de rallonge.
•Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour alimenter votre réfrigérateur uniquement.
Utilisez des prises qui ne peuvent être désactivés par un comm utateur ou par une chaîne de
traction.
•Ne jamais nettoyer avec des liquides inflammables le s pièces du réfr igérateur. Ces ém anations
peuvent provoquer un risque d'incendie ou d' explosion. Ne pas stock er ou utiliser de l'essence
ou d'autres vapeurs et liqu i des inf lammables à proximité de c e t ap par e il ou d e tout autre appareil.
Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
•Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
• Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
•Ne tentez pas de rép arer ou de rem placer une partie de votre réf rigérateur à moins q u'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être
confiées à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQUE S'APPLIQUE AU MODÈLE
•Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut conduire à
des blessures au dos ou autres.
•Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 60° F (16° C) et en
dessous de 90° F (32° C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le
vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou gouttes.
• Le réfrigérateur ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé avec toutes les connexions électriques, de l'eau et de drain en conformité
avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA, 60 Hz), mise à la terre
conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
• Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
• La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour le réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir
besoin de faire plusieurs ajustements.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyeurs peuvent
endommagé ou décoloré l'appareil.
•Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
Page 18
18
Nous sommes fiers de notre service et désirons
Tout d’abord, communiquez avec le service de
réparation avec lequel vous avez fait affaire.
de votre numéro de téléphone, et envoyez-les à :
ATTENTION!
PHARMACEUTIQUE.
AIDEZ-NOUS À V O US AIDER...
Lisez attentivement le présent guide
d’utilisation.
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à
entretenir votre nouvel appareil .
Conservez-le à portée d e la main pour vous y
référer au besoin. Si quelque chose vous
échappe ou que vous avez besoin de
renseignements supplémentaires, écriveznous à :
Service à la clientèle Avanti
800-220-5570 (Anglais)
Conservez une preuve originale de la date
d’achat (tel que le reçu de caisse) avec le
présent guide afin de pouvoir étab lir la période
de garantie.
LE REFRIGERATEUR N'EST PAS CONÇU
POUR L’ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS
OU DE TOUT AUTRE PRODUIT
Inscrivez les numéros de modèle et de
Pour toute assistance
série.
Vous les trouverez sur un autocollant situé à
l’arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
____________________________________
Date d’achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Indiquez ces numéros dans toute
correspondance ou lors de tout appel de
service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
avisez-en immédiatement le détaillant qui vous
a vendu le cellier.
Économisez temps et argent. Avant de faire
appel à nos services, vérifiez la liste des
problèmes de fonctionnement mineurs faciles
à résoudre dressée dans le présent guide.
votre entière satisfact ion. Si, pour une quelconque
raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir une aide
supplémentaire.
Expliquez les raisons de v otre insatisfaction. Dans
la plupart des cas, cela résoudra le problème.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
consignez tous les dét ails par écrit, accompagnés
En anglais:
Avanti Products - Customer Service
10880 NW 30th Street
Miami, FL, USA
33172
Page 19
19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1: Charnière supérieure
5: Pied réglable
2: Tablettes
3: Contrôle de la température
4: Porte avec bacs intégrée
Page 20
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPO RTANTES
~
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution
dent pendant l’utilisation de votre
, veuillez suivre les mesures de sécurité
suivantes :
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
AVERTISSEMENT~
ou d’acci
réfrigérateur
Cette unité est à usage intérieur uniquement
− Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
− DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants
demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont
placés dans le garage que pour quelques jours.
−Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez les portes et laissez les tabl ettes à leur place afin que
les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
− Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
− Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées
par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
− Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La
fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
• Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.
• Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants:
o 2 tablettes de réfrigérateur
o Manuel d'instruction
•Avant de brancher le réf rigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le
laisser en position vert icale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduir e la possibilité
d'une anomalie dans le système de refroidissem ent du réfrigérateur lors de la m anutention ou
pendant le transport.
•Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
•Placez votre appareil s ur un plancher qui est ass ez solide pour supporter l'appareil quand il est
entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
•Laissez un espace (minimum de 5 pouces) entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui
permettra la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
•Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de cha leur (poêle, radiateur, radiateur,
etc.) La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les s ources de chaleur
peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement
froides peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
• Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.
• Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures
avant de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.
Page 21
21
Connexion électrique
~ATTENTION~
Une mauvaise connexion de la mise à la terre peut entraîner un ris que de choc électrique. Si le
cordon d'alimentatio n des élém ents ou du réfrigérat eur est en domm agé, veuillez le faire rem placer
par un centre de service autorisé de produits Avanti.
Cet appareil doit être c orrectem ent m is à la terre pour votre s écurité. L e cordon d'al imentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qu i s 'accouple avec des prises murales à tr o is br oc hes
afin de minimiser le risque de choc électrique.
