ausdom H8 User Manual

User’s Manual
Wireless Headphone
MODEL:H8
EN-1
1. Introduction
2. Package Contents
Thank you for purchasing the AUSDOM H8 Wireless Headphone. H8 has fashionable appearance and eco­friendly package design. The headphone provides foldable design for easy storage and carrying. Artificial protein leather of earmuffs is simulated to human skin texture, giving you a long-time comfort. Built-in rechargeable battery provides more music playing and standby time. H8 also can be used both wired and wirelessly via Wireless 4.1 to communicate with your Wireless­enabled device till 10 meters range. ShareMe built-in technology allows listening to the wireless music between 2 ShareMe-equipped headphones simultaneously. Its powerful and rich bass speaker brings you amazing and unprecedented audio enjoyment
Note: Please read the user’s manual carefully before using, and keep it properly for future reference.
- Wireless headphone*1 - 3.5mm audio cable*1
- Micro USB charging cable*1 - User’s manual*1
Micro USB Charging Cable 3.5mm Audio Cable
Micro USB interface for charging
Charging LED
LED Indicator
3.5mm line-in jack
Power button
Microphone
Next track/V+
Previous track/V-
EN-2
4. Charging the Battery
5. Pairing with Wireless Devices
5-1Pairing the headphones with a computer Before pairing the headphone with your computer, please make sure your computer or laptop has the built-in Wireless feature. If not, you must purchase a Wireless dongle, preferably version 2.1 or above.
1. Make sure the headphone is off.
2. Start the Wireless program in the computer.
3. The “Search new device” screen will be displayed.
4. Do not place both devices more than one meter away from each other.
Any Power source for USB use
Micro USB charging cable to the USB Interface for charging
Connect the micro USB charging cable to any power source and the USB interface located on the side of ear cup for charging. The headphone LED turns to solid red during charging. It takes about 2 hours for the first charge and after charging for as long as 1-1.5 hours. When the battery is fully charged the LED turns off.
You can also use the Wireless function during charging but will extend the charging time. If you use the audio cable or turn the headphone off for charging that will not affect the charging time.
When the battery is low, the LED flashes red light. At the same time the headphone also provides a low battery warning tone.
Note: It is strongly recommended fully charging for the first use.Playtime varies according to volume level and audio content .
EN-3
5. Press and hold the power button on the headphone until it powers on but don't let go just yet. Continue holding down on the power button until you see the LED indicator flashes blue and red alternately, which means your headphone is in "pairing mode" waiting to be paired with your device.
6. As soon as the computer system detects the new device and select “AUSDOM H8". Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Pairing successful, connected”.
5-2 Pairing the headphones with a phone
1. Make sure the headphone is off.
2. Do not place both devices more than one meter away from each other.
3.Press and hold the power button on the headphone until it powers on but don't let go just yet. Continue holding down on the power button until you see the LED indicator flashes blue and red alternately, which means your headphone is in "pairing mode"waiting to be paired with your device.
4. Start Wireless function on your phone and search for new devices.
5. Select the “AUSDOM H8” to pair. Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Pairing successful, connected”.
5-3 ShareMe function The music or audio program will be shared among two headphones and the Wireless-enabled device simultane­ously.
1. Make sure the headphones and the connected Wireless-enabled device are off.
2. Do not place all devices more than one meter away from each other.
3. Press and hold the power button on one headphone until it powers on but don't let go just yet. Continue holding down on the power button until you see the LED indicator flashes blue and red alternately, which means your headphone is in "pairing mode" waiting to be paired
EN-4
5-4 Connecting to paired devices
1. AUSDOM H8 will pair with the last paired device automatically when turning on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time.
2. If you use ShareMe function to turn the primary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically. Then turn the secondary one on, the secondary one will automatically connect to the primary one.
The secondary headphone The primary headphone The Wireless-enabled
device
STEP 1 Connect two headphones to each other
STEP 2 Pair the primary headphone to the device
either with your device or another headphone. Repeat the same steps above (holding down the power button for 5-6 seconds until the LED indicator flashes blue and red alternately) on the second headphone.
4. Once both headphones are powered on and in pairing mode, they should automatically identify each other and connect together. This may take from a few seconds to 10 seconds. Once successfully paired, one headphone voices “Connected, left channel” and the LED flashes blue and red alternately, which means the primary headphone. The other headphone voices “Connected, right channel” and the LED turns to solid blue, which means secondary headphone.
5. Start Wireless function of the device and select the “AUSDOM H8” to pair the primary headphone.
6. Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Second device connected”.
EN-5
3. Conversely, if you use ShareMe function to turn the secondary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically. Then turn the primary one on, the secondary one will disconnect to the paired device and transfer the connection to the primary one automatically. The primary one will connect to the paired device directly.
The secondary headphone
The primary headphone The Wireless-enabled device
Connected firstly
Connected next
The secondady headphone
Connected firstly
The primary headphone
The Wireless-enabled
device
Connected next Connected firstly
Disconnected
EN-6
6. Making and Answering a Call
Note: There will be a prompt voice when first pairing.
7. Using a Wired Headphone
The H8 provides a 3.5mm audio jack located on the side of ear cup and an included audio cable for wired use. This allows you to use the audio function with other devices without having wireless function. When the headphone's battery is low, you can still enjoy the music without worrying battery dead.
Note: The microphone can't work when using as wired headphone.
6-1 Making a call
1. Make sure the headphone is pairing to the mobile phone. Dial through the mobile phone and press the call button on the phone.
2. To end a call, press the power button once again or also end the call directly by the phone.
6-2 Answering a call Make sure the Headphone is pairing with your phone. Please refer to chapter 5. Pairing with Wireless devices.
1. When a call is incoming. The LED flashes red twice every second.
2. Press the power button on your headphone or the answer button on your phone to answer the call. If there is the music playback, it will pause.
3. To end a call, press the power button once again or also end the call directly by the phone.
4. As soon as the call is ended, the music will continue to play automatically. Note:
- The microphone can't work when using as wired headphone.
- Only the primary headphone can answer the call when using ShareMe function.
EN-7
Using as a wired headphone with a 3.5mm audio cable
9. Protecting your Hearing
The Headphone is held close to your ears, so loud
8. Take Care Your Headphone
- Store the Headphone with power off and in a dry environment.
- If you don’t use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours.
- Use a dry cloth for cleaning if needed.
- Avoid dropping the headphone from high places or on hard surfaces.
- Avoid exposing the headphone to extreme temperature.
(Recommended Storage temperature is -40˚C-80˚C.)
- The headphone is NOT waterproof. Avoid exposing the headphone to rain or getting liquids into any button port or other openings.
- Please don’t twist or bend the headphone. This may cause permanent deformation.
- The built-in battery can’t be disposed in the fire to avoid explosion.
Avoid exposing to
liquids and rain
Avoid exposing to
extremely temperature
Avoid dropping
from high places
EN-8
Function Operation
Power on
Press and hold the power button 3 seconds. And the LED flashes blue and sounds “Power on”. Then flashes blue every second.
Power off
Press and hold the power button 5 seconds. And the LED flashes red and sounds “Power off”.
Increase volume
Press the Volume Up V+ button
Decrease volume
Press the Volume Down V- button
Play media Press the power button Pause/restart media
playback
Press the power button
Skip to next track Press and hold the V+ button for 1-2s
Skip to previous track Press and hold the V- button for 1-2s
10. Control Instructions
Note:
- H8 will pair with the last paired device automatically when turned on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time.
- There will be a alert tone when the volume reaches the minimum or maximum level.
- The microphone can't work when using a wired headphone.
The “*” is available to the primary headphone with enabled ShareMe function.
Answer a call*
The LED flashes red twice every second and press the power button to answer the call. Then
the LED flashes blue twice every second.
Reject a call* Press and hold the power button for 2 seconds End a call*
Press the power button
Redial the last number*
Press and hold the power button for 2 seconds
sounds pose a potential hearing risk. It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headphone and avoiding exposing yourself continuously to high volumes. If you need to use the headphone for a long period, rest ten minutes for a half hour using.
EN-9
11. Troubleshooting
Q: The headphone cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4. Charging the Battery.
Q: Why doesn’t the headphone pair with the mobile phone? A: Please check the followings.
- Check that the headphone is charged and is in pairing mode.
- Make sure that the mobile phone's Wireless function is on.
- Make sure the two devices are in the effective pairing range. (10 meters). If use ShareMe function, make sure two headphones are within 5 meters.
- Make sure that there is no obstacle between the headphone and the mobile phone, such as electronic equipment and a wall.
- Furthermore, you can try restarting the headphone and pairing it with the mobile phone again.
- Make sure the paired device’s wireless function is turned off.
Q: There is some noise. A: Wireless is a radio technology, so it is sensitive to obstacles between the headphone and the pairing device. Please make sure that there is no obstacle between the two devices and is within 10 meters. If use ShareMe function, make sure two headphones are within 5 meters.
Q: I can't hear sound. A: Please check the followings.
- Try increase the volume.
- Make sure that the
Wireless function is on and whether
the two devices are connecting and within 10 meters. If use ShareMe function, make sure two headphones are within 5 meters.
Q: My mobile phone or computer cannot find the
headphone. A: Please check that the headphone is in pairing mode. Refer to chapter 5. Pairing with Wireless devices. Sometimes when the headphone is connected too many Wireless devices, it cannot search and pair effectively. Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone.
EN-10
The H8 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: www.ausdom.com/warranty.
12. Warranty
headphone. A: Please check that the headphone is in pairing mode. Refer to chapter 5. Pairing with Wireless devices. Sometimes when the headphone is connected too many Wireless devices, it cannot search and pair effectively. Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone.
EN-11
13. Specifications
Microphone Spec.
Microphone Unit 4*1.5mm
Omni-directional
-42±3dB
≤2.2KΩ
100Hz-10,000Hz
Speaker Spec.
Wireless Spec.
Battery Spec.
Directivity S.P.L
32Ω±15%Impedance 92±3dB
S.P.L
20mW
Rated power
Impedance
Φ40±0.3mm
Speaker diameter
2.402GHz-2.48GHz
Transmission frequency
20Hz-20,000Hz
Frequency response
4.1+EDRWireless version
HSP/HFP/A2DP/AVRCPSupport profile
-92dBmSensitivity
Built-in 360mah rechargeable lithium battery
Battery type
AUSDOM H8Pairing name
Micro USBCharging port About 15 hours talking/About 12
hours music playing time
Running time
10mWireless distance
Standby time Charging time Operating
temperature
More than 1800 hours About 2 hours
-10˚C-50˚C
-40˚C-80˚C
Storage temperature
Frequency response
1-10VOperating voltage
Note: Features and technical specifications are subject to change without notice, we apologize for any inconvenience.
DE-1
2. Verpackungsinhalt
3.Übersicht
Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM H8 Wireless Kopfhörers. H8 hat ein modisches Erscheinen und ein öko-freundliches Verpackungsdesign. Der Kopfhörer bietet ein faltbares Design für bequemes
Unterbringen und Tragen Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschliche Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort. Eingebaute wiederau­fladbare Batterie erlaubt längeres Musikabspielen und Wartezeit.
H8 kann sowohl verkabelt als auch drahtlose über Wireless 4.1 benutzt werden, um mit Ihrem Wireless fähigen Gerät in einem Bereich bis zu 10 Metern zu kommunizieren. Mit ShareMe´s eingebauter Technolo­gie können Sie drahtlos Musik zwischen 2 ShareMe ausgestatteten ShareMe Kopfhörern gleichzeitig hören. Seine leistungsstarke und klangreiche Basslautsprecher Übertragung bringt Ihnen einen erstaunlichen und beispiellosen Genuss.
Hinweis: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie, und halten Sie sie richtig für die Zukunft.
- Wireless Kopfhörer*1
- Mikro USB Ladekabel*1
- 3, 5 mm Audiokabel*1
- Benutzerhandbuch*1
1. Einführung
DE-2
Micro-USB-Kabel 3,5 mm Audiokabel
Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen. Der
Kopfhörer LED zeigt während des Aufladens rot an. Es
dauert etwa 2 Stunden für das erste Aufladen und danach 1-1.5 Stunden für eine volle Ladung. Bei voller Ladung schaltet sich das LED aus.
Sie können die Wireless auch während des Aufladens benutzen, aber dies verlängert die Ladedauer. Falls Sie das Audiokabel benutzen oder den Kopfhörer während des Aufladens ausschalten, beeinflusst dies nicht die Ladedauer.
Bei schwacher Batterie, blinkt das LED rot. Gleichzeitig meldet der Kopfhörer eine schwache Batterie Warnton.
Hinweis: Wir empfehlen eine volle Aufladung vor der ersten Inbetriebnahme.Die Wiedergabedauer variiert abhängig von der Lautstärke und dem Audioinhalt.
LED-Anzeige
Nächste Melodie/ Lauter Taste
EIN/AUS- und Anrufkontrolltaste
Mikro-USB-Schnittstelle zum Aufladen
VorherigesLied/ Leiser Taste
Lade-LED
3.5 mm Line-In-Eingang
Mikrofon
4. Batterie aufladen
DE-3
5. Kopplung mit Wireless-Geräten
Mikro USB Ladekabel zur USB Schnittstelle zum Laden.
Jede Stromquelle zum USB Gebrauch
5-1 Kopplung des Kopfhörers mit Ihrem Computer
Bevor Sie dieses Produkt installieren, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Computer oder Laptop die eingebaute Wireless-Funktion verfügbar hat.Falls Ihr Computer nicht Wireless fähig ist, müssen Sie einen Wireless Dongle kaufen, vorzugsweise Version 2.1 oder höher.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer ausgeschaltet ist.
2. Aktivieren Sie zum Einrichtendas Wireless-Program Ihres Computers.
3. Die Anzeige „Suche neues Gerät” erscheint.
4. Stellen Sie beide Geräte nicht weiter als einen Meter von einander auf.
5. Halten Sie die Netztaste an einem Kopfhörer gedrückt, bis er einschaltet - lösen Sie die Taste jetzt
noch nicht. Halten Sie die Netztaste weiter gedrückt, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt.
Nun ist Ihr Kopfhörer im "Modus Paaren" und wartet auf
die Verbindung mit Ihrem Gerät.
6. Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM H8 “ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „AUSDOM H8“. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
5-2 Kopplung des Kopfhörers mit Ihrem Telefon
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer ausgeschaltet ist.
2. Stellen Sie beide Geräte nicht weiter als einen Meter von einander auf.
3. Halten Sie die Netztaste an einem Kopfhörer gedrückt, bis er einschaltet - lösen Sie die Taste jetzt
noch nicht. Halten Sie die Netztaste weiter gedrückt, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt.
Nun ist Ihr Kopfhörer im "Modus Paaren" und wartet auf
die Verbindung mit Ihrem Gerät.
4. Starten Sie die Wireless-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten.
5. Wählen Sie die "AUSDOM H8" zu koppeln.Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau.
Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
5-3 ShareMe Funktion Das Musik oder Audioprogramm wird zwischen zwei Kopfhörern und dem Wireless fähigen Gerät gleichzeitig geteilt.
1. Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer und das
verbundene Wireless fähige Gerät ausgeschaltet sind.
2. Alle Geräte sollen sich innerhalb eines Umkreises von einem Meter befinden.
3. Halten Sie die Netztaste an einem Kopfhörer gedrückt, bis er einschaltet - lösen Sie die Taste jetzt
noch nicht. Halten Sie die Netztaste weiter gedrückt, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt.
Nun ist Ihr Kopfhörer im "Modus Paaren" und wartet auf
die Verbindung mit Ihrem Gerät oder einem anderen
Kopfhörer. Wiederholen Sie die vorstehenden Schritte
(die Netztaste 5 bis 6 Sekunden gedrückt halten, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt) für
den zweiten Kopfhörer.
4. Nachdem beide Kopfhörer eingeschaltet und im
Verbindungsmodus sind, sollten sie einander erkennen und sich automatisch verbinden. Der Vorgang kann einige Sekunden bis zu 10 Sekunden dauern. Nach
erfolgreicher Kopplung, hören Sie in einem Kopfhörer „Verbunden, linker Kanal“ und das LED blinkt
abwechselnd blau und rot, dies bezieht sich auf den
ersten Kopfhörer. Im anderen Kopfhörer hören Sie „Verbunden, rechter Kanal“ und das LED wechselt auf solides blau, dies bezieht sich auf den zweiten Kopfhörer.
DE-4
3. Halten Sie die Netztaste an einem Kopfhörer gedrückt, bis er einschaltet - lösen Sie die Taste jetzt
noch nicht. Halten Sie die Netztaste weiter gedrückt, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt.
Nun ist Ihr Kopfhörer im "Modus Paaren" und wartet auf
die Verbindung mit Ihrem Gerät.
4. Starten Sie die Wireless-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten.
5. Wählen Sie die "AUSDOM H8" zu koppeln.Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau.
Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
5-3 ShareMe Funktion Das Musik oder Audioprogramm wird zwischen zwei Kopfhörern und dem Wireless fähigen Gerät gleichzeitig geteilt.
1. Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer und das
verbundene Wireless fähige Gerät ausgeschaltet sind.
2. Alle Geräte sollen sich innerhalb eines Umkreises von einem Meter befinden.
3. Halten Sie die Netztaste an einem Kopfhörer gedrückt, bis er einschaltet - lösen Sie die Taste jetzt
noch nicht. Halten Sie die Netztaste weiter gedrückt, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt.
Nun ist Ihr Kopfhörer im "Modus Paaren" und wartet auf
die Verbindung mit Ihrem Gerät oder einem anderen
Kopfhörer. Wiederholen Sie die vorstehenden Schritte
(die Netztaste 5 bis 6 Sekunden gedrückt halten, bis die LED-Meldeleuchte abwechselnd blau und rot blinkt) für
den zweiten Kopfhörer.
4. Nachdem beide Kopfhörer eingeschaltet und im
Verbindungsmodus sind, sollten sie einander erkennen und sich automatisch verbinden. Der Vorgang kann einige Sekunden bis zu 10 Sekunden dauern. Nach
erfolgreicher Kopplung, hören Sie in einem Kopfhörer „Verbunden, linker Kanal“ und das LED blinkt
abwechselnd blau und rot, dies bezieht sich auf den
ersten Kopfhörer. Im anderen Kopfhörer hören Sie „Verbunden, rechter Kanal“ und das LED wechselt auf
solides blau, dies bezieht sich auf den zweiten Kopfhörer.
5. Starten Sie die Wireless Funktion des Geräts und wählen Sie „AUSDOM H8“, um den primären Kopfhören zu koppeln.
6. Nach der erfolgreichen Kopplung wechselt das LED auf solides blau. Sie hören „Zweites Gerät verbunden“.
DE-5
Der sekundäre Kopfhörer
Der primäre Kopfhörer Das Wireless fähige Gerät
Zuerst verbunden
Danach verbunden
Sekundärer Kopfhörer
Schritt 1 Verbinden der 2
Kopfhörer miteinander
Schritt 2 Koppeln des primären Kopfhörers mit dem Gerät
Primärer Kopfhörer Wireless fähiges Gerät
5-4 Verbinden mit gekoppelten Geräten
1. AUSDOM H8 koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten. Aber für einige Computer oder Laptops müssen Sie jedes Mal per Hand koppeln.
2. Falls Sie die ShareMe Funktion erst zum einschalten
des primären Kopfhörers benutzen, wird er automatisch
mit dem gekoppelten Gerät verbunden, Schalten Sie danach das sekundäre Gerät ein, das sekundäre Gerät koppelt automatisch mit dem primären Gerät.
5. Starten Sie die Wireless Funktion des Geräts und wählen Sie „AUSDOM H8“, um den primären Kopfhören zu koppeln.
6. Nach der erfolgreichen Kopplung wechselt das LED auf solides blau. Sie hören „Zweites Gerät verbunden“.
DE-6
6. Ein Gespräch machen und beantworten
3.Und umgekehrt, falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, um zuerst den sekundären Kopfhörer einzuschalten, wird er automatisch mit dem gekoppelten Gerät verbunden. Schalten Sie dann das primäre Gerät ein, das sekundäre unterbricht die Verbindung zum gekoppelten Gerät und überreicht die Verbindung automatisch an das primäre. Das primäre Gerät wird direkt mit dem gekoppelten Gerät verbunden.
Hinweis: Es gibt einen Sprechton wenn Sie das erste Mal koppeln.
6-1 Ein Gespräch machen
1. Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer mit dem Handy
gekoppelt ist. Wählen Sie durch das Handy und drücken Sie die Anruftaste auf dem Telefon.
2. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Ein/Aus Taste wieder oder beenden Sie das Gespräch auf dem Telefon.
6-2 Anruf beantworten
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer mit Ihrem Telefon
Der sekundäre Kopfhörer
Zuerst verbunden
Der primäre Kopfhörer
Das Wireless fähige Gerät
Zuerst verbunden
Verbindung unterbrochen
Danach verbunden Zuerst verbunden
DE-7
7.Benutzung eines verkabelten Kopfhörers
Das H8 hat eine 3,5 mm Audiobuchse auf der Seite der Ohrmuschel und enthält ein Audiokabel für den verkabelten Gebrauch. Hiermit können Sie die Audiofunk­tion mit anderen Geräten herstellen, ohne
Wireless zu
haben oder die Batterie durch das Audiokabel laden, wenn die Batterieladung schwach ist. Hinweis: Das Mikrofon arbeitet nicht mit einem verkabelten
Kopfhörer.
Als verdrahteten Kopfhörer stellen Sie die Verbindung
mit einem 3,5-mm-Audiokabel her.
gekoppelt ist. Beziehen Sie sich bitte auf Kapitel 5. Koppeln mit
Wireless Geräten.
1. Bei einen ankommenden Gespräch blinkt das LED jede Sekunde zweimal rot.
2. Drücken Sie die Ein/Aus Taste auf Ihrem Kopfhörer
oder die Beantwortung- Taste auf Ihrem Telefon, um das Gespräch anzunehmen. Falls es eine Musikwiedergabe gibt, wird es pausieren.
3. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Ein/AusTaste wieder oder beenden Sie das Gespräch direkt auf dem Telefon.
4.Sofort nach Beendigung des Gesprächs spielt automatisch die Musik wieder.
Hinweis:
- Das Mikrofon arbeitet nicht mit einem verkabelten
Kopfhörer.
- Beim Benutzen der ShareMe Funktion kann nur der
primäre Kopfhörer den Anruf annehmen.
DE-8
9. Schutz Ihres Hörens
Der Kopfhörer befindet sich in der Nähe Ihrer Ohren, somit bedeuten laute Töne ein mögliches Risiko für Ihr Hörvermögen. Wie empfehlen sehr, dass Sie vor dem Anlegen des Kopfhörers die Lautstärke auf niedrig
einstellen und es vermeiden sich kontinuierlich großen Lautstärken auszusetzen. Falls Sie die Kopfhörer während
Nicht Flüssigkeiten
und Regen aussetzen
Nicht extremen
Temperaturen aussetzen
Vermeiden des
Herunterfallens
aus großen Höhen
8. Pflege Ihres Kopfhörers
- Lagern Sie den Kopfhörer in ausgeschaltetem Zustand und an einem trockenen Ort.
- Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht
benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1-2 Stunden.
- Benutzen Sie zur Säuberung ein trockenes Tuch, falls notwendig.
- Lassen Sie den Kopfhörer nicht aus hochgelegenen
Plätzen oder auf harte Flächen herunterfallen.
- Vermeiden Sie den Kopfhörer extrem hohen Tempera­turen auszusetzen. (Empfohlene Lagertemperatur ist
-40°C -80°C)
- Der Kopfhörer ist NICHT wasserdicht. Vermeiden Sie den Kopfhörer dem Regen auszusetzen oder Flüssigkeiten
in einen Tasten-Port oder andere Öffnungen eindringen zu lassen.
- Verdrehen oder biegen Sie den Kopfhörer bitte nicht.
Dies kann zu bleibender Deformierung führen.
- Die eingebaute Batterie darf nicht im Feuer entsorgt
werden, da sie explodieren könnte.
einer langen Zeit benutzen müssen, machen Sie nach einer halben Stunde Benutzung eine 10 Minuten Ruhepause.
Der „*“ steht zur Verfügung für den primären Kopfhörer
with aktivierter ShareMe Funktion. Hinweis:
- H8koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten. Aber bei einigen
Computern und Laptops müssen Sie das Koppeln jedes
Mal von Hand machen.
- Es gibt einen Warnton, wenn die Lautstärke das minimale oder maximale Volumen erreicht hat.
- Das Mikrofon arbeitet nicht mit einem verkabelten
Kopfhörer.
10. Anweisungen zur Steuerung
DE-9
Einschalten
Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für
3 Sekunden. Das LED blinkt blau und es tönt
„Eingeschaltet“. Danach blinkt es jede
Sekunde blau.
Ausschalten
Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für
5 Sekunden. Das LED blinkt rot und es tönt
„Ausgeschaltet“
Anruf beantworten*
Das LED blinkt rot zweimal jeSekunde,drücken Sie die Ein/Aus Taste, umAnruf anzunehmen. Dann blinkt das LED blau zweimal je Sekunde.
Lautstärke erhöhen Drücken Sie die Lautstärke V+ Taste Lautstärke verringern
Drücken Sie die Lautstärke V- Taste Medien spielen
Drücken Sie die Ein/Aus Taste Pause/Neustart
Medien Wiedergabe
Drücken Sie die Ein/Aus Taste
Zur nächsten Piste
Langes Drücken auf V+ Taste 1-2s Zur vorherigen Piste
Langes Drücken auf V- Taste 1-2s
Funktion Bedienung
Anruf ablehnen*
Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für 2
Sekunden
Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für 2
Sekunden
Anruf beenden*
Drücken Sie die Ein/Aus Taste Letzte Nummer
neuwählen*
einer langen Zeit benutzen müssen, machen Sie nach einer halben Stunde Benutzung eine 10 Minuten Ruhepause.
11. Problemlösung
DE-10
Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein- Laden Sie die
Batterie auf und versuchen Sie nochmals. Lesen Sie
bitte Kapitel 4. Aufladen der Batterie
Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes;
- Prüfen Sie, ob der Kopfhörer aufgeladen ist und sich im Koppeln Modus befindet.
- Stellen Sie sicher, dass die Wireless Funktion des Handy eingeschaltet ist.
- Stellen Sie sicher, dass beide Geräte im effektiven
Kopplungsbereich sind. (10 Meter)
Falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, stellen Sie
sicher, dass 2 Kopfhörer sich innerhalb von 5 Metern
befinden.
- Stellen Sie sicher, dass es zwischen dem Kopfhörer
und dem Handy keine Hindernisse gibt, wie elektronische Geräte oder eine Wand.
- Außerdem können Sie versuchen, den Kopfhörer neu
zu starten und ihn wieder mit dem Handy zu koppeln.
- Die Drahtlosfunktion des gepaarten Gerätes muss ausgeschaltet sein.
Frage: Es gibt Geräusche. Antwort: Wireless ist eine Radiostrahlentechnologie, sie
ist empfindlich auf Hindernisse zwischen dem Kopfhörer und dem Kopplungsgerät. Stellen Sie bitte sicher, dass
es keine Hindernisse zwischen beiden Geräten gibt und sie sich innerhalb von 10 Metern von einander befinden. Falls sie die ShareMe Funktion benutzen, stellen Sie
bitte sicher, dass die zwei Kopfhörer innerhalb von 5
Metern Entfernung von einander sind.
Frage: Ich kann keinen Ton hören. Antwort: Bitte prüfen Sie folgendes.
- Versuchen Sie, die Lautstärke zu erhöhen.
- Stellen Sie sicher, dass die Wireless Funktion eingeschaltet ist und ob beide Geräte verbunden sind
DE-11
und sich innerhalb von 10 Metern befinden. Falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, stellen Sie sicher, dass die
zwei Kopfhörer innerhalb von 5 Metern sind.
Frage: Mein Handy oder Computer kann den Kopfhörer nicht finden.
Antwort: Prüfen Sie bitte, ob der Kopfhörer im Kopplung Modus ist. Lesen Sie bitte Kapitel 5. Koppeln mit
Wireless Geräten. Manchmal, wenn der Kopfhörer mit zu vielen Wireless Geräten verbunden ist, kann es nicht effektiv suchen und koppeln. Oder Ihr Handy oder Computer sind schon mit zu vielen Geräten verbunden. Entfernen Sie einige Verbindungen bevor Sie den
Kopfhörer untersuchen.
DE-12
12.Technische Daten
≤2.2KΩ
100Hz-10KHz
Impedanz Frequenzbereich
Mikrofon
4*1.5mm Omni-direktional
Richtung
-42±3dBSchalldruckkurve
Mikrofon
1-10V
Betriebsspannung
Φ40±0.3mm
Lautsprecher Durchmesser
32Ω±15%Impedanz 92±3dBSchalldruckkurve 20mW
Nennstrom
20Hz-20,000Hz
Frequenzbereich
Lautsprecher
Wireless
Batterie
2.402GHz-2.48GHz
Übertragungsfre­quenz
4.1+EDR
Wireless version
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Unterstützt
-92dBm
Schalldruckkurve
AUSDOM H8
Pairing Namen
Mikro-USBLadeanschluss
10m
Wireless-
Reichweite
Typ
360 mAh wiederaufladbare Lithium Batterie
mehr als 1800 StundenStand-by-Zeit etwa 2 StundenLadezeit
-10 ° Cbis 50 °CBetriebstemperatur
-40 bis -80
Lagertemperatur
Laufzeit
etwa 15 Stunden Sprache bzw. etwa 12 Stunden Musikwiedergabe
Hinweis: Feature und Spec. können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
RU-1
2. Содержимое комплекта
3. Обзор
Спасибо за покупку наушников AUSDOM H8 Wireless. H8 имеет модный внешний вид и экологичный дизайн упаковки. Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая долговременный комфорт. Встроенный аккумулятор обеспечивает более длительное воспроизведение музыки и режим ожидания.
H8 также может быть использован как для проводной, так и беспроводной связи с помощью Wireless 4.1 для соединения с устройством, работающим через Wireless в диапазоне до 10 метров. Встроенная технология ShareMe позволяет слушать музыку в беспроводном режиме одновременно. Насыщенный звук его мощного бас-динамика подарит вам удивительное звуковое наслаждение.
Примечание: Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию перед использованием, и сохранить его должным образом для дальнейшего использования.
- Наушники с технологией Wireless*1
- MicroUSB кабель*1
- Аудиокабель толщиной 3, 5 мм*1
- Руководство пользователя*1
1. Введение
4. Зарядка аккумулятора
Micro USB кабель для зарядки 3,5 мм аудио кабель
Для зарядки подключите микро USB кабель к любому источнику питания и к разъему USB, расположенному на боковой стороне чашки наушника. Во время зарядки горит красный индикатор. Первая зарядка занимает около 2 часов и последующие зарядки 1-1.5 часа. Когда батарея полностью заряжена, индикатор гаснет. Вы также можете использовать функцию Wireless во время зарядки, но это продлит время зарядки. Если вы используете аудио кабель или отключаете наушники при зарядке, это не повлияет на время зарядки. Когда аккумулятор разряжен, индикатор мигает красным светом. В то же время наушники также издают предупреждающие сигналы при низком заряде батареи. Примечание: Настоятельно рекомендуется полностью зарядить при первом использовании. Время воспроизведения зависит от уровня громкости и типа аудиофайла.
Следующая дорожка/Увелич ение громкости
кнопка питания
Micro USB интерфейс для заряда
Предыдуща я дорожка/ Уменьшение громкости
Индикатор
зарядки
Светодиодный индикатор
Входной разъем 3,5 мм
Микрофон
RU-2
RU-3
5. Спряжение с устройствами Wireless
5-1 Сопряжение наушников с компьютером Примечание: Перед установкой данного продукта, убедитесь, что в ваш компьютер или ноутбук встроенный модуль Wireless. Если он отсутствует, вы можете приобрести Wireless адаптер, предпочтительно версию 2.1 или более усовершенствованную версию.
1. Убедитесь в том, что наушники выключены.
2.Запустите программу Bluetooth на вашем компьютере для установки настроек.
3.Всплыветэкран “Search new device”.
4.Расположите устройства на расстоянии не более одного метра друг от друга.
5.Нажмите и удерживайте кнопку питания на одной гарнитуре, пока она не включится. Продолжайте удерживать кнопку питания нажатой, пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим и красным цветом попеременно. Это означает, что гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством.
6.После того как система обнаружила новое устройство и на экране высветилось “AUSDOM H8”, нажмите “AUSDOM H8” для сопряжения.
5-2 Сопряжение наушников с телефоном
1. Убедитесь в том, что наушники выключены.
2. Расположите устройства на расстоянии не более одного метра друг от друга.
Подключите микро USB кабель к USB интерфейсу для подзарядки
Любой источник питания для USB
RU-4
3. Нажмите и удерживайте кнопку питания на одной гарнитуре, пока она не включится. Продолжайте удерживать кнопку питания нажатой, пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим и красным цветом попеременно. Это означает, что гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством.
4.Функция Старт Wireless на телефоне и поиск новых устройств.
5.Выберите "AUSDOM H8" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите "Сопряжение успешно, связано".
5-3 Функция ShareMe Музыкальные или аудио программы будут воспроизводиться по двум наушникам и Wireless ­устройству одновременно.
1. Убедитесь, что наушники и подключенное Bluetooth-совместимое устройство выключены.
2. Не устанавливайте устройства более чем на один метр друг от друга.
3. Нажмите и удерживайте кнопку питания на одной гарнитуре, пока она не включится. Продолжайте удерживать кнопку питания нажатой, пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим и красным цветом попеременно. Это означает, что гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством, либо с другой гарнитурой. Повторите действия, описанные выше (удерживая нажатой кнопку питания в течение 5-6 секунд, пока светодиодный индикатор не будет мигать синим и красным поочередно) на второй гарнитуре.
4. После того как обе гарнитуры включены и вошли в режим сопряжения, они должны автоматически опознать и соединиться друг с другом. Это может занять от нескольких до десяти секунд. После успешного сопряжения, в одних наушниках прозвучит "Подключен, левый канал" и замигает
RU-5
5-4 Подключение к сопряженным устройствам
1. При включении AUSDOM H8 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз.
2. Если вы используете функцию ShareMe чтобы подключить основные наушники первыми, они будут подключены к сопряженному устройству автоматически. Затем подключите вторые, они будут автоматически подключены к основным.
Второй наушник
Шаг 1 Соедините два наушника вместе
Шаг 2 Выполните сопряжение первого наушника с устройством
Первый наушник Устройство со
включенным Wireless
попеременно синий и красный светодиод, что означает основные наушники. В других наушниках прозвучит "Подключен, правый канал", а индикатор изменит цвет на голубой, что означает вторые наушники.
5. Запустите Wireless функцию устройства и выберите "AUSDOM H8" для сопряжения с основными наушниками.
6. После успешного сопряжения индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите "Второе устройство, подключено".
RU-6
Второй наушник
Первый наушник Устройство со
включенным Wireless
Сначала подсоединяется
Затем подсоединяется
Первый наушник
Сначала
подсоединяется
Первый наушник
Устройство со
включенным Wireless
Затем подсоединяется
Сначала подсоединяется
Отсоединено
3. И наоборот, если вы используете функцию ShareMe, чтобы первыми включить вторые наушники, они будут подключены к сопряженному устройству автоматически. Затем включите основные, тогда вторые отключатся от сопряженного устройства и передадут соединение к основным автоматически. Основные наушники будут подключены напрямую к сопряженному устройству.
RU-7
6. Исходящие и входящие звонки
Примечание: При первом сопряжении прозвучит уведомление.
7. Использование проводных наушников
H8 оснащен аудио разъемом 3,5 мм, расположенным на боковой стороне чашки наушника и аудио кабеля для проводного
6-1 Исходящие звонки
1. Убедитесь, что наушники сопряжены с мобильным телефоном. Наберите номер с мобильного телефона и затем нажмите кнопку вызова на телефоне.
2. Чтобы завершить вызов, нажмите кнопку питания еще раз или же завершите вызов непосредственно по телефону.
6-2 Входящие вызовы Убедитесь, что наушники сопряжены с телефоном. Пожалуйста, обратитесь к главе 5. Сопряжение с Wireless устройствами.
1. При поступлении входящего вызова, светодиод мигает красным два раза в секунду.
2. Нажмите кнопку питания на наушниках или кнопку ответа на телефоне, чтобы ответить на вызов. Если запущено воспроизведение музыки, оно будет приостановлено.
3. Чтобы завершить вызов, нажмите кнопку питания еще раз или же завершите вызов непосредственно по телефону.
4. Как только вызов закончился, музыка продолжит играть автоматически.
Примечание:
- Микрофон не будет работать при использовании проводных наушников.
- Только основные наушники могут принимать звонки при использовании функции ShareMe.
RU-8
8. Уход за наушниками
- Храните наушники с отключенным питанием и в сухом месте.
- Если вы не используете наушники в течение длительного периода, заряжайте аккумулятор каждые 2 месяца в течение 1-2 часов.
- Используйте сухую ткань для очистки, если необходимо.
- Не допускайте падения наушников с высоты или на твердые поверхности.
- Не подвергайте наушники воздействию высокой температуры. (Рекомендуемая температура хранения -40 °C -80 °C.)
- Наушники НЕ водонепроницаемые. Не подвергайте наушники воздействию дождя или попаданию жидкости в любое отверстие.
- Пожалуйста, не сгибайте наушники. Это может привести к постоянной деформации.
- Встроенную батарею нельзя утилизировать с помощью огня, чтобы избежать взрыва.
Использование в качестве проводных наушников с помощью аудиокабеля с разъемом 3,5 мм.
использования. Это позволяет воспроизводить звук с других устройств без наличия функции беспроводной связи. При низком заряде аккумулятора гарнитуры вы все же сможете наслаждаться музыкой, не беспокоясь, что аккумуляторная батарея разрядится.
9. Защита органов слуха
Наушники находятся вблизи с вашими органами слуха, при этом громкие звуки создают потенциальный риск для них. Настоятельно рекомендуется устанавливать низкий уровень громкости, прежде чем надеть наушники и избегать постоянно высокой громкости. Если вам нужно использовать наушники в течение длительного периода, рекомендуется отдохнуть десять минут после получасового использования.
RU-9
Избегайте попадания
жидкостей и дождя
Избегайте высоких
температур
Избегайте падений с
высокой высоты
10. Инструкции по управлению
Функция Действие
Включить
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Замигает синий индикатор и прозвучит "Включено". Затем каждую секунду мигает синий.
Выключить
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд. Замигает красным и прозвучит "Отключено".
Увеличить громкость Нажмите кнопку V+
Уменьшить громкость
Нажмите кнопку V-
Воспроизвести медиа файлы
Нажмите кнопку питания
Пауза/перезапуск воспроизведения медиа файла
Нажмите кнопку питания
Перейти к следующему треку
Длительное нажатие кнопки V + 1-2s
Перейти к предыдущему треку
Длительное нажатие кнопки V – 1-2s
"*" доступно для основных наушников с включенной функцией ShareMe.
Примечание:
- H8 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически при включении. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно соединять вручную каждый раз.
- При достижении минимального или максимального уровня звука, прозвучит предупредительный сигнал.
- Микрофон не работает при использовании проводных наушников.
Вопрос: Наушники не включаются. Ответ: Батарея может разряженной. Пожалуйста, зарядите аккумулятор и попробуйте снова. Обратитесь к главе 4. Зарядка аккумулятора.
Вопрос: Почему наушники не сопрягаются с мобильным телефоном? Ответ: Пожалуйста, проверьте следующее.
- Убедитесь, что наушники заряжены и находятся в режиме сопряжения.
- Убедитесь, что функция
Wireless на мобильном
телефоне включена.
- Убедитесь, что два устройства находятся в диапазоне эффективного сопряжения. (10 метров). При использовании функции ShareMe, убедитесь, что наушники в пределах 5 метров.
- Убедитесь, что нет никаких препятствий между
11. Выявление неисправностей
RU-10
Ответить на вызов*
Светодиод мигает красным цветом два раза в секунду, нажмите кнопку питания, чтобы ответить на вызов. Затем мигает синий индикатор дважды в секунду.
Отклонить вызов*
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течении 2 секунд
Закончить вызов*
Нажмите кнопку питания
Повторный набор последнего номера *
RU-11
наушниками и мобильным телефоном, например, электронного оборудования, стены.
- Кроме того, вы можете попробовать перезагрузить наушники и соединить с мобильным телефоном снова. Убедитесь, что в подключаемом устройстве функция беспроводной связи выключена.
Вопрос: Существует некоторый шум.
- Ответ:
Wireless это технология радиосвязи, поэтому
она чувствительна к препятствиям между наушниками и сопрягаемым устройством. Пожалуйста, убедитесь, что нет никаких препятствий между двумя устройствами и они находятся в пределах 10 метров. При использовании функции ShareMe, убедитесь, что наушники в пределах 5 метров.
Вопрос: Я не могу слышать звук. Ответ: Пожалуйста, проверьте следующее.
- Попробуйте увеличить громкость
- Убедитесь, что функция
Wireless включена,
подключены ли два устройства и находятся ли они в пределах 10 метров. При использовании функции ShareMe, убедитесь, что наушники в пределах 5 метров.
Вопрос: Мой мобильный телефон или компьютер не может найти наушники. Ответ: Пожалуйста, проверьте, или наушники находятся в режиме сопряжения. Обратитесь к главе 5. Сопряжение с устройствами
Wireless.
Иногда, когда к наушникам подключено слишком много
Wireless устройств, они не могут найти и
эффективно соединиться, или ваш мобильный телефон и компьютер уже подключены к многим другим устройствам - попробуйте удалить некоторые соединения перед поиском наушников.
12.Характеристики
Микрофон 4*1.5mm
однонаправленный
Направленность
RU-12
≤2.2KΩ
Импеданс
-42±3 при частоте 1 кГц
Величина звукового давления
100 Гц – 10 000 Гц
Частотные характеристики
1-10 В
Рабочее напряжение
Φ40±0.3mmДиаметр 32Ω±15%Импеданс
92±3 при частоте 1 кГц
Величина звукового давления
20МВт
Номинальная мощность
20 Гц-20 000 Гц
Частотные характеристики
Характеристик и динамиков
Характерист ики Wireless
2.40ГГц-2.48ГГцЧастотапередачи
4.1+EDR
ВерсияWireless
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Профиль для дистанционного управления
-92dBm
Величина звукового давления
AUSDOM H8
Сопряжение имя
10m
Расстояниедейст вия
более 1800 часов
Время пребывания в нерабочем состоянии
около 2 часаВремязаряда
-10˚C-50˚C
Температураэксп луатации
-40˚C-80˚C
Температура хранения
Срок действия
около 15 часов при ведении разговоров/около 12 часов при воспроизведении проигрывателя.
Micro USBРазъем
Тип батареи
перезаряжаемая литиевая батарея, 360 мАч
Характерист икибатареи
Примечание. Функции и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Характеристики микрофона
FR-1
2. Contenu de l’emballage
1.Introduction
3. Présentation du produit
Merci d'avoir acheté le casque d’écoute Wireless AUSDOM H8. Le H8 qui a une apparence à la mode et la conception de l'emballage écologique.Le casque offre un design pliable pour un rangement et transport facile. Des cache-oreilles en protéine de cuir artificielle à la texture de la peau humaine simulé, vous offrant un confort de longue durée. Une batterie rechargeable intégrée fournit un temps de musique et de veille plus élevé.
H8 peut également être utilisé à la fois avec et sans fil via Wireless 4.1 pour communiquer avec votre appareil Wireless, activez l’appareil jusqu'à une distance de 10 mètres. La technologie intégrée ShareMe permet d'écouter la musique sans fil entre 2 écouteurs équipés ShareMe simultanément . C‘est un puissant et riche haut-parleur de graves qui vous apporte un plaisir audio incroyable et sans précédent.
Remarque: S'il vous plaît lire ce manuel attentivement avant d'utiliser, et de le conserver correctement pour référence future.
- Casque Wireless*1
- Câble de recharge micro-USB*1
- Câble audio 3,5mm*1
- Manuel de l’utilisateur*1
Indicateur LED
Entrée ligne jack 3,5mm
Piste suivante/ Volume +
Bouton d’alimentation on/off
Interface micro-USB pour recharge
Piste précédente/ Volume -
Recharge LED
Microphone
FR-2
4. Charger la Batterie
5-1 Jumelage du casque avec votreordinateur Avant d’installer le produit, veuillez vous assurer que l’ordinateur ou l’ordinateur portable possède la fonction Wireless intégrée. Si votre ordinateur n’a pas la fonction
Câble de recharge micro-USB Câble audio 3,5mm
Wireless, vous devez acheter une clé Bluetooth, de préférence la version 2.1 ou supérieure.
1.Assurez-vous que le casque soit éteint.
2.Activez le programme Wireless sur votre ordinateur pour commencer le jumelage.
3.“Rechercher nouveau dispositif” s’affiche à l’écran.
4.Placez les deux appareils pas plus de 1 mètre l’un de l’autre.
5.Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton. Attendez pour cela que le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui indique que le casque est en mode d’appariement et en attente d’être apparié soit à votre appareil .
6.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez AUSDOM H8”, sélectionnez AUSDOM H8”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
5-2 Jumelage du casque avec votre téléphone
1.Assurez-vous que le casque soit éteint.
2. Placez les deux appareils pas plus de 1 mètre l’un de l’autre.
3.Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton. Attendez pour cela que le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui indique que le casque est en mode d’appariement et en attente d’être apparié soit à votre appareil.
4. Activez le Wireless sur votre téléphone, puis activez la recherche de nouveau dispositif.
5. Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez AUSDOM H8”, sélectionnez AUSDOM H8”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
5-3 Fonction ShareMe Le programme de musique ou audio sera partagé entre
Micro-câble de chargement USB à l'interface USB pour la recharge
Toute source d’alimentation pour un usage USB
Branchez le câble de chargement micro USB à une source d'alimentation et l'interface USB située sur le côté de l'oreillette pour le chargement. La lumière DEL du casque devient rouge pendant la charge. Il faut environ 2 heures pour la première charge et après vous chargez pour seulement 1-1.5 heures. Lorsque la batterie est complètement chargée, la lumière DEL est éteinte.
Vous pouvez également utiliser la fonction Wireless pendant la charge, mais cela prolongera la durée de la charge. Si vous utilisez le câble audio ou mettez le casque hors tension pour la charge le temps de charge ne sera pas affecté.
Lorsque la batterie est faible, la lumière rouge DEL clignote. En même temps, le casque fournit également un signal d'avertissement de la batterie basse.
Remarque : Une recharge complète est fortement recommandée pour la première utilisation.La durée de lecture varie selon le volume et le contenu audio.
5. Jumelage avec appareils Wireless
FR-3
Wireless, vous devez acheter une clé Bluetooth, de préférence la version 2.1 ou supérieure.
1.Assurez-vous que le casque soit éteint.
2.Activez le programme Wireless sur votre ordinateur pour commencer le jumelage.
3.“Rechercher nouveau dispositif” s’affiche à l’écran.
4.Placez les deux appareils pas plus de 1 mètre l’un de l’autre.
5.Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton. Attendez pour cela que le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui indique que le casque est en mode d’appariement et en attente d’être apparié soit à votre appareil .
6.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM H8”, sélectionnez “AUSDOM H8”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
5-2 Jumelage du casque avec votre téléphone
1.Assurez-vous que le casque soit éteint.
2. Placez les deux appareils pas plus de 1 mètre l’un de l’autre.
3.Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton. Attendez pour cela que le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui indique que le casque est en mode d’appariement et en attente d’être apparié soit à votre appareil.
4. Activez le Wireless sur votre téléphone, puis activez la recherche de nouveau dispositif.
5. Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM H8”, sélectionnez “AUSDOM H8”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
5-3 Fonction ShareMe Le programme de musique ou audio sera partagé entre
deux casques d'écoute et le dispositif Wireless activé simultanément.
1. Assurez-vous que les écouteurs et le dispositif Wireless compatible connecté sont éteints.
2. Ne pas placer tous les appareils à plus d’un mètre de distance les uns des autres.
3. Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton. Attendez pour cela que le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui indique que le casque est en mode d’appariement et en attente d’être apparié soit à votre appareil, soit à un autre casque. Recommencez la même procédure sur l’autre casque (c’est à dire, maintenez le bouton appuyé pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu et rouge).
4. Quand les deux casques sont allumés et se trouvent en mode d’appariement, ils s’identifient mutuellement et s’interconnectent. Ceci prend quelques secondes, 10 tout au plus. Une fois appariés avec succès, un des casques entendra "Connecté, canal gauche" et la lumière DEL clignote bleu et rouge en alternance, ce qui signifie que c’est le casque primaire. L’autre casque entendra "Connecté, canal droit" et la lumière DEL devient bleu solide, ce qui signifie que c’est le casque secondaire.
5. Fonction Démarrer le Wireless de l'appareil et sélectionner l'option "AUSDOM H8" pour appairer le casque primaire.
6.Une fois jumelé avec succès, la lumière DEL devient bleu solide. Vous entendrez "Deuxième appareil connecté".
FR-4
deux casques d'écoute et le dispositif Wireless activé simultanément.
1. Assurez-vous que les écouteurs et le dispositif Wireless compatible connecté sont éteints.
2. Ne pas placer tous les appareils à plus d’un mètre de distance les uns des autres.
3. Appuyez longuement le bouton marche arrêt d’un casque et attendez que celui-ci, mais ne relâchez pas encore le bouton. Attendez pour cela que le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge, ce qui indique que le casque est en mode d’appariement et en attente d’être apparié soit à votre appareil, soit à un autre casque. Recommencez la même procédure sur l’autre casque (c’est à dire, maintenez le bouton appuyé pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu et rouge).
4. Quand les deux casques sont allumés et se trouvent en mode d’appariement, ils s’identifient mutuellement et s’interconnectent. Ceci prend quelques secondes, 10 tout au plus. Une fois appariés avec succès, un des casques entendra "Connecté, canal gauche" et la lumière DEL clignote bleu et rouge en alternance, ce qui signifie que c’est le casque primaire. L’autre casque entendra "Connecté, canal droit" et la lumière DEL devient bleu solide, ce qui signifie que c’est le casque secondaire.
5. Fonction Démarrer le Wireless de l'appareil et sélectionner l'option "AUSDOM H8" pour appairer le casque primaire.
6.Une fois jumelé avec succès, la lumière DEL devient bleu solide. Vous entendrez "Deuxième appareil connecté".
Le casque d’écoute secondaire
Étape 1 : brancher les deux casques l’un à l’autre
Étape 2 : Apparier le casque primaire à l’appareil
Le casque d’écoute primaire
L’appareil connecté Wireless
FR-5
5-4 Connexion à des appareils appariés
1.AUSDOM H8 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsque vous l’allumez. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuellement à chaque fois.
2. Si vous utilisez la fonction ShareMe pour allumer le casque principal en premier, il sera relié à l'appareil couplé automatiquement. Puis allumer le secondaire, celui-ci sera automatiquement connecté au primaire.
3.En revanche, si vous utilisez la fonction ShareMe pour allumer le casque secondaire en premier, il sera relié à l'appareil couplé automatiquement. Puis allumer le primaire, le secondaire se déconnectera de l'appareil couplé et transférera la connexion au primaire automatique­ment. Le primaire se connectera à l'appareil couplé directement.
Casque d’écoute secondaire
Casque d’écoute primaire Appareil connecté Wireless
Connecté en premier
Connecté ensuite
FR-6
6. Faire et répondre à un appel
Remarque: Il y aura une voix rapide lors du premier appariement.
6-1 Faire un appel
1. Assurez-vous que le casque est jumelé sur le téléphone mobile. Composez à travers le téléphone mobile et appuyez sur le bouton d'appel sur le téléphone.
2. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton d'alimentation une fois ou mettez fin à l'appel directement par le téléphone.
6-2 Répondre à un appel Assurez-vous que le casque est en liaison avec votre téléphone. S'il vous plaît se référer au chapitre 5. Jumelage avec dispositifs Wireless.
1. Lors d'un appel entrant. Les lumières DEL rouge clignotent deux fois par seconde.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation sur votre casque ou sur le bouton de réponse sur votre téléphone pour répondre à l'appel. S’il y a lecture de musique en cours,
Casque d’écoute secondaire
Connecté en premier
Casque d’écoute primaire
Appareil connecté Wireless
Connecté ensuite Connecté en premier
Déconnecté
FR-7
7. L'utilisation d'un casque filaire
Le H8 fournit un port audio 3,5 mm situé sur le côté de l'oreillette et un câble audio fournit pour une utilisation filaire. Vous pouvez dès lors utiliser la fonction audio avec d’autres appareils sans avoir la fonctionnalité sans fil. Si la batterie faiblit, vous pouvez tout de même écouter de la musique sans vous inquiéter de ce qu’elle se décharge.
Remarque: Le microphone ne peut pas fonctionner lorsque vous l’utilisez comme casque filaire.
8.Prendre soin de votre casque d’écoute
- Rangez le casque hors tension et dans un environnement sec.
En l’utilisant comme casque câblé avec un câble audio pourvu d’une prise jack de 3,5 mm
elle se met en pause.
3. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton d'alimentation une fois ou mettez fin à l'appel directement par le téléphone.
4.Dès que l'appel est terminé, la musique continuera de jouer automatiquement.
Note:
- Le microphone ne peut pas fonctionner lorsque vous l’utilisez comme casque filaire.
- Seul le casque primaire peut répondre à l'appel lors de l'utilisation de la fonction ShareMe.
FR-8
9.Protéger votre ouïe
Le casque est maintenu à proximité de vos oreilles, des sons fort posent un risque potentiel pour votre audition. Il est fortement recommandé de mettre le volume à un faible niveau avant de mettre le casque et d'éviter de vous exposer en permanence à des volumes élevés. Si vous avez besoin d'utiliser le casque pendant une longue période, reposez-vous dix minutes pour chaque demi-heure d’écoute.
10.Instructions de contrôle
Évitez d’exposer aux
liquides et à la pluie
Évitez d’exposer à des températures extrêmes
Évitez de faire
tomber de haut
Fonction Opération
- Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, charger la batterie tous les 2 mois pendant 1 à 2 heures.
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer si nécessaire.
- Évitez de faire tomber le casque de hauteurs ou sur des surfaces dures.
- Évitez d'exposer le casque à des températures extrêmes. (La température de stockage recommandée est de -40 ° C-80 ° C.)
- Le casque n’est pas étanche. Évitez d'exposer le casque à la pluie ou à des liquides dans un port, bouton ou d'autres ouvertures.
- Veuillez ne pas tordre ou plier le casque. Cela peut provoquer une déformation permanente.
- La batterie intégrée ne peut pas être éliminée dans le feu pour éviter une explosion.
Le "*" est disponible sur le casque primaire avec la fonction ShareMe permise.
Note:
- H8 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsqu'il est allumé. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuelle­ment à chaque fois.
- Il y aura une tonalité d'alerte lorsque le volume a atteint le niveau minimum ou maximum.
- Le microphone ne peut pas fonctionner lorsque vous utilisez un casque filaire.
Q: Le casque d’écoute ne peut pas être allumé. A: La batterie peut être plat. Veuillez recharger la batterie
11. Dépannage
FR-9
Allumer
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Et la lumière DEL clignote bleu et des sons "Allumer". Ensuite clignote bleu à chaque seconde.
Éteindre
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 5 secondes. Et la lumière DEL rouge clignote et des sons "Éteindre".
Répondre à un appel*
Les lumières DEL clignotent en rouge deux fois par seconde et appuyez sur le bouton d'alimentation pour répondre à l'appel. Puis la lumière DEL clignote bleu deux fois parseconde.
Augmenter le volume Appuyez sur le bouton Volume Up V+ Baisser le volume
Appuyez sur le bouton Volume Up V­Jouer le média
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Mettre en pause et recommencer la lecture
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Passer à la piste suivante
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton V +
pour 1-2s Passer à la piste
précédente
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton V -
pour 1-2s
Rejeter un appel*
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation pendant 2 secondes Terminer un appel*
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation pendant 2 secondes
Recomposer le dernier numéro *
FR-10
et essayez à nouveau. Reportez-vous au chapitre 4. Charger la batterie.
Q: Pourquoi le casque d’écoute ne fait pas l’appariement avec le téléphone mobile? A: Veuillez vérifier les points suivants.
- Vérifiez que le casque est chargé et est en mode d'appairage.
- Assurez-vous que la fonction Wireless du téléphone mobile est allumée.
- Assurez-vous que les deux appareils sont dans la gamme de jumelage efficace. (10 mètres). Si vous utilisez la fonction ShareMe, assurez-vous que les deux écouteurs sont à l’intérieur de 5 mètres.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le casque et le téléphone mobile, tels que des équipements électroniques et un mur.
- En outre, vous pouvez essayer de redémarrer le casque et le jumelage avec le téléphone mobile à nouveau.
- Dans ce cas, vous devez désactiver la fonction sans fil de l’appareil.
Q: Il y a un peu de bruit. A:
Wireless est une technologie radio, elle est donc
sensible aux obstacles entre le casque et le dispositif de couplage. Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacle entre les deux appareils et qu’ils sont à moins de 10 mètres. Si vous utilisez la fonction ShareMe, assurez­vous que les deux écouteurs sont à l’intérieur de 5 mètres
Q: Je ne peux pas entendre le son. A : Veuillez vérifier les points suivants.
- Essayez d’augmenter le volume.
- Assurez-vous que la fonction Wireless est allumée et si les deux dispositifs se connectent et sont à moins de 10 mètres. Si vous utilisez la fonction ShareMe, assurez-vous que les deux écouteurs sont à l’intérieur de 5 mètres.
FR-11
12.Spécifications
Q: Mon téléphone mobile ou mon ordinateur ne peut pas trouver le casque. A: Veuillez vérifier que le casque est en mode d'appairage. Reportez-vous au chapitre 5. Jumelage avec dispositifs
Wireless. Parfois, lorsque le casque est branché à trop
d'appareils
Wireless, il ne peut pas rechercher et se
jumeler efficacement. Ou votre téléphone mobile et l'ordinateur sont déjà connectés à de nombreux autres dispositifs. Essayez de retirer certaines connexions avant de chercher le casque.
FR-12
≤2.2KΩ
100Hz-10,000Hz
Impédance Gamme de
fréquence
Microphone
4*1.5mm Omnidirectionnelle
Directivité
-42±3dB S.P.L à 1KHzS.P.L
Spécifications du microphone
1-10V
Voltage
Φ40±0.3mm
Diamètre du haut-parleur
20Hz-20,000Hz
Gamme de fréquence
32Ω±15%Impédance 92±3dBS.P.L: 20mW
Puissance nominale
Spécifications du Bluetooth
2.402GHz-2.48GHz
Fréquence de transmission
4.1+EDR
Version Wireless
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Profil de support
-92dBm
sensibilité
AUSDOM H8nom appariement
Micro USBPort de charge
10m
Distance du Wireless
Type de batterie
batterie au lithium rechargeable 360mah
plus de 1800 heuresDurée d’attente environ 2 heuresDurée de charge
-10˚C-50˚C
Température de fonctionnement
-40˚C-80˚C
Température de stockage
Durée de fonctionnement
environ 15 heuresà discuter/ environ 12 heures d’envoi de musique
Spécifications du haut-parleur
Spécifications du Wireless
Remarque : Les caractéristiques et les spécifications pourront être modifiées sans avis préalable.
ES-1
2. Contenido del paquete
1. Introducción
3. Resumen
Gracias por elegir los auriculares Wireless AUSDOM H8. H8, que se presenta en un paquete ecológico, destaca por su moderno diseño trefilado. El diseño plegable de los auriculares permite almacenarlos y transportarlos fácilmente. Las almohadillas de los auriculares están fabricadas con piel artificial cuya textura es similar a la de la piel humana, lo que garantiza su comodidad durante más tiempo. Además, cuentan con una batería recargable integrada gracias a la cual el tiempo de espera del dispositivo es mayor, lo que le permitirá disfrutar de su música durante más tiempo.
Los auriculares H8 pueden conectarse, con o sin cables, a través de Wireless 4.1 con un dispositivo con Wireless activado en un rango de hasta 10 metros. Asimismo, estos auriculares incorporan la tecnología ShareMe con la que podrá escuchar música sin cables entre dos auriculares con ShareMe de forma simultánea. El potente altavoz de graves de estos auriculares le ofrece una calidad de audio excepcional e inaudita.
Nota: Por favor, lea este manual de usuario antes de utilizar, y mantenerlo adecuadamente para futuras consultas.
- Auriculares Wireless*1
- Cable Micro USB*1
- Cable de audio de 3,5 mm*1
- Guía de usuario*1
Pistasiguiente/ Botón para subir el volumen
Botón de encendido / apagado
Puerto Micro USB para cargar el dispositivo
Pista anterior/ Botón para bajar el volumen
LED de carga
Indicateur LED
Conector de entrada de línea 3,5 mm
Micrófono
ES-2
4. Cómo cargar la batería
5.Sincronización con dispositivos Wireless
5-1 Sincronización de sus auriculares con su ordenador antes de instalar este producto, asegúrese de que su ordenador o portátil cuenta con Wireless integrado. Si su ordenador no dispone de Wireless, deberá adquirir un
Cable Micro USB de carga Cable de audio de 3.5mm
adaptador de Bluetooth, preferentemente, versión 2.1 o posterior.
1.Asegúrese de que los auriculares están apagados.
2.Active y abra el programa de Wireless de su ordenador para comenzar la configuración.
3.A continuación, aparecerá la pantalla de búsqueda de nuevos dispositivos.
4.Coloque los dos dispositivos a una distancia máxima de un metro.
5.Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente. Esto indica que los auriculares están en “modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo .
6.En cuanto el sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda “AUSDOM H8”, seleccione “AUSDOM H8” para iniciar la sincronización.Una vez emparejado con éxito, el LED se vuelve a azul sólido. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
5-2 Sincronización de sus auriculares con su teléfono
1. Asegúrese de que los auriculares están apagados.
2. Coloque los dos dispositivos a una distancia máxima de un metro.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente. Esto indica que los auriculares están en “modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo .
4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos.
5.Seleccione la "AUSDOM H8" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
Conectar el cable de carga Micro USB al puerto USB para cargar
Conectar con cualquier fuente de alimentación con puerto USB
Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo. La primera carga dura entre 2 horas y, las cargas posteriores, entre 1 y 1.5 horas. Una vez se haya cargado la batería, el indicador LED se apagará.
Durante la carga, también puede utilizar el Wireless. No obstante, el tiempo de carga se prolongará. Si, durante la carga, utiliza el cable de audio o apaga los auriculares, no afectará en modo alguno al tiempo de carga.
Cuando quede poca batería, el indicador LED parpadeará en rojo. Asimismo, los auriculares emiten un sonido de advertencia cuando el nivel de la batería sea bajo.
Nota: se recomienda cargar la batería por completo cuando se utilicen los auriculares por primera vez.El tiempo de juego varía según el nivel del volumen y el contenido de audio.
ES-3
adaptador de Bluetooth, preferentemente, versión 2.1 o posterior.
1.Asegúrese de que los auriculares están apagados.
2.Active y abra el programa de Wireless de su ordenador para comenzar la configuración.
3.A continuación, aparecerá la pantalla de búsqueda de nuevos dispositivos.
4.Coloque los dos dispositivos a una distancia máxima de un metro.
5.Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente. Esto indica que los auriculares están en “modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo .
6.En cuanto el sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda “AUSDOM H8”, seleccione “AUSDOM H8” para iniciar la sincronización.Una vez emparejado con éxito, el LED se vuelve a azul sólido. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
5-2 Sincronización de sus auriculares con su teléfono
1. Asegúrese de que los auriculares están apagados.
2. Coloque los dos dispositivos a una distancia máxima de un metro.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente. Esto indica que los auriculares están en “modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo .
4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos.
5.Seleccione la "AUSDOM H8" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
entre dos auriculares y el dispositivo con Wireless activado al mismo tiempo.
1.Asegúrese de que tanto los auriculares como el dispositivo con Wireless activado están apagados.
2.Coloque todos los dispositivos a menos de un metro de distancia entre sí.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente. Esto indica que los auriculares están en “modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo u otro auricular. Repita los mismos pasos (mantener pulsado el botón de encendido durante unos 5-6 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente) en el segundo auricular.
4.Una vez que ambos auriculares estén encendidos y en modo de emparejamiento, se identificarán mutuamente y se emparejarán. Este proceso puede tardar unos 10 segundos. Una vez sincronizados, uno de los auriculares emitirá una notificación de voz que indicará «Connected, left channel» [«Conectado, canal izquierdo»] y su indicador LED parpadeará en azul y en rojo alternativamente. Esto significa que estos auriculares son los auriculares principales. El otro auricular emitirá una notificación de voz que indicará «Connected, right channel» [«Conectado, canal derecho»] y su indicador LED se iluminará en azul. Esto significa que estos auriculares son los auriculares secundarios.
5.Active el Wireless del dispositivo correspondiente y seleccione de la lista de dispositivos disponibles «AUSDOM H8» para sincronizar los auriculares principales.
6. Una vez sincronizados, el indicador LED se iluminará en azul. A continuación, se emitirá la notificación de voz siguiente: «Second device connected» [«Segundo dispositivo conectado»].
ES-4
entre dos auriculares y el dispositivo con Wireless activado al mismo tiempo.
1.Asegúrese de que tanto los auriculares como el dispositivo con Wireless activado están apagados.
2.Coloque todos los dispositivos a menos de un metro de distancia entre sí.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido de uno de los auriculares hasta que se encienda el auricular y no lo suelte hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente. Esto indica que los auriculares están en “modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo u otro auricular. Repita los mismos pasos (mantener pulsado el botón de encendido durante unos 5-6 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternadamente) en el segundo auricular.
4.Una vez que ambos auriculares estén encendidos y en modo de emparejamiento, se identificarán mutuamente y se emparejarán. Este proceso puede tardar unos 10 segundos. Una vez sincronizados, uno de los auriculares emitirá una notificación de voz que indicará «Connected, left channel» [«Conectado, canal izquierdo»] y su indicador LED parpadeará en azul y en rojo alternativamente. Esto significa que estos auriculares son los auriculares principales. El otro auricular emitirá una notificación de voz que indicará «Connected, right channel» [«Conectado, canal derecho»] y su indicador LED se iluminará en azul. Esto significa que estos auriculares son los auriculares secundarios.
5.Active el Wireless del dispositivo correspondiente y seleccione de la lista de dispositivos disponibles «AUSDOM H8» para sincronizar los auriculares principales.
6. Una vez sincronizados, el indicador LED se iluminará en azul. A continuación, se emitirá la notificación de voz siguiente: «Second device connected» [«Segundo dispositivo conectado»].
ES-5
5-4 Conexión con los dispositivos sincronizados
1. Cuando se enciendan los auriculares AUSDOM H8, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
2. Si utiliza la función ShareMe para activar los auriculares principales en primer lugar, se conectarán al dispositivo sincronizado automáticamente. A continuación, active los auriculares secundarios, los cuales se conectarán automáticamente a los auriculares principales.
Los auriculares secundarios
Los auriculares principales El dispositivo con Wireless activado
Conectados en primer lugar
Conectados en segundo lugar
Los auriculares secundarios
PASO 1 Conecte los dos auriculares entre sí.
PASO 2 Sincronice los auriculares principales con el dispositivo.
Los auriculares principales
El dispositivo con Wireless activado
ES-6
6. Cómo realizar y contestar llamadas
Nota: cuando se sincronicen por primera vez, se escuchará una notificación de voz.
6-1 Cómo realizar una llamada
1. Compruebe que los auriculares están sincronizados con el teléfono móvil. Marque el número de teléfono en el teléfono móvil y pulse el botón de llamada del mismo.
2. Para finalizar una llamada, pulse el botón de encendido de los auriculares o bien cuelgue la llamada directamente desde el teléfono.
3. Por el contrario, si utiliza la función ShareMe para activar los auriculares secundarios en primer lugar, estos se conectarán al dispositivo sincronizado automática­mente. A continuación, active los auriculares principales. Una vez hecho esto, los auriculares secundarios se desconectarán del dispositivo sincronizado, retomando la conexión los auriculares principales de forma automática. Los auriculares principales se conectarán al dispositivo sincronizado directamente.
Los auriculares secundarios
Conectados en primer lugar
Los auriculares principales
El dispositivo con Wireless activado
Conectados en segundo lugar
Conectados en primer lugar
Desconectados
ES-7
7. Uso de auriculares con cable
Los auriculares H8 incluyen un conector de audio de 3,5 mm situado en el lateral del auricular y un cable de audio para conectar los auriculares. Esto permite utilizar la función de audio con otros dispositivos sin la función inalámbrica. Aunque el nivel de batería de los auriculares sea bajo, podrá seguir disfrutando de la música sin preocuparse de que se agote la batería.
Nota: cuando se usan los auriculares con el cable, no se puede utilizar el micrófono.
6-2 Cómo contestar una llamada Compruebe que los auriculares están sincronizados con el teléfono. Consulte el apartado 5. Sincronización con dispositivos
Wireless.
1. Cuando reciba una llamada, el indicador LED parpadeará en rojo dos veces por segundo.
2. Pulse el botón de encendido de sus auriculares o el botón de llamada del teléfono para contestar la llamada. En caso de que, en ese momento, esté reproduciendo música, la reproducción se pausará.
3. Para finalizar una llamada, pulse el botón de encendido de los auriculares o bien cuelgue la llamada directamente desde el teléfono.
4. En cuanto finalice la llamada, se reanudará la reproducción de audio automáticamente.
Nota:
- Cuando se usan los auriculares con el cable, no se puede utilizar el micrófono.
- Cuando se active la función ShareMe, solo se podrá responder a las llamadas mediante los auriculares principales.
9. Protección auditiva
Los auriculares, al colocarse cerca de sus conductos auditivos, pueden suponer un riesgo potencial para su capacidad auditiva en caso de utilizarlos a un volumen elevado. Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen a un nivel bajo antes de colocarse los auriculares, así como
8. Cuidado y mantenimiento
Evite exponer los auriculares a altas temperaturas.
Evite exponer los auriculares
a líquidos o al agua de lluvia
Procure no someter los auriculares a caídas desde lugares altos.
ES-8
- Guarde los auriculares apagados en un sitio sin humedad.
- Si no va a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 y 2 horas.
- Para limpiar los auriculares, utilice un paño seco.
- Procure no someter los auriculares a caídas desde lugares altos o sobre superficies duras.
- Evite exponer los auriculares a altas temperaturas. (La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre
-40 ˚C y 80 ˚C).
- Los auriculares NO son resistentes al agua. Evite exponer los auriculares al agua de lluvia o que se introduzcan líquidos a través de los botones o de cualquier otra abertura.
- No retuerza ni doble los auriculares ya puede dar lugar a una deformación irreparable.
- La batería integrada no se puede incinerar para evitar el riesgo de explosión.
Uso como auriculares con cable mediante un cable de audio de 3,5 mm
evitar utilizar los auriculares a un volumen elevado de forma continua. En caso de que vaya a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, descanse 10 minutos por cada 30 de uso.
10. Instrucciones de control
ES-9
Función Operación
Encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido
durante 3 segundos A continuación, el
indicador LED parpadeará en azul y se
escuchará la notificación de voz de «Power
on» [«Encendido»]. Una vez escuchado este
mensaje, el indicador LED pasará a parpadear
en azul cada segundo.
Apagado
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos A continuación, el indicador LED parpadeará en rojo y se escuchará la notificación de voz de «Power off» [«Apagado»].
Subir el volumen
Pulse el botón «V+». Bajar el volumen
Pulse el botón «V-». Reproducir archivos
multimedia
Pulse el botón de encendido
Pausar o reiniciar la reproducción de ar chivos multimedia
Pulse el botón de encendido
Pasar a la pista siguiente
Pulse y mantenga pulsado el botón V + para
1-2s
El indicador LED parpadeará en rojo dos veces por segundo. Para contestar la llamada, pulse el botón de encendido. A continuación, el indicador LED parpadeará en azul dos veces por segundo.
Contestar una llamada*
Pasar a la pista anterior
Pulse y mantenga pulsado el botón V - para 1-2s
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos
Finalizar una llamada*
Pulse el botón de encendido
Rellamada*
Rechazar una llamada*
evitar utilizar los auriculares a un volumen elevado de forma continua. En caso de que vaya a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, descanse 10 minutos por cada 30 de uso.
Las funciones marcadas con asterisco (*) están disponibles para los auriculares principales con la función ShareMe activada.
11. Resolución de problemas
ES-10
P: Los auriculares no se encienden. R: El nivel de la batería puede estar bajo. Cargue la batería e inténtelo de nuevo. Consulte el apartado 4. Cómo cargar la batería.
P: Los auriculares no se sincronizan con mi teléfono móvil. R: Realice las siguientes comprobaciones:
- Compruebe que la batería de los auriculares está cargada y que el modo de sincronización está activado.
- Compruebe que el
Wireless está activado en el teléfono
móvil.
- Compruebe que los dos dispositivos se encuentran dentro del rango de alcance de sincronización. (10 metros). Si utiliza la función ShareMe, compruebe que los dos auriculares estén a menos de 5 metros de distancia.
- Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los auriculares y el teléfono móvil, como un equipo electrónico o una pared.
- En cualquier caso, también puede reiniciar los auriculares y volver a sincronizarlos con el teléfono móvil.
- Asegúrese de la función inalámbrica del dispositivo emparejado esté desactivada.
Nota:
- Cuando se enciendan los auriculares H8, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
- Cuando el volumen alcance su nivel mínimo o máximo, los auriculares emitirán un sonido de adverten­cia.
- Cuando se usan los auriculares con el cable, no se puede utilizar el micrófono.
ES-11
P: Se escucha ruido por los auriculares. R:
Wireless es una tecnología de radiocomunicación, por
lo que es sensible a cualquier obstáculo que pueda haber entre los auriculares y el dispositivo con el que se va a sincronizar. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los dos dispositivos y de que están a menos de 10 metros de distancia. Si utiliza la función ShareMe, compruebe que los dos auriculares estén a menos de 5 metros de distancia.
P: Los auriculares no emiten ningún sonido. R: Realice las siguientes comprobaciones:
- Aumente el volumen.
- Compruebe que el
Wireless está activado, que los dos
dispositivos están conectándose y que están a menos de 10 metros de distancia. Si utiliza la función ShareMe, compruebe que los dos auriculares estén a menos de 5 metros de distancia.
P: Los auriculares no aparecen en la lista de dispositivos disponibles del teléfono móvil o del PC al proceder a la sincronización. R: Compruebe que el modo de sincronización de los auriculares está activado. Consulte el apartado 5. Sincronización con dispositivos
Wireless. En ocasiones,
cuando los auriculares están conectados a muchos dispositivos Wireless, no pueden buscar otros dispositivos ni sincronizar de forma efectiva. También se puede dar el caso de que su PC o su teléfono móvil estén conectados a muchos otros dispositivos. Desactiva alguna de las conexiones existentes antes de buscar cualquier dispositivo.
12.Especificaciones técnicas
Especificacio­nes técnicas de la batería
2.402GHz-2.48GHz
Frecuencia de transmisión
4.1+EDR
Versión de Wireless
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Perfil Bluetooth
-92dBm
sensibilidad
AUSDOM H8
nombre de emparejamiento
Micro USBPuerto de carga
10m
Alcance del Wireless
Tipo de batería
batería de litio recargable de 360 mAh
Más de 1800 horas
Tiempo de espera
Acerca de 2 horasTiempo de carga
-10˚C-50˚C
Temperatura de funcionamiento
-40˚C-80˚C
Temperatura de almacenamiento
Autonomía
15 horas de llamadas y 12 horas de música
Especificacio­nes técnicas del Wireless
Nota: las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ES-12
Diámetro del altavoz
Φ40±0.3mm
32Ω±15%
Impedancia
92±3dB
Nivel de presión sonora (SPL)
20mW
Potencia nominal
≤2.2KΩ
100Hz-10,000Hz
Impedancia Respuesta en
frecuencia
Unidad del micrófono
4*1.5mm
omnidireccional
Directividad
-42±3dB
Nivel de presión sonora (SPL)
Especificaciones técnicas del micrófono
1-10V
Tensión
20Hz-20,000Hz
Respuesta en frecuencia
Especificacio­nes técnicas del altavoz
2. Contenuto della Confezione
1. Introduzione
3. Panoramica
Grazie per aver acquistato le Cuffie AUSDOM H8 Wireless. Le H8 dall’aspetto accattivante e alla moda e dal design rispettoso dell’ambiente della confezione. Le cuffie hanno un design pieghevole per facilità di riposizione e di trasporto. La pelle sintetica dei paraorecchie simula la consistenza della pelle umana, dandovi duratura confortevolezza. La batteria incorporata ricaricabile fornisce una maggiore durata di riproduzione musicale e tempo di sospensione.
H8 possono essere usate sia con il cavo che wireless via Wireless4.1 per comunicare con il proprio dispositivo abilitato Wirelessentro un raggio di 10 metri. La tecnologia incorporate di ShareMe permette l’ascolto di musica wireless tra due cuffie ShareMe contemporaneamente. Il suo potente e ricco riproduttore di bassi vi permette di godere di una rproduzione audio sorprendente e senza precedenti.
Nota: Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare, e tenerlo correttamente per riferimento futuro.
- Cuffie Wireless*1
- Cavo Micro USB*1
- Cavo Audio 3.5mm*1
- Manuale d’Uso*1
IT-1
Traccia successive/ Volume up button
Alimentazione on/off
Interfaccia Micro USB per la ricarica
Traccia precedente/ Tasto di Volume giù
ricarica LED
Indicatore LED
Spinotto da 3.5mm linea-in
Micrófono
IT-2
4. Ricarica della Batteria
5. Abbinamento con dispositivi Wireless
5-1 Abbinamento delle cuffie con il computer Prima di installare questo prodotto, si prega di assicurasi che il proprio computer o laptop abbia a disposizione
Cavo di ricarica Micro USB Cavo audio da 3,5 mm
Qualsiasi fonte di alimentazione per l’uso della USB
la funzione Wireless incorporata. Se il computer non è abilitato a Wireless, dovete acquistare una chiavetta Wireless, preferibilmente in versione 2.1 o superiore.
1. Assicurarsi che le cuffie siano spente.
2. Attivare il programma Wireless sul computer per iniziare l’impostazione.
3. Apparirà il messaggio “Ricerca nuovo dispositivo”.
4. Collocare i due dispositivi a non più di un metro di distanza l’uno dall’altro.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo. Continuare a tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore LED non lampeggia di colore blu e rosso in modalità alternata, il che significa che la cuffia è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo .
6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM H8". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentirà "Associazi- one riuscita, connesso".
5-2 Abbinamento delle cuffie con il telefono
1. Assicurarsi che le cuffie siano spente.
2. Collocare i dispositive a non più di un metro di distanza l’uno dall’altro.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo. Continuare a tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore LED non lampeggia di colore blu e rosso in modalità alternata, il che significa che la cuffia è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo .
4. Attivare il Wireless sul telefonino e impostare la ricerca di nuovi dispositivi.
5. Selezionare l'opzione "AUSDOM H8" per l'associazione. Una volta accoppiato con successo, il LED diventa blu solido. Sentirete "Abbinamento riuscito, la connessione".
Cavo di ricarica micro USB all’interfaccia USB per la ricarica
Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica. Ci vogliono circa 2 ore per la prima ricarica e in seguito per 1-1.5 ore. Quando la batteria è completamente carica il LED si spegne.
Potete anche usare la funzione Wireless durante la ricarica ma ciò richiederà un maggiore tempo di ricarica. Se usate il cavo audio o spegnete le cuffie per ricaricare, il tempo di ricarica non risulterà influenzato .
Quando la batteria è scarica, il LED lampeggia di luce rossa. Al tempo stesso le cuffie forniscono anche un segnale di batteria scarica.
Nota: Si raccomanda vivamente di effettuare una ricarica completa per il primo utilizzo.Il tempo di riproduzione varia a seconda del livello del volume e del contenuto audio.
IT-3
la funzione Wireless incorporata. Se il computer non è abilitato a Wireless, dovete acquistare una chiavetta Wireless, preferibilmente in versione 2.1 o superiore.
1. Assicurarsi che le cuffie siano spente.
2. Attivare il programma Wireless sul computer per iniziare l’impostazione.
3. Apparirà il messaggio “Ricerca nuovo dispositivo”.
4. Collocare i due dispositivi a non più di un metro di distanza l’uno dall’altro.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo. Continuare a tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore LED non lampeggia di colore blu e rosso in modalità alternata, il che significa che la cuffia è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo .
6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM H8". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentirà "Associazi­one riuscita, connesso".
5-2 Abbinamento delle cuffie con il telefono
1. Assicurarsi che le cuffie siano spente.
2. Collocare i dispositive a non più di un metro di distanza l’uno dall’altro.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo. Continuare a tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore LED non lampeggia di colore blu e rosso in modalità alternata, il che significa che la cuffia è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo .
4. Attivare il Wireless sul telefonino e impostare la ricerca di nuovi dispositivi.
5. Selezionare l'opzione "AUSDOM H8" per l'associazione. Una volta accoppiato con successo, il LED diventa blu solido. Sentirete "Abbinamento riuscito, la connessione".
5-3 Funzione ShareMe La musica o il programma audio verranno condivisi tra due cuffie e il dispositivo abilitato Wireless contempora- neamente.
1. Assicurarsi che le cuffie e il dispositivo collegato abilitato Wireless siano spenti.
2. Non collocare I dispositivi a più di un metro di distanza gli uni dagli altri.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo. Continuare a tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore LED non lampeggia di colore blu e rosso in modalità alternata, il che significa che la cuffia è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo o a un’altra cuffia. Ripetere gli stessi passaggi (tenendo premuto il pulsante di alimentazione per 5-6 secondo fino a che l’indicatore LED non lampeggia di blu e rosso in modalità alternata) sulla seconda cuffia.
4. Una volta che le due cuffie sono accese e in modalità di abbinamento, dovrebbero identificarsi automatica- mente fra di loro e mettersi in comunicazione. Questa operazione potrebbe richiedere da pochi secondi fino a 10 secondi. Una volta abbinate con successo, una cuffia trasmetterà il messaggio vocale “Connesso, canale sinistro” e il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso, a indicare la cuffia principale. L’altra cuffia trasmetterà il messaggio vocale “Connesso, canale destro” e il LED diventerà blu fisso, a indicare la cuffia secondaria.
5. Avviare la funzione Wireless del dispositivo e selezionare AUSDOM H8” per abbinare la cuffia principale.
6. Una volta abbinata con successo, il LED diventa blu fisso. Sentirete il messaggio vocale “Secondo dispositivo connesso”.
IT-4
5-3 Funzione ShareMe La musica o il programma audio verranno condivisi tra due cuffie e il dispositivo abilitato Wireless contempora­neamente.
1. Assicurarsi che le cuffie e il dispositivo collegato abilitato Wireless siano spenti.
2. Non collocare I dispositivi a più di un metro di distanza gli uni dagli altri.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione su una cuffia fino a che non si accende, ma non lasciarlo. Continuare a tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore LED non lampeggia di colore blu e rosso in modalità alternata, il che significa che la cuffia è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo o a un’altra cuffia. Ripetere gli stessi passaggi (tenendo premuto il pulsante di alimentazione per 5-6 secondo fino a che l’indicatore LED non lampeggia di blu e rosso in modalità alternata) sulla seconda cuffia.
4. Una volta che le due cuffie sono accese e in modalità di abbinamento, dovrebbero identificarsi automatica­mente fra di loro e mettersi in comunicazione. Questa operazione potrebbe richiedere da pochi secondi fino a 10 secondi. Una volta abbinate con successo, una cuffia trasmetterà il messaggio vocale “Connesso, canale sinistro” e il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso, a indicare la cuffia principale. L’altra cuffia trasmetterà il messaggio vocale “Connesso, canale destro” e il LED diventerà blu fisso, a indicare la cuffia secondaria.
5. Avviare la funzione Wireless del dispositivo e selezionare “AUSDOM H8” per abbinare la cuffia principale.
6. Una volta abbinata con successo, il LED diventa blu fisso. Sentirete il messaggio vocale “Secondo dispositivo connesso”.
5-4 Connessione a dispositivi abbinati
1. AUSDOM H8 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinato quando viene accesa. Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta.
2. Se usate la funzione ShareMe per accendere prima la cuffia principale, questa si connetterà automaticamente con il dispositivo abbinato. Accendere poi la cuffia secondaria, che si connetterà automaticamente alla principale.
Cuffia secondaria
FASE 1 Collegare le due cuffie tra loro
FASE 2 Abbinare la cuffia principale al dispositivo
Cuffia principale
Dispositivo abilitato Wireless
IT-5
3. Viceversa, se usate la funzione ShareMe per accendere prima la cuffia secondaria, questa si connetterà prima automaticamente al dispositivo abbinatoit. Quando si accenderà la cuffia principale, la secondaria si disconnetterà dal dispositivo abbinato e trasferirà la
Cuffia secondaria
Cuffia principale Dispositivo abilitato Wireless
Connessi prima
Connessi in seguito
IT-6
6. Fare e Ricevere una Chiamata
Nota: Un messaggio vocale avvertirà al primo abbinamento
6-1 Fare una chiamata
1. Assicurarsi che le cuffie siano abbinate al cellulare. Digitare sul cellulare e premere il tasto di chiamata sul telefono.
2. Per terminare la chiamata, premere di nuovo l’interruttore o chiudere la chiamata direttamente dal cellulare.
6-2 Ricevere una chiamata Assicurarsi che le cuffie siano abbinate al proprio telefono. Far riferimento al cap. 5. Abbinamento con dispositivi
Wireless.
1. Quando la chiamata è in arrivo, il LED rosso lampeggia due volte ogni secondo.
Cuffia secondaria
Connessi prima
Cuffia principale
Dispositivo abilitato Wireless
Connessi in seguito Connessi prima
Disconnessi
connessione automaticamente alla cuffia principale. Quella principale si collegherà direttamente al dispositivo abbinato.
IT-7
7. Utilizzo di Cuffie cablate
8. Prendersi cura delle Cuffie
- Riporre le Cuffie spente e in luogo asciutto
H8 è dotato di spinotto audio da 3.5mm collocato sul lato della coppa auricolare e di un accluso cavo audio per uso cablato. Ciò consente di usare la funzione audio con altri dispositivi senza avere la funzione wireless. Quando il volume della cuffia delle batterie è basso sarà comunque possibile ascoltare musica senza preoccuparsi del fatto che le batterie siano scariche.
Nota: Il microfono non può funzionare quando si utilizza il dispositivo come cuffia cablata.
Uso come cuffia cablata con un cavo audio da 3,5 mm.
2. Premere il tasto alimentazione sulle cuffie o il tasto di risposta sul telefono per rispondere alla chiamata. Se c’è musica in riproduzione, verrà messa in pausa.
3. Per terminare la chiamata, premere di nuovo l’interruttore o chiudere la chiamata direttamente dal telefono.
4. Non appena la chiamata viene chiusa, la musica ricomincerà ad essere riprodotta automaticamente.
Nota:
- Il microfono non può funzionare quando si utilizza il dispositivo come cuffia cablata.
- Solo la cuffia principale può rispondere alle chiamate quando si utilizza la funzione ShareMe.
IT-8
9. Proteggere l’udito
Le cuffie sono da tenere vicine alle orecchie, pertanto i suoni elevati rappresentano un rischio potenziale. Si raccomanda vivamente di impostare un livello basso di volume prima di mettersi le cuffie e evitare di esporsi continuamente a volume elevato. Se necessitate di usare le cuffie per un lungo periodo di tempo, riposare dieci minuti ogni mezz’ora di utilizzo.
10. Istruzioni di Controllo
Evitare di esporre a temperature estreme
Evitare di esporre a
liquidi e pioggia
Evitare di far cadere da luoghi alti
Funzione Operazione
Accendere
Premere e tenere premuto il tasto alimentazione per 3 secondi. Il Led blu lampeggerà e si sentirà “Acceso”. Poi lampeggerà in blu ogni secondo.
- Se non si usano le cuffie per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria ogni 2 mesi per 1-2 ore.
- Usare un panno asciutto per pulire, se necessario.
- Evitare di far cadere le cuffie dall’alto o su superfici dure.
- Evitare di esporre le cuffie a temperature estreme (si raccomanda la conservazione a temperatura di
-40˚C-80˚C
- Le cuffie NON sono impermeabili. Evitare di esporre le cuffie a pioggia o di introdurre liquidi in qualsiasi porta o altre aperture.
- Non torcere o piegare le cuffie. Ciò potrebbe causare deformazioni permanenti.
- La batteria incorporata non può essere smaltita nel fuoco per evitare esplosioni.
Le voci “ * “ sono disponibili sulla cuffia principale con la funzione ShareMe abilitata.
Note:
- H8 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinatao quando viene acceso. Ma alcuni computer e portatili devono essere abbinati manualmente ogni volta.
- Suonerà un tono di allarme quando il volume raggiunge il livello minimo o massimo.
- Il microfono non può funzionare quando si utilizza il dispositivo come cuffia cablata.
11. Risoluzione dei problemi
IT-9
D: Non si riesce ad accendere le cuffie. R: La batteria potrebbe essere completamente scarica. Ricaricare la batteria e riprovare. Consultare il cap. 4. Ricarica della Batteria.
Spegnere
Premere e tenere premuto il tasto alimentazione per 5 secondi. Il Led rosso lampeggerà e si sentirà “Spento”.
Alzare il volume
Premere il tasto volume su V+
Abbassare il volume
Premere il tasto volume basso V-
Riproduzione
Premere il tasto alimentazione
Mettere in pausa/ riavviare la riproduzione
Premere il tasto alimentazione
Saltare alla traccia successiva
Premere a lungo il tasto V+ per 1-2s
Il LED rosso lampeggia due volte ogni secondo; premere il tasto alimentazione per rispondere alla chiamata. Poi il LED blu lampeggia due volte ogni secondo.
Rispondere a una chiamata*
Saltare alla traccia precedente
Premere a lungo il tasto V- per 1-2s
Premere e tenere premuto il tasto alimentazione per 2 secondi
Digitare di nuovo l’ultimo numero*
Chiudere una chiamata*
Premere il tasto alimentazione
Premere e tenere premuto il tasto alimentazione per 2 secondi
Rifiutare una chiamata*
IT-10
D: Perchè le cuffie non si abbinano con il cellulare? R: Verificare quanto segue.
- Verificare che le cuffie siano cariche e in modalità di abbinamento.
- Assicurarsi che la funzione
Wireless del cellulare sia
accesa.
- Assicurarsi che i due dispositivi siano a distanza di abbinamento (10 metri). Se si usa la funzione ShareMe, assicurarsi che le due cuffie siano entro 5 metri.
- Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra le cuffie e il cellulare, come apparecchi elettronici o pareti.
- Inoltre potere provare a riaccendere le cuffie e abbinarle di nuovo con il cellulare.
- Verificare che la funzione wireless del dispositivo abbinato sia spenta
D: Si sente del rumore di fondo. R:
Wireless è una tecnologia radio, pertanto è sensibile
agli ostacoli tra cuffie e dispositivo di abbinamento. Assicurarsi che non ci siano ostacoli tre i due dispositivi e che siano entro 10 metri. Se utilizzate la funzione ShareMe, assicuratevi che le due cuffie siano entro 5 metri.
D: Non riesco a sentire alcun suono. R: Verificare quanto segue.
- Alzare il volume.
- Assicurasi che la funzione
Wireless sia accesa e che i
due dispositivi siano connessi e entro 10 metri. Se si usa la funzione ShareMe, assicurarsi che le due cuffie siano entro 5 metri.
D: Il mio cellulare o computer non riesce a trovare le cuffie R: Verificare che le cuffie siano in modalità di abbinamento. Consultare il cap. 5. Abbinamento con dispositivi Wireless. A volte quando le cuffie sono abbinate a troppi dispositivi Wireless, non riescono a trovarli e ad abbinarsi efficacemente. Oppure il vostro cellulare o computer sono già abbinati a molti altri dispositivi.
IT-11
12.Specifiche
Nota: funzionalità e specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Specifiche Batteria
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Profilo supportato
-92dBm
sensibilità
AUSDOM H8
nome di accoppiamento
Micro USBPorta di ricarica
Tipo di batteria
batteria al litio ricaricabile 360mah
più di 1800 ore
Tempo di Standby
circa 2 oreTempo di ricarica
-10˚C-50˚C
Temperatura di funzionamento
-40˚C-80˚C
Temperatura di conservazione
Tempo di funzionamento
circa 15 ore di conversazione/circa 12 ore di riproduzione musicale
2.402GHz-2.48GHz
Frequenza di trasmissione
4.1+EDRVersione Wireless 10mDistanza Wireless
Specifiche Wireless
≤2.2KΩ
100Hz-10,000Hz
Impedenza Risposta di
Frequenza
Unità Microfono
4*1.5mm Omni-direzionale
Direttività
-42±3dB
S.P.L
20Hz-20,000Hz
Risposta di frequenza
92±3dB
S.P.L
20mW
Tasso di Potenza
Diametro altoparlante
Φ40±0.3mm
32Ω±15%
Impedenza
1-10V
Voltaggio operativo
Specifiche Altoparlante
Specifiche del Microfono
Rimuovere alcune connessioni prima di cercare di nuovo le cuffie.
JP-1
1.はじめに
2.パッケージの内容
3.製品概要
このたびはAUSDOMH8Wirelessヘッドフォンをご購入
いただき誠にありがとうございます。H8はスタイリッシュ でなめらかで環境にやさしいデザインになっています。
このヘッドフォンは折りたたみ可能で、保管や持ち運び
に便利です。イヤーマフは人間の肌の感触に合わせた 人工プロテイン レザーで覆われており、長時間快適にご 利用いただけます。内蔵型の再充電可能バッテリーによ
り、長時間の音楽再生と待機時間を可能にしています。
また、H8はWireless4.1でワイヤレスに、またはワイヤー
ドで、Wireless対応デバイスと10メートルまでの範囲で
通信できます。ShareMe 内蔵テクノロジーにより、2 つの ShareMe対応ヘッドフォンで同時にワイヤレス音楽を聴
くことができます。迫力ある豊かなサウンドを出力するベ
ース スピーカーで、今までにないほど心ゆくまで音楽を お楽しみいただけます。
注:慎 重 使 用する前に、このマニュアルを読み、今後の参 考のために適切に保管してください。
-Wirelessヘッドフォンx1
-マイクロUSB充電ケーブル x1
-3.5mmオーディオケーブルx1
-ユーザーマニュアルx1
マイクロUSB充電ケーブル 3.5 オーディオ ケーブル
LED 3.5ミリメートルジャックラインイン
充電用のマイクロUSB インターフェイス
充電LED
電源ボタン
マイク
次の曲/V+
前の曲/V-
JP-2
4.バッテリーの充電
USBを使用するた めの電源
マイクロ USB 充電ケーブルを充電用の USB インターフェイスへ
5-1コンピューターとヘッドフォンのペアリング ヘッドフォンとコンピューターを ペアリングする前に、コ
ンピューターまたはノートPCにWireless機能が内蔵さ
れていることを確認してください。内蔵されていない場 合は、Wirelessドングル(バージョン2.1以上)を購入する 必要があります。
1.ヘッドフォンがオフになっていることを確認します。
2.コンピューターでWirelessプログラムを起動します。
5.Wirelessデバイスとのペアリング
マイクロ USB 充電ケーブルを、電源とイヤーカップの脇 にある充電用の USB インターフェイスに接続します。充 電中は、ヘッドフォンの LEDが赤く点灯します。初めて充 電するときは約2時間、その後からは1〜1.5時間かか
ります。充電が完了すると、LEDが消灯します。
充電中にもWireless機能は使えますが、充電時間が長く なります。充電にオーディオケーブルを使用する場合、ま たはヘッドフォンをオフにする場合は、充電時間に影響
しません。
バッテリー残量が少なくなっているときは、LED が赤く点 滅します。また、ヘッドフォンがバッテリ低残量の警告音
を 鳴らしま す。
注意:初めて使用する場合は、完全に充電することを強く お勧めします。再生時間は音量とオーディオの内容によ
って異なります。
JP-3
3.[新しいハードウェアの検出]画面が表示されます。
4.デバイスの間を1メートル以上開けないでください。
5.ヘッドフォンの電源ボタンを長押しして電源が入るま
で待ち、電源が入ってもまだボタンを押したままにしてく
ださい。LED インジケーターが青と赤に交互に点滅する
まで電源を押したままにします。これは、ヘッドフォンが「
ペアリング モード」それは、デバイスとのペアリングまで 待つことを意味し。
6.システムが新しいデバイスを検出したらすぐに、AUSDOM H8」を選択します。正常にペアリングされると
、LEDが青く点灯します。「Pairingsuccessful,connected」
という音声が聞こえてきます。
5-2ヘッドフォンと電話のペアリング
1.ヘッドフォンがオフになっていることを確認します。
2.デバイスの間を1メートル以上開けないでください。
3.ヘッドフォンの電源ボタンを長押しして電源が入るま
で待ち、電源が入ってもまだボタンを押したままにしてく
ださい。LED インジケーターが青と赤に交互に点滅する
まで電源を押したままにします。これは、ヘッドフォンが「
ペアリング モード」それは、デバイスとのペアリングまで 待つことを意味し。
4.電話の Wireless 機能を起動して、新しいデバイスを検 索します。 5 .「 AUSDOM H8」を選択してペアリングします。正常に ペアリングされると、LEDが青く点灯します。「Pairingsuc­cessful,connected」という音声が聞こえてきます。
5-3ShareMe機能 音楽またはオーディオプログラムは、2つのヘッドフォン
とWireless対応デバイスで同時に共有されます。
1.接続する Wireless 対応デバイスとヘッドフォンがオフ になっていることを確認します。
2.すべてのデバイスの間を 1 メートル以上開けないでく ださい。
JP-4
5-4ペアリングされたデバイスへの接続
1.AUSDOM H8は、電源がオンになると、最後にペアリン グされたデバイスに自動的にペアリングされます。ただ
手順1 2つのヘッドフォンを接続
手順2 プライマリヘッドフォンを デバイスにペアリング
セカンダリヘッドフォン
プライマリヘッドフォン
Wireless対応デバイス
3.ヘッドフォンの電源ボタンを長押しして電源が入るま で待ち、電源が入ってもまだボタンを押したままにしてく ださい。LED インジケーターが青と赤に交互に点滅する まで電源を押したままにします。これは、ヘッドフォンが「
ペアリング モード」で、デバイスまたは別のヘッドフォン とのペアリングが完了するまで待機していることを意味 しています。2 台目のヘッドフォンで上記と同じ手順を繰 り返します (LED インジケーターが青と赤に交互に点滅
するまで5〜6秒間電源ボタンを長押しします)。
4. 両方のヘッドフォンの電源が入ってペアリング モード
になると、互いに自動認識して接続します。これには数秒
から 10 秒かかることがあります。正常にペアリングされ ると、「Connected, left channel」という音声が聞こえてき
て、LED が青と赤に交互に点滅し、プライマリ ヘッドフォ
ンであることを示します。もう 1 つのヘッドフォンでは「
Connected, right channel」という音声が聞こえてきて、
LED が青く点灯し、セカンダリ ヘッドフォンであることを
示します。
5.デバイスのWireless機能を起動して、AUSDOM H8」
を選択し、プライマリヘッドフォンとペアリングします。
6.正常にペアリングされると、LEDが青く点灯します。
Seconddeviceconnected」という音声が聞こえてきます。
JP-5
3.逆に、初めてShareMe機能を使用してセカンダリ ヘッ
ドフォンをオンにすると、ペアリングされたデバイスに自
動的に接続されます。次に、プライマリ ヘッドフォンをオ
ンにすると、ペアリングされたデバイスからセカンダリヘ ッドフォンが接続解除され、自動的にプライマリヘッドフ ォンに接続を転送します。プライマリ ヘッドフォンは、ペ
アリングされたデバイスに直接接続されます。
セカンダリヘッドフォン
プライマリヘッドフォン Wireless対応デバイス
最初に接続
次に接続
し、一部のコンピューターまたはノート PC では、毎回手
動でペアリングする必要があります。
2.初めてShareMe機能を使用してプライマリヘッドフォ
ンをオンにすると、ペアリングされたデバイスに自動的
に接続されます。次に、セカンダリ ヘッドフォンをオンに すると、セカンダリ ヘッドフォンが自動的にプライマリヘ
ッド フォン に 接 続し ま す。
JP-6
6.電話をかける、電話に出る
6-1電話をかける 1 . ヘッドフォンがス マ ートフォンに ペアリングされている
ことを確認してください。スマートフォンでダイヤルし、発
信ボタンを押します。
2.通話を終了するには、電源ボタンをもう一度押すか、ス マートフォンで直接通話を終了します。
6-2電話に出る ヘッドフォンがス マ ートフォンに ペアリングされているこ
とを確認してください。「5.Wireless デバイスとのペアリ
ング」を参照してください。
1.着信があると、LEDが2秒ごとに2回赤く点滅します。
2.ヘッドフォンの電源ボタンを押すか、スマートフォンの 応答ボタンを押して、電話に出ます。音楽を再生していた 場合は、一時停止されます。
注意:初めてのペアリングでは警告音が鳴ります。
セカンダリヘッドフォン
最初に接続
プライマリヘッドフォン
Wireless対応デバイス
次に接続
最初に接続
接続解除
JP-7
7.ワイヤードヘッドフォンの使用
H8 には、イヤーカップの脇に 3.5mm オーディオ端子が あり、ワイヤード使用のためのオーディオ ケーブルが付 属しています。これにより、ワイヤレス機能がない他のデ バイスでオ ー ディオ 機 能 が 使えるようになります。ヘッド
フォンのバッテリー残量が少なくなっても、バッテリーが
なくなる心配をせずにそのまま音楽を楽しむことができ ま す 。 
注意:マイクは、ワイヤード ヘッドフォンとして使用してい
るときは 動作しません。
8.ヘッドフォンの使用上の注意
-  ヘッドフォンは電源をオフにして湿気のない場所に保 管してください。
3.5mm オ ー ディオ ケーブルで有線ヘッドフォンとして使 用します。
3.通話を終了するには、電源ボタンをもう一度押すか、ス マートフォンで直接通話を終了します。
4.通話が終了すると、音楽の再生が自動的に再開します。 注意:
-マイクは、ワイヤードヘッドフォンとして使用していると きは動作しません。
-ShareMe機能を使用しているときは、プライマリヘッド
フォのみが電話に出ることができます。
JP-8
9.聴力の保護
ヘッドフォンは耳に直接あてられるため、大きな音を出 すと聴力に影響を及ぼす恐れがあります。ヘッドフォンを 着用する前に音量レベルを低く設定し、常に大音量の使 用を避けるようにすることを強くお勧めします。長時間ヘ
ッドフォンを使用する必要がある場合は、30 分ごとに 10
分間の間を空けてください。
10.操作の説明
液体や雨に濡らさ
な い でくだ さ い
高温や低温の場所で使用
しないでください
高い場所から落とさない
でくださ い
機能 操作
-長い期間ヘッドフォンを使用しない場合は、2か月ごと に1〜2時間バッテリーを充電してください。
-  必要に応じてお手入れをする場合は乾いた布で拭い
てください。
-  高い場所から硬い床にヘッドフォンを落とさないでくだ
さい。
-  高温または低温の環境にヘッドフォンを置かないでく ださい。(推奨保管温度は-40˚C〜80˚Cです。)
-  ヘッドフォンは防水加工されていません。ヘッドフォン を雨に濡らしたり、ボタン端子や開口部に液体を入れた
りしないようにしてください。
-  ヘッドフォンをねじったり曲げたりしないでください。 ゆがんだままになる恐れがあります。
-  爆発の恐れがあるため、内蔵バッテリーを火気に投入
しないでください。
JP-9
Q:ヘッドフォンの電源が入りません。 A:バッテリーがなくなっている可能性があります。バッテ
リーを再充電してからもう一度電源を入れてください。
4.バッテリーの充電」を参照してください。
“*”は、ShareMe機能を有効にしているプライマリヘッ
ドフォンで使用できます。
注意:
-H8 は、電源がオンになると、最後にペアリングされた デバイスに自動的にペアリングされます。ただし、一部 のコンピューターまたはノート PC では、毎回手動でペ
アリングする必要があります。
-音量が最小または最大に達するとアラート音が鳴ります。
-  マイクは、ワイヤード ヘッドフォンとして使用している
ときは動作しません。
1 1 .トラブ ル シュー ティング
電源オフ
電源ボタンを5秒間長押しします。LEDが赤 く点滅し、「Poweroff」という音声が聞こえ てきます。
音量を上げる
音量大(V+)ボタンを押します。
音量を下げる
音量小(V-)ボタンを押します。
メディアの再生
電源ボタンを押します
メディア再生の一時 停止 / 再開
電源ボタンを押します
次の曲にスキップ
1-2S 用の V+ ボタンを押したまま
前の曲にスキップ
1-2S 用の V- ボタンを押したまま
電話に出る *
LEDが1秒ごとに2回赤く点滅します。電源 ボタンを押して、電話に出ます。LEDが1秒 ごとに2回青く点滅します。
通話拒否 *
電源ボタンを 2 秒間長押しします。
電話を切る *
電源ボタンを押します
最後の番号をリダイ ヤルする *
電源ボタンを2秒間長押しします。
電源オン
電源ボタンを3秒間長押しします。LEDが青く 点滅し、「Poweron」という音声が聞こえてき ます。その後、1秒ごとに青く点滅します。
Q:ヘフォ ートフォ リンきま A:以下を確
-が充電グ
ってとを認し
-スマンのWirelessなって ださい。
- 両方のデバが有効なペグ範囲内に を確 い (10 ル)ShareMe 機能使用 場合は2つのヘが5内に
とを認し
- の間に電子機器や壁な
の障害物がない確認
- 再起動一度
ォンング ることもす。
- たデバイスのス機がオ
ってとを認し
Q:ズがです
-A:Wirelessは無線なの デバの間の障害物に影響が出2 つのデバの間に障害物がなぞれが 10
内に確認ShareMe機能
使用場合は2つのヘが5 にあださい。
Q:音が聞 A:以下を確
-音量上げ
-Wirelessがオンに2のデバイスが 接続10内に ShareMe機能使用場合は2つのヘ
フォが5内に確認い。
Q:ンまーターォン できせん A:ンがモードにを確 ださい。5. Wireless イスと 参照が多の Wireless イスと続しと、正し
JP-10
Q:ヘッドフォンとスマ ートフォンを ペアリングできません。 A:以下を確認してください。
-ヘッドフォンが充電されていて、ペアリングモードにな
っていることを確認してください。
-スマートホンのWireless機能がオンになっていること を確認してください。
-  両方のデバイスが有効なペアリング範囲内にあること を確 認してください (10 メートル)。ShareMe 機能を使用して いる場合は、2つのヘッドフォンが5メートル以内にある
ことを確認してください。
-  ヘッドフォンとスマートフォンの間に、電子機器や壁な
どの障害物がないことを確認してください。
-  さらに、ヘッドフォンを再起動してもう一度スマートフ
ォンとペアリング することもできます。
-  ペアリングしたデバイスのワイヤレス機能がオフにな
っていることを確認してください。
Q:ノイズがあるのですが。
-A:Wirelessは無線テクノロジーなので、ヘッドフォンと ペアリングデバイスの間の障害物により影響が出ます。2 つのデバイスの間に障害物がなく、それぞれが 10 メー
トル以内にあることを確認してください。ShareMe機能を
使用している場合は、2つのヘッドフォンが5メートル以 内にあることを確認してください。
Q:音が聞こえません。 A:以下を確認してください。
-音量を上げてみてください。
-Wireless機能がオンになっていて、2つのデバイスが 接続されており、10メートル以内にあることを確認してく ださい。ShareMe機能を使用している場合は、2つのヘッ
ドフォンが5メートル以内にあることを確認してください。
Q:スマートフォンまたはコンピューターがヘッドフォンを 検出できません。 A:ヘッドフォンがペアリングモードになっていることを確 認してください。「5. Wireless  デバイスとのペアリング」 を参照してください。ヘッドフォンが多くの  Wirelessデ バイスと接続していると、正しく検索およびペアリングで
い場合がたは
がすでにの他のデバ接続
検索す前に一部の接続解除 みてださい。
注:特徴と仕様は予告なく変更されることがあります。
JP-11
12.仕様
マイクの仕様
マイクユニット 4*1.5mm
全指向性
-42±3dB ≤2.2KΩ
100Hz-10,000Hz
スピーカーの 仕様
Wirelessの 仕様
バッテリーの 仕様
指向性 S.P.L
32Ω±15%
インピーダンス
92±3dB
S.P.L
20mW
定格出力
インピーダンス
Φ40±0.3mm
スピーカーの直径
2.402GHz-2.48GHz伝送周波数
20Hz-20,000Hz周波数応答
4.1+EDR
HSP/HFP/A2DP/AVRCP対応プロファイル
-92dBm感度
内蔵型360mah再充電可能リ チウムバッテリー
バッテリータイプ
AUSDOMH8ペアリング名
マイクロUSB充電ポート 通話約15時間 / 音楽再生約
12時間
稼動時間
10mWirelessの距離
待機時間 1800時間以上 充電時間 約 2時間
-10˚C-50˚C
動作温度
-40˚C-80˚C保管温度
周波数応答
1-10V
動作電圧
Wirelessバージョ ン
きない場合があります。または、スマートフォンとコンピ
ューターがすでに多くの他のデバイスと接続されていま
す。ヘッドフォンを検索する前に、一部の接続を解除して みてください。
ATTENTIONS:
- Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase.
- Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
WARRANTY CARD
S.N:
Date of Purchase:
Product Model:
RMA Number:
Return reason:
Customer Name:
TEL:
E-mail:
Address:
Loading...