wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Geräteübersicht 8
Inbebtriebnahme 12
Bedienung 13
Menü im Display 14
Spotify Connect 17
CD-Player 18
Wiedergabe über USB 20
DAB und FM-Radio 21
Streaming über BT 22
Hinweise zur Entsorgung 35
DE
3
Page 4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer10034088, 10034089
Leistungsangaben
Eingang100-240 V~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung2 CH x 10 W RMS
CD-Player
Empfangsgeräte
RadioFM-Stereo, DAB/FM Super-Heterodyn-
Tuner
AntennaDAB/FM-Leitungsantenne
Netzwerk802.11a, 802.11b und 802.11g unterstützt
mit WEP und
WPA/WPA2-Verschlüsselung, WPS.2.412
GHz ~ 2.472 GHz (Kanäle 1 bis 13), 5 GHz.
0,5 MB Breitbandgeschwindigkeit
Frequenzbereiche
DAB/DAB+ Radio174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
FM Radio87,5 MHz-108,0 MHz (50-kHz-Schritte)
4
Page 5
WARNUNG
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE
PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN
ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN
QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.
DE
VORSICHT: Gefahr einer Personenverletzung
Berühren Sie niemals die optische Linse des CD-Fachs und
schauen Sie auch nicht hinein.
Dieses Gerät ist ein Lasergerät der Klasse 1.
5
Page 6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor
der Verwendung des Geräts gelesen werden. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.
6
Page 7
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden.
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät eignet sich für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur durch
den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Entfernen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vorsichtig aus der
Verpackung.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie alle folgenden Zubehörteile haben,
bevor Sie den Geschenkkarton recyceln.
• Benutzerhandbuch
• Fernsteuerung
Anschluss an die Stromversorgung
Dieses Gerät arbeitet mit 100-240VAC ~ 50/60 Hz Wechselstrom im
Haushalt ,Versuchen Sie nicht, das Gerät an einer anderen Stromquelle zu
betreiben. Sie können das Gerät beschädigen und Ihre Garantie verlieren.
Netzanschluss
Schließen Sie das Netzkabel an eine verfügbare 100-240VAC ~ 50/60
Hz AC-Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest in die
Steckdose eingesteckt ist.
Fernsteuerung
Batteriewechsel für die Fernbedienung
1. Önen Sie die Batterieabdeckung.
2. Setzen Sie die 1,5V AA/AM3-Batterie LR6 ein (nicht im Lieferumfang
enthalten). Achten Sie darauf, dass die (+) und ( -) Enden der Batterie mit
den (+) und ( -) Enden im Batteriefach übereinstimmen.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
VORSICHT:
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Nur durch die gleiche oder gleichwertige Batterie
ersetzen. Setzen Sie den Batteriehalter wieder in den
Batteriefach ein.
HINWEIS: Verwenden Sie nur eine bekannte
Batteriemarke, um die längste Lebensdauer
und beste Leistung zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen für Batterien
Der Austausch der Batterien muss von einem Erwachsenen durchgeführt
werden. Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
Entladene Batterien sind zu entfernen. Es dürfen nur Batterien des gleichen
12
Page 13
Typs verwendet werden. Die Batterien sind mit der richtigen Polarität
einzusetzen. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Entsorgen Sie die
Batterien nicht im Feuer. Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Anschluss an die Steckdose
Wickeln Sie das Netzkabel auf die volle Länge ab. Schließen Sie das
Netzkabel an der Rückseite des Hauptgerätes an die Netzsteckdose an. Das
Gerät ist nun angeschlossen und betriebsbereit.
HINWEIS: Der Anschluss des Geräts an eine andere Stromquelle kann zu
Schäden am Gerät führen.
BEDIENUNG
Start
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Steckdose anschließen, bendet
sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "welcome to internet radio
starting...." angezeigt hat
1. Drücken Sie die Standby-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Standby-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um
das Gerät wieder in den Standby-Modus zu versetzen.
DE
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler oder drücken Sie die Lautstärketasten auf
der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie das Lautstärkereglerrad oder die Taste Mute auf der
Fernbedienung, um die Stummschaltung zu aktivieren.
13
Page 14
DE
MENÜ IM DISPLAY
Wiedergabequellen
Drücken Sie die Funktionstaste, um das Menü "Funktion" anzuzeigen.
Drehen und drücken Sie das Wählrad, um zwischen den Quellen zu
wechseln.
BeschreibungFunktion
Internet Radio Hören Sie einen Internet-Radiosender oder
Podcast.
SpotifyHören Sie sich die Inhalte an, die von Ihrem
Handy oder Tablett gestreamt werden.
My Music PlayerHören Sie sich Titel von Ihrem Computer an.
DAB-RadioHören Sie einen digitalen Radiosender an.
FM-RadioHören Sie einen FM-Radiosender.
BTHören Sie sich Inhalte an, die von Ihrem Handy
oder Tablett gestreamt werden.
CD -Hören Sie sich eine CD an.
Aux InHören Sie Inhalte von einem Gerät, das an Ihre
Aux-In-Buchse angeschlossen ist.
Änderung der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen digitalen Radiosender, einen FM-Radiosender oder einen
Track von Ihrem BT-Gerät aus streamen, können Sie die Informationen
ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie ein MP3 auf
einer CD, USB, hören, werden Informationen über den Titel angezeigt.
Internetradio
Wenn Sie Internet-Radio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem
Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Signalstärke",
"Programmtyp", "Ensemble", "Frequenz", "Signalfehler", Bitrate", "Uhrzeit"
oder "Datum" umzuschalten.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem
Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Signalstärke",
"Programmtyp", "Ensemble", "Frequenz", "Signalfehler", Bitrate", "Uhrzeit"
oder "Datum" umzuschalten.
14
Page 15
FM-Radio
Wenn Sie FM-Radio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem
Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Programmtyp",
"Datum" oder "Frequenz" umzuschalten’
Musik hören via Internetverbindung
Sie können Harvard mit Ihrem Netzwerk verbinden, um auf Tausende von
Internet-Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt zuzugreifen.
Sobald Sie mit dem Internet verbunden sind, können Sie auch auf
zusätzliche Abonnement-Services wie Spotify zugreifen, das Ihnen
sofortigen Zugri auf Millionen von Musiktiteln bietet.
Anhören von Internetinhalten
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. Um einen
Internet-Radiosender oder Podcast zu hören:
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um das Menü "Funktion" anzuzeigen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Internetradio" zu wählen.
3. Drehen Sie das Wählrad und drücken Sie es, um eine der unten
aufgeführten Optionen auszuwählen.
Lokal (Meine Favoriten)
Wählen Sie diese Option, um einen Internet-Radiosender zu hören, den Sie
zu Ihrer Favoritenliste hinzugefügt haben .
Standort
Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-Radiosender in Ihrem
Land zu suchen. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Alle Sender"
auszuwählen, um alle lokalen Sender in alphabetischer Reihenfolge
anzuzeigen. Um nach einem Sender zu suchen, der auf dem Genre basiert,
drehen und drücken Sie den Auswahlschalter, um das Genre auszuwählen,
nach dem Sie suchen möchten.
DE
Sender
Obwohl das Internet-Radio-Portal Tausende von Sendern enthält, möchten
Sie möglicherweise nicht aufgeführte Sender hören. Über das Portal (www.
wiradio-frontier.com) können Sie eigene Stationen hinzufügen.
Diese hinzugefügten Stationen sind über die Auswahl von " Senderliste >
Sender >[Sender] " zugänglich.
Podcasts
Podcasts sind voraufgezeichnete Audio-Shows zu einer Vielzahl von Themen
wie Komödie, Kunst, Wirtschaft und Kultur, die Sie jederzeit genießen
können. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um nach einem Podcast zu
suchen, der auf dem Standort oder dem Genre basiert.
15
Page 16
DE
Podcasts durchsuchen
Wählen Sie diese Option, um nach einem Podcast zu suchen. Drehen und
drücken Sie das Wählrad, um Zeichen zu markieren und auszuwählen.
Wählen Sie 'BKSP', um ein Zeichen zu löschen. Drehen und drücken Sie
das Wählrad, um die Suche nach einem Podcast zu starten. Um Ihre Suche
abzubrechen, drehen Sie den Auswahlschalter und drücken Sie ihn, um
"Abbrechen" zu wählen.
Hilfe
Wählen Sie diese Option, um einige häug gestellte Fragen zum Thema
Internetradio anzuzeigen.
Meine hinzugefügten Sender
Favoriten werden im Internet-Radio-Portal gespeichert und stehen allen
Internetradios zur Verfügung, die mit dem gleichen Account registriert sind.
Sie müssen das Radio im Internet-Radio-Portal registrieren, bevor Sie die
Favoriten nutzen können.
• Um Ihr Radio beim Portal (www.wiradio-frontier.com) zu registrieren.
Den Zugangscode nden Sie unter "Stationsliste > Hilfe > Zugangscode
abrufen".
• Um einen Lieblingssender zu speichern, halten Sie die Auswahltaste
gedrückt, bis auf dem Display "Favorit hinzugefügt" erscheint. Der
Sender ist dann in der Liste der Favoriten gespeichert.
16
Page 17
SPOTIFY CONNECT
Dein neues Gerät hat Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
1. Verbinde den iTuner mit Deinem WLAN-Netzwerk (Siehe
Produktanleitung für Details).
2. Öne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und
verbinde Dich mit demselben WLAN-Netzwerk.
3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE GERÄTE”.
4. Wähle "Harvard" aus und höre die Musik im ganzen Raum.
Fertig! Viel Spaß beim Musikhören!
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DE
17
Page 18
DE
CD-PLAYER
Einlegen einer CD
Drücken Sie die Auf/Zu-Taste, um das Disc-Fach zu önen, CD mit der
Beschriftungsseite nach oben in das CD-Fach und die Auswurf-Taste, um
das Disc-Fach zu schließen. Es wird für einige Sekunden "Lesen" angezeigt,
während die CD eingelegt wird. Nach einigen Sekunden beginnt Ihre CD
automatisch mit der Wiedergabe.
Wiedergabe eines Titels
Während der Wiedergabe von Audio-CDs zeigt das Display die Titelnummer
und die Dauer der Wiedergabe des Tracks an. Es zeigt auch den
Dateinamen an, falls dieser verfügbar ist.
Wiedergabesteuerungen
Sie können die folgenden Bedienelemente auf der Vorderseite oder der
Fernbedienung verwenden, um die CD-Wiedergabe zu steuern:
Drücken Sie diese Taste, um den gerade wiedergegebenen
Titel anzuhalten. Wenn Sie einen Track angehalten haben,
drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel
wiederzugeben. Drücken und halten Sie diese Taste
gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Titel
zurückzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell
wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um die CD zu stoppen.
Titel wiederholen
Sie können die Einstellung 'Wiederholen' verwenden, um den gerade
wiedergegebenen Titel oder die gesamte CD zu wiederholen. Zum Ändern
der Einstellung "REPEAT":
1. Drücken Sie die Menütaste, drehen Sie den Drehregler und drücken
Sie das Wählrad oder drücken Sie die Wiederholungstaste auf der
Fernbedienung, um "Wiederholung" zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um eine der folgenden
Wiederholungsoptionen auszuwählen.