En aucun cas couper ou enle ver la troisième broche de terre du cordon d'a limentation fourni. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une alimentat ion électrique de 115/120 volts CA ~ / 60Hz standard, et relié e à
un circuit de dérivatio n à la ter re, protég é par un disjonc teur de 15 am pères circuit ou à un fusib le de
retardement. Quand une pr ise de c our ant d e 2 br oche s doi t êtr e utilisée, il es t d e votre respo nsabi lité
et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches mise à la terre.
Le cordon doit être f ixé derrière l'appar eil. Pour éviter toute blessure accident elle du cordon ne peut
pas être laissé exposer ou qui pendent
L'appareil doit touj ours êtr e br anché da ns s a propr e pr ise élect rique qui a une te ns ion qui c orres pond
à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir de meilleures performances et aussi de
prévenir une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque
d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez
toujours la fiche f ermement et tirer tout droit s orti de la pr ise. Répare z ou remplacez im médiatement
tous les cordons d'alimentation effilochés ou endom magés. Ne pas utiliser un c ordon qui présente
des fissures ou une usure sur s a longueur ou à cha que extrém ité. Lorsque vous déplacez l'appar eil,
veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est f ortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en
utiliser une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois
conducteurs avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur
La plupart des appare ils électriques uti lisent une série de panneaux de comm ande électrique pour
fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions /
pannes; il est suggéré que vous utilisez un parasurtenseur pour tous les dispositifs / appareils
électriques que vous ut ilisez. Le parasurte nseur que v ous sélectionn ez doit a voir un bloc de p oussée
suffisamment élevé pour protéger l'appareil auquel il est connecté. Si vous avez des questions
concernant le type et la tail l e de p aras ur tens e ur néc essaire, contacte z un élec tric i en agré é dans votre
région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un défaut de fabrication
couvert et annulera la garantie de votre produit.
Page 22
22
Comment inverser les portes
Ce réfrigérateur-cong élateur a la capac ité de pouvoir ouvrir les portes de la ga uche ou de la droite .
L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens
d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉR ATEUR
Réglage de la température
Votre unité ne dispose que d'une comm ande de réglage de la tem pérature dans le compartim ent. Le
contrôle de température est situé sur le côté supérieur droit du compartiment.
La première fois que vous allumerez l'app areil, réglez la tem pérature à "MAX". L a plage du réglage
de la température est de la position "OFF " à "MAX". Après 24 à 48 heures, réglez la tem pérature à
celle qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage à "NORMAL" devrait être approprié pour la
maison ou le bureau.
Pour éteindre l'appareil, tournez le contrôle de la température à "OFF".
NOTE:
− Régler le contrôle d e la température à la pos ition "OFF" arrête le c ycle de refroidissem ent, mais
ne coupe pas le courant de l'unité.
− Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de r edémarrer l'unité. Si vous ess ayez de redémar rer avant ce délai, l'unité ne
démarre pas.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du réfrigérateur
•Réglez la température à "OFF", débranc hez l'appare il et enlever la nourrit ure, les étagères et les
plateaux.
•Lavez les surfaces i ntérieures avec une soluti on de bicarbonate de so ude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
• Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.
• L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
• Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces
électriques.
•Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un chiffon doux et propre.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pou rrait provoquer un choc électrique ou blessures.
Page 23
23
Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre r éfrigérateur si vous rédu isez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le
courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger le contenu.
Période de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas ut ilisé pend ant plus ieurs m ois, ret irer tous les al iments
et éteindre l'alim entation. Nettoyez et séchez soign eusement l'intérieur. Pour é viter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).
Déplacement du réfrigérateur
• Retirez tous les aliments.
• Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.
• Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.
• Mettez du ruban adhésif sur la porte pour la fermer.
• Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.
Économiser de l'énergie
•L'appareil doit être situé da ns la zone la p lus f r aîc he d e la p ièce, lo in des a ppare il s produis an t de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
•Laissez les alim ents chauds ref roidir à températur e ambiante a vant de le plac er dans l'appareil .
Surcharger l'unité oblige le c om pr ess eur à fonctionner plus lon gtemps.
•Assurez-vous de bien emballer les alim ents et essuyez les contena nts avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
•Le bac de stock age de l'un ité ne doit pas être gar ni de papier d'alum inium, de papier ciré ou d e
papier essuie-tout. Les revêtements entravent la c irculation de l'air froid, ce qui rend l'appareil
moins efficace.
•Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécess aire à un moment donné , et fermer la porte dès
que possible.
Page 24
24
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché
La température de l'appareil est fixée à la position "OFF".
S'allume et s'éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la normale.
L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
Vibrations.
Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.
Le réfrigérateur semble faire trop de
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
L'unité n'est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
L'unité n'est pas de niveau.
Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous
épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre
situation avant de faire appel à un professionnel.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
bruit.
correctement.
ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
La porte a été renversée et pas installé correctement.
Le joint est sale ou tordu.
Page 25
25
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
Informations sur les produits
Anglais: 800-323-5029
l que soit votre question à propos de nos
Vous pouvez commander des pièces et
Card ou Visa.
Un centre de service autor isé Avanti fournira un
moment qui vous convient. Nos réparateurs
comble.
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui
offrent des services s ur les produits Avanti. Avec l'achat de votre apparei l Avanti, vous pouvez être
sûr que si vous avez bes oin d'inform ations ou d'aide, l'équ ipe du service à la c lientèle Avanti ser a là
pour vous. Appelez-nous sans frais.
Service à la clientèle Avanti
Commande de pièces
Anglais: 800-220-5570
Réparation à domicile
Anglais: 800-220-5570
Que
produits, nous sommes disponibles.
accessoires qui seront livr és directement à votre
domicile par chèque personnel, mandat, Master
service de réparati on professionnel, pré vue à un
formés connaissent votre réfrigérateur de fond en
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
Page 26
26
GARANTIE SUR LES PRODUITS AVANTI
CE QUI EST COUVERT DURANT
GARANTIE LIMITÉE
usage locatif ou commercial, la
sont la
CE QUI N'EST PAS COUVERT
En aucun cas, Avanti doit être t enu responsables des dommages à la propriété environnante, y com pris les armoires, les
les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou des fusibles.
PRODUIT HORS GARANTIE
ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
Agrafez votre reçu d'achat ici.
La preuve de la date d'achat d'origine est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Avanti garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de
fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat
par le propriétaire initial. La période commence à la date d'achat, et ne sera pas
retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, à
moins que décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à partir
de la date d'achat par le propriétaire initial , Avanti, à sa discrétion, réparera ou
remplacera t oute pièce du produit qui s'avère défectueux dans le cadre d'une
utilisation normale.
neuf ou remis à neuf. Pendant cette période, Avanti fournira toutes les pièces et
la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, tant que le
produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce
manuel.
En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours.
Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être
traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation.
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute direct e de Avanti, y
compris mais sans s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants:
•Un défaut de se conformer à toute loi applicable, au niveau local, ville, état, provinc e ou comté, des codes électriques,
de la plomberie et / ou des codes du bâtiment, règlements ou lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte
conformité avec les codes du bâtiment et les règlements locaux.
•Toutes les forces élémentaires et / ou environnementales externes et de facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la
pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, coulées de boue, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à
l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l'appareil, et les actes de Dieu.
• Pertes contenu de la nourriture ou tout autre contenu en raison de la détérioration.
• Dommages directs ou indirects
• Les pièces et les coûts de main-d'œuvre pour les raisons suivantes ne seront pas considérées comme garantie:
o Portes, ressorts de la porte, et / ou des cadres.
o Panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
o Couvercle du congélateur coffre.
o Revêtements en plastique du caisson
o Évaporateur perforé qui annule la garantie sur le système scellé complet.
• Frais d'expédition et de manutention liés au remplacement de l'appareil.
• Réparations effectuées par réparateurs non autorisés.
• Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, t els que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les
accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu.
• Une panne du produit s'il est utilisé pour autre chose que son intention.
• Les suppléments, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, week-end ou des appels de service de vacances,
les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans les régions
éloignées.
La garantie ne s'applique pas en dehors de la zone continentale des États-Unis et du Canada.
Avanti vous fournira un produit raisonnabl ement semblable
DE LA DEUXIÈME À LA
CINQUIÈME ANNÉE
Pour la deuxième à la cinquième année
suivant la date d'achat d'origine, Avanti
fournira sans frais un compresseur de
remplacement en cas de problème.
Vous êtes responsable de la maind'œuvre et des frais de transport.
garantie du compresseur est limitée à
un an et neuf mois. Les frais relatifs au
déplacement (si nécessaire) du produit
au centre de service et du ret our à la
maison de l'utilisateur
responsabilité de l'utilisateur.
En
planchers, les plafonds et autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les
égratignures, les entailles, éraflures et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; l es
produits dont les numéros de série ont été mo dif iés , eff ac és ou s u ppri m és ; les visites de service pour la formation des cli ents,
ou des visites où le produit ne présente pas de problème; la correct ion de problèmes d'installat ion (vous êtes seul responsable
de toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et/ou d'autres installations de
raccordement, la présence d'un bon plancher/fondation, et de tout e modificati on y compris mais sans s' y limiter, les armoires,
Avanti n'a aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes concessions, y compris les réparations, les prorata,
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
ØProtect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to
help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
ØPromote better products:
We value your input. Your responses will help us deve lop products designed to best meet
your future needs.
Avanti Registration Card
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase