Autoadapt Carolift 6000, Carolift 6900 User Manual

Carolift
Model 6000 Model 6900
SV 4 Bruksanvisning
EN 24 User manual
DE 44 Gebrauchsanweisung
FR 64 Instructions d’utilisation
ES 84 Instrucciones de uso
IT 104 Istruzioni per l’uso
SV
EN
DE
FR
ES
IT
4
Carolift Rullstolslyftar
Tack för att du valt en
Carolift från Autoadapt!
Tack för att du har valt oss som leverantör till din bilanpassning. Denna produkt är designad för att underlätta din bilåkning och vi har lagt stort fokus på säkerhet, kva­litet och funktion. Följande manual är en integrerad och viktig del av produkten som ger information om hur du uppnår ett optimalt och säkert brukande. Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov.
Har du några frågor kring din anpassning är du välkommen att kontakta din installatör. Om du önskar delge oss dina åsikter om produkten eller företaget finns möjligheten att registrera detta på www.autoadapt.com/register. På så sätt hjälper du oss att bli en bättre leverantör.
Än en gång, tack för ditt förtroende!
S
A
F
E
V
E
H
I
C
L
A
E
N
O
I
T
A
T
P
A
D
Autoadapt
Säker fordonsanpassning
För din säkerhet är Autoadapts produkter
designade och testade enligt gällande
direktiv- och säkerhetsstandarder.
Rullstolslyftar Carolif t
5
Säkerhet
6 Säkerhetsåtgärder
Handhavande
8 Att lasta in Carolift 6000 10 Att lasta ur Carolift 6000 12 Att lasta in Carolift 6900 14 Att lasta ur Carolift 6900
Nödmanövrering
16
Skötselanvisning
18
Felsökare
19
Teknisk specifikation
21 Tekniska data
Introduktion för användare
22
SV
Innehåll
Serviceinformation och ”Declaration of conformity” längst bak i manualen.
6
Carolift Rullstolslyftar
Säkerhet
Säkerhetsåtgärder
Rullstolslyftar Carolif t
7
SV
Säkerhet
På kranarnas nederdel sitter en strömbrytare. Denna skall vara påslagen för att kranan skall kunna användas.
8
Carolift Rullstolslyftar
Handhavande
Att lasta in Carolift 6000
Placera rullstolen med fören i motsatt riktning jämfört med bilen. Förbered rullstolen för lastning genom att avlägsna/ fälla ned eventuellt ryggstöd.
Vrid ut kranen via handkontrollen. Se till att lina med lyftanordning hamnar så rakt över rullstolens fästanordning som möj­ligt. Annars finns risk att rullstolen kan komma i gungning när den börjar lyftas.
Sänk ned lina med lyftok, med hjälp av handkontrollen. Kroka i/spänn fast lyftan­ordningen i rullstolens fäste. Kontrollera att rullstolen är ordentligt fastkrokad i kranen.
Rullstolslyftar Carolif t
9
SV
Handhavande
Lyft rullstolen via handkontrollen. Håll samtidigt tag i rullstolen och styr upp den. Lyft rullstolen strax över nivån för dörröppningens nederkant. Stoppa kra­nen INNAN det vita strecket nått upp till kranhuvudet.
Vrid in rullstolen via handkontrollen. Styr samtidigt in rullstolen med ena handen, så att den hamnar rätt i bilen. Sänk ned så att lasten står stadigt på bilens golv. Lås rullstolens bromsar.
Rullstolen skall vara ordentligt nedsänkt på bilgolvet och stå stadigt. Linan kan vara kvar, fastkrokad i rullstolen, men då i sträckt läge så att den ej lossar under färd. Häng upp handkontrollen i sin hålla­re på kranen så att inte kranen aktiveras av misstag. Förankra rullstolen i bilen med avsedd förankringsanordning.
10
Carolift Rullstolslyftar
Att lasta ur Carolift 6000
Lossa rullstolens förankring ifrån golvet. Lyft upp rullstolen via handkontrollen så att den kan passera fritt över dörröpp­ningens nederkant.
Vrid ut rullstolen till lämplig position vid sidan av bilens bakparti.
Sänk ned rullstolen via handkontrollen. Lossa lyftanordningen från rullstolens fäste. Hissa upp lina och lyftanordnig via handkontrollen. Stoppa kranen INNAN det vita strecket nått upp till kranhuvudet.
Vrid in kranen i bilen via handkontrollen. Placera handkontrollen i fästet på kranen så att kranen ej aktiveras av misstag. Se till att lyftanordningen säkras väl så att det inte kan skada passagerare vid krock eller kraftig inbromsning.
Rullstolslyftar Carolif t
11
SV
Handhavande
12
Carolift Rullstolslyftar
Att lasta in Carolift 6900
Placera rullstolen med fören i motsatt riktning jämfört med bilen. Förbered rullstolen för lastning genom att avlägsna/ fälla ned eventuellt ryggstöd.
Vrid ut kranen via handkontrollen. För­läng yttre kranarmen via handkontrollens knapp (EXTEND). Se till att lina med lyf­tanordning hamnar så rakt över rullsto­lens fäste som möjligt. Annars finns risk att rullstolen kan komma i gungning när den börjar lyftas.
Sänk ned lina med lyftok via handkon­trollen. Kroka i/spänn fast lyftanord­ningen i rullstolens fäste. Kontrollera att rullstolen är ordentligt fastkrokad i kranen.
Rullstolslyftar Carolif t
13
SV
Handhavande
Lyft rullstolen via handkontrollen. Håll samtidigt tag i rullstolen och styr upp den. Lyft rullstolen strax över nivån för dörröppningens nederkant. Stoppa kra­nen INNAN det vita strecket nått upp till kranhuvudet.
När rullstolen kommit över nivån för dörröppningens nederkant skall kra­nens yttre arm förkortas. Detta görs via handkontrollens knapp (RETRACT). Vrid in rullstolen via handkontrollen. Styr samtidigt in rullstolen med ena handen, så att den hamnar rätt i bilen.
Sänk ned rullstolen och lås bromsarna. Rullstolen skall vara ordentligt nedsänkt på bilgolvet och stå stadigt. Linan kan vara kvar, fastkrokad i rullstolen, men då i sträckt läge så att den ej lossar under färd. Häng upp handkontrollen i sin hålla­re så att inte kranen aktiveras av misstag. Förankra rullstolen i bilen med avsedd förankringsanordning.
14
Carolift Rullstolslyftar
Att lasta ur Carolift 6900
Se till att yttre kranarmen är indragen i förkortad position. Lossa rullstolens förankring från golvet. Lyft upp rullstolen via handkontrollen så att den kan passera fritt över dörröppningens nederkant.
Vrid ut rullstolen genom dörröppningen. När rullstolen befinner sig utanför dör­röppningen förlängs yttre kranarm via handkontrollens knapp (EXTEND). Vrid ut rullstolen till lämplig position vid sidan av bilens bakparti.
Sänk ned rullstolen via handkontrollen. Lossa lyftanordningen från rullstolens fäste. Hissa upp lina och lyftanordning via handkontrollen. Stoppa kranen INNAN det vita strecket nått upp till kranhuvudet.
Vrid in kranen i bilen via handkontrollen. Placera handkontrollen i fästet på kranen så att kranen ej aktiveras av misstag. Se till att lyftanordningen säkras väl så att det inte kan skada passagerare vid krock eller kraftig inbromsning.
Rullstolslyftar Carolif t
15
SV
Handhavande
16
Carolift Rullstolslyftar
Nödmanövrering
Vid strömförsörjningsfel kan Ca-
1
rolift manövreras med hjälp av en nödvev. Avlägsna motorkåpans 4 skruvar.
Kläm ihop gummihylsan vid kranpe-
2
larens nederdel och tryck ner dess kanter i motorkåpan.
Lyft upp motorkåpan och vrid un-
3
dan den så att nödveven kan lossas från sitt fäste. Klipp ej bort fästet.
Placera nödveven på motorns axel.
4
Veva tills kranan nått ändläge. Åter­montera nödveven bakom fästet vid motorn. Lämna in kranen för översyn hos auktoriserad återför­säljare.
Rullstolslyftar Carolif t
17
SV
Nödmanövrering
18
Carolift Rullstolslyftar
Skötselanvisning
Vid behov ....................................................................
1 ggr / år ......................................................................
Produktdokumentationen skall alltid medtas vid besiktning av fordonet.
Vid demontering kontakta alltid din installatör.
Använd dammsugare, med smalt munstycke, kring kranens nederdel och i dess håligheter. Använd lätt fuktad trasa för att torka av damm och smuts.
Kontakta din installatör för bokning av service, se längst bak i manualen.
Felsökare
Kranen aktiveras inte när ...................................
handkontrollens respektive knappar trycks in.
Rullstolslyftar Carolif t
Blytaren, på kontrollboxen, är i läge ”o”. Tryck på brytarknappen, så att den är påslagen.
19
SV
Felsökare
Vid aktivering uppåt går lyftbältet .................
nedåt istället och vid aktivering nedåt går det uppåt.
Missljud från motorn uppstår vid ..................
körning av kranen.
Krananen har körts ner för långt och lyftbältet har snurrats åt motsatt håll runt vindan. Kör ner kranen så långt det går och sedan upp igen tills bältet vindas åt rätt håll.
Defekt motor eller utslitna drev. Kontakta din installatör.
20
Carolift Rullstolslyftar
För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands /
Modell / Kontaktuppgifter till installatör /
Serienummer /
Tillverkningsår /
Datum vid inköp /
Noteringar /
Teknisk specifikation
Rullstolslyftar Carolif t
21
Tekniska data
Carolift har ett kranhuvud som är fällbart. Lossa sprinten, som sitter vid kranhuvudets bakdel. Fäll ner kranhuvudet.
Carolift 6000
Fällbart kranhuvud .......................................................................................... Ja
Teleskoperande kranhuvud ...................................................................Nej
Lyftkapacitet ............................................................................................. 181 kg
Spänning ........................................................................................................... 12V
Strömförbrukning vid maximal belastning ...................................15A
Carolift 6900
Fällbart kranhuvud .......................................................................................... Ja
Teleskoperande kranhuvud ............................................................. 20 cm
Lyftkapacitet ............................................................................................. 181 kg
Spänning ........................................................................................................... 12V
Strömförbrukning vid maximal belastning ...................................15A
SV
Teknisk specifikation
22
Carolift Rullstolslyftar
Introduktion för användare
Autoadapt vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig /
Säkerhet
Handhavande
Nödmanövrering
Om frågor kring produkten skulle uppstå vid ett senare tillfälle är du givetvis välkom­men att kontakta din installatör igen.
Ovanstående kapitel är genomgångna /
Datum /
Namn på återförsäljare /
Signatur, installatör Signatur, användare
Rullstolslyftar Carolif t
23
SV
Introduktion för användare
24
Carolift Wheelchair lifts
Thank you for choosing a
Carolift from Autoadapt!
Thank you for choosing us as the supplier of your car adaptation. This product is designed to make it easier for you to drive your car, and we have focused parti-cularly on safety, quality and functionality. The following manual is an integral and important part of the product, providing you with information on how to achieve maximum performance and safe operation. Keep the manual in a safe place so that you can refer to it when necessary.
If you have any questions about your adaptation, please feel free to contact your installation engineer. If you wish to share your opinions about the product or the company with us, you can register them on www.autoadapt.com/register. That way, you will be helping us to become a better supplier.
Once again, thank you for placing your confidence in our products!
Autoadapt
S
A
F
E
V
E
H
I
C
L
A
E
N
O
I
T
A
T
P
A
D
Safe vehicle adaptation solutions
For your safety Autoadapt products are
designed and tested according to current
directives and standards.
Wheelchair lifts Carolift
Safety
26 Safety measures
Operation
28 Loading the Carolift 6000 30 Unloading the Carolift 6000 32 Loading the Carolift 6900 34 Unloading the Carolift 6900
Emergency-mode operation
36
Care instructions
38
Troubleshooting
39
Technical specification
41 Components
Introduction for users
25
EN
Index
42
Servicing information and “Declaration of conformity” at the end of the manual.
26
Carolift Wheelchair lifts
Safety
Safety measures
Wheelchair lifts Carolift
27
EN
Safety
A power switch is located on the lower part of the lifter. This should be switched on in order to use the hoist.
28
Carolift Wheelchair lifts
Operation
Loading the Carolift 6000
Place the wheelchair with the front in the opposite direction compared to the car. Prepare the wheelchair for loading by removing /folding down the seat back if fitted.
Swivel out the hoist using the hand control. Make sure the lift belt with lifting device is positioned as directly above the wheelchair’s fixing point as possible. Oth­erwise there is a risk that the wheelchair can start to swing when lifted.
Lower the lift belt with lifting device, using the hand control. Hook/tension the lifting device in the wheelchair’s attachment. Check that the wheelchair is secured correctly in the hiost.
Wheelchair lifts Carolift
29
EN
Operation
Lift the wheelchair using the hand con­trol. At the same time grip the wheel­chair, guide it up. Lift the wheelchair just above the level of the door opening’s lower edge. Stop the hoist BEFORE the white line reaches the hoist head.
Rotate the wheelchair using the hand control. At the same time guide the wheelchair with one hand, so that it comes in the right position in the car. Lower so that the load stands firmly on the floor of the car. Lock the brakes on the wheelchair.
The wheelchair should be completely lowered onto the car floor so that it stands firmly. The lift belt can remain hooked in the wheelchair, but in the tensioned position, so that it does not come loose during transport. Hang the hand control in its holder on the hoist to prevent unintentional activation. Secure the wheelchair in the car, using an appro­priate tie-down.
30
Carolift Wheelchair lifts
Unloading the Carolift 6000
Loosen the wheelchair’s floor anchoring. Lift up the wheelchair, using the hand control, so that it can pass freely over the lower edge of the door opening.
Turn the wheelchair to a suitable posi­tion to the side of the car’s rear section.
Lower the wheelchair, using the hand control. Loosen the lifting device from the wheelchair’s attachment. Wind in the lift belt and lifting device, using the hand control. Stop the hoist BEFORE the white line reaches the hoist head.
Swivel the hoist into the car using the hand control. Place the hand control in the holder on the hoist, to prevent unintentional operation. Ensure the lifting device is secured well, so that it cannot injure passengers in the event of an acci­dent or when braking heavily.
Wheelchair lifts Carolift
31
EN
Operation
32
Carolift Wheelchair lifts
Loading the Carolift 6900
Place the wheelchair with the front in the opposite direction compared to the car. Prepare the wheelchair for loading by removing /folding down the seat back if fitted.
Swivel out the hoist using the hand control. Extend the outer lift arm using the EXTEND button. Make sure the lift belt with lifting device is positioned as di­rectly above the wheelchair’s attachment as possible. To avoid the risk that the wheelchair starts swinging when lifted.
Lower the lift belt with lifting device, using the hand control. Hook/tension the lifting device in the wheelchair’s attachment. Check that the wheelchair is secured correctly in the hoist.
Wheelchair lifts Carolift
33
EN
Operation
Lift the wheelchair using the hand con­trol. At the same time grip the wheel­chair, guide it up. Lift the wheelchair just above the level of the door opening’s lower edge. Stop the hoist BEFORE the white line reaches the hoist head.
When the wheelchair is above the level of the door opening’s lower edge the hoist’s lift arm should be retracted. This is done via the hand control’s RETRACT button. Rotate the wheelchair using the hand controller. At the same time guide the wheelchair with one hand, so that it comes in the right position in the car.
Lower the wheelchair and lock the brakes. The wheelchair should be completely lowered onto the car floor so that it stands firmly. The lift belt can remain hooked in the wheelchair, but in the tensioned position, so that it does not come loose during transport. Place the hand control in its holder to uninten­tional operation. Secure the wheelchair.
34
Carolift Wheelchair lifts
Unloading the Carolift 6900
Make sure that the outer lift arm is fully retracted. Loosen the wheelchair’s floor anchoring. Lift up the wheelchair, using the hand control, so that it can pass freely over the lower edge of the door opening.
Swivel the wheelchair out through the door opening. When the wheelchair is outside of the door opening, extend the outer lift arm using the EXTEND button on the hand control. Turn the wheelchair to a suitable position to the side of the car’s rear section.
Lower the wheelchair, using the hand control. Loosen the lifting device from the wheelchair’s attachment. Wind in the lift belt and lifting device, using the hand control. Stop the hoist BEFORE the white line reaches the hoist head.
Swivel the lifter into the car using the hand control. Place the hand control in the holder on the hoist, to prevent unintentional operation. Ensure the lifting device is secured, so that it cannot injure passengers in the event of an accident or when braking heavily.
Wheelchair lifts Carolift
35
EN
Operation
36
Carolift Wheelchair lifts
Emergency-mode operation
The Carolift is equipped with a
1
hand crank to serve in case of a power failure. Remove the 4 screws securing the cover to the hoist base.
Compress the boot with your hand
2
and tuck it inside the cover.
Lift the cover up and rotate it to
3
provide access to the crank placed on the base motor. Slide the crank out from behind the wire tie. Do not cut the tie.
Place the crank over the motor
4
shaft. Rotate the crank until the lift has returned to its end position. Slide the crank back behind the wire tie. Have the lift examined by an authorized Autoadapt dealer.
Wheelchair lifts Carolift
37
EN
Emergency-mode operation
38
Carolift Wheelchair lifts
Care instructions
If necessary .................................................................
Once a year ...............................................................
The product documentation must always be available during inspection of the vehicle.
Always contact your dealer for disassembly.
Use a vacuum cleaner with a thin nozzle to clean the hoist base and its cavities. Use a moist towel to clean from dirt etc.
Contact your installer to book the annual service: see the end of the manual.
Troubleshooting
Wheelchair lifts Carolift
39
The lifter does not work when the ............
control buttons are pressed in.
When activated upwards the lifting .............
belt runs downwards instead, and when activated downwards it runs upwards.
Abnormal noise from the motor ..................
when operating the lifter.
The switch on the hand control is in the ”o” position. Press the switch button so that it is switched on.
The lifter has been run down too far and the lifting strop has twisted in the opposite direction around the reel. Run the lifter down as far as possible and then up again until the strop winds the right way.
Defective motor or worn pinion. Contact your installer.
EN
Troubleshooting
40
Carolift Wheelchair lifts
Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times:
Model / Contact details for the installation engineer /
Serial number /
Year of manufacture /
Date of purchase /
Notes /
Technical specification
Components
Carolift har ett kranhuvud som är fällbart. Lossa sprinten, som sitter vid kranhuvu­dets bakdel. Fäll ner kranhuvudet.
Wheelchair lifts Carolift
41
EN
Technical specification
Carolift 6000
Fällbart kranhuvud .......................................................................................... Ja
Teleskoperande kranhuvud ...................................................................Nej
Lyftkapacitet ............................................................................................. 181 kg
Spänning ........................................................................................................... 12V
Strömförbrukning vid maximal belastning ...................................15A
Carolift 6900
Fällbart kranhuvud .......................................................................................... Ja
Teleskoperande kranhuvud ............................................................. 20 cm
Lyftkapacitet ............................................................................................. 181 kg
Spänning ........................................................................................................... 12V
Strömförbrukning vid maximal belastning ...................................15A
42
Carolift Wheelchair lifts
Introduction for users
Autoadapt would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’s duty to go through the following with you /
Safety
Operation
Emergency-mode operation
If any questions about the product should come up later on, you are of course very welcome to contact your installation engineer again.
The above chapters have been gone through /
Date /
Name of dealer /
Signature, installation engineer Signature, user
Wheelchair lifts Carolift
43
EN
Introduction for users
44
Carolift Rollstuhllifte
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zugunsten einer
Carolift von Autoadapt!
