Auna multimedia Harvard IR operation manual

Page 1
Harvard IR
Kompaktanlage
Compact All-In-One Music System
Chaîne compacte
Impianto compatto
Sistema de música compacto todo en uno
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä­tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl­tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 6 Geräteübersicht 8 Inbebtriebnahme 12 Bedienung 13 Menü im Display 14 Spotify Connect 17 CD-Player 18 Wiedergabe über USB 20 DAB und FM-Radio 21 Streaming über BT 22 Hinweise zur Entsorgung 35
DE
3
Page 4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034088, 10034089
Leistungsangaben
Eingang 100-240 V~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung 2 CH x 10 W RMS
CD-Player
Empfangsgeräte
Radio FM-Stereo, DAB/FM Super-Heterodyn-
Tuner
Antenna DAB/FM-Leitungsantenne
Netzwerk 802.11a, 802.11b und 802.11g unterstützt
mit WEP und WPA/WPA2-Verschlüsselung, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (Kanäle 1 bis 13), 5 GHz. 0,5 MB Breitbandgeschwindigkeit
Frequenzbereiche
DAB/DAB+ Radio 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
FM Radio 87,5 MHz-108,0 MHz (50-kHz-Schritte)
4
Page 5
WARNUNG
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis: GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis: ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur hinweisen.
DE
VORSICHT: Gefahr einer Personenverletzung
Berühren Sie niemals die optische Linse des CD-Fachs und schauen Sie auch nicht hinein. Dieses Gerät ist ein Lasergerät der Klasse 1.
5
Page 6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist. b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,. c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt. d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten, was in dieser Informationsform beschrieben ist.
6
Page 7
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät eignet sich für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.
DE
7
Page 8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite
Rückseite
8
Page 9
1 Ein/Aus-Schalter (Standby) 2 CD-Lade 3 TFT-Display 4 IR-Empfänger 5 CD-Fach önen / Auswurf 6 USB-Anschluss 7 Funktionstaste 8 Taste: CD/BT/ Wiedergabe/ Pause/ Scan/ Info 9 CD: Stopp/Menü 10 Lautstäreregler / Select (Auswählen) 11 zurück 12 CD/BT: zurück
Radio: Sendersuchlauf zurück
13 CD/BT: vor
Radio: Sendersuchlauf vor
14 Aux-IN-Eingang 15 Netzkabelanschluss 16 DAB/FM-Antenne 17 LAN-Anschluss
DE
9
Page 10
DE
Fernbedienung
10
Page 11
1 DAB/GM-funktion 2 Internetknopf 3 USB/CD-taste 4 Menütaste 5 Auswahltaste 6 Sendersuchlauf vor 7 CD/USB: Titel vor 8 Suchlauf 9 CD/USB: Titel zurück 10 Equalizer 11 Verzeichnis auf/ab­12 X-Bass-Taste 13 FM Mono/Stereo 14 Wiederholung 15 Zeit/clk.Set-taste 16 Schlaf 17 Speichertaste 18 Ein/Standby-Taste 19 Aux in 20 Önen/Schließen 21 BT-Taste 22 Zurück-Taste 23 PRESET nach oben 24 Sendersuchlauf zurück 25 PRESET nach unten 26 DAB-Info-Taste
CD/USB Display
27 CD/USB - Wiedergabe/Pause 28 CD/USB - Stopp 29 Lautstärke hoch- und runter 30 Zufallswiedergabe 31 Spotify 32 Zahlenfeld 33 Intro 34 Stumm 35 BT-Kopplung trennen
DE
11
Page 12
DE
INBEBTRIEBNAHME
Beliegendes Zubehör
Entfernen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie alle folgenden Zubehörteile haben, bevor Sie den Geschenkkarton recyceln.
• Benutzerhandbuch
• Fernsteuerung
Anschluss an die Stromversorgung
Dieses Gerät arbeitet mit 100-240VAC ~ 50/60 Hz Wechselstrom im Haushalt ,Versuchen Sie nicht, das Gerät an einer anderen Stromquelle zu betreiben. Sie können das Gerät beschädigen und Ihre Garantie verlieren.
Netzanschluss
Schließen Sie das Netzkabel an eine verfügbare 100-240VAC ~ 50/60 Hz AC-Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
Fernsteuerung
Batteriewechsel für die Fernbedienung
1. Önen Sie die Batterieabdeckung.
2. Setzen Sie die 1,5V AA/AM3-Batterie LR6 ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie darauf, dass die (+) und ( -) Enden der Batterie mit den (+) und ( -) Enden im Batteriefach übereinstimmen.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
VORSICHT:
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Austausch der Batterie. Nur durch die gleiche oder gleichwertige Batterie ersetzen. Setzen Sie den Batteriehalter wieder in den Batteriefach ein. HINWEIS: Verwenden Sie nur eine bekannte Batteriemarke, um die längste Lebensdauer und beste Leistung zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen für Batterien
Der Austausch der Batterien muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
Entladene Batterien sind zu entfernen. Es dürfen nur Batterien des gleichen
12
Page 13
Typs verwendet werden. Die Batterien sind mit der richtigen Polarität einzusetzen. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Entsorgen Sie die Batterien nicht im Feuer. Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Anschluss an die Steckdose
Wickeln Sie das Netzkabel auf die volle Länge ab. Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Hauptgerätes an die Netzsteckdose an. Das Gerät ist nun angeschlossen und betriebsbereit.
HINWEIS: Der Anschluss des Geräts an eine andere Stromquelle kann zu Schäden am Gerät führen.
BEDIENUNG
Start
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Steckdose anschließen, bendet
sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "welcome to internet radio
starting...." angezeigt hat
1. Drücken Sie die Standby-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Standby-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu versetzen.
DE
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler oder drücken Sie die Lautstärketasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie das Lautstärkereglerrad oder die Taste Mute auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung zu aktivieren.
13
Page 14
DE
MENÜ IM DISPLAY
Wiedergabequellen
Drücken Sie die Funktionstaste, um das Menü "Funktion" anzuzeigen. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um zwischen den Quellen zu wechseln.
Beschreibung Funktion
Internet Radio Hören Sie einen Internet-Radiosender oder
Podcast.
Spotify Hören Sie sich die Inhalte an, die von Ihrem
Handy oder Tablett gestreamt werden.
My Music Player Hören Sie sich Titel von Ihrem Computer an.
DAB-Radio Hören Sie einen digitalen Radiosender an.
FM-Radio Hören Sie einen FM-Radiosender.
BT Hören Sie sich Inhalte an, die von Ihrem Handy
oder Tablett gestreamt werden.
CD - Hören Sie sich eine CD an.
Aux In Hören Sie Inhalte von einem Gerät, das an Ihre
Aux-In-Buchse angeschlossen ist.
Änderung der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen digitalen Radiosender, einen FM-Radiosender oder einen Track von Ihrem BT-Gerät aus streamen, können Sie die Informationen ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie ein MP3 auf einer CD, USB, hören, werden Informationen über den Titel angezeigt.
Internetradio
Wenn Sie Internet-Radio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Signalstärke", "Programmtyp", "Ensemble", "Frequenz", "Signalfehler", Bitrate", "Uhrzeit" oder "Datum" umzuschalten.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Signalstärke", "Programmtyp", "Ensemble", "Frequenz", "Signalfehler", Bitrate", "Uhrzeit" oder "Datum" umzuschalten.
14
Page 15
FM-Radio
Wenn Sie FM-Radio hören, drücken Sie das Wählrad, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zwischen "Lauftext", "Programmtyp", "Datum" oder "Frequenz" umzuschalten’
Musik hören via Internetverbindung
Sie können Harvard mit Ihrem Netzwerk verbinden, um auf Tausende von Internet-Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt zuzugreifen. Sobald Sie mit dem Internet verbunden sind, können Sie auch auf zusätzliche Abonnement-Services wie Spotify zugreifen, das Ihnen
sofortigen Zugri auf Millionen von Musiktiteln bietet.
Anhören von Internetinhalten
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. Um einen Internet-Radiosender oder Podcast zu hören:
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um das Menü "Funktion" anzuzeigen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Internetradio" zu wählen.
3. Drehen Sie das Wählrad und drücken Sie es, um eine der unten aufgeführten Optionen auszuwählen.
Lokal (Meine Favoriten)
Wählen Sie diese Option, um einen Internet-Radiosender zu hören, den Sie zu Ihrer Favoritenliste hinzugefügt haben .
Standort
Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-Radiosender in Ihrem Land zu suchen. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Alle Sender" auszuwählen, um alle lokalen Sender in alphabetischer Reihenfolge anzuzeigen. Um nach einem Sender zu suchen, der auf dem Genre basiert, drehen und drücken Sie den Auswahlschalter, um das Genre auszuwählen, nach dem Sie suchen möchten.
DE
Sender
Obwohl das Internet-Radio-Portal Tausende von Sendern enthält, möchten Sie möglicherweise nicht aufgeführte Sender hören. Über das Portal (www.
wiradio-frontier.com) können Sie eigene Stationen hinzufügen.
Diese hinzugefügten Stationen sind über die Auswahl von " Senderliste > Sender >[Sender] " zugänglich.
Podcasts
Podcasts sind voraufgezeichnete Audio-Shows zu einer Vielzahl von Themen wie Komödie, Kunst, Wirtschaft und Kultur, die Sie jederzeit genießen können. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um nach einem Podcast zu suchen, der auf dem Standort oder dem Genre basiert.
15
Page 16
DE
Podcasts durchsuchen
Wählen Sie diese Option, um nach einem Podcast zu suchen. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um Zeichen zu markieren und auszuwählen. Wählen Sie 'BKSP', um ein Zeichen zu löschen. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um die Suche nach einem Podcast zu starten. Um Ihre Suche abzubrechen, drehen Sie den Auswahlschalter und drücken Sie ihn, um "Abbrechen" zu wählen.
Hilfe
Wählen Sie diese Option, um einige häug gestellte Fragen zum Thema
Internetradio anzuzeigen.
Meine hinzugefügten Sender
Favoriten werden im Internet-Radio-Portal gespeichert und stehen allen Internetradios zur Verfügung, die mit dem gleichen Account registriert sind. Sie müssen das Radio im Internet-Radio-Portal registrieren, bevor Sie die Favoriten nutzen können.
Um Ihr Radio beim Portal (www.wiradio-frontier.com) zu registrieren.
Den Zugangscode nden Sie unter "Stationsliste > Hilfe > Zugangscode
abrufen".
• Um einen Lieblingssender zu speichern, halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bis auf dem Display "Favorit hinzugefügt" erscheint. Der Sender ist dann in der Liste der Favoriten gespeichert.
16
Page 17
SPOTIFY CONNECT
Dein neues Gerät hat Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr.
1. Verbinde den iTuner mit Deinem WLAN-Netzwerk (Siehe Produktanleitung für Details).
2. Öne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und verbinde Dich mit demselben WLAN-Netzwerk.
3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE GERÄTE”.
4. Wähle "Harvard" aus und höre die Musik im ganzen Raum.
Fertig! Viel Spaß beim Musikhören!
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern, die auf folgender Seite eingesehen werden können: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DE
17
Page 18
DE
CD-PLAYER
Einlegen einer CD
Drücken Sie die Auf/Zu-Taste, um das Disc-Fach zu önen, CD mit der
Beschriftungsseite nach oben in das CD-Fach und die Auswurf-Taste, um das Disc-Fach zu schließen. Es wird für einige Sekunden "Lesen" angezeigt, während die CD eingelegt wird. Nach einigen Sekunden beginnt Ihre CD automatisch mit der Wiedergabe.
Wiedergabe eines Titels
Während der Wiedergabe von Audio-CDs zeigt das Display die Titelnummer und die Dauer der Wiedergabe des Tracks an. Es zeigt auch den Dateinamen an, falls dieser verfügbar ist.
Wiedergabesteuerungen
Sie können die folgenden Bedienelemente auf der Vorderseite oder der Fernbedienung verwenden, um die CD-Wiedergabe zu steuern:
Drücken Sie diese Taste, um den gerade wiedergegebenen
Titel anzuhalten. Wenn Sie einen Track angehalten haben, drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben. Drücken und halten Sie diese Taste
gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Titel zurückzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um die CD zu stoppen.
Titel wiederholen
Sie können die Einstellung 'Wiederholen' verwenden, um den gerade wiedergegebenen Titel oder die gesamte CD zu wiederholen. Zum Ändern der Einstellung "REPEAT":
1. Drücken Sie die Menütaste, drehen Sie den Drehregler und drücken Sie das Wählrad oder drücken Sie die Wiederholungstaste auf der Fernbedienung, um "Wiederholung" zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um eine der folgenden Wiederholungsoptionen auszuwählen.
18
Page 19
Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gerade wiedergegebenen Titel wiederholen möchten.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die gesamte CD wiederholen möchten.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gesamten Ordner wiederholen möchten:
Zufallswiedergabe
Alle Titel auf der Disc können in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die RANDOM-Taste auf der Fernbedienung. Die Anzeige Titel werden zufällig wiedergegeben.
2. Drücken Sie die Tasten oder , um den nächsten zufälligen Titel wiederzugeben.
3. Nachdem alle Titel einmal abgespielt wurden, stoppt die Wiedergabe automatisch.
4. Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie während der Zufallswiedergabe die RANDOM-Taste. Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Auswurf einer CD
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE. Warten Sie, bis 'OPEN' angezeigt wird und nehmen Sie die CD heraus.
wird auf dem Display angezeigt. Alle
DE
Intro-Wiedergabe
1. Drücken Sie INTRO auf der Fernbedienung. Die Anzeige „ INTR „ erscheint auf dem Display. Das Gerät spielt die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels an.
2. Drücken Sie erneut INTRO auf der Fernbedienung, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
19
Page 20
DE
WIEDERGABE ÜBER USB
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um das Funktionsrad anzuzeigen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Music Player" auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um den laufenden Titel anzuhalten.
Wenn Sie einen Track angehalten haben, drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel
wiederzugeben. Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Titel zurückzuspulen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen.
Wiedergabe beenden.
Hinweis: Das Gerät kann nur MP3- und WMA-Dateiformate im USB-Betrieb wiedergeben.
Dieses Gerät unterstützt die USB-Versionen 2.0 und 3.0. Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 32 GB Speicherplatz unterstützen. Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten kompatibel; dies ist kein Hinweis auf ein Problem mit dem Gerät.
20
Wiedergabewiederholung
1. Drücken Sie REPEAT einmal auf der Fernbedienung, dem Display angezeigt. Es wird der aktuelle Ordner wiederholt wiedergegeben.
2. Drücken Sie REPEAT noch einmal, die Wiederholungsfunktion wird ausgeschaltet.
Aufladen des Geräts
Sie können Ihr Gerät über die USB-Buchse an diesem Gerät mit einem USB-
Kabel (nicht mitgeliefert) auaden.
Notes:
• Der maximale Strom für die USB-Ladung beträgt 1A.
• Es wird nicht garantiert, dass alle Geräte für die USB-Ladung geeignet
sind.
• Die USB-Ladung wird im Power ON-Modus unterstützt, im STANDBY-
Modus nicht
wird auf
Page 21
DAB UND FM-RADIO
Umschalten der digitalen Stationen mit Hilfe der Bedienelemente auf der Vorderseite
1. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um durch die Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
2. Drücken Sie das Auswahlschalter, um die Station zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste auf der Fernbedienung, um durch die Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
4. Drücken Sie die Auswahltaste, um den Sender zu wechseln.
Verwendung der Fernbedienung
1. Drücken Sie die Tasten oder auf der Fernbedienung, um durch die Liste der verfügbaren digitalen Sender zu blättern.
2. Drücken Sie die Taste < oder > Select, um den Sender zu wechseln.
FM Sender wechseln Suche nach Tuning: Drücken Sie das Wählrad oder die Tasten / auf der
Vorderseite, um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender mit einem starken Signal zu gelangen. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um zur nächsten oder vorherigen Station zu gelangen.
Manuelles Tuning: Drehen Sie das Auswahlrad nach rechts oder links oder drücken Sie die Tasten / auf der Vorderseite, um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender auf der Gerätevorderseite, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu schalten. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Tasten / auf der Vorderseite, um zum nächsten oder vorherigen FM-Radiosender mi, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu tunen.
DE
Automatischer Scan: Drücken Sie die SCAN-Taste, um den automatischen Scan zu aktivieren.
Senderliste
1. Halten Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste gedrückt, um das DAB-Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie Preset oder , um „Senderliste“ auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung Select.
3. Eine Liste der DAB-Sender wird auf dem Display angezeigt.
21
Page 22
DE
STREAMING ÜBER BT
Koppelung eines Mobilgeräts
Bevor Sie Audio streamen können, müssen Sie Ihr Handy oder Tablett koppeln. Hinweis: Die BT-Kopplung hängt von den verschiedenen mobilen Geräten
ab. Weitere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Mobilgeräts.
BT-Kopplung
1. Drücken Sie die Funktionstaste und drehen Sie den Auswahlschalter und drücken Sie ihn, um "BT" auszuwählen. Zeigen Sie die BT­Eingangsanzeige an und das BT-Symbol beginnt zu blinken.
Hinweis: Wenn das BT-Symbol angezeigt wird, ist es bereits mit einem anderen BT-Gerät verbunden. Siehe unten für weitere Informationen.
2. Wählen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Option, um ein neues BT-Gerät hinzuzufügen. Bei einigen mobilen Geräten müssen Sie möglicherweise die Such- oder Scanoption auswählen.
3. Starten Sie den Kopplungsprozess auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen Sie dazu aus der Liste der verfügbaren Geräte, die auf dem Bildschirm des Mobilgeräts angezeigt werden, "Harvard" aus. Ihr mobiles Gerät verbindet sich automatisch mit dem Gerät, sobald es gepaart ist.
4. Sie können nun mit dem Streaming von Audio von Ihrem mobilen Gerät aus beginnen.
22
Trennen eines BT-Mobilgeräts
Sie können immer nur ein mobiles Gerät über BT verbinden. Wenn Sie Audio von einem anderen mobilen Gerät streamen möchten, müssen Sie alle mobilen Geräte trennen, mit denen derzeit eine Verbindung über BT besteht. :
1. Drücken Sie die Menütaste und drehen Sie sie und drücken Sie das Wählrad, um "BT-Trennung" zu wählen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um "Ja" auszuwählen, um die Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät zu trennen.
Wenn Ihr mobiles Gerät außerhalb der BT-Reichweite liegt (in der Regel ca. 10 m), wird die BT-Verbindung des mobilen Geräts automatisch getrennt. Um die Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät manuell zu trennen, müssen Sie
die BT-Einstellungen auf Ihrem mobilen Gerät önen (weitere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres mobilen Geräts).
Wenn Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät trennen, bleibt es in der Funktion "BT". Um eine andere Funktion, z.B. Digitalradio, anzuhören, drücken Sie die Funktionstaste, um das Home-Menü anzuzeigen, und
Page 23
drehen und drücken Sie die Taste Wählen Sie das Rad, um die Funktion auszuwählen, die Sie hören möchten.
Optionen und Einstellungen
Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung, um in das Einstellungsmenü zu gelangen.
Einrichtungsassistent
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Wählrad, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Einrichtungsassistent' auszuwählen.
3. Um den Setup-Assistenten jetzt auszuführen, drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "JA" auszuwählen. Um eine spätere Einrichtung vorzunehmen, drehen und drücken Sie das Wählrad, um "NEIN" auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um zwischen einem 12- oder 24-Stunden-Zeitformat zu wählen.
5. Drehen und drücken Sie das Auswählrad, um die Methode auszuwählen, die Sie für die Aktualisierung der Zeit verwenden möchten. Sie können wählen, ob Sie die Zeit basierend auf dem Radiosignal "DAB" oder "FM" aktualisieren möchten oder ob Sie die Zeit aus Ihrem Netzwerk aktualisieren möchten. Um die automatische Zeitaktualisierung zu deaktivieren, wählen Sie "Keine Aktualisierung".
6. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats einzustellen. Wiederholen Sie dies, um Monat, Jahr, Stunde und Minuten einzustellen.
7. Wenn Sie die Verwendung des 12-Stunden-Zeitformats eingestellt haben, drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten < Select > auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM" der Stunde auszuwählen.
8. Um die Pure Select App so einzustellen, dass Sie den Standby-Modus verlassen können ("Netzwerk verbunden halten"), drehen Sie das Rad und drücken Sie es, um "JA" zu wählen. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren möchten, um Strom zu sparen, drehen und drücken Sie das Wählrad, um "NEIN" zu wählen.
9. Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass der Setup-Assistent abgeschlossen ist. Drücken Sie das Wählrad, um den Setup-Assistenten zu verlassen.
DE
23
Page 24
DE
Verbindung Ihres Wi-Fi mit dem Netzwerk-Assistenten herstellen
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um
'Hauptmenü'>'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkassistent'
auszuwählen. Es wird nach verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken gesucht.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um den Namen (Netzwerkassistenten) Ihres Wi-Fi-Netzwerks auszuwählen. Wenn Ihr Netzwerk ein Passwort benötigt, führen Sie die Schritte 5-6 aus.
4. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie das Wählrad drehen und drücken oder die Tasten <Select> auf der Fernbedienung verwenden, um Zeichen zu markieren und auszuwählen. Wenn Sie das letzte Zeichen löschen möchten, drehen Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "BKSP" auszuwählen und drücken Sie zur Bestätigung.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung "OK". Die Verbindung zu Ihrem Netzwerk wird hergestellt.
Hinweis: Bei Ihrem W-Lan-Schlüssel ist Groß-/Kleinschreibung zu beachten, achten Sie darauf, dass Sie ihn genau wie abgebildet eingeben.
Verbindung Ihres W-Lans über die Drucktaste
Sie können die Drucktastenverbindung verwenden, um Ihr Wi-Fi zu verbinden, wenn Ihr Router WPS unterstützt. Weitere Informationen zu WPS
nden Sie in Ihrem Router-Benutzerhandbuch.
24
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'PBC WLAN-Setup' auszuwählen.
3. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Schritte, um das Setup der Drucktastenverbindung abzuschließen.
Anzeigen von Netzwerkeinstellungen
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Anzeigeeinstellungen' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um SSID, IP-Adresse und verschiedene
Page 25
andere Netzwerkeinstellungen anzuzeigen.
Manuelles Verbinden Ihres drahtlosen Netzwerks
Kongurieren Sie Ihr drahtloses Netzwerk manuell (nur für fortgeschrittene
Benutzer).
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select>, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Manuelle Einstellungen' auszuwählen.
3. CNet Remote PIN-Einrichtung
4. Wenn Sie die Geräte, die sich über die Pure Select App verbinden können, einschränken möchten, können Sie bei der ersten Verbindung eine PIN-Nummer anfordern.
Um eine Pinnummer einzurichten
1. Drücken Sie die Menütaste.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'NetRemote PIN Setup' auszuwählen.
3. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie das Wählrad drehen und drücken oder die Tasten <Select> auf der Fernbedienung verwenden, um die Zahlen zu markieren und auszuwählen. Wenn Sie die letzte Nummer löschen möchten, wählen Sie mit dem Rad Select die Option'BKSP' und drücken Sie zur Bestätigung.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "OK" auszuwählen. Sie muss nun diese PIN eingeben, wenn Sie ein neues Gerät mit der Funktion Pure Select App verbinden möchten.
DE
Netzwerkprofil
Jedes Mal, wenn Sