Automate AM6 Owner's Manual [fr]

[ GUIDE DE L'UTILISATEUR ]
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET DE COMMODITÉ
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET DE COMMODITÉ
[ GUIDE DE L'UTILISATEUR ]
MODÈLE
AM-6
i
©
Garantie à vie limitée
au consommateur
Directed Electronics, Inc. (" Directed ") s'engage envers l'acheteur initial à répa­rer ou à remplacer toute unité Directed (ci-après " l'unité ") par un modèle remis en état de valeur équivalente, excluant sans restriction, la sirène, les télécom­mandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démontre un vice de matériau ou de fabrication à la suite d'un usage normal au cours de la durée de vie du véhicule dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées : l'unité a été fournie par un détaillant Directed autorisé et installée par des pro­fessionnels; l'unité sera réinstallée par des professionnels dans le même véhicule d'origine; l'unité sera retournée à la compagnie Directed, port payé, accompa­gnée d'une copie lisible de la facture de vente ou de la preuve de la date d'achat comportant les renseignements suivants : le nom, l'adresse et le numéro de télé­phone du consommateur; le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du détail­lant autorisé; la description complète du produit incluant les accessoires, l'année, la marque, le modèle, le numéro de la plaque d'immatriculation ainsi que le numéro de série du véhicule. Toutes les composantes autres que l'unité, incluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les capteurs ainsi que les acces­soires appropriés, comportent une garantie de un (1) an valide à partir de la date d'achat. Cette garantie est non transférable et s'annule automatiquement si l'a­cheteur initial n'a pas rempli la carte de garantie ou s'il ne l'a pas postée dans les dix (10) jours suivant la date d'achat à l'adresse figurant sur la carte; si le code date de fabrication ou le numéro de série de l'unité est oblitéré, manquant ou modifié; si l'unité a été modifiée ou utilisée à l'encontre de sa fonction princi­pale; si l'unité a été endommagée accidentellement, utilisée de façon non raisonnable ou a été l'objet d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié ou de toute autre cause ne relevant pas d'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés à l'unité au moment de l'installa­tion ou de la désinstallation de celle-ci. Il demeure à la discrétion de Directed de déterminer ce qui constitue un dommage excessif et la compagnie se réserve le droit de refuser le retour de toute unité ayant subi des dommages excessifs. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES CONVEN­TIONNELLES OU IMPLICITES RELIÉES À L'UNITÉ SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES. NOTAMMENT, SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE CE QUI PRÉCÈDE, LES GARANTIES DE QUALITÉ, LES GARANTIES RELIÉES À L'ADAPTATION D'UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES OÙ IL Y A ABSENCE DE CONTREFAÇON D'UNE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. DIRECTED N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE PERSONNE, NI AUCUN ÉTABLISSEMENT À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIGATION, PROMESSE OU DEVOIR EN RELA­TION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT ACTE PROVENANT D'UNE TIERCE PARTIE DONT SES DÉTAILLANTS AUTORISÉS ET SES INSTALLATEURS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, INCLUANT CETTE UNITÉ, DEMEURENT DES ÉLÉMENTS DISSUASIFS CONTRE LE VOL. DIRECTED N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, NI ASSURANCE CONTRE LE VOL, LE VANDALISME OU TOUT DOM­MAGE CAUSÉ AU VÉHICULE, À SES PIÈCES OU À SON CONTENU. PAR LES PRÉSENTES, DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, INCLUANT SANS RESTRICTION, LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE VOL, DE VANDALISME OU DE TOUT DOMMAGE CAUSÉ AU VÉHICULE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE RELIÉS À
ii
©
2003 Directed Electronics, Inc.
L'ENTRETIEN, À LA DÉSINSTALLATION OU À LA RÉINSTALLATION DE L'UNITÉ, NI LES COÛTS RELIÉS AUX DOMMAGES INDIRECTS DE QUELQUE DESCRIPTION QUE CE SOIT. DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UNE RÉCLAMATION OU D'UN LITIGE IMPLI­QUANT DIRECTED OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LE LIEU DE PRÉSENTATION SERA LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE AUX ÉTATS­UNIS. LES LOIS DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S'APPLIQUERONT ET RÉGIERONT LE LITIGE. LA RÉCUPÉRATION MAXI­MALE FAISANT L'OBJET DE TOUTE RÉCLAMATION ENVERS DIRECTED DEVRA STRICTEMENT SE LIMITER AU PRIX D'ACHAT DE L'UNITÉ FOURNIE PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED. DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPON­SABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, AUX DOMMAGES ACCES­SOIRES, AUX PERTES DE TEMPS, AUX PERTES DE REVENUS, AUX PRÉJUDICES COMMERCIAUX, AUX DIMINUTIONS DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET AUTRES DOMMAGES DU MÊME GENRE. INDÉPENDAMMENT DE CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE CONTRÔLE TEL QU'IL EST DÉCRIT CI-DESSUS. Certaines provinces ne limitent pas la durée de la garantie implicite, ni l'exclu­sion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie offre au consommateur des droits spécifiques reconnus par la loi ainsi que d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l’autre.
Ce produit peut également être couvert par un Plan de Protection Garantie ("PPG "). Communiquez avec un détaillant Directed autorisé pour obtenir de plus amples détails sur ce plan ou appelez le Service à la clientèle Directed Electronics, Inc. (Canada) au 1 800 361-7271. Les systèmes de sécurité Directed, incluant cette unité, sont des moyens de dissuasion contre le vol. Directed n'offre aucune garantie, ni assurance contre le vol, le vandalisme ou tout dommage causé au véhicule, à ses pièces ou à son contenu. Par les présentes, Directed se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit, incluant sans restriction, la responsabilité en cas de vol, de vandalisme ou de tout dommage causé au véhicule. Directed n'autorise personne, ni aucun établissement à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir en relation avec ce système de sécurité.
Assurez-vous d'obtenir tous les renseignements suivants auprès de votre détail­lant :
Une copie claire et lisible de la facture ou du reçu d'achat, incluant les ren­seignements ci-dessous :
La date d'achat
Votre nom au complet et votre adresse
Le nom du détaillant autorisé et son adresse
Le type de système de sécurité installé
L'année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule
Le numéro d'immatriculation du véhicule
Le numéro de série du véhicule
Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
1
©
Garantie à vie limitée au consommateur. . . . . . . . . . . . . . . . . i
Configuration standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note du département fédéral des communications . . . . . . . . . . . . 4
Précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7
Attention! La sécurité avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Armement/Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Armement passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Désarmement/Déverrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Désarmement du coupe-démarreur sans la télécommande. . . . . . 10
Mode Valet
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode Panique
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode Silencieux
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarreur à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode de reprise de contrôle du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minuterie pour moteur à turbo compression . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Protection contre le surdémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactivation du démarreur à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Circuit de réinitialisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Options programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accessoires de commodité et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 24
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
2
©
2003 Directed Electronics, Inc.
Configuration standard
contrôle la fonction de verrouillage/armement ainsi que
l’activation et la désactivation du mode PaniqueMD.
contrôle la fonction de déverrouillage/désarmement.
contrôle le mode Silencieux
MD
et la sortie auxiliaire.
contrôle le démarreur à distance.
et contrôlent le mode par minuterie
MD
.
et contrôlent la minuterie pour moteur turbo
MD
.
et contrôlent la sortie auxiliaire 4.
3
©
Accessoires inclus
Un module de contrôle
Une antenne de réception XHF
Deux télécommandes à quatre boutons
Un témoin lumineux à DEL de couleur rouge
Un interrupteur à bouton poussoir Valet
MD
Une carte d’enregistrement de la garantie
Un interrupteur d’annulation à bascule
Renseignements importants
Félicitations pour l’achat de ce système de sécurité. En raison de la complexité de ces systèmes, nous recommandons fortement l’instal­lation par l’un de nos nombreux détaillants autorisés. L’installation de l’un de ces systèmes effectuée par un détaillant autre qu’un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) pourrait entraîner l’annulation de la garantie du produit installé. Tous les détaillants autorisés sont en mesure de vous fournir un certificat d’attestation qui a été émis par Directed Electronics, Inc. (Canada).
Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant d’u­tiliser le système de sécurité dans le but de bien comprendre ses fonctionnalités au moment de son utilisation.
4
©
2003 Directed Electronics, Inc.
Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique. La télécommande est munie d’une pile au lithium de 3 volts qui a une durée de vie approximative de un an, sous des conditions normales d’utilisation. Lorsque la capacité de la pile diminue avec le temps, la distance d’utilisation de celle-ci s’en trouve réduite et le témoin lumineux de la télécommande diminue en intensité.
Il est important que le numéro de série ainsi que le code barres sur le côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous con­serviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été installé par un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada).
Cette unité respecte le règlement du département fédéral des com­munications tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. L'utilisation de ce produit est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cette unité ne présente aucune interférence qui pourrait représenter un danger quelconque et (2) Cette unité doit être en mesure d'accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant nuire à son bon fonctionnement.
Tout changement ou modification qui n'a pas été effectué expressé­ment par le concepteur ou détenteur de la licence peut entraîner la révocation des droits d'utilisation octroyés à l'utilisateur de cette unité.
Note du département fédéral des communications
Garantie
Entretien du système
5
©
Ce produit a été conçu pour être installé sur des véhicules à trans­mission automatique et à injection électronique seulement. L’installation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle est dangereux et contraire à la conception de ce produit.
Fonctions de la télécommande
Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à l’unité de contrôle localisée à l'in­térieur du véhicule. La description des touches telles qu’elles sont détaillées ci-dessous représente la configuration standard de la télé­commande. L'installateur du système peut toutefois reconfigurer la fonction des touches selon vos besoins.
Touche
Cette touche contrôle la fonction de verrouillage/armement si vous appuyez sur la touche pendant une seconde.
Touche
Cette touche contrôle la fonction de déverrouillage/désarmement si vous appuyez sur la touche pendant une seconde.
Configuration standard
Précaution
6
©
2003 Directed Electronics, Inc.
Touche *
Cette touche sert à actionner le mode d’armement SilencieuxMDou à activer le canal auxiliaire 2. Le mode Silencieux
MD
s’active si vous appuyez sur la touche pendant une seconde avant d’appuyer sur les touches ou . Il est important de men­tionner que le mode Silencieux
MD
ne s’applique qu’à l’opération en cours. Pour l’activation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche pendant 1,5 seconde.
La sortie auxiliaire 2 contrôle : ____________________.
* L’option klaxon doit être installée pour que cette touche fonctionne.
Touche
Cette touche contrôle la fonction du démarreur à distance si vous appuyez deux fois sur la touche dans un délai de trois secondes.
Touches
et
Une quatrième sortie auxiliaire peut servir comme fonction d’expan­sion ou de commodité en addition au démarreur à distance. Vous pouvez activer instantanément cette sortie auxiliaire en appuyant simultanément sur les deux touches.
La sortie auxiliaire 4 contrôle : ____________________.
Loading...
+ 21 hidden pages