Und wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns und unseren Produkten entgegenbringen. Dieses Produkt soll das Autofahren für Sie erleichtern. Wir haben uns bei der Konstruktion maßgeblich auf Sicherheit, Qualität und Funktion konzentriert. Dieses Handbuch ist ein wichtiger Teil des gesamten Produkts. Es informiert Sie darüber, wie Sie Ihr Produkt optimal und sicher nutzen. Bewahren Sie es bitte stets so auf, dass es bei Bedarf leicht aundbar ist.
Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie uns gern Ihre Meinung zum Produkt bzw. zum Unternehmen mitteilen möchten, können Sie sich auf unserer Homepage unter www.autoadapt.com/register registrieren. Damit helfen Sie uns, ein noch besserer Anbieter zu werden.
S
A
F
E
V
E
H
I
C
L
A
E
N
O
I
T
A
T
P
A
D
Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Autoadapt
Sichere KFZ-Anpassungslösungen
Für Ihre Sicherheit sind Autoadapt Produkte entsprechend den geltenden Richtlinien und
Normen konstruiert und getestet.
Sicherheit
46 Sicherheitsmaßnahmen
Handhabung
Rollstuhllifte Carolift
45
48 Das einladen des Carolift 6000 50 Das ausladen des Carolift 6000 52 Das einladen des Carolift 6900 54 Das ausladen des Carolift 6900
Notbetrieb
56
Pflegeanleitung
58
Fehlersuche
59
Technische Spezifikation
61 Technische Daten
Einweisung des Benutzers
62
Service-Informationen und “Declaration of conformity” hinten im Handbuch.
DE
Inhalt
46
Carolift Rollstuhllifte
Sicherheit
Sicherheitsmaßnahmen
Rollstuhllifte Carolift
47
DE
Sicherheit
Ein Schalter ist am unteren Teil des Krans angebracht. Er muss eingeschaltet werden, um den Kran zu benutzen.
48
Carolift Rollstuhllifte
Handhabung
Das einladen des Carolift 6000
Stellen Sie den Rollstuhl mit der Vorder­seite in die entgegen gesetze Richtung zum Fahrzeug. Bereiten Sie den Rollstuhl auf das Laden vor indem Sie die Rücken­lehne entfernen bezw. umklappen.
Entfalten Sie den Kran mit dem Hand­kontrollgerät. Sorgen Sie dafür, dass das Drahtseil mit dem Hebeteil genau über dem Andockpunkt des Rollstuhls ist. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Rollstuhl ins Schwingen gerät, wenn er gehoben wird.
Senken Sie das Drahtseil mit dem Hebeteil durch Benutzen des Handkon­trollgeräts. Haken Sie das Hebeteil in die dafür vorgesehenen Andockpunkte am Rollstuhl. Prüfen Sie, ob der Rollstuhl sicher am Kran verankert ist.
Rollstuhllifte Carolift
49
DE
Handhabung
Heben Sie den Rollstuhl mit dem Hand­kontrollgerät. Gleichzeitig halten Sie den Rollstuhl mit der Hand und führen ihn aufwärts. Heben Sie den Rollstuhl etwas über der unteren Kante der Türönung. Stoppen Sie die Aufhebung bevor der weißen Linie den Kranarm erreicht.
Drehen Sie den Rollstuhl mit dem Hand­kontrollgerät. Gleichzeitig führen Sie den Rollstuhl mit der Hand in die richtige Position im Fahrzeug. Senken Sie den Rollstuhl so dass er fest auf dem Fahr­zeugboden steht. Ziehen Sie die Brem­sen am Rollstuhl an.
Der Rollstuhl sollte ganz auf den Fahr­zeugboden gesenkt werden damit er fest steht. Das Drahtseil kann am Rollstuhl verbleiben, allerdings in gespanntem Zu­stand damit es sich nicht beim Transport lösen kann. Hängen Sie das Handkont­rollgerät an den Halter damit der Kran nicht unbeabsichtigt aktiviert werden kann. Sichern Sie den Rollstuhl im Fahr­zeug duech festzurren.
50
Carolift Rollstuhllifte
Das ausladen des Carolift 6000
Lösen Sie die Bodenverankerung des Rollstuhls. Heben Sie nun den Rollstuhl mit Hilfe des Handkontrollgeräts, so dass er ungehindert über der unteren Kante der Türönung passieren kann.
Drehen Sie den Rollstuhl in eine Ihnen passende Position seitwärts am Hinte­rem Ende des Fahrzeugs.
Senken Sie den Rollstuhl mit dem Hand­kontrollgerät und lösen das Hebegerät vom Rollstuhl. Rollen Sie das Drahtseil mit dem Hebegerät auf unter Benutzung des Handkontrollgeräts. Stoppen Sie die Aufhebung bevor der weißen Linie den Kranarm erreicht.
Drehen Sie den Kran mit dem Handkon­trollgerät zurück in das Fahrzeug. Hängen Sie das Handkontrollgerät an den dafür vorgesehenen Halter, damit der Kran nicht unabsichtigt aktiviert werden kann. Versichern Sie sich dass das Hebegerät gut gesichert ist damit es keine Passa­giere verletzt wenn Sie scharf bremsen oder im Falle eines Unfalls.
Rollstuhllifte Carolift
51
DE
Handhabung
52
Carolift Rollstuhllifte
Das einladen des Carolift 6900
Stellen Sie den Rollstuhl mit der Vorder­seite in die entgegen gesetzte Richtung zum Fahrzeug. Bereiten Sie den Rollstuhl für dasVerladen vor, in dem Sie den Sitz entfernen bezw. umklappen.
Entfalten Sie den Kran mit dem Hand­kontrollgerät. Verlängern Sie nun den äusseren Kranarm mit dem EX­TEND-Knopf am Handkontrollgerät. Sehen Sie zu, dass das Drahtseil mit dem Hebeteil genau über den An­dock-punkten ist. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Rollstuhl beim Heben an zu schwingen fängt.
Senken Sie das Drahtseil mit dem He­beteilmit Hilfe des Handkontrollgeräts. Verhaken Sie den Hebeteil an den An­dockpunktenund spannen das Drahtseil. Prufen Sie, ob der Rollstuhl sicher am Kran verankert ist.
Rollstuhllifte Carolift
53
DE
Handhabung
Heben Sie den Rollstuhl mit dem Hand­kontrollgerät. Ergreifen Sie gleichzeitig den Rollstuhl mit der Hand undführen ihn nach oben bis er etwas über derun­teren Kante der Türönung ist. Stoppen Sie die Aufhebung bevor der weißen Linie den Kranarm erreicht.
Wenn der Rollstuhl sich über der unteren Kante der Türönung befindet, kann der Teleskoparm des Krans einge­zgen werden. Dies geschieht mit RE­TRACT-Knopf am Kontrollgerät. Drehen Sie den Rollstuhl mit dem Handkontroll­gerät und führen Sie gleichzeitig mit der Hand den Rollstuhl in die richtige Positi­on im Fahrzeug.
Senken Sie den Rollstuhl und ziehen die Bremsen an. Der Rollstuhl muss vollstän­dig bis zum Fahrzeugboden gesenkt wer­den damit er sicher steht. Das Drahtseil kann am Rollstuhl verbleiben, allerdings gespannt, damit es sich nicht während des Transports lösen kann. Hängen Sie das Handkontrollgerät an den dafür vorgesehenen Halter. Sichern Sie den Rollstuhl im Fahrzeug durch festzurren.
54
Carolift Rollstuhllifte
Das ausladen des Carolift 6900
Versichern Sie sich, dass der äussere Kranarm komplett eingezogen ist. Lösen Sie die Bodenverankerung des Rollstuhls. Heben Sie nun den Rollstuhl mit Hilfe des Handkontrollgerätes so dass er un­gehindert über der unteren Kante der Türönung passieren kann. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen, tiere oder andere gegenstände in der Nähe befinden.
Drehen Sie den Rollstuhl durch die Türönung aus dem Fahrzeug. Wenn der Rollstuhl ganz aus dem Fahrzeug ist, fahren Sie den äusseren Kranarm aus, indem Sie den EXTEND-Knopf am Handkontrollgerät drücken. Drehen Sie den Rollstuhl in eine Ihnen passen­de Position an der hinteren Seite des Fahrzeugs.
Senken Sie den Rollstuhl mit Hilfe des Handkontoll-geräts und lösen das Hebegerät vom Rollstuhl. Rollen Sie das Drahtseil mit Hilfe des Handkontroll­geräts auf. Stoppen Sie die Aufhebung bevor der weißen Linie den Kranarm erreicht.
Drehen Sie den Kran zurück in das Fahrzeug mit Hilfe des Handkontrollge­räts. Hängen Sie das Handkontrollgerät an den dafür vorgesehenen Halter, damit der Kran nicht unabsichtigt aktiviert werden kann. Versichern Sie sich dass das Hebegerät gut gesichert ist damit es keine Passagiere verletzt wenn Sie scharf bremsen oder im Falle eines Unfalls.
Rollstuhllifte Carolift
55
DE
Handhabung
56
Carolift Rollstuhllifte
Notbetrieb
Bei einem Ausfall der Stromver-
1
sorgung kann der Carolift mit einer Notkurbel betrieben werden. Die vier Schrauben an der Motorabde­ckung entfernen.
Gummihülse unten an der Kran-
2
säule zusammendrücken und die Kanten in die Motorabdeckung schieben.
Motorabdeckung anheben und zur
3
Seite schwenken, um die Notkur­bel von ihrer Befestigung lösen zu können. Die Befestigung nicht abschneiden.
Notkurbel auf die Motorwelle set-
4
zen. Kurbel drehen, bis der Kran die Endposition erreicht hat. Notkurbel wieder hinter die Befestigung am Motor stecken. Lassen Sie anschlie­ßend den Kran von einem autori­sierten Händler überprüfen.
Rollstuhllifte Carolift
57
DE
Notbetrieb
58
Carolift Rollstuhllifte
Pflegeanleitung
Bei Bedarf ...................................................................
Einmal jährlich ...........................................................
Die Produktdokumentation muss bei der Fahrzeuguntersuchung (TÜV) vorgezeigt werden können.
Zur Demontage setzen Sie sich bitte immer mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung.
Benutzen Sie um das Unterteil des Krans herum und in dessen Hohlräumen einen Staubsauger mit schmaler Düse. Wischen Sie Staub und Schmutz bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Wenden Sie sich zwecks Service an Ihren Monteur, siehe hinten im Handbuch.
Fehlersuche
Rollstuhllifte Carolift
59
Der Kran arbeitet nicht, wenn die ................
entsprechenden Knöpfe gedrückt werden.
Wenn der Kran noch oben aktiviert .........
wird, läuft er statt dessen abwärts und umgekehert.
Fremde Geräusche vom Motor beim .......
Gebrauch des Krans.
Der Schalter am Kontrollgerät ist in ” OFF”- Stellung. Drücken den Knopf um ihn ein­zuschalten.
Der Kran ist zu tief gesenkt worden, dabei hat sich der Hebegurt in die entgegengesetzte Richtung um die Rolle gewickelt. Senken Sie den Kran so tief wie möglich und dann wiederr nach oben. Der Hebegurt rollt sich dann wieder normal auf.
Fehlerhafter Motor oder verschlissenes Teil. Kontaktieren Sie Ihren Monteur.
DE
Fehlersuche
60
Carolift Rollstuhllifte
Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben:
Model / Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur /
Seriennummer /
Baujahr /
Kaufdatum /
Aufzeichnungen /
Technische Spezifikation
Technische Daten
Der Krankopf des Carolift kann zusammengeklappt werden, wenn der Kran nicht ge­nutzt wird. Stift an der Rückseite des Krankopfs lösen. Krankopf hinunterklappen.
Rollstuhllifte Carolift
61
DE
Technishe Spezifikation
Carolift 6000
Zusammenklappbarer Krankopf ............................................................Ja
Elektrisch betriebener Teleskop-Krankopf...................................Nej
Hebekapazität .........................................................................................181 kg
Spannung ......................................................................................................... 12V
Energieverbrauch bei Höchstbelastung .........................................15A
Carolift 6900
Zusammenklappbarer Krankopf ............................................................Ja
Elektrisch betriebener Teleskop-Krankopf.............................20 cm
Hebekapazität .........................................................................................181 kg
Spannung ......................................................................................................... 12V
Energieverbrauch bei Höchstbelastung .........................................15A
62
Carolift Rollstuhllifte
Einweisung des Benutzers
Es ist Autoadapts ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und be­quem mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren /
Sicherheit
Handhabung
Notbetrieb
Sollten zu einem späteren Zeitpunkt Fragen zum Produkt auftauchen, dürfen Sie sich selbstverständlich auch dann gern wieder an Ihren Fachhändler/Monteur wenden.
Die oben aufgeführten Kapitel wurden durchgesprochen/durchgenommen /
Datum /
Name des Fachhändlers /
Unterschrift, Monteur Unterschrift, Benutzer
Rollstuhllifte Carolift
63
DE
Einweisung des Benutzers
64
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Merci d’avoir choisi une
Carolift d’Autoadapt!
Nous vous remercions de nous avoir choisis comme fournisseur du dispositif d’adaptation de votre voiture. Ce produit est conçu pour faciliter vos déplacements en voiture et nous avons concentré tous nos eorts sur la sécurité, la qualité et la fonctionnalité. Le présent manuel est important et fait partie intégrante du produit. Il contient des informations sur la manière d’obtenir une utilisation optimale et sûre. Conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter au besoin.
Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez nous donner votre opinion sur le produit ou l’entreprise, vous pouvez les enregistrer sur www.autoadapt.com/register. De cette façon, vous nous aiderez à devenir un meilleur fournisseur.
Et merci encore pour votre confiance!
Autoadapt
S
A
F
E
V
E
H
I
C
L
A
E
N
O
I
T
A
T
P
A
D
Solutions de toute sécurité pour
l'adaptation de véhicules
Pour garantir votre sécurité, les produits
Autoadapt sont conçus et testés conformément aux
directives et normes de sécurité en vigueur.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
Sécurité
66 Mesures de sécurité
Utilisation
68 Charger le fauteuil roulant Carolift 6000 70 Décharger le fauteuil roulant Carolift 6000 72 Charger le fauteuil roulant Carolift 6900 74 Décharger le fauteuil roulant Carolift 6900
Manœuvre d’urgence
76
Instructions de maintenance
78
Recherche de pannes
79
Spécifications techniques
81 Données techniques
Introduction pour l’utilisateur
65
FR
Contenu
82
Informations de service et “Declaration of conformity” à la fin du manuel.
66
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Sécurité
Mesures de sécurité
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
67
FR
Sécurité
Un interrupteur se trouve sur la partie inférieure des grues. Il doit être mis sur marche pour que la grue puisse être utilisée.
68
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Utilisation
Charger le fauteuil roulant Carolift 6000
Placez le fauteuil roulant dans le sens opposé à celui de la voiture. Préparez le fauteuil roulant pour le chargement en retirant/repliant un éventuel dossier.
Faites pivoter la grue à l’aide de la télé­commande. Veillez à ce que le câble et le dispositif de levage se trouvent juste au-dessus du dispositif de fixation du fauteuil roulant. Autrement, le fauteuil roulant risque de se balancer au cours du levage.
Abaissez le câble et la barre de levage à l’aide de la télécommande. Accrochez le dispositif de levage à la fixation du fauteuil roulant. Contrôlez que le fauteuil roulant est correctement accroché à la grue.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
69
FR
Utilisation
Soulevez le fauteuil roulant à l’aide de la télécommande. Tenez simultanément le fauteuil roulant pour le diriger. Soulevez le fauteuil roulant juste au-dessus du bord inférieur de l’ouverture de la porte. Arrêtez le soulèvement avant que la ligne blanche atteind le bras de grue.
Faites tourner le fauteuil roulant à l’aide de la télécom-mande. Dirigez simultané­ment le fauteuil roulant d’une main pour le placer au bon endroit dans la voiture. Abaissez pour que la charge soit stable sur le plancher de la voiture. Bloquez les freins du fauteuil roulant.
Le fauteuil roulant doit reposer correc­tement sur le plancher de la voiture, de façon stable. Le câble peut rester ac­croché au fauteuil roulant mais doit être tendu pour ne pas se défaire au cours du voyage. Rangez la télécommande dans son support sur la grue pour que la grue ne soit pas activée par erreur. Fixez le fauteuil roulant dans la voiture à l’aide des dispositifs de fixation prévus à cet eet.
70
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Décharger le fauteuil roulant Carolift 6000
Détachez la fixation du fauteuil roulant du plancher. Soulevez le fauteuil roulant à l’aide de la télécommande pour qu’il passe audessus du bord inférieur de l’ouverture de la porte.
Tournez le fauteuil roulant dans la po­sition souhaitée à côté de l’arrière de la voiture.
Abaissez le fauteuil roulant à l’aide de la télécom-mande. Détachez le dispo­sitif de levage de la fixation du fauteuil roulant. Remontez le câble et le dispositif de levage à l’aide de la télécommande. Arrêtez le soulèvement AVANT que la ligne blanche atteind le bras de grue.
Tournez la grue dans la voiture à l’aide de la télécommande. Rangez la télé­commande dans son support sur la grue pour que la grue ne soit pas activée par erreur. Veillez à ce que le dispositif de levage soit bien fixé pour qu’il ne blesse pas un passager en cas d’accident ou de freinage violent.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
71
FR
Utilisation
72
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Charger le fauteuil roulant Carolift 6900
Placez le fauteuil roulant dans le sens opposé à celui de la voiture. Préparez le fauteuil roulant pour le chargement en retirant/repliant un éventuel dossier.
Faites pivoter la grue à l’aide de la télé­commande. Allongez le bras de grue ex­térieur à l’aide du bouton de la télécom mande (EXTEND) Veillez à ce que le câble se trouve juste au-dessus de la fixation du fauteuil roulant. Autrement, le fauteuil roulant risque de se balancer au cours du levage.
Abaissez le câble et la barre de levage à l’aide de la télécommande. Accrochez le dispositif de levage à la fixation du fauteuil roulant. Contrôlez que le fauteuil roulant est correctement accroché à la grue.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
73
FR
Utilisation
Soulevez le fauteuil roulant à l’aide de la télécommande. Tenez simultanément le fauteuil roulant pour le diriger. Arrêtez le soulèvement avant que la ligne blanche atteind le bras de grue.
Quand le fauteuil roulant est passé au­dessus du bord inférieur de l’ouver­ture de la porte, le bras extérieur de la grue doit être rentré. Utilisez pour cela le bouton de la télécommande (RETRACT). Faites tourner le fauteuil roulant à l’aide de la télécommande. Dirigez simultanément le fauteuil roulant d’une main pour le placer au bon endroit dans la voiture.
Abaissez le fauteuil roulant et bloquez les freins. Le fauteuil roulant doit repo­ser correctement sur le plancher de la voiture, de façon stable.Le câble peut rester accroché au fauteuil roulant mais doit être tendu pour ne pas se défaire au cours du voyage. Rangez la télécom­mande dans son support pour que la grue ne soit pas activée par erreur. Fixez le fauteuil roulant dans la voiture à l’aide des dispositifs de fixation.
74
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Décharger le fauteuil roulant Carolift 6900
Veillez à ce que le bras de grue extérieur soit tiré en position rentrée. Desserrez la fixation du fauteuil roulant sur le sol. Soulevez le fauteuil roulant à l’aide de la télécommande pour qu’il passe au-des­sus du bord inférieur de l’ouverture de la porte.
Tournez le fauteuil roulant vers l’exté­rieur à travers l’ouverture de la porte. Une fois le fauteuil roulant en dehors de la porte, étirez le bras extérieur à l’aide du bouton de la télécommande (EXTEND). Tournez le fauteuil roulant dans la position souhaitée à côté de l’arrière de la voiture.
Abaissez le fauteuil roulant à l’aide de la télécommande. Détachez le dispositif de levage de la fixation du fauteuil roulant. Remontez le câble et le dispositif de levage à l’aide de la télécommande. Arrê­tez le soulèvement AVANT que la ligne blanche atteind le bras de grue.
Tournez la grue dans la voiture à l’aide de la télécommande. Rangez la télé­commande dans son support sur la grue pour que la grue ne soit pas activée par erreur. Veillez à ce que le dispositif de levage soit bien fixé pour qu’il ne blesse pas un passager en cas d’accident ou de freinage violent.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
75
FR
Utilisation
76
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Manœuvre d’urgence
En cas de panne d’alimentation
1
de courant, Carolift peut être manœuvré à l’aide d’une manivelle de secours. Déposer les 4 vis du capot moteur.
Presser sur les côtés du manchon
2
en caoutchouc pour les faire entrer dans le capot moteur.
Lever le capot moteur et le faire
3
pivoter sur le côté, afin de pouvoir libérer la manivelle de secours de sa fixation. Ne pas couper la fixation.
Placer la manivelle de secours sur
4
l’axe du moteur. Faire tourner la manivelle jusqu’à ce que la grue soit en position de butée. Remettre en place la manivelle de secours derrière la fixation sur le moteur. Confier la grue à un atelier agréé pour inspection.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
77
FR
Manœuvre d’urgence
78
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Instructions de maintenance
Au besoin ....................................................................
1 fois/an ........................................................................
La documentation du produit doit toujours être comprise lors du contrôle technique du véhicule.
En cas de démontage, contactez toujours votre installateur.
Utiliser un aspirateur, avec une buse étroite, autour de la base de l’élévateur et dans ses recoins. Utiliser un chion légèrement humide pour essuyer poussière et saleté, au besoin.
Contactez votre installateur pour la maintenance, reportez-vous à la fin du manuel.
Recherche de pannes
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
79
Les boutons de la télécom-mande ...............
n’activent pas la grue.
Quand la montée est com-mandée .............
la courroie de levage descend, et vice versa.
Le moteur fait un bruit bizarre quand .......
la grue est utilisée.
Interrupteur sur le boîtier de contrôle sur « arrêt ». Appuyez sur l’interrupteur pour e mettre sur marche.
Le bras de grue a été trop descendu et la courroie de levage s’est enroulée dans le sens contraire sur l’enrouleur. Descendez la grue au maximum et remontez-la jusqu’à ce que la courroie s’enroule dans le bon sens.
Moteur défectueux ou pignon usé. Contactez votre installateur.
FR
Recherche de pannes
80
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question rel­ative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes:
Modèle / Informations de contact de l’installateur /
Numéro de série /
Année de fabrication /
Date d’achat /
Remarques /
Spécifications techniques
Données techniques
La tête de grue Carolift 6000/6900 est rabattable. Libérer la goupille qui est placée à l’arrière de la tête de grue. Rabattre la tête de grue vers le bas.
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
81
FR
Spécifications techniques
Carolift 6000
Tête de grue rabattable ............................................................................... Ja
Tête de levage télescopique électrique ..........................................Nej
Capacité de levage ................................................................................181 kg
Tension ............................................................................................................. 12V
Consommation électrique pour une charge maximale........15A
Carolift 6900
Tête de grue rabattable ............................................................................... Ja
Tête de levage télescopique électrique .................................... 20 cm
Capacité de levage ................................................................................181 kg
Tension ............................................................................................................. 12V
Consommation électrique pour une charge maximale........15A
82
Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant
Introduction pour l’utilisateur
Autoadapt souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous /
Sécurité
Utilisation
Manœuvre d’urgence
Si vous deviez ultérieurement avoir des questions sur le produit, n’hésitez pas à contacter de nouveau votre installateur.
Les chapitres ci-dessus ont été lus /
Date /
Nom du revendeur /
Signature, installateur Signature, utilisateur
Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift
83
FR
Introduction pour l’utilisateur
84
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Gracias por elegir una
Carolift de Autoadapt!
Gracias por elegir a Autoadapt como proveedor de su adaptación de automóvil. Este producto está diseñado para facilitar su viaje en automóvil y nos hemos centrado principalmente en las características de seguridad, calidad y funcional-idad. El siguiente manual es un componente importante del producto que le indica cómo lograr un uso óptimo y seguro del mismo. Por lo tanto, guarde el manual de modo que sea fácilmente accesible en caso de necesidad.
Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea hacernos llegar sus opiniones sobre el producto o la empresa, puede registrarse en www.autoadapt.com/register. De esa manera nos ayuda a ser aún mejores.
Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
Autoadapt
S
A
F
E
V
E
H
I
C
L
A
E
N
O
I
T
A
T
P
A
D
Soluciones para la adaptación
de vehículos segura
Para su seguridad, los productos Autoadapt
han sido fabricados y probados de
acuerdo con las directivas y las
normas de actuales.
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
Seguridad
86 Medidas de seguridad
Uso
88 Inserción de la silla de ruedas Carolift 6000 90 Extracción de la silla de ruedas Carolift 6000 92 Inserción de la silla de ruedas Carolift 6900 94 Extracción de la silla de ruedas Carolift 6900
Manejo de emergencia
96
Instrucciones de mantenimiento
98
Localización de fallos
99
Especificaciones técnicas
101 Datos técnicos
Introducción para usuarios
85
ES
Indice
102
Información sobre el servicio y “Declaration of conformity” al final del manual.
86
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Seguridad
Medidas de seguridad
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
87
ES
Seguridad
En la parte inferior de las grúas hay un interruptor. Para poder emplear la grúa, el interruptor deberá estar activado.
88
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Uso
Inserción de la silla de ruedas Carolift 6000
Coloque la silla de ruedas con la parte delantera en posición opuesta al vehícu­lo. En su caso, prepare la silla de ruedas para su inserción extrayendo o abatien­do su respaldo.
Despliegue la unidad de grúa con el man­do manual. Asegúrese de que el cable con el dispositivo de elevación quede justo encima del dispositivo de fijación de la silla. De lo contrario, la silla de ruedas puede empezar a balancearse al iniciar su alzamiento.
Con ayuda del mando manual, baje el cable con el yugo de suspensión. Engan­che/encaje el dispositivo de elevación en la fijación de la silla de ruedas. Verifique que la silla de ruedas esté correctamente enganchada a la unidad de grúa.
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
89
ES
Uso
Suba la silla con el mando manual mientras la agarra y guía. Eleve la silla de ruedas justo por encima del borde inferior del hueco de la puerta. Detener la elevación ANTES de llegar a la linea blanca.
Repliegue la silla de ruedas con el mando, mientras acompaña con una mano la silla para que se sitúe correctamente dentro del automóvil. Bájela de forma que la carga repose firmemente sobre el piso del vehículo. Bloquee los frenos de la silla de ruedas.
Es fundamental que la silla repose totalmente sobre el piso del vehículo, completamente estable. Puede dejarse el cable enganchado a la silla, pero siempre tensado, para así evitar que se desprenda durante el trayecto. Coloque el mando manual en su soporte de la unidad de grúa, a fin de impedir que ésta se active accidentalmente. Asegure la silla de ruedas en el vehículo con el dispositivo de anclaje dispuesto a tal efecto.
90
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Extracción de la silla de ruedas Carolift 6000
Suelte del piso el anclaje de la silla de ruedas. Eleve la silla con el mando manual de forma que pueda pasar sin problemas por encima del borde inferior del hueco de la puerta.
Despliegue la silla de ruedas en una posición adecuada en el lateral del tren trasero del vehículo.
Baje la silla con ayuda del mando manual. Suelte de la fijación de la silla el dispo­sitivo de elevación. Eleve el cable y el dispositivo de elevación con el mando. Detener la elevación ANTES de llegar a la linea blanca.
Repliegue en el vehículo la unidad de grúa con ayuda del mando manual. Coloque el mando manual en su so­porte, a fin de impedir que la grúa se active accidentalmente. Asegúrese de afianzar correctamente el dispositivo de elevación para que no produzca lesiones en caso de colisión o frenada brusca del automóvil.
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
91
ES
Uso
92
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Inserción de la silla de ruedas Carolift 6900
Coloque la silla de ruedas con la parte delantera en posición opuesta al vehícu­lo. En su caso, prepare la silla de ruedas para su inserción extrayendo o abatien­do su respaldo.
Despliegue la unidad de grúa con el man­do manual. Extienda el brazo exterior de grúa con el botón (EXTEND) del mando manual. Asegúrese de que el cable con el dispositivo de elevación quede justo encima de la fijación de la silla. De lo contrario, la silla de ruedas puede empezar a balancearse al iniciar su alzamiento.
Con ayuda del mando manual, baje el cable con el yugo de suspensión. Engan­che/encaje el dispositivo de elevación en la fijación de la silla de ruedas. Verifique que la silla de ruedas esté correctamente enganchada a la unidad de grúa.
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
93
ES
Uso
Suba la silla con el mando manual, mientras que la agarra y guía. Eleve la silla de ruedas justo por encima del borde inferior del hueco de la puerta. Detener la elevación ANTES de llegar a la linea blanca.
Cuando la silla haya superado el borde inferior del hueco de la puerta, retraiga el brazo exterior de grúa con ayuda del botón (RETRACT) del mando manual. Repliegue la silla de ruedas con el mando, mientras acompaña con una mano la silla para que se sitúe correctamente dentro del automóvil.
Bájela la silla de ruedas y bloquee sus frenos. Es fundamental que la silla repose totalmente sobre el piso del vehículo, completamente estable. Puede dejarse el cable enganchado a la silla, pero siempre tensado, para así evitar que se desprenda durante el trayecto. Coloque el mando manual en su soporte, a fin de impedir que la grúa se active accidentalmente. Asegure la silla de ruedas en el vehículo con un dispositivo de anclaje.
94
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Extracción de la silla de ruedas Carolift 6900
Compruebe que el brazo exterior de grúa esté replegado en posición retraída. Suelte del piso el anclaje de la silla de ruedas. Eleve la silla con el mando manual de forma que pueda pasar sin problemas por encima del borde inferior del hueco de la puerta.
Despliegue la silla de ruedas por el hueco de la puerta. Cuando la silla se encuentre fuera del hueco, extienda el brazo exterior de grúa con el botón (EXTEND) del mando manual. Desplie­gue la silla en una posición adecuada en el lateral del tren trasero del vehículo.
Baje la silla con ayuda del mando manual. Suelte de la fijación de la silla el dispo­sitivo de elevación. Eleve el cable y el dispositivo de elevación con el mando. Detener la elevación ANTES de llegar a la linea blanca.
Repliegue en el vehículo la unidad de grúa con ayuda del mando manual. Colo­que el mando manual en su soporte, a fin de impedir que la grúa se active accidentalmente. Asegúrese de afianzar cor-rectamente el dispositivo de eleva­ción para que no produzca lesiones en caso de colisión o frenada brusca del automóvil.
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
95
ES
Uso
96
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Manejo de emergencia
En caso de fallo en el suministro
1
eléctrico, Carolift puede manejarse con una manivela de emergencia. Retire los 4 tornillos de la cubierta del motor.
Comprima el manguito de goma
2
situado en la parte inferior de la columna de la grúa y encaje sus bordes en la cubierta del motor.
Alce la cubierta del motor y ex-
3
traiga girándola para poder soltar la manivela de emergencia de su fijación. No corte la fijación.
Sitúe la manivela de emergencia en
4
el eje del motor. Gire la manivela hasta que la grúa alcance el tope. Recoloque la manivela detrás de la fijación del motor. Lleve la grúa para su revisión a un distribuidor autorizado.
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
97
ES
Manejo de emergencia
98
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Instrucciones de mantenimiento
Si es necesario ..........................................................
1 vez por año ............................................................
Llevar siempre la documentación del producto al efectuar la inspección técnica del vehículo.
Para el desmontaje contactar siempre con el distribuidor local.
Utilizar un aspirador de boquilla angosta alrededor de la parte inferior de la grúa y sus cavidades. Utilizar un paño ligeramente húmedo para limpiar el polvo y la suciedad si es necesario.
Contactar con el instalador local para reservar el servicio, véase al final del manual.
Localización de fallos
Elevadores de sillas de ruedas Carolift
99
La unidad de grúa no se activa al ...................
pulsar los botones correspondientes del mando manual.
Al activar el movimiento de elevación .......
la cinta elevadora se desplaza hacia abajo y viceversa.
Al operar la unidad de grúa el motor .........
produce un ruido anómalo.
El interruptor de la caja de control está en posición ”OFF”. Pulse el interruptor para activarlo.
El brazo de grúa se ha bajado demasiado, lo que ha hecho que se enrolle en el tambor del revés. Baje la grúa hasta su tope inferior y vuelva a subirla hasta que la cinta se enrolle en el sentido correcto.
ES
Fallo en el motor o engranajes desgastados. Contactar con el instalador.
Localización de fallos
100
Carolift Elevadores de sillas de ruedas
Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información:
Modelo / Datos de contacto del instalador /
Núm. de serie /
Año de fabricación /
Fecha de compra /
Notas /
Loading...