18
Page 19
Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gerade
wiedergegebenen Titel wiederholen möchten.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die gesamte CD
wiederholen möchten.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gesamten Ordner
wiederholen möchten:
Zufallswiedergabe
Alle Titel auf der Disc können in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben
werden.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die RANDOM-Taste auf der
Fernbedienung. Die Anzeige
Titel werden zufällig wiedergegeben.
2. Drücken Sie die Tasten oder , um den nächsten zufälligen Titel
wiederzugeben.
3. Nachdem alle Titel einmal abgespielt wurden, stoppt die Wiedergabe
automatisch.
4. Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie während der
Zufallswiedergabe die RANDOM-Taste. Die normale Wiedergabe wird
fortgesetzt.
Auswurf einer CD
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE. Warten Sie, bis 'OPEN' angezeigt wird
und nehmen Sie die CD heraus.
wird auf dem Display angezeigt. Alle
DE
Intro-Wiedergabe
1. Drücken Sie INTRO auf der Fernbedienung. Die Anzeige „ INTR „
erscheint auf dem Display. Das Gerät spielt die ersten 10 Sekunden eines
jeden Titels an.
2. Drücken Sie erneut INTRO auf der Fernbedienung, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
19
Page 20
DE
WIEDERGABE ÜBER USB
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um das Funktionsrad anzuzeigen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Music Player"
auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um den laufenden Titel anzuhalten.
Wenn Sie einen Track angehalten haben, drücken Sie diese
Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel
wiederzugeben. Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt,
um den aktuell wiedergegebenen Titel zurückzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell
wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen.
Wiedergabe beenden.
Hinweis: Das Gerät kann nur MP3- und WMA-Dateiformate im USB-Betrieb
wiedergeben.
Dieses Gerät unterstützt die USB-Versionen 2.0 und 3.0.
Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 32 GB Speicherplatz unterstützen.
Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten kompatibel; dies
ist kein Hinweis auf ein Problem mit dem Gerät.
20
Wiedergabewiederholung
1. Drücken Sie REPEAT einmal auf der Fernbedienung,
dem Display angezeigt. Es wird der aktuelle Ordner wiederholt
wiedergegeben.
2. Drücken Sie REPEAT noch einmal, die Wiederholungsfunktion wird
ausgeschaltet.
Aufladen des Geräts
Sie können Ihr Gerät über die USB-Buchse an diesem Gerät mit einem USB-
Kabel (nicht mitgeliefert) auaden.
Notes:
• Der maximale Strom für die USB-Ladung beträgt 1A.
• Es wird nicht garantiert, dass alle Geräte für die USB-Ladung geeignet
sind.
• Die USB-Ladung wird im Power ON-Modus unterstützt, im STANDBY-
Modus nicht
wird auf
Page 21
DAB UND FM-RADIO
Umschalten der digitalen Stationen mit Hilfe der Bedienelemente auf der
Vorderseite
1. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um durch die Liste der
verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
2. Drücken Sie das Auswahlschalter, um die Station zu wechseln.
3. Drücken Sie die ∧ oder ∨ Taste auf der Fernbedienung, um durch die
Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
4. Drücken Sie die Auswahltaste, um den Sender zu wechseln.
Verwendung der Fernbedienung
1. Drücken Sie die Tasten ∧ oder ∨ auf der Fernbedienung, um durch die
Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
2. Drücken Sie die Taste < oder > Select, um den Sender zu wechseln.
FM Sender wechseln
Suche nach Tuning: Drücken Sie das Wählrad oder die Tasten / auf der
Vorderseite, um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender mit einem
starken Signal zu gelangen. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um zur nächsten oder
vorherigen Station zu gelangen.
Manuelles Tuning: Drehen Sie das Auswahlrad nach rechts oder links oder
drücken Sie die Tasten / auf der Vorderseite, um zum nächsten oder
vorherigen FM-Radiosender auf der Gerätevorderseite, um 0,05 MHz nach
oben oder unten zu schalten. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Tasten / auf der Vorderseite, um zum nächsten oder
vorherigen FM-Radiosender mi, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu
tunen.
DE
Automatischer Scan: Drücken Sie die SCAN-Taste, um den automatischen
Scan zu aktivieren.
Senderliste
1. Halten Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste gedrückt, um das DAB-Menü
aufzurufen.
2. Drücken Sie Preset ∧ oder ∨, um „Senderliste“ auszuwählen, und drücken
Sie dann zur Bestätigung Select.
3. Eine Liste der DAB-Sender wird auf dem Display angezeigt.
21
Page 22
DE
STREAMING ÜBER BT
Koppelung eines Mobilgeräts
Bevor Sie Audio streamen können, müssen Sie Ihr Handy oder Tablett
koppeln.
Hinweis: Die BT-Kopplung hängt von den verschiedenen mobilen Geräten
ab. Weitere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Mobilgeräts.
BT-Kopplung
1. Drücken Sie die Funktionstaste und drehen Sie den Auswahlschalter
und drücken Sie ihn, um "BT" auszuwählen. Zeigen Sie die BTEingangsanzeige an und das BT-Symbol beginnt zu blinken.
Hinweis: Wenn das BT-Symbol angezeigt wird, ist es bereits mit einem
anderen BT-Gerät verbunden. Siehe unten für weitere Informationen.
2. Wählen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Option, um ein neues BT-Gerät
hinzuzufügen. Bei einigen mobilen Geräten müssen Sie möglicherweise
die Such- oder Scanoption auswählen.
3. Starten Sie den Kopplungsprozess auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen
Sie dazu aus der Liste der verfügbaren Geräte, die auf dem Bildschirm
des Mobilgeräts angezeigt werden, "Harvard" aus. Ihr mobiles Gerät
verbindet sich automatisch mit dem Gerät, sobald es gepaart ist.
4. Sie können nun mit dem Streaming von Audio von Ihrem mobilen Gerät
aus beginnen.
22
Trennen eines BT-Mobilgeräts
Sie können immer nur ein mobiles Gerät über BT verbinden. Wenn Sie
Audio von einem anderen mobilen Gerät streamen möchten, müssen Sie
alle mobilen Geräte trennen, mit denen derzeit eine Verbindung über BT
besteht.
:
1. Drücken Sie die Menütaste und drehen Sie sie und drücken Sie das
Wählrad, um "BT-Trennung" zu wählen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Ja" auszuwählen, um die
Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät zu trennen.
Wenn Ihr mobiles Gerät außerhalb der BT-Reichweite liegt (in der Regel ca.
10 m), wird die BT-Verbindung des mobilen Geräts automatisch getrennt.
Um die Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät manuell zu trennen, müssen Sie
die BT-Einstellungen auf Ihrem mobilen Gerät önen (weitere Informationen
nden Sie im Handbuch Ihres mobilen Geräts).
Wenn Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät trennen, bleibt es in
der Funktion "BT". Um eine andere Funktion, z.B. Digitalradio, anzuhören,
drücken Sie die Funktionstaste, um das Home-Menü anzuzeigen, und
Page 23
drehen und drücken Sie die Taste
Wählen Sie das Rad, um die Funktion auszuwählen, die Sie hören möchten.
Optionen und Einstellungen
Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung, um in das
Einstellungsmenü zu gelangen.
Einrichtungsassistent
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Einrichtungsassistent' auszuwählen.
3. Um den Setup-Assistenten jetzt auszuführen, drehen und drücken Sie
das Auswahlrad, um "JA" auszuwählen. Um eine spätere Einrichtung
vorzunehmen, drehen und drücken Sie das Wählrad, um "NEIN"
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um zwischen einem 12- oder
24-Stunden-Zeitformat zu wählen.
5. Drehen und drücken Sie das Auswählrad, um die Methode auszuwählen,
die Sie für die Aktualisierung der Zeit verwenden möchten. Sie können
wählen, ob Sie die Zeit basierend auf dem Radiosignal "DAB" oder
"FM" aktualisieren möchten oder ob Sie die Zeit aus Ihrem Netzwerk
aktualisieren möchten. Um die automatische Zeitaktualisierung zu
deaktivieren, wählen Sie "Keine Aktualisierung".
6. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats einzustellen.
Wiederholen Sie dies, um Monat, Jahr, Stunde und Minuten einzustellen.
7. Wenn Sie die Verwendung des 12-Stunden-Zeitformats eingestellt
haben, drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten < Select > auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM"
der Stunde auszuwählen.
8. Um die Pure Select App so einzustellen, dass Sie den Standby-Modus
verlassen können ("Netzwerk verbunden halten"), drehen Sie das
Rad und drücken Sie es, um "JA" zu wählen. Wenn Sie diese Funktion
deaktivieren möchten, um Strom zu sparen, drehen und drücken Sie das
Wählrad, um "NEIN" zu wählen.
9. Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass der
Setup-Assistent abgeschlossen ist. Drücken Sie das Wählrad, um den
Setup-Assistenten zu verlassen.
DE
23
Page 24
DE
Verbindung Ihres Wi-Fi mit dem Netzwerk-Assistenten herstellen
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden
Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um
auszuwählen. Es wird nach verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken gesucht.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Namen (Netzwerkassistenten)
Ihres Wi-Fi-Netzwerks auszuwählen. Wenn Ihr Netzwerk ein Passwort
benötigt, führen Sie die Schritte 5-6 aus.
4. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie
das Wählrad drehen und drücken oder die Tasten <Select> auf der
Fernbedienung verwenden, um Zeichen zu markieren und auszuwählen.
Wenn Sie das letzte Zeichen löschen möchten, drehen Sie das Wählrad
oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um
"BKSP" auszuwählen und drücken Sie zur Bestätigung.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten
<Select> auf der Fernbedienung "OK". Die Verbindung zu Ihrem
Netzwerk wird hergestellt.
Hinweis: Bei Ihrem W-Lan-Schlüssel ist Groß-/Kleinschreibung zu beachten,
achten Sie darauf, dass Sie ihn genau wie abgebildet eingeben.
Verbindung Ihres W-Lans über die Drucktaste
Sie können die Drucktastenverbindung verwenden, um Ihr Wi-Fi zu
verbinden, wenn Ihr Router WPS unterstützt. Weitere Informationen zu WPS
nden Sie in Ihrem Router-Benutzerhandbuch.
24
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'PBC WLAN-Setup' auszuwählen.
3. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Schritte, um das Setup
der Drucktastenverbindung abzuschließen.
Anzeigen von Netzwerkeinstellungen
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Anzeigeeinstellungen'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um SSID, IP-Adresse und verschiedene
Page 25
andere Netzwerkeinstellungen anzuzeigen.
Manuelles Verbinden Ihres drahtlosen Netzwerks
Kongurieren Sie Ihr drahtloses Netzwerk manuell (nur für fortgeschrittene
Benutzer).
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select>, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' >
'Manuelle Einstellungen' auszuwählen.
3. CNet Remote PIN-Einrichtung
4. Wenn Sie die Geräte, die sich über die Pure Select App verbinden
können, einschränken möchten, können Sie bei der ersten Verbindung
eine PIN-Nummer anfordern.
Um eine Pinnummer einzurichten
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie
die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü'
>'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'NetRemote PIN Setup'
auszuwählen.
3. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem
Sie das Wählrad drehen und drücken oder die Tasten <Select> auf
der Fernbedienung verwenden, um die Zahlen zu markieren und
auszuwählen. Wenn Sie die letzte Nummer löschen möchten, wählen Sie
mit dem Rad Select die Option'BKSP' und drücken Sie zur Bestätigung.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "OK" auszuwählen. Sie muss nun
diese PIN eingeben, wenn Sie ein neues Gerät mit der Funktion Pure
Select App verbinden möchten.
DE
Netzwerkprofil
Jedes Mal, wenn Sie sich mit einer neuen Wi-Fi verbinden, werden die
Verbindungsinformationen als Prol gespeichert, so dass Sie, wenn Sie
die Verwendung an mehreren Standorten planen, nicht mehr die WiFi-Einstellungen erneut eingeben müssen. Harvard speichert die vier
neuesten Wi-Fi-Prole und versucht, sich mit den gespeicherten Prolen mit
einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. Sie können sich nicht mit einem der
gespeicherten Prole mit dem Wi-Fi verbinden, Sie müssen sich mit Ihrem
Netzwerk mit dem Assistenten oder manuell verbinden.
Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie eine Wi-Fi-Verbindung nur einmal
besuchen werden, können Sie das Prol löschen, indem Sie die Folgendes
tun:
25
Page 26
DE
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um das Prol auszuwählen, das Sie
löschen möchten.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Yes" zu wählen, um das Prol zu
löschen. Wenn Sie das Prol beibehalten möchten, drehen und drücken
Sie das Rad Select oder verwenden Sie die Taste <Select>. Tasten auf
der Fernbedienung, um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Sie können kein Prol löschen, das derzeit verwendet wird.
Netzwerkeinstellungen löschen
Löschen Sie alle vorherigen Wi-Fi-Verbindungen, Passwörter und andere
Netzwerkeinstellungen. Wenn Sie die drahtlose Verbindungsmethode
verwenden, wird auch ein neuer Scan nach verfügbaren Netzwerken
durchgeführt.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkeinstellungen löschen'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Yes' zu wählen, um
alle Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wenn Sie die aktuellen
Netzwerkeinstellungen beibehalten möchten, drehen und drücken
Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der
Fernbedienung "Nein".
26
Page 27
Das Netzwerk bleibt verbunden
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerk verbunden halten'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten
<Select> auf der Fernbedienung "Ja", um die Entnahme aus dem
Standby-Modus über die App zu ermöglichen. Wenn du diese Funktion
deaktivieren möchtest, um sie zu reduzieren. Stromverbrauch, drehen
und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select>
auf der Fernbedienung. um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Es verbraucht mehr Strom, wenn Sie sich entscheiden, die
Netzwerkverbindung während des Standby-Modus aufrechtzuerhalten..
Equalizer
Dieses System unterstützt eine Vielzahl von Equalizern und Soundeekten.
1. Drücken Sie die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um das EqualizerMenü alternativ aufzurufen.
2. Wählen Sie im Systemeinstellungsmodus sind, drücken Sie Preset
oder , um <Select> Equalizer auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung Select.
3. Auf der Anzeige erscheint : WOHNUNG > KLASSIK > ROCK > POP > JAZZ
> JAZZ
4. Drücken Sie Preset oder zur Auswahl und drücken Sie dann die Taste
<Select> zur Bestätigung.
DE
X-Bass
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wechselt es in den
zusätzlichen Bassmodus, der die Bassfrequenzen betont, und es erscheint
"X-BASS". Um den zusätzlichen Bassmodus zu deaktivieren, drücken Sie die
X-BASS-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellung von Zeit und Datum
Die Uhr stellt sich automatisch über Ihr digitales Radiosignal, FMRadiosignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht
automatisch aktualisiert wird, können Sie sie mit dieser Option manuell
einstellen.
Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen
Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen.
27
Page 28
DE
Manuelles Einstellen der Zeit und Datum
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats einzustellen.
Wiederholen Sie dies, um den Monat und das Jahr des aktuellen Datums
und der Stunde sowie die Minuten der aktuellen Uhrzeit einzustellen.
4. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und
drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select>
auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM" der Stunde
auszuwählen.
Synchronisationsoptionen für Uhrzeit und Datum
Sie können die Uhrzeit und das Datum entweder über das FM- oder
Digitalradio-Signal oder Ihre Internetverbindung synchronisieren.
Um die Optionen für die Uhrensynchronisation festzulegen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Auto Update' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen den Optionen 'Update
von DAB', 'Update von FM', 'Update von Netzwerk' und 'No update'
Uhrensynchronisation auszuwählen.
28
Änderung des Zeitformats
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Format einstellen' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen '12' und '24' zu wählen.
Page 29
Einstellen der Zeitzone
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Set Time Zone' auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um Ihre Zeitzone auszuwählen.
Einstellen der bevorzugten Sprache
Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet
wird.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Sprache' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um eine Menüsprache auszuwählen.
Durchführen eines Factory-Resets
Das Zurücksetzen entfernt alle Voreinstellungen, gespeicherten Stationen,
Alarme und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen
zurück.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Werkseinstellung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "JA" auszuwählen, um die
Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Nein", wenn Sie nicht
auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.
DE
Anzeigen der Softwareversion
Um die laufende Version der Software und Spotify anzuzeigen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Info' auszuwählen.
3. Drehen Sie das Auswählrad, um den Bildschirm nach unten zu scrollen
und alle Versionsinformationen anzuzeigen.
29
Page 30
DE
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Dauer, für die der Bildschirm beleuchtet wird, und die
Helligkeit des Bildschirms beim Einschalten oder im Standby-Modus
einstellen.
Einschaltniveau
So legen Sie die Helligkeit des Bildschirms beim Einschalten oder im
Standby-Modus fest:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die
Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um die Helligkeit des Bildschirms im
Betriebsmodus oder Standby-Modus einzustellen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten
<Select> auf der Fernbedienung zwischen 'Hoch', 'Mittel' oder 'Niedrig'
für den eingeschalteten Zustand oder wählen Sie zwischen 'Mittel',
'Niedrig' und 'Aus' für den Standby-Betrieb.
DAB Einstellungen
Hinweis: Sie können die DAB-Einstellungen nur sehen, wenn Sie'DAB' als
Radiofunktion ausgewählt haben.
Scan
Mit der Funktion Scan (Autotune) können Sie automatisch nach neuen
digitalen Radiosendern suchen und inaktive entfernen.
30
Zur Durchführung eines automatischen Tunings:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Scan" zu wählen, die Anzahl der
gefundenen Sender wird während der automatischen Abstimmung
angezeigt. Wenn die automatische Abstimmung beendet ist, wird auf
den letzten Sender eingestellt, den Sie gehört haben. Wenn der letzte
Sender, den Sie gehört haben, nicht mehr verfügbar ist, wird auf den
ersten Sender in der alphabetischen Liste eingestellt.
Manuelles Tuning
So tunen Sie digitale Radiosender, die auf DAB Band III senden, manuell:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Manuelles Tuning" zu wählen.
Page 31
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um den Kanal auszuwählen, auf dem
der Radiosender sendet.
4. Drücken Sie die Menütaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Inaktive Stationen entfernen
So entfernen Sie inaktive Stationen aus der Senderliste:
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENUFunktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Prune invalid' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um " Ja " zu wählen. Entfernt alle
inaktiven Stationen aus der Senderliste
Dynamic Range Control
Dynamic Range Control (DRC) wird verwendet, um leisere Töne in einer
digitalen Radiosendung bei geringer Lautstärke oder in einer lauten
Umgebung besser hören zu können. Erkundigen Sie sich bei den Sendern,
ob sie DRC verwenden.
Um die DRC-Einstellungen zu ändern:
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENÜ-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENÜFunktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "DRC" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der folgenden
Optionen zu wählen:
DE
DRC hochWendet die maximale Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC niedrigWendet die geringe Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC ausEntfernt DRC Komprimierung.
31
Page 32
DE
Ändern der Reihenfolge der digitalen Radiosender
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENUFunktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Station Order" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der folgenden
Optionen zu wählen:
AlphanumerischWählen Sie diese Option, um digitale Radiosender
in alphanumerischer Reihenfolge anzuzeigen.
EnsembleWählen Sie diese Option, um Sender in Gruppen
nach ihrem Multiplexverfahren aufzulisten.
Multiplexe oder Ensembles sind Gruppen von
Sendern, die von einem einzigen Anbieter
betrieben werden.
ValidWählen Sie diese Option, um nur aktive
Radiosender anzuzeigen.
FM-Radioeinstellungen
Hinweis: Sie können die FM-Radioeinstellungen nur dann sehen, wenn Sie
"FM" als Radiofunktion ausgewählt haben.
32
FM-Stereo-Option
Sie können beim Hören von FM-Radio zwischen Stereo- und Monoempfang
wählen. Mono kann die Verständlichkeit bei schwachen Stereosignalen
verbessern.
Zum Umschalten zwischen Stereo- und Monoempfang:
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die
Menü-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die Menü-Funktion
auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Audioeinstellung' auszuwählen.
3. Um den Mono-Empfang zu nutzen, drehen und drücken Sie das Wählrad
oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung JA.
Wenn Sie den Stereo-Empfang verwenden möchten, drehen Sie und
drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf
der Fernbedienung, um "NEIN" zu wählen’
Page 33
FM-Sendersuchlauf
Sie können wählen, ob beim Scannen nach einem FM-Sender automatisch
am nächsten verfügbaren FM-Sender oder am nächsten verfügbaren
FM-Sender mit einem starken Signal angehalten wird. So ändern Sie die
FM-Scan-Einstellung:
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENUFunktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um 'Scan' zu wählen. Einstellung'.
3. Um mit einem starken Signal automatisch beim nächsten verfügbaren
FM-Sender anzuhalten, drehen und drücken Sie das Wählrad oder
wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung JA.
Um unabhängig von der Signalstärke automatisch beim nächsten
verfügbaren FM-Sender anzuhalten, drehen und drücken Sie
das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der
Fernbedienung, um " NEIN " auszuwählen
DE
33
Page 34
DE
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
34
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen
Änderungen unterliegend. Unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen nden Anwendung.
Page 35
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
DE
Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers
nden Sie unter folgenden Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die
URL ein.
use.berlin/10034088
35
Page 36
DE
36
Page 37
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.
CONTENTS
Technical Data 38
Safety Instructions 40
Overview 42
Getting Started 46
Control Functions 47
Display / Source Menu 48
Spotify Connect 50
CD Player 51
USB Operation 52
Listening to Digital or FM Radio 53
Streaming using BT 54
Disposal Considerations 65
EN
37
Page 38
EN
TECHNICAL DATA
Item number10034088, 10034089
Power requirement
Power input100-240 V~ 50/60 Hz
Output Power2 CH x 10 W RMS
CD player section
Radio devices
Tuner sectionFM stereo, DAB/FM super heterodyne
tuner
AntennaDAB/FM lead antenna
NetworkWi-Fi: 802.11a, 802.11b and 802.11g
supported with WEP and
WPA/WPA2 encryption, WPS.2.412 GHz
~ 2.472 GHz (channels 1 to 13), 5 GHz. 0.5
MB broadband speed
38
Radio frequencies
DAB/DAB+ tuner
section
FM tuner section87.5 MHz-108.0 MHz (50 kHz step)
174.928 (5A) MHz-239.200 (13F) MHz
Page 39
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
CAUTION: Danger of personal injury
Never touch or look into the optical lens within
the CD compartment.
This is a CLASS-1 laser product.
EN
39
Page 40
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
• Attention, use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the
notice.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
• Device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposes to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
• The user shall not try to maintain device beyond that which is described
in this information form.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
40
Page 41
easily accessed during intended use.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
• Minimum distance (8 cm) around the apparatus for suicient
ventilations.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent type.
• The main plug shall remain readily operable.
EN
41
Page 42
EN
OVERVIEW
Front
Rear view
42
Page 43
1 Power on/standby button
2 CD door
3 TFT display
4 Remote control sensor
5 Open/close button
6 USB port
7 Function button
8 CD/bluetooth play/pause /scan button/ info button
9 CD stop button/ menu button
10 Volume control knob / select button
11 Back button
12 CD/bluetooth skip/ previous
tune- button
13 CD/BT skip
Next / tune+ button
14 Aux in jack
15 Mains cable
16 DAB/FM ant
17 Network port
EN
43
Page 44
EN
Remote control
44
Page 45
1 DAB/FM function
2 Internet button
3 Usb/CD button
4 Menu button
5 Select button
6 Tuner up button
7 CD/usb track up or
time up button
8 DAB/fm scan button
9 CD/USB track down or time down button
10 EQ button
11 Folder up/down button
12 X-bass button
13 FM mono/st. Button
14 Repeat button
15 Time/clk.Set button
16 Sleep button
17 Memory button
18 On/standby button
19 Aux in select button
20 Open/close button
21 BT select button
22 Back button
23 Preset up button
24 Tuner down button
25 Preset down button
26 DAB info button
CD/USB display button
27 CD/USB play/pause button
28 CD /USB/BT stop button
29 Volume up and down button
30 Random button
31 Spotify button
32 Direct seach / number keys
33 Intro button
34 Mute button
35 BT unpair button
EN
45
Page 46
EN
GETTING STARTED
Accessories included
Carefully remove the unit and all accessories from the package.
Please verify that you have all the following accessories before recycling the
gift box.
• User Manual
• Remote control
Power function
This unit operates on 100-240VAC ~ 50/60 Hz AC household current ,Do not
attempt to operate the unit from any other power source. You could cause
damage to the unit and void your warranty.
Ac power connection
Plug the AC power cord into an available 100-240VAC ~ 50/60 Hz AC Outlet.
Make sure the plug is securely inserted into the AC outlet.
Remote Control
Battery Replacement for the Remote Control
1. Open the battery cover.
2. Insert the LR6 1.5V AA/AM3 battery (not included). Make sure to match
the (+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in
the battery compartment.
3. Close the cover.
46
CAUTION:
Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly.
Replace only with the same or equivalent type battery.
Insert the battery holder back into the battery slot.
NOTE: Only use a well-known brand of battery to ensure
the longest life and best performance.
Battery Precautions
• Replacement of batteries must be done by an adult.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Exhausted batteries are to be removed.
• Only batteries of the equivalent type are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in re. The
batteries may explode or leak.
Page 47
CONNECTING TO THE MAINS SOCKET
Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains cable at the
rear of the main unit to the mains socket. The unit is now connected and
ready to use.
NOTE: Connecting the unit to any other power source may cause damage to
the unit
CONTROL FUNCTIONS
Getting started
Powering on/o
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
standby mode after showing “welcome to Internet radio starting….”
1. Press the standby button on the unit or remote control to switch the unit
on.
2. Press the standby button on the unit or remote control to switch the unit
back to standby on mode.
EN
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial or press the Volume buttons on the remote to increase
or decrease the volume.
Press the Volume dial or press the Mute button on the remote to mute.
47
Page 48
EN
DISPLAY / SOURCE MENU
Press the Function button to display the ‘Function’ menu. Turn and press the
Select dial to switch between sources.
DescriptionFunction
Internet Radio Listen to an internet radio station or podcast.
SpotifyListen to Spotify BT Listen to content streamed
from your phone or tablet.
My Music PlayerListen to tracks from your computer.
DAB RadioListen to a digital radio station.
FM RadioListen to an FM radio station.
BTListen to content streamed from your phone or
tablet.
CD PlayerListen to a CD.
Aux InListen to content from a device connected to
your Aux in connection.
Changing the information shown on screen
When listening to a digital radio station, FM radio station or you are
streaming a track from your BT device, you can change the information that
is displayed on screen. When listening to an MP3 on a CD,USB, displays
information about the track.
48
Internet radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the
information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Signal strength’,
‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal error’, Bitrate’, ‘Time’ or
‘Date’.
Digital radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the
information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Signal strength’,
‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal error’,
‘Bitrate’, ‘Time’ or ‘Date’.
Page 49
FM radio
When listening to FM radio, press the Select dial to toggle the information
displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Programme type’, ‘Date’ or
‘Frequency’
Internet listening
You can connect Harvard to your network to access to thousands of
internet radio stations and podcasts from around the world. Once
connected to the internet you can also access additional subscription
services such as Spotify, which provides you with instant access to millions
of music tracks.
Listening to internet content
Local (My Favourites )
Select this option to start listening to an internet radio station that you
added to your favourites list .
Location
Select this option to browse for an internet radio station based in your
country. Turn and press the Select dial to select ‘All stations’ to view all
local based stations in alphabetical order. To browse for a station based on
genre, turn and press the Select dial to select the genre you want to browse
for.
Stations
Even though the Internet radio portal contains thousands of stations, you
may want to listen to stations not listed. You can add your own stations via
the portal (www.wiradio-frontier.com).
These added stations are accessible by selecting “Station list > Stations >
[Station]”
EN
Podcasts
Podcasts are prerecorded audio shows on a wide variety of subjects such
as comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime. Turn and
press the Select dial to browse for a podcast based on the ‘Location’ or
‘Genre’.
Search podcasts
Select this option to search for a podcast. Turn and press the Select dial
to highlight and select characters. Select ‘BKSP’ to delete a character. Turn
and press the Select dial to start searching for an podcast. To cancel your
search, turn and press the Select dial to select ‘CANCEL’.
Help
Select this option to view some frequently asked questions relating to
49
Page 50
EN
internet radio.
My added stations
Favourites are stored in the Internet radio portal and are available to all
Internet radios that are registered with the same account. You must register
the radio in the Internet radio portal before making use of the favourites.
• To register your radio with the portal (www.wiradio-frontier.com).
Access code can be found from “Station list > Help > Get access code”.
• To store a favourite station, press and hold the select button until the
display shows “Favourite added”. The station will then save in the list of
favourites.
SPOTIFY CONNECT
Your new device has Spotify Connect built in
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Spotify Connect
1. Connect your iTuner to your wi network.
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the same
wi network.
3. Play a song and select Devices Available.
4. Select your iTuner and start listening.
50
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Page 51
CD PLAYER
Inserting a CD
Press the open/close button to open the disc tray, CD with the label side
up into the CD compartment the open/close button to close the disc tray.
displays ‘Reading’ for a few seconds while the CD loads. After a few
seconds, your CD will start to play automatically.
Playing a track
During audio CD playback, display shows the track number and the amount
of time the track has been playing. will also display the le name if this is
available.
Playback controls
You can use the following controls on the front panel or remote control to
control CD playback:
Press to pause the track that is currently playing. If you
have paused a track, press to resume playback.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind
the track that is currently playing.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast
forward the track that is currently playing.
Press to stop the CD.
EN
Repeating tracks
You can use the ‘Repeat’ setting on repeat the track that is currently playing
or the entire CD. To change the ‘Repeat’ setting:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial or press the
Repeat button on the remote control to choose ‘Repeat’.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select one of the following repeat options:
Select this option if you want to repeat the track that is
currently playing.
Select this option if you want to repeat the entire CD.
Select this option if you want to repeat the entire Folder.
51
Page 52
EN
Random playback
All tracks on the disc can be played in a random order.
1. During playback mode, press the RANDOM button on the remote
control. The
played randomly.
2. Press the / buttons to playback the next random track.
3. After all the tracks have played once, the playback will stop
automatically.
4. To cancel random playback, press the RANDOM button during RANDOM
playback. Normal playback will resume
Ejecting a CD
Press the OPEN/CLOCE button. Wait until displays ‘OPEN’ and remove the
CD.
Intro Playback
1. Press INTRO on the remote control. The “ INTR ” indicator will show on
the display. The unit will play the ˛rst 10 seconds of each track.
2. Press INTRO on the remote control again to resume normal playback."
indicator will show on the display. All tracks will be
USB OPERATION
1. Press the Function button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Music Player’.
52
Press to pause the track that is currently playing. If you
have paused a track, press to resume playback.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind
the track that is currently playing.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast
forward the track that is currently playing.
Press to stop the CD.
Note: The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
This unit supports USB version 2.0 and 3.0.
The unit can support USB devices with up to 32GB of memory.
The unit may not compatible with all USB devices; this is not an indication
of a problem of the unit.
Page 53
Repeat Playback
1. Press REPEAT once on the remote control,
It will play the current folder repeatedly.
2. Press REPEAT once more again, the repeat function will turn o.
Charge Your Device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
Notes:
• The maximum current for USB charging is 1A.
• All devices for USB charging are not guaranteed.
• The USB charging is supported during power ON mode, it is not support
during STANDBY mode:
will show on the display.
LISTENING TO DIGITAL OR FM RADIO
Changing digital stations Using the front panel controls
1. Turn the Select dial left or right to browse through the list of available
digital stations.
2. Push the Select dial to change the station .Using the remote control
3. Press the ∧ or ∨ button on the remote to browse through the list of
available digital stations.
4. Press the Select button to change the station.
EN
Using the remote control
1. Press the button on the remote to browse through the list of available
digital stations.
2. Press the < or > Select button to change the station.
Changing FM stations
Seek tuning: Press the Select dial / the or buttons on the front panel to
seek to the next or previous FM radio station that has a strong signal. If you
are using the remote control press the or buttons on the remote control
to seek to the next or previous station.
Manual tuning: Turn the Select dial right or left or press the or buttons on
the front panel to step up or down 0.05 MHz. If you are using the remote
control press the < or > buttons to step up or down 0.05 MHz.
Auto Scan: Press SCAN button to activate auto scan.
53
Page 54
EN
Station List
1. During DAB mode, press and hold MENU button to access DAB menu.
2. Press Preset ∧ or ∨ to select “Station List” and then press Select to
conrm.
3. A list of DAB stations will show on the display.
STREAMING USING BT
Pairing a mobile device
Before you can stream audio, you will need to pair your phone or tablet.
Note: BT pairing varies on dierent mobile devices. See your mobile device
manual for specic
information.
To pair using BT:
4. Press the Function button and turn and press the Select dial to select
‘BT’. display the BT input display and the BT icon will start to ash.
Note: If the BT icon is displayed, is already connected to another BT device.
See below for more information.
5. On your mobile device, select the option to add a new BT device. On
some mobile devices you may need to select the search or scan option.
6. Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting
‘Harvard’ from the list of available devices that appear on the mobile
device’s screen. Your mobile device will connect to automatically once
paired.
You will now be able to start streaming audio to from your mobile
device.
54
Disconnecting a mobile device
You can only have one mobile device connected to via BT at any one time.
If you want to stream audio from a dierent mobile device, you will need to
disconnect any mobile device that is currently connected to via BT rst.
To disconnect a mobile device:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to select ‘BT
disconnect’.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Yes’ to disconnect your mobile
device.
If your mobile device goes out of BT range (this is usually around 10m
(30ft)) the mobile device’s BT connection is disconnected automatically.
To manually disconnect your mobile device , you will need to open the BT
Page 55
settings on your mobile device (see your mobile device’s manual for more
information).
When you disconnect a mobile device ,Will remain in the ‘BT’ Function. To
listen to another Function, e.g. digital radio, press the Function button to
display the home menu and turn and press the Select dial to choose the
Function you want to listen to.
Options and settings
Press the Menu button on the remote control to access the Settings menu.
Setup wizard
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Main menu’ > ‘System settings’
> ‘Setup Wizard’.
3. To run the setup wizard now, turn and press the Select dial to select
‘YES’. To set up later, turn and press the Select dialto select ‘NO’.
4. Turn and press the Select dial to choose between a 12 or 24 hour time
format.
5. Turn and press the Select dial to select the method that you want to
use for updating time. You can choose to update the time based on the
‘DAB’ or ‘FM’ radio signal or you can update time from your network. To
disable automatic time updates, choose ‘No update’.
6. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to set the day of the month. Repeat to set the month, year, hour
and minutes.
7. If you have set your use the 12 hour time format, turn and press the
Select dial or use the < Select > buttons on the remote control to choose
the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
8. To set up so that you can use the Pure Select app to take out of standby
(‘Keep network connected’), turn and press the Select dial to choose
‘YES’. If you want to disable this feature to save power, turn and press
the Select dial to choose ‘NO’.
9. Will display a message to tell you that the Setup wizard has completed.
Press the Select dial to exit the Setup wizard.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it
exactly as shown.
EN
Connecting your Wi-Fi using the network wizard
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network
wizard’. will search for available Wi-Fi networks.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
55
Page 56
EN
control to select the name (Network wizard) of your Wi-Fi network. If
your network requires a key, follow steps 5-6.
4. Enter your network key or password by turning and pressing the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to highlight and
select characters. If you want to delete the last character, turn the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘BKSP’
and push to conrm.
5. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘OK’. will connect to your network.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly
asshown.
Connecting your Wi-Fi using push button connect
You can use push button connect to connect your Wi-Fi if your router
supports WPS. Refer to your router user guide for more information on
WPS.
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘PBC
WLAN setup’.
3. Follow the steps shown on screen to nish push button connect setup.
Viewing network settings
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘View
settings’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to display the SSID, IP address and various other network
settings.
56
Manually connecting your wireless network
Manually congure your wireless network (for advanced users only).
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons to select ‘Main
menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Manual settings’.
3. CNet Remote PIN Setup If you want to restrict the devices that can
connect using the Pure Select app, you can get request a PIN number
when you rst connect.
To set up a pin number:
1. Press the Menu button.
Page 57
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ >
‘NetRemote PIN Setup’.
3. Enter your network key or password by turning and pressing the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to highlight and
select the numbers. If you want to delete the last number, turn the Select
dial to select ‘BKSP’ and push to conrm.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘OK’. Youwill now need to enter this PIN whenever you
want to connect a new device using the Pure Select app.
Network profile
Every time you connect to a new Wi-Fi, Will store the connection
information as a prole so that if you plan to use In several locations, you
won’t have to keep re-enter the Wi-Fi settings. Harvard stores the four most
recent Wi-Fi proles and will try to connect to a Wi-Fi network using the
stored proles. can’t connect to the Wi-Fi using one of the stored proles,
you will need to connect to your network using the wizard or manually.
If you think you will only visit a Wi-Fi connection once, you can delete the
prole by carrying out the
following:
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network
prole’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose the prole that you want to delete.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’ to delete the prole. If you want to keep the
prole, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to choose ‘No’.
EN
Note: You cannot delete a prole that is currently in use.
Clear network settings
Delete all previous Wi-Fi connections, passwords and other network
settings. If using the
wireless connection method, this will also perform a fresh scan for available
networks.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Clear
network settings’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
57
Page 58
EN
control to choose ‘Yes’ to clear all network settings. If you want to keep
the current network settings, turn and press the Select dial or use the
<Select> buttons on the remote control to choose ‘No’.
Keep network connected
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Keep
network connected’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’ to enable be taken out of standby using the app.
If you want to disable this feature to reduce power consumption, turn
and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘No’.
Note: will consume more power if you decide to maintain the network
connection during standby.
Equaliser
This system supports a variety of equalizers and sound e¬ects.
1. Press EQ button on the remote control to access Equaliser menu
Alternatively
2. During System settings mode, Preset ∧ or ∨ to <Select> Equaliser and
then press Select to conrm.
3. The display will show : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
4. Press Preset ∧ or ∨ to select and then press <Select> button to conrm.
58
X-Bass control
When the power is rst turned on, the unit will enter the extra bass mode
which emphasises the bass frequencies, and “X-BASS” will appear. To cancel
the extra bass mode, press the X-BASS button on the remote contro
Time and date settings
The clock will automatically set itself using your digital radio signal,
FM radio signal or your network. If the time or date does not update
automatically, you can manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override
manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
Page 59
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to set the day of the month. Repeat to set the month and year of
the current date and hour and minutes of the current time.
4. If you have set to use the 12 hour time format, turn and press the Select
dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose the
‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
Time and date synchronization options
You can synchronize the time and date using either the FM or digital radio
signal or your internet connection.
To specify the clock synchronization options:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Auto update’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between the ‘Update from DAB’, ‘Update from FM’,
‘Update from network’ and ‘No update’ clock synchronization options.
Changing the time format
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Set format’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between ‘12’ and ‘24’.
EN
Setting the time zone
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Set Time zone’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose your Time zone.
Changing your preferred language
You can select the language that uses for menus and options.
1. Press the Menu button on the remote control.
59
Page 60
EN
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Language’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select a menu language.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other
options to default settings.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Factory Reset’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to select ‘Yes’ to reset factory settings. Select ‘No’ if you do not
want to reset to factory settings.
Displaying the software version
To display the version of software and Spotify that is running:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Info’.
3. Turn the Select dial to scroll down the screen and view all of the version
information.
Backlight
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the
brightness of the screen when switched on or in standby.
60
Power-on level
To specify the brightness of the screen when switched on or in standby:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose to adjust the screen’s brightness in ‘Operation Mode’
or ‘Standby mode’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to choose between ‘High’, ‘Medium’ or ‘Low’ for when is
switched on or choose between ‘Medium’, ‘Low’ and ‘O’ for when is in
standby.
DAB settings
Note:You can only see the DAB settings when you have selected ‘DAB’ as
Page 61
the radio Function.
Scan
You can use the scan (autotune) function to automatically scan for new
digital radio stations and remove inactive ones. To carry out an auto tune:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Scan’.The number of stations found will be displayed
during the auto tune . When the auto tune has nished, will tune to
the last station that you were listening to. If the last station you were
listening to is no longer available,will tune into the rst station in the
alphabetical list.
Manual tuning
To manually tune digital radio station that broadcasts on DAB Band III:
1. Press the Menu button on the remote control..
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Manual tune’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose the channel that the radio station is broadcasting on.
4. Press the Menu button to return to the main menu.
Prune invalid
To remove inactive stations from the station list:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Prune invalid’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’. Will remove all inactive stations from the station
list.
EN
Dynamic range control
Dynamic Range Control (DRC) is used to make quieter sounds in a digital
radio broadcast easier to hear at low volume or in a noisy environment.
Check with the broadcasters to nd out if they use DRC.
1. To change the DRC settings: Press the MENU button on the remote
control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select
MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘DRC’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
61
Page 62
EN
control to choose between one of the following options:
DRC high Applies maximum compression to
the DRC level.
DRC low: Applies reduced compression to
the DRC level.
DRC o: Removes DRC compression.
Changing the digital radio station order
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Station Order’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose between one of the following options:
AlphanumericChoose this option to display digital radio stations
in alphanumerical order.
EnsembleChoose this option to list stations in groups
according to their multiplex. Multiplexes or
ensembles are groups of stations owned and
broadcast by a single operator.
ValidChoose this option to only display active radio
stations
62
FM radio settings
Note: You can only see the FM radio settings when you have selected ‘FM’
as the radio function.
FM stereo option
You can choose between stereo or mono reception when listening to FM
radio. Mono may improve clarity where stereo signals are weak.
To change between Stereo or Mono reception:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function..
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Audio Setting’.
3. To use mono reception, turn and press the Select dial or use the
<Select> buttons on the remote control to choose ‘YES’. If you want to
use stereo reception turn and press the Select dial or use the <Select>
Page 63
buttons on the remote control to choose ‘NO’.
FM scan
You can choose whether automatically stops at the next available FM
station or the next available FM station with a strong signal when scanning
for an FM station. To change the FM scan setting:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button
repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Scan Setting’.
3. To automatically stop at the next available FM station with a strong
signal, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on
the remote control to choose ‘YES’. To automatically stop at the next
available FM station regardless of the signal strength, turn and press the
Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose
‘NO.
EN
63
Page 64
EN
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and
subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.
64
Page 65
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service.
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
EN
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link.
Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10034088
65
Page 66
Page 67
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QRCode pour obtenir la dernière version du mode
d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.
SOMMAIRE
Fiche technique 68
Consignes de sécurité 70
Aperçu de l'appareil 72
Mise en marche 76
Utilisation 77
Menu à l'écran 78
Spotify Connect 81
Lecteur CD 82
Lecture par USB 84
Radio dab et FM 85
Streaming par BT 86
Informations sur le recyclage 99
FR
67
Page 68
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10034088, 10034089
Caractéristiques de performance
Entrée100-240 V~ 50/60 Hz
Puissance de sortie2 CH x 10 W RMS
Lecteur CD
Récepteur de
RadioTuner FM-Stéréo, DAB/FM
superhétérodyne
AntenneAntenne rigide DAB/FM
RéseauCompatible 802.11a, 802.11b et 802.11g
avec WEP et cryptage WPA/WPA2,
WPS.2.412
GHz ~ 2.472 GHz (canaux 1 à 13), 5 GHz.
Vitesse à large bande 0,5 MB
68
Plages de fréquences
Radio DAB/DAB+ 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
Radio FM 87,5 MHz-108,0 MHz (par pas de 50 kHz)
Page 69
MISE EN GARDE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ
AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZVOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L‘HUMIDITÉ.
Signication du triangle contenant un éclair :
TENSION DANGEREUSE L‘éclair avec la èche à l‘intérieur du
triangle équilatéral est destiné à alerter l‘utilisateur de la présence
de tension dangereuse non isolée à l‘intérieur du boîtier, d‘une
magnitude suisante pour constituer un risque de choc électrique aux
personnes.
Signication du triangle avec un point d‘exclamatio:
ATTENTION : le point d‘exclamation point dans le triangle équilatéral
est destiné à alerter l‘utilisateur de la présence d‘importantes
instructions d‘utilisation et d‘entretien (maintenance) dans les
documents qui accompagne ce produit.
FR
ATTENTION : risque de blessure aux personnes
Ne touchez jamais la lentille du compartiment à CD et ne
regardez pas à l’intérieur.
Cet appareil est un appareil laser de classe 1.
69
Page 70
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez les indications. Vous devez lire toutes les consignes d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer
ultérieurement.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d'expérience
et de connaissances ne doivent utiliser l'appareil que si la personne
responsable de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou
s'ils sont supervisés et comprennent les dangers liés à l'utilisation de
l'appareil.
• Les consignes de prudence, d’utilisation et de sécurité doivent être
respectées.
• L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ni exposé à l'humidité.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre par les ouvertures de
l'appareil.
• Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
• Ne bloquez pas les sorties de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur (par exemple, un
radiateur). Ne l'exposez pas au soleil.
• Branchez l'appareil comme indiqué dans ce mode d'emploi.
• Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. Son remplacement ne peut être eectué que par un
technicien expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
• Pour nettoyer l'appareil, veuillez respecter les consignes.
• Le cordon d'alimentation doit être débranché si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
• L’appareil doit être réparé par une personne qualiée si :
a. Le câble secteur est endommagé.
b. Des objets sont tombés dans l'appareil ou un liquide a pénétré
dans l'appareil.
c. L'appareil a été exposé à la pluie.
d. L’appareil ne fonctionne pas correctement sans impact externe
important.
e. L'appareil est défectueux.
• L'utilisateur ne doit pas essayer d'obtenir de l'appareil des
performances supérieures à ce qui est décrit dans ce formulaire
d'information.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau qui s'égoutte ou aux
éclaboussures et ne doit porter aucun objet rempli de liquide tel que
70
Page 71
des vases.
• Pour déconnecter complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil, car il s'agit du dispositif de déconnexion
du secteur.
• La che secteur de l'appareil ne doit pas être recouverte ET doit
être facilement accessible lorsqu'elle est utilisée conformément aux
instructions.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que
l'ensoleillement, le feu ou similaires.
• Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut
entraîner une perte d'audition. Laissez une distance minimale (8 cm)
autour de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en bloquant l’ouverture de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Il ne doit y avoir aucune amme nue telle qu'une bougie allumée sur
l'appareil.
• Les aspects environnementaux de la mise au rebut des piles doivent
être pris en compte.
• L'appareil doit être utilisé dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
• Remplacez les piles avec un type identique ou équivalent uniquement.
• La che principale doit rester facilement accessible.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant l’ouverture de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Il ne doit y avoir aucune amme nue telle qu'une bougie allumée sur
l'appareil.
• Les aspects environnementaux de la mise au rebut des piles doivent
être pris en compte.
• L'appareil est adapté pour une utilisation dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacez les piles par le même type ou un type équivalent
uniquement.
• La che d'alimentation doit rester facilement accessible.
FR
71
Page 72
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Vue de face
Vue de dos
72
Page 73
1 Bouton de marche/arrêt (veille)
2 Lecteur CD
3 Ecran TFT
4 Capteur IR
5 Commande d'ouverture/fermeture
6 Port USB
7 Touche de fonction
8 Touche : CD/BT/ Lecture/ Pause/ Scan/ Info
9 CD: Stop/Menu
10 Réglage du volume / Select (sélection)
11 Retour
12 CD/BT : retour
Radio : recherche de stations arrière
13 CD/BT: avance
Radio: recherche de stations avant
14 Entrée Aux-IN
15 Prise de câble d'alimentation
16 Antenne DAB/FM
17 Prise LAN
FR
73
Page 74
FR
Télécommande
74
Page 75
1 Fonction DAB/GM
2 Bouton Internet
3 Touche USB/CD
4 Touche de menu
5 Touche de sélection
6 Recherche de stations avant
7 CD/USB : titre suivant
8 Recherche
9 CD/USB : titre précédent
10 Egaliseur
11 Dossier haut/bas
12 Touche X-Bass
13 FM Mono/Stéréo
14 Répétition
15 Touche de réglage de l'heure
16 Touche Sleep
17 Touche mémoire
18 Touche marche/veille
19 Aux in
20 Ouverture/fermeture
21 Touche BT
22 Touche retour
23 PRESET vers le haut
24 Touche Tuner bas
25 PRESET vers le bas
26 Touche DAB Info
27 Ecran CD/USB
28 CD /USB/BT Stop
29 Touche volume haut et bas
30 Touche Random
31 Spotify
32 Touches numériques
33 Intro
34 Fonction muet
35 Déconnexion BT
FR
75
Page 76
FR
MISE EN MARCHE
Accessoires fournis
Retirez soigneusement l'appareil et tous les accessoires de l'emballage.
Assurez-vous de disposer de tous les accessoires suivants avant de recycler
le coret cadeau.
• Livret de l'utilisateur
• Télécommande
Branchement à l'alimentation secteur
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif domestique 100-240 VCA
~ 50/60 Hz CA. Ne tentez pas de faire le fonctionner sur une source
d’alimentation diérente. Vous pourriez endommager l'appareil et perdre
votre garantie.
Prise secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 100-240 VCA ~
50/60 Hz disponible. Assurez-vous que la che est bien branchée dans la
prise de courant.
Télécommande
Remplacement de la pile de la télécommande.
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la pile LR6 1,5V AA / AM3 (non fournie). Assurez-vous que
les pôles (+) et (-) de la batterie correspondent aux pôles (+) et (-) du
compartiment de la batterie.
3. Fermez le couvercle.
76
ATTENTION :
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect
de la pile. Remplacez la pile uniquement avec une pile
identique ou équivalente. Insérez le support de pile dans
le compartiment à piles.
REMARQUE : Utilisez uniquement une marque de batterie
connue pour assurer la plus longue durée de vie et les
meilleures performances.
Précautions de sécurité avec les piles
Le remplacement des piles doit être eectué par un adulte. Les bornes
d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Ne rechargez pas les
piles non rechargeables.
Les piles déchargées doivent être retirées. Seules des piles du même type
Page 77
peuvent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la
polarité. Recyclez les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent
exploser ou fuir.
Branchement à la prise
Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. Branchez le cordon
d'alimentation situé à l'arrière de l'unité principale dans la prise secteur.
L'appareil est maintenant connecté et prêt à être utilisé.
REMARQUE : La connexion de l'appareil à un autre type de source
d'alimentation peut l'endommager.
UTILISATION
Démarrage
La première fois que vous branchez l'appareil, celui-ci passe en mode veille
après l'aichage de " welcome to internet radio starting...."
1. Appuyez sur la touche de veille de l'appareil ou de la télécommande
pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche de veille de l'appareil ou de la télécommande
pour remettre l'appareil en mode veille.
FR
Réglage du volume et fonction met
Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les touches de volume de
la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur le
sélecteur de réglage du volume ou sur la touche Muet de la télécommande
pour activer la fonction de mise en sourdine.
77
Page 78
FR
MENU À L'ÉCRAN
Source audio
Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu "Fonction". Tournez
le sélecteur et appuyez dessus pour basculer entre les sources.
DescriptionFonction
Internet Radio Écoutez une station de radio Internet ou un
podcast.
SpotifyÉcoutez le contenu diusé depuis votre
téléphone ou votre tablette.
My Music PlayerÉcoutez des chansons de votre ordinateur.
DAB-RadioÉcoutez une station de radio numérique.
FM-RadioÉcoutez une station de radio FM.
BTÉcoutez le contenu diusé depuis votre
téléphone ou votre tablette.
CD -Écoutez un CD.
Aux InÉcoutez le contenu d'un appareil connecté à
votre prise d'entrée auxiliaire.
78
Modification des informations affichées à l'écran
Lorsque vous diusez une station de radio numérique, une station de radio
FM ou une piste de votre appareil BT, vous pouvez modier les informations
aichées à l'écran. Lorsque vous écoutez un MP3 sur un CD, USB, des
informations sur le titre sont aichées.
Radio Internet
Lorsque vous écoutez la radio Internet, appuyez sur le sélecteur pour
aicher les informations aichées à l'écran parmi "texte délant", "force du
signal", "type de programme", "ensemble", "fréquence", "erreur de signal",
débit "," heure " ou "date".
Radio numérique
Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur le sélecteur pour
aicher les informations aichées à l'écran parmi "texte délant", "force du
signal", "type de programme", "ensemble", "fréquence", "erreur de signal",
débit "," heure " ou "date".
Page 79
Radio FM
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur le sélecteur pour faire
basculer les informations aichées à l'écran entre "texte délant", "type de
programme", "date" ou "fréquence".
Pour écouter de la musique avec la connexion Internet
Vous pouvez connecter Harvard à votre réseau pour accéder à des milliers
de stations de radio Internet et de podcasts du monde entier. Une fois
connecté à Internet, vous pouvez également accéder à des services
d'abonnement supplémentaires tels que Spotify, qui vous permet d'accéder
instantanément à des millions de chansons.
Pour écouter du contenu Internet
Des milliers de stations de radio à travers le monde diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast:
1. Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu "Fonction".
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "radio Internet".
3. Tournez le sélecteur et appuyez sur pour sélectionner l’une des options
ci-dessous.
Local (mes favoris)
Sélectionnez cette option pour écouter une station de radio Internet que
vous avez ajoutée à votre liste de favoris.
FR
Emplacement
Sélectionnez cette option pour rechercher une station de radio Internet
dans votre pays. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner
"Toutes les stations" an d'aicher toutes les stations locales dans l'ordre
alphabétique. Pour rechercher une station en fonction du genre, tournez
et appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner le genre que vous
souhaitez rechercher.
Station
Bien que le portail de radio Internet contienne des milliers de stations, vous
souhaiterez peut-être écouter des stations non répertoriées. Vous pouvez
ajouter vos propres stations via le portail (www.wiradio-frontier.com). Ces
stations ajoutées sont accessibles en sélectionnant "Liste des stations >
station > [station]".
Podcasts
Les podcasts sont des émissions audio préenregistrées sur une variété
de sujets tels que la comédie, les arts, les aaires et la culture que vous
pouvez apprécier à tout moment. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour
79
Page 80
FR
rechercher un podcast en fonction du lieu ou du genre.
Recherche de Podcasts
Sélectionnez cette option pour rechercher un podcast. Tournez et appuyez
sur le sélecteur pour mettre en surbrillance et sélectionner les caractères.
Sélectionnez 'BKSP' pour supprimer un caractère. Tournez et appuyez sur
le sélecteur pour lancer la recherche d'un podcast. Pour annuler votre
recherche, tournez le sélecteur et appuyez dessus pour sélectionner
"Annuler".
Aide
Sélectionnez cette option pour aicher des questions fréquemment posées
sur la radio Internet.
Mes stations
es favoris sont stockés sur le portail de radio Internet et sont disponibles
pour toutes les stations de radio Internet enregistrées avec le même
compte. Vous devez enregistrer la radio sur le portail de radio Internet
avant de pouvoir utiliser les favoris.
• Pour enregistrer votre radio sur le portail (www.wiradio-frontier.com),
le code d'accès se trouve sous "Liste des stations> Aide> Récupérer le
code d'accès".
• Pour enregistrer une station favorite, maintenez la touche Select
jusqu'à ce que "Favori ajouté" apparaisse à l'écran. La station est alors
enregistrée dans la liste des favoris.
80
Page 81
SPOTIFY CONNECT
Votre nouvel appareil a Spotify Connectt
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
1. Connectez l’iTuner à votre réseau Wi-Fi (voir les instructions du produit
pour plus de détails).
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre smartphone, votre tablette ou
votre ordinateur et connectez-vous au même réseau Wi-Fi.
3. Jouez une chanson sur Spotify et appuyez sur "APPAREILS
DISPONIBLES".
4. Sélectionnez iTuner et écoutez de la musique dans toute la pièce.
C'est tout ! Protez bien de votre musique!
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à
la page suivante : https://www.spotiy.com/connect/third-party-licenses:
Appuyez sur la touche ouverture / fermeture pour ouvrir le tiroir à CD,
insérez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le tiroir et appuyez sur la
touche ouverture / fermeture pour fermer le tiroir. „Read“ s‘aiche pendant
quelques secondes pendant l‘insertion du CD. Au bout de quelques
secondes, la lecture de votre CD commence automatiquement.
Lecture d‘un titre
Pendant la lecture de CD audio, l’écran aiche le numéro de la piste et la
durée de la lecture. Il aiche également le nom du chier, si disponible.
Contrôles de lecture
Vous pouvez utiliser les commandes suivantes du panneau avant ou de la
télécommande pour contrôler la lecture du CD :
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le titre
en cours de lecture. Si vous avez mis un titre en pause,
appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire la piste précédente.
Maintenez cette touche pour rembobiner la piste en cours
de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante.
Maintenez cette touche pour avancer rapidement dans le
titre en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter le CD..
82
Répétition d’un titre
Vous pouvez utiliser le paramètre «répétition» pour répéter la piste en cours
de lecture ou l’ensemble du CD. Pour modier la fonction «REPEAT» :
1. Appuyez sur la touche Menu, tournez le sélecteur et appuyez dessus
ou appuyez sur la touche de répétition de la télécommande pour
sélectionner «Répétition».
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner l’une des options de répétition
suivantes.
Page 83
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter la piste
en cours de lecture.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter le CD
en entier.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter tout le
dossier.
Lecture aléatoire
Toutes les pistes du disque peuvent être lues dans un ordre aléatoire.
FR
1. En mode de lecture, appuyez sur la touche RANDOM de la
télécommande. Le voyant
lus dans un ordre aléatoire.
2. Appuyez sur les touches ou , upour lire le prochain titre de la liste
aléatoire.
3. Une fois que tous les titres ont été lus une fois, la lecture s’arrête
automatiquement.
4. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM
pendant la lecture aléatoire. La lecture normale reprend.
Ejection d’un CD
Appuyez sur la touche OPEN / CLOSE. Attendez que le message «OPEN»
s’aiche et retirez le CD.
Lecture Intro
1. Appuyez sur INTRO sur la télécommande. Le message « INTR « apparaît
sur l’aicheur. L’appareil joue les 10 premières secondes de chaque piste.
2. Appuyez à nouveau sur INTRO sur la télécommande pour reprendre la
lecture normale.
s’aiche à l’écran. Tous les titres seront
83
Page 84
FR
LECTURE PAR USB
1. Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le sélecteur de fonction.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner «Lecteur de
musique».
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le titre en cours
de lecture. Si vous avez mis un titre en pause, appuyez sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire le titre précédent. Maintenez
cette touche pour rembobiner la piste en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer au titre suivant. Maintenez
cette touche pour faire avancer rapidement la piste en cours de
lecture.
Arrêtez la lecture.
Remarque : L’unité ne peut lire les formats de chiers MP3 et WMA qu’en
mode USB. Cet appareil prend en charge les versions USB 2.0 et 3.0.
L’appareil peut prendre en charge les périphériques USB avec jusqu’à 32 Go
d’espace de stockage. Il se peut que le périphérique ne soit pas compatible
avec tous les périphériques USB ; ce n’est pas un dysfonctionnement de
l’appareil.
Répétition de la lecture
1. Appuyez une fois sur REPEAT sur la télécommande,
l’écran. Le dossier en cours sera répété.
2. Appuyez encore une fois sur REPEAT, vous quittez la fonction de
répétition.
s’aiche à
84
Rechargement de l’appareil
Vous pouvez charger un appareil avec un câble USB (non fourni) sur le port
USB de cet appareil.
Notes:
• Le courant maximal pour la charge USB est de 1A.
• Il n’est pas garanti que tous les appareils sont compatibles avec le
chargement USB.
• La charge USB est prise en charge en mode Power ON, non en mode
STANDBY
Page 85
RADIO DAB ET FM
Commutation des stations numériques à l’aide des commandes du panneau
avant
1. Tournez le sélecteur vers la gauche ou vers la droite pour parcourir la
liste des stations numériques disponibles.
2. Appuyez sur le sélecteur pour changer de station.
3. Appuyez sur les touches ∧ ou ∨ de la télécommande pour parcourir la
liste des stations numériques disponibles.
4. Appuyez sur la touche de sélection pour changer de station.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur les touches ∧ ou ∨ de la télécommande pour parcourir la
liste des stations numériques disponibles.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour changer de station.
Pour changer de station FM
Recherche avec le tuner : appuyez sur le sélecteur ou sur les touches /
à l’avant de l’appareil pour passer à la station FM suivante ou précédente
avec un fort signal. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les
touches / de la télécommande pour passer à la station suivante ou
précédente.
Tuner manuel : tournez le sélecteur vers la droite ou vers la gauche ou
appuyez sur les touches / à l’avant de l’appareil pour passer à la
station FM suivante ou précédente et modier la fréquence de 0,05 MHz
vers le haut ou vers le bas. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
les touches/ de la télécommande pour passer à la station suivante ou
précédente et modier la fréquence de 0,05 MHz vers le haut ou vers le bas.
FR
Scan automatique : Appuyez sur la touche SCAN pour lancer le scan
automatique.
Liste des stations
1. En mode DAB, maintenez la touche MENU pour accéder au menu DAB.
2. Appuyez sur Preset ∧ ou ∨ pour sélectionner «Liste des stations», puis
appuyez sur Select pour conrmer.
3. Une liste des stations DAB apparaît à l’écran.
85
Page 86
FR
STREAMING PAR BT
Jumelage d'un appareil mobile
Avant de pouvoir faire du streaming, vous devez associer votre téléphone
ou votre tablette.
Remarque : la méthode de jumelage BT dépend des diérents appareils
mobiles. Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre appareil
mobile.
Jumelage BT
1. Appuyez sur la touche de fonction, tournez le sélecteur et appuyez
dessus pour sélectionner "BT". Le symbole BT commence à clignoter.
Remarque : Si l'icône BT est aichée, l'appareil est déjà connecté à un autre
appareil BT. Voir ci-dessous pour plus d'informations.
2. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l'option ajout d'un nouvel
appareil BT. Pour certains appareils mobiles, vous devrez peut-être
sélectionner l'option de recherche ou d'analyse.
3. Démarrez le processus de jumelage sur votre appareil mobile. Pour ce
faire, sélectionnez "Harvard" dans la liste des périphériques disponibles
aichée sur l'écran du périphérique mobile. Votre appareil mobile se
connecte automatiquement à l'appareil dès qu'il est jumelé.
4. Vous pouvez maintenant commencer à diuser de l'audio à partir de
votre appareil mobile.
86
Déconnexion d'un appareil BT
Vous pouvez toujours connecter un seul appareil mobile via BT. Si vous
souhaitez diuser de l'audio à partir d'un autre appareil mobile, vous devez
déconnecter tout appareil mobile actuellement connecté via BT.
1. Appuyez sur la touche de menu et tournez-la, puis appuyez sur le
sélecteur pour sélectionner "déconnexion BT".
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "Oui" et conrmer
la déconnexion de votre appareil mobile.
Si votre appareil mobile se situe en dehors de la portée BT (généralement
environ 10 mètres), la connexion BT de l'appareil mobile est
automatiquement débranchée. Pour déconnecter manuellement votre
appareil mobile, vous devez ouvrir les paramètres BT sur votre appareil
mobile (voir le manuel de votre appareil mobile pour plus d'informations).
Si vous vous déconnectez d'un appareil mobile, il restera en mémoire dans
la fonction "BT". Pour exécuter une autre fonction, par exemple Pour écouter
la radio numérique, appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu
d'accueil, puis tournez et appuyez sur la touche. Choisissez avec le sélecteur
la fonction que vous souhaitez utiliser.
Page 87
Options et paramètres
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour accéder au menu des
paramètres.
Assistant d'installation
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "Menu principal" >
"Paramètres système" > "Assistant de conguration".
3. Pour lancer l’assistant d’installation maintenant, tournez et appuyez sur
le sélecteur pour sélectionner "OUI". Pour congurer plus tard, tournez et
appuyez sur le sélecteur pour choisir "NON".
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir le format 12 heures ou
24 heures.
5. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir la méthode que vous
souhaitez utiliser pour mettre à jour l'heure. Vous pouvez choisir de
mettre à jour l'heure en fonction du signal radio "DAB" ou "FM" ou si vous
souhaitez mettre à jour l'heure depuis votre réseau. Pour désactiver la
mise à jour automatique, sélectionnez "Aucune mise à jour".
6. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour régler le jour du mois. Répétez cette opération pour
dénir le mois, l'année, l'heure et les minutes.
7. Si vous avez déni le format d'horloge sur 12 heures, tournez et appuyez
sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande
pour sélectionner la version "AM" ou "PM" de l'heure.
8. Pour que l'application Pure Select quitte le mode veille ("rester connecté
au réseau"), tournez le sélecteur et appuyez dessus pour choisir "OUI". Si
vous souhaitez désactiver cette fonction pour économiser de l'énergie,
tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir "NON".
9. Un message apparaît pour vous informer que l’assistant de conguration
est terminé. Appuyez sur le sélecteur pour quitter l'assistant
d'installation.
FR
87
Page 88
FR
Etablissement de la connexion à votre Wifi avec l'assistant réseau
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir 'Menu principal'> 'Paramètres système'>
'Réseau'> 'Assistant réseau' > 'Recherche des réseaux Wi-Fi disponibles'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner le nom (assistant réseau) de votre
réseau Wi. Si votre réseau requiert un mot de passe, suivez les étapes
5 et 6.
4. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur le sélecteur ou en utilisant les touches <Select> de
la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner des
caractères. Pour supprimer le dernier caractère, tournez le sélecteur
ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
"BKSP" et appuyez sur pour conrmer.
5. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner "OK". La connexion à votre réseau est
établie.
Remarque : Votre clé W-Lan est sensible à la casse, veillez à la saisir
exactement comme indiqué.
Connexion à votre réseau Wifi avec la touche Internet
Vous pouvez utiliser la connexion par la touche Internet pour connecter
votre réseau Wi si votre routeur prend en charge le protocole WPS. Pour
plus d'informations sur WPS, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de
votre routeur.
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour accéder au menu principal>"Préférences Système">
"Réseau"> "Conguration du réseau local sans l PBC".
3. Suivez les étapes à l'écran pour terminer la conguration de la
connexion par la touche Internet.
88
Affichage des paramètres réseau
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Paramètres d'aichage".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour aicher le SSID, l'adresse IP et divers autres
paramètres réseau.
Page 89
Connexion manuelle à votre réseau sans fil
Congurez manuellement votre réseau sans l (utilisateurs avancés
uniquement).
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
pour sélectionner Menu principal> Préférences Système> Réseau>
Paramètres manuels.
3. Installation du CNet remote PIN
4. Si vous souhaitez limiter les appareils pouvant se connecter via
l'application Pure Select, vous pouvez demander un code PIN lors de la
première connexion.
Pour configurer un numéro d'identification personnelle
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Conguration du code PIN NetRemote".
3. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur le sélecteur ou en utilisant les touches <Select> de la
télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner les numéros.
Si vous souhaitez supprimer le dernier numéro, utilisez la molette de
sélection pour sélectionner "BKSP" et appuyez pour conrmer.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "OK". Vous devez maintenant entrer
ce code PIN si vous souhaitez connecter un nouvel appareil à la fonction
Pure Select App.
FR
Profil réseau
Chaque fois que vous vous connectez à un nouveau réseau Wi, les
informations de connexion sont enregistrées en tant que prol. Par
conséquent, si vous prévoyez de l’utiliser dans plusieurs endroits, vous
n’êtes pas obligé de saisir à nouveau les paramètres WiFi. Harvard
stocke les quatre derniers prols Wi et tente de se connecter aux prols
enregistrés sur un réseau Wi. Si vous n'arrivez pas à vous connecter avec
aucun des prols enregistrés au Wi, vous devez utiliser l'assistant ou
établir la connexion manuellement.
Si vous pensez que vous utiliserez une connexion Wi une seule fois, vous
pouvez supprimer le prol en procédant comme suit:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner 'Menu principal'>'Préférences
Système'> 'Réseau'> 'Prol du réseau'.
89
Page 90
FR
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner le prol que vous souhaitez supprimer.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "Oui" an de supprimer le prol. Si
vous souhaitez conserver le prol, tournez et appuyez sur le sélecteur
ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
"Non".
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer un prol en cours d'utilisation.
Pour effacer les paramètres réseau
Supprimez toutes les connexions Wi-Fi, mots de passe et autres paramètres
réseau précédents. Si vous utilisez la méthode de connexion sans l, une
nouvelle recherche des réseaux disponibles sera également eectuée.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Supprimer les paramètres réseau".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "Oui" et eacer tous les paramètres
réseau. Si vous souhaitez conserver les paramètres réseau actuels,
tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner "Non".
90
Page 91
Le réseau reste connecté
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Conserver le réseau connecté".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Oui" an de lui permettre de
quitter le mode veille par l'application. Si vous souhaitez désactiver
cette fonctionnalité pour réduire votre consommation électrique,
tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "Non"..
Remarque : L'appareil consomme plus d'énergie si vous décidez de
maintenir la connexion réseau en mode veille.
Egaliseur
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’eets sonores..
1. Appuyez sur la touche EQ de la télécommande pour accéder au menu
Egaliseur.
2. Si vous êtes en mode de conguration du système, appuyez sur Preset
ou <Select> pour sélectionner Égaliseur, puis appuyez sur <Select> pour
4. Appuyez sur Preset ou <Select> pour sélectionner, puis appuyez sur la
touche <Select> pour conrmer.
FR
X-Bass
Au premier démarrage de l'appareil, le mode extra-bass est activé, ce
qui accentue les fréquences graves et "X-BASS" apparaît. Pour désactiver
le mode "basses renforcées", appuyez sur la touche X-BASS de la
télécommande.
Réglage de la date et de l'heure
L'horloge s'ajuste automatiquement via votre signal radio numérique, le
signal radio FM ou votre réseau. Si l'heure ou la date ne se met pas à jour
automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette option.
Remarque : Toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une station
numérique annule les réglages manuels.
91
Page 92
FR
Réglage manuel de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez l'opération pour
dénir le mois et l'année de la date et de l'heure actuelles, ainsi que les
minutes de l'heure actuelle.
4. Si vous avez choisi le format 12 heures, tournez et appuyez sur le
sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour
préciser la version "AM" ou "PM" de l'heure.
Options de synchronisation de la date et de l'heure
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date à l'aide du signal radio FM
ou numérique ou de votre connexion Internet. Pour dénir les options de
synchronisation de l'horloge:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner 'Auto Update'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour basculer entre la mise à jour DAB, la mise à jour FM,
la mise à jour réseau et la synchronisation de l'horloge sans mise à jour.
92
Modification du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner 'Format'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir entre "12" et "24".
Page 93
Réglage du fuseau horaire
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner 'Set Time Zone'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour régler votre fuseau horaire.
Réglage de la langue de préférence
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les options.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Langue".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir une langue de menu.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
La réinitialisation supprime tous les préréglages, les stations enregistrées,
les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux paramètres par
défaut.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système">"Paramètres d'usine".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "OUI" et rétablir les paramètres
d'usine. Choisissez "NON" si vous ne souhaitez pas réinitialiser l'appareil.
FR
Affichage de la version de Software
Pour aicher la version de Software et de Spotify :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système">"Info".
3. Tournez le sélecteur pour faire déler l'écran et voir toutes les
informations de version.
Rétroéclairage
Vous pouvez dénir la durée pendant laquelle l'écran est éclairé et la
93
Page 94
FR
luminosité de l'écran lorsqu'il est allumé ou en mode veille.
Niveau au démarrage
Pour régler la luminosité de l'écran lorsqu'il est allumé ou en mode veille:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système">"Rétroéclairage".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour régler la luminosité de l'écran en mode de
fonctionnement ou en mode veille.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir parmi "élevé", "moyen" ou "faible pour le
mode allumé ou bien choisissez parmi "moyen", "faible" et "éteint" pour
le mode veille.
Paramètres DAB
Remarque : Vous ne pouvez voir les paramètres DAB que si vous avez
sélectionné "DAB" comme fonction radio.
Scan
La fonction Scan (Autotune) vous permet de rechercher automatiquement
de nouvelles stations de radio numériques et de supprimer celles qui sont
inactives.
94
Pour effectuer un scan automatique :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir "Scan", le nombre de stations trouvées
s'aiche pendant la recherche automatique. A la n de la recherche
automatique, la dernière station écoutée est lue. Si la dernière station
que vous avez écoutée n'est plus disponible, la première station
répertoriée dans la liste alphabétique est lue.
Scan manuel
Pour rechercher manuellement les stations de radio numériques diusant
sur DAB Band III :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "recherche manuelle".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir le canal sur lequel la station de radio émet.
Page 95
4. Appuyez sur la touche de menu pour revenir au menu principal.
Pour supprimer les stations inactives
Pour supprimer les stations inactives de votre liste :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir 'Prune invalid'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour choisir " Oui ", et supprimez toutes les stations
inactives de votre liste.
Dynamic Range Control
Le contrôle de la plage dynamique (DRC) est utilisé pour mieux entendre les
sons faibles dans une émission de radio numérique à faible volume ou dans
un environnement bruyant. Vériez auprès des radiodiuseurs s’ils utilisent
DRC.
Pour modier les paramètres DRC:
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "DRC".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir parmi les options suivantes:
FR
DRC hautApplique un niveau de compression DRC maximal.
DRC bas Applique un niveau de compression DRC faible.
DRC inactivé Supprime la compression DRC.
95
Page 96
FR
Pour changer l'ordre des stations numériques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "Station Order".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir parmi les options suivantes :
AlphanumerischSélectionnez cette option pour aicher les stations
de radio numériques par ordre alphanumérique.
EnsembleSélectionnez cette option pour répertorier les
canaux dans des groupes en fonction de leur
méthode de multiplexage. Les multiplexes
ou ensembles sont des groupes de stations
exploitées par un seul fournisseur.
ValidSélectionnez cette option pour aicher
uniquement les stations de radio actives.
Paramètres radio FM
Remarque : vous ne pouvez voir les réglages de la radio FM que si vous avez
sélectionné "FM" comme fonction radio.
Options FM stéréo
Vous pouvez choisir entre une réception stéréo et mono lorsque vous
écoutez la radio FM. Mono peut améliorer la clarté des signaux stéréo
faibles.
96
Pour basculer entre la réception stéréo et mono
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "paramètres audio".
3. Pour utiliser la réception mono, tournez et appuyez sur le sélecteur ou
utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner OUI.
Si vous souhaitez utiliser la réception stéréo, tournez et appuyez sur
le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour
sélectionner "NON".
Page 97
Recherche de stations FM
Vous pouvez choisir de rechercher automatiquement la station FM
disponible la plus proche ou la station FM disponible la plus proche avec
un signal puissant lors de la recherche d’une station FM. Pour changer le
réglage de scan FM :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour choisir "paramètres de scan".
3. Pour arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible
avec un signal puissant, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez
les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner OUI. Pour
arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible quelle
que soit la puissance du signal, tournez et appuyez sur le sélecteur ou
utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
NON.
FR
97
Page 98
FR
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Le logiciel Spotify est soumis aux licences de tiers disponibles ici ::
Toutes les marques citées sont des marques de leurs sociétés respectives.
Sauf erreurs et omissions et sous réserve de modications techniques.
Nos conditions générales sont applicables.
98
Page 99
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.