Automate AM7.5X Owner's Manual

S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T ÉS Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É
[ G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R ][ G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R ]
M O D È L EM O D È L E
AMX 7.5
Garantie à vie limitée au consommateur
Directed Electronics, Inc. (" Directed ") s'engage envers l'acheteur initial à répa-rer ou à remplacer toute unité Directed (ci-après " l'unité ") par un modèle remis en état de valeur équivalente, excluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démontre un vice de matériau ou de fabrication à la suite d'un usage nor­mal au cours de la durée de vie du véhicule dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées : l'unité a été fournie par un détaillant Directed autorisé et installée par des professionnels; l'unité sera réinstallée par des professionnels dans le même véhicule d'origine; l'unité sera retournée à la compagnie Directed, port payé, accompa-gnée d'une copie lisible de la fac­ture de vente ou de la preuve de la date d'achat comportant les renseigne­ments suivants : le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du consomma­teur; le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du détaillant autorisé; la description complète du produit incluant les accessoires, l'année, la marque, le modèle, le numéro de la plaque d'immatriculation ainsi que le numéro de série du véhicule. Toutes les composantes autres que l'unité, incluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les capteurs ainsi que les acces­soires appropriés, comportent une garantie de un (1) an valide à partir de la date d'achat. Cette garantie est non transférable et s'annule automatique­ment si l'acheteur initial n'a pas rempli la carte de garantie ou s'il ne l'a pas postée dans les dix (10) jours suivant la date d'achat à l'adresse figurant sur la carte; si le code date de fabrication ou le numéro de série de l'unité est oblitéré, manquant ou modifié; si l'unité a été modifiée ou utilisée à l'en­contre de sa fonction principale; si l'unité a été endommagée accidentelle­ment, utilisée de façon non raisonnable ou a été l'objet d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié ou de toute autre cause ne relevant pas d'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés à l'unité au moment de l'installation ou de la désinstallation de celle­ci. Il demeure à la discrétion de Directed de déterminer ce qui constitue un dommage excessif et la compagnie se réserve le droit de refuser le retour de toute unité ayant subi des dommages excessifs. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES CONVENTIONNELLES OU IMPLICITES RELIÉES À L'UNITÉ SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES. NOTAMMENT, SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE CE QUI PRÉCÈDE, LES GARANTIES DE QUALITÉ, LES GARANTIES RELIÉES À L'ADAPTATION D'UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES OÙ IL Y A ABSENCE DE CONTREFAÇON D'UNE PROPRIÉTÉ INTEL­LECTUELLE. DIRECTED N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE PERSONNE, NI AUCUN ÉTABLISSEMENT À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIG­ATION, PROMESSE OU DEVOIR EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT ACTE PROVENANT D'UNE TIERCE PARTIE DONT SES DÉTAILLANTS AUTORISÉS ET SES INSTALLATEURS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, INCLUANT CETTE UNITÉ, DEMEURENT DES ÉLÉMENTS DISSUASIFS CONTRE LE VOL. DIRECTED N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, NI ASSURANCE CONTRE LE VOL, LE VANDALISME OU TOUT DOMMAGE CAUSÉ AU VÉHICULE, À SES PIÈCES OU À SON CONTENU. PAR LES PRÉSENTES, DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, INCLUANT SANS RESTRIC­TION, LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE VOL, DE VANDALISME OU DE TOUT DOM­MAGE CAUSÉ AU VÉHICULE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE RELIÉS À CE SOIT. DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UNE RÉCLAMATION OU D'UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LE LIEU
i
© 2005 Directed Electronics, Inc.
ii
© 2005 Directed Electronics, Inc.
DE PRÉSENTATION SERA LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L'ÉTAT DE LA CALI­FORNIE AUX ÉTATS-UNIS. LES LOIS DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S'APPLIQUERONT ET RÉGIERONT LE LITIGE. LA RÉCUPÉRATION MAXIMALE FAISANT L'OBJET DE TOUTE RÉCLAMATION ENVERS DIRECTED DEVRA STRICTEMENT SE LIMITER AU PRIX D'ACHAT DE L'UNITÉ FOURNIE PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED. DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, AUX DOMMAGES ACCESSOIRES, AUX PERTES DE TEMPS, AUX PERTES DE REVENUS, AUX PRÉJUDICES COMMERCIAUX, AUX DIMINUTIONS DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET AUTRES DOMMAGES DU MÊME GENRE. INDÉPENDAMMENT DE CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACE­MENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE CONTRÔLE TEL QU'IL EST DÉCRIT CI­DESSUS. Certaines provinces ne limitent pas la durée de la garantie implicite, ni l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie offre au consommateur des droits spécifiques reconnus par la loi ainsi que d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l’autre.
Ce produit peut également être couvert par un Plan de Protection Garantie ("PPG "). Communiquez avec un détaillant Directed autorisé pour obtenir de plus amples détails sur ce plan ou appelez le Service à la clientèle Directed Electronics, Inc. (Canada) au 1 800 361-7271. Les systèmes de sécurité Directed, incluant cette unité, sont des moyens de dissuasion contre le vol. Directed n'offre aucune garantie, ni assurance contre le vol, le vandalisme ou tout dommage causé au véhicule, à ses pièces ou à son contenu. Par les présentes, Directed se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit, incluant sans restriction, la responsabilité en cas de vol, de vandal­isme ou de tout dommage causé au véhicule. Directed n'autorise personne, ni aucun établissement à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir en relation avec ce système de sécurité.
Assurez-vous d'obtenir tous les renseignements suivants auprès de votre détaillant :
Une copie claire et lisible de la facture ou du reçu d'achat, incluant les ren­seignements ci-dessous :
La date d'achat Votre nom au complet et votre adresse Le nom du détaillant autorisé et son adresse Le type de système de sécurité installé L'année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule Le numéro d'immatriculation du véhicule Le numéro de série du véhicule Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
1
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Garantie à vie offerte aux consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Diagramme de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuration standard de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attention! la sécurité avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garntie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Note du département fédéral des communications . . . . . . . . . . . . . . . .8
Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration standard de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuration standard des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configuration des touches de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Opération de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Signal de notification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Armement/verrouillage actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Protection du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Détection de la clé de contact en position allumage . . . . . . . . . . . . . .18
Désarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désarmement sans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mode d’armement et de désarmement silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mode panique à l’aide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mode d’annulation temporaire du coupe-démarreur . . . . . . . . . . . . . . .22
Démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mode de reprise de contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustement de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Démarrage contrôlé par la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fonctions sécuritaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protection contre le surdémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Désactivation temporaire du démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . .28
Supervision du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entrées d’annulation du démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cryptage avec codes aléatoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reconnaissance de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Circuit de réinitialisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accessoires de commodité et de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TTaabbllee ddeess mmaattiièèrreess
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Diagramme de la télécommande
3
10
12
13
19
1
29
27
25
23
21
31
2
8
5
7
6
14
11
17
18
16
9
22
20
28
26
24
30
15
4
2
3
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Configuration standard de la télécommande
1 Icône de la température interieur 2 Afficheur numérique 3 Afficheur AM/PM 4 Icône du mode alarme 5 Icône de la fonction de minuterie 6 Icône de l’état de la transmission 7 Icône de la transmission 8 Icône du mode tonalité/vibration 9 Icône du mode d’économie d’énergie 10 Icône du mode minuterie 24 heures 11 Aucune fonction 12 Aucune fonction 13 Aucune fonction 14 Aucune fonction 15 Icône des feux de position 16 Aucune fonction 17 Touche d’armement*/verrouillage 18 Touche de désarmement*/déverrouillage 19 Icône du démarrage à distance 20 Aucune fonction 21 Touche du mode panique* 22 Icône du mode de désactivation
temporaire du système 23 Icône de la désactivation du démarreur 24 Icône du niveau de la pile 25 Touche auxiliaire 26 Icône du mode température 27 Aucune fonction 28 Aucune fonction 29 Icône d’armement/désarmement* 30 Touche des fonctions auxiliaires 31 Icône des degrés Celcius/Farenheit
* Si l’option coupe-démarreur est installée
Accessoires inclus
Un module de contrôle. Une antenne de réception ASK. Une télécommande bidirectionnelle à cinq touches. Une télécommande unidirectionnelle à quatre touches. Un témoin lumineux à DEL intégré à l’interrupteur d’urgence Un relais coupe-démarreur Un interrupteur d’annulation du démarreur à distance.
Renseignements importants
Félicitation pour l’achat de ce système . En raison de la complexité
de ces systèmes, nous recommendons fortement l’installation par l’un
de nos nombreux détaillants autorisés. L’installation de l’un de ces
systèmes effectuée par un détaillant autre qu’un détaillant autorisé
Directed Electronic, Inc.MDpourrait entraîner l’annulation de la
garantie du produit installé.
Nous vous recommendons de lire attentivement ce guide avant
d’utiliser le système de sécurité dans le but de bien comprendre ses
fonctionnalités au moment de son utilisation.
4
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Attention! La sécurité avant tout
Les consignes de sécurité qui suivent doivent être observées en tout temps :
En raison de la complexité du système, nous vous recommandons son
installation par un détaillant autorisé Directed Electronic, Inc.MD.
Lorsqu’il est adéquatement installé, ce système peut démarrer un
véhicule à l’aide d’un signal provenant d’une télécommande. Pour cette raison, ce système ne doit pas être utilisé si le véhicule est sta­tionné dans un endroit clos, tel un garage. Si le véhicule est station­né dans un endroit clos ou partiellement clos, le démarreur doit être désactivé à l’aide de l’interrupteur d’annulation du démarreur. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de manipuler et/ou de garder les télé­commandes hors de la portée des enfants, de façon à empêcher le démarrage accidentel du véhicule. L’utilisateur du démarreur à dis-
tance doit se prémunir d’un détecteur de monoxyde de carbone à
l’intérieur ou à proximité de l’endroit où le véhicule est station-
né. Toutes les portes ou ouvertures donnant accès à l’endroit clos
ou partiellement clos, à proximité du véhicule, doivent demeurer fermées. Ces précautions demeurent de la responsabilité de l’usager
du système.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à celle pour laque-
lle il a été conçu peut résulter en des dommages matériels, des blessures corporelles, voire le décès d’individus. (1) Ne jamais démar­rer le véhicule si la transmission est embrayée. (2) Ne jamais démar­rer le véhicule si la clé de contact se trouve dans le cylindre de l’al­lumage. L’utilisateur doit s’assurer périodiquement que l’interrupteur de la position neutre de la transmission soit vérifié. En temps normal,
5
© 2005 Directed Electronics, Inc.
le véhicule ne devrait jamais démarrer si la transmission est embrayée. Ce test peut être effectué en tout temps par un détaillant autorisé
Directed Electronic, Inc.
MD
en accord avec les procédures de vérifica-
tion de la sécurité du guide d’installation du système
(des frais peuvent
être requis)
. Si le véhicule démarre alors que la transmission est embrayée, cessez immédiatement l’utilisation du démarreur à distance et consultez un détaillant Directed Electronic, Inc.
MD
.
Après l’installation du démarreur à distance, démandez à votre détail-
lant de procéder à la vérification de la sécurité de l’installation telle qu’elle est démontrée dans le guide d’installation fourni avec ce pro­duit. Si le véhicule démarre alors que la transmission est embrayée, le démarreur à distance n’a pas été correctement installé. L’installateur doit retirer le démarreur ou le réinstaller de façon à ce qu’il ne démarre pas le véhicule alors que la transmission de ce dernier est embrayée. Toutes les installations doivent être effectuées par un détaillant autorisé Directed Electronic, Inc.MD. Le démarrage du véhicule alors
que la transmission est embrayée est contraire à la conception du
produit. L’utilisation du démarreur à distance dans ces conditions
peut résulter en des dommages matériels ou des blessures cor-
porelles. Vous devez cesser l’utilisation de tout démarreur à dis-
tance qui s’avère suspect ou défectueux et communiquer avec un
détaillant autorisé Directed Electronic, Inc.
MD
, dans les plus brefs
délais pour qu’il en effectue la réparation ou le débranchement.
Directed Electronic, Inc.MDne pourra être tenue responsable rela-
tivement à des frais d’installation ou de réinstallation découlant
d’une mauvaise installation effectuée par un détaillant autorisé
ou non.
6
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Entretien du système
Ce système ne requiert aucun entretien spécifique à part le remplace­ment occasionnel de la pile de la télécommande. La télécommande est alimentée à l’aide d’une pile de type AAA à 1.5 volts. L’indicateur de l’état de la pile possède quatre niveaux qui servent à déterminer le niveau de charge de cette pile.
Lorsque le niveau de charge de la pile atteint un niveau critique pou­vant nuire au bon fonctionnement du système, la télécommande émet une tonalité et l’indicateur de l’état de la pile clignote de façon con­tinue.
Remplacement de la pile
Appuyez doucement sur la porte du compartiment à pile en la faisant glisser vers le haut de la télécommande de façon à voir la pile à l’in­térieur de la pile. Retirez la vieille pile et replacez une nouvelle en prenant soin de bien respecter les polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à pile. Lorsque la pile est en place et dans la bonne position, tous les indicateurs s’allument et la télécommande émet une série de tonalité.
Garantie
Il est important que le numéro de série ainsi que le code barre sur le côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous conserviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été installé par un détaillant autorisé Directed Electronic, Inc.MD.
7
© 2005 Directed Electronics, Inc.
PLEINE
VIDE REMPLACER
Note du département fédéral des communications
Cette unité respecte le règlement du département fédéral des commu­nications tel que stipulé au paragraphe 15. L'utilisation de ce produit est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cette unité ne présente aucune interférence qui pourrait représenter un danger quel­conque et (2) Cette unité doit être en mesure d'accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant nuire à son bon fonctionnement.
Toute modifications qui n’ont pas été préalablement approuvées par les parties responsable du département fédérale des communications pourra voir son droit à utiliser des appareils à radio fréquence, annulé.
Précaution
Ce produit a été conçu pour être installé sur des véhicules à trans­mission automatique et à injection électronique seulement. L’installation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle est dangereux et contraire à la conception de ce produit.
Fonctions de la télécommande
Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à l’unité de contrôle localisée à l'in­térieur du véhicule. La description des touches telles qu’elles sont détaillées ci-dessous représente la configuration standard de la télé­commande. L'installateur du système peut toutefois reconfigurer la fonction des touches selon vos besoins.
8
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Configuration standard de la télécommande
Touche
Cette touche contrôle la fonction de verrouillage si vous appuyez sur celle-ci pendant une seconde.
Touche
Cette touche contrôle la fonction de déverrouillage si vous appuyez sur celle-ci pendant une seconde.
Touche
Cette touche sert à actionner le mode d’armement silencieux ( si l’op­tion klaxon est installé) ou à activer le canal auxiliaire 2. Le mode silencieux s’active si vous appuyez sur cette touche pendant une seconde avant d’appuyer sur la touche ou . Il est impor­tant de mentionner que le mode ne s’applique qu’à l’opération en cours seulement. Pour l’activation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche pendant 1,5 seconde.
La sortie auxiliaire 2 contrôle : _________________.
Touche
Cette touche contrôle le mode panique (si l’option klaxon a été installée) si vous appuyez sur celle-ci pendant environ deux secondes. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le mode panique.
Touches et
Une quatrième sortie auxiliaire peut servir de fonction d’expansion ou de commodité en addition à ce système. Vous pouvez activer instan­tanément cette sortie auxiliaire en appuyant simultanément sur les deux touches. Il n’y a aucune tonalité sonore qui est émise lorsque vous activez le canal auxiliaire 4.
9
© 2005 Directed Electronics, Inc.
Loading...
+ 28 hidden pages