- GB -
collected separately and disposed off according to local regulations.
- I -
rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente. Lo smaltimento degli apparecchi usati va eseguito a
regola d'arte, in conformità con le prescrizioni e leggi vigenti localmente in materia.
- NL -
geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden.
- F -
doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être
effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
- D -
ist eine kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle möglich.
- E -
adecuada y competente, de acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the
national
regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be
Tutela dell'ambiente e riciclaggio
Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato con
cura. Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il
materiale utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti insieme ai
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de verpakking
daarom overeenkomstig de voor de afvalverwerking geldende nationale voorschriften.
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te
recyclen. De recycling van oude toestellen moet steeds vakkundig en volgens de ter plaatse
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement. Pour ce faire, merci de vous
débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des
déchets.
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu
sammeln und zu entsorgen.
Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung
und Verwertung der Altgeräte.
Im Rahmen des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) und zum Schutz unserer Umwelt
Medio ambiente y reciclaje
Ayúdenos a proteger el medio ambiente eliminando el embalaje con arreglo a la legislación
nacional sobre tratamiento de residuos.
Eliminación de aparatos viejos
No tirar los aparatos que lleven esta identificación junto con la basura no clasificada. Se deben
recoger y eliminar de forma especial. La eliminación de aparatos viejos se debe realizar de forma
QH3000_ 30042008_R1
- GB - Quartz radiant heater
- D - Infra – Wandstrahler
- F - Radiateur mural à infrarouge
- NL - Wandstraalkachel
- Please retain this instructions in a safe place for future reference.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik.
- Conserver cette notice pour une utilisation ulterieure.
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für eine spätere Benutzung sorgfältig auf.
IT
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con inadeguata esperienza e conoscenze, che non
siano sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che non
siano da essa stati adeguatamente istruiti. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con il prodotto.
I dispositivi di disconnessione dalla rete di alimentazione devono consentire la
disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensioni III.
GB
This applicance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with this appliance.
The disconnection devices of the supply rating must enalble the complete disconnection in
case of the category of overvoltage III.
FR
L’utilisation de cet appareil n’est pas adressée aux personnes qui ont des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, qui manquent d’expérience ou de
connaissance, à l’exception d’une supervision ou d’une explication de l’emploi de l’appareil
faite par une personne responsable pour leur sécurité. Des enfants doivent être surveillés
pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
Les dispositives de déconnexion de l’alimentation du secteur doivent permettre la complète
déconnexion dans les conditions de la catégorie de surtensions III.
DE
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder), mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige. Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Die Abschaltung der Geräte liefern rating enalble müssen die vollständige Trennung für den
Fall, der die Kategorie der Überspannung III.
NL
Dit product mag nooit gebruikt worden door personen (ook kinderen) met lichamelijke,
sensoriele of geestelijke beperkingen, of die niet voldoende ervaring of kennis hebben, niet
voldoende getraind zijn, of zonder toezicht van een volwassene die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Houdt u toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het product
spelen.
De apparaten loskoppelen van het aanbod beoordeling moet enalble de volledige
afsluitingen in het geval van de categorie van de overspanning III.
ES
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos los niños) con una
reducción de física, sensorial o mental de la capacidad, o la falta de experiencia y
conocimiento, a menos que se les han dado la supervisión o instrucción en relación con el
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo
vigilancia a fin de evitar que puedan jugar con el producto.
La desconexión de los dispositivos de la calificación de la oferta debe enalble la
desconexión total en el caso de la categoría de sobretensión III
QUARTZ RADIANT HEATER
User and installation instructions
Installation, connection to the mains supply and initial start-up are to be carried out by
qualified personnel only. Please keep anyway these instructions in a safe place for
further need, even after the appliance has been installed.
Before proceeding with product installation take note of the following safety
instructions :
• The product must be installed respecting the minimum distances from ceiling, floor
and objects at the sides indicated in picture 1
• Do not use this heater with a programmable switch, timer or any automatic
switching device because of danger and/or fire hazard if the heater is covered
• This infrared wall mounted heater is only suitable for mounting horizontally on a
solid vertical wall. Never install it vertically or on the ceiling as indicated in picture
2
• The product must not be mounted on any inflammable surface such as wood or
plastic. Any inflammable materials must be at least 70 cm. away from the front
face. This is also the minimum distance the user has to keep from the product
because during use the front grille gets hot.
• The appliance must not operate in rooms where danger can arise from explosive
gases or where inflammable materials are being used, such as wood block or
PVC flooring is being laid or sealed
• Care should be taken to mount the appliance so that the product and the pull cord
switch are out of the reach of children. If it is installed in a bathroom, it should be
positioned so that it cannot be touched by anyone who is in the bath or in the
shower.
• The safety zones defined by your local electrical installation Standards or the
Safety regulations applicable in your country are to be exactly observed. In any
case never install the heater inside the patterned areas called ZONE 0, 1 and 2
shown in picture 3.
• After use we recommend to leave the product cool down for at least 10 – 15
minutes before touching it
• Before the appliance is started up for the 1st time check that all the plastic pieces
used in the packaging or to protect the tube element have been removed
Installation. We recommend to switch off the mains electricity supply before
proceeding with the following steps.
• Remove the front cover of the control unit by unscrewing the cross head screw on
the front (picture 4)
• Prepare the 3 holes (diam. 5mm) in the wall respecting the distances shown in
picture 5. You can also use the control unit or the detachable frame from the box
as a reference. See picture 6.
• Insert the 3 rawplugs you have found in the box.
• Feed the electric lead in from behind through the round opening of the control unit
and make connections according to the following instructions (Picture 9).
• Fasten the appliance to the wall using the supplied screws (picture 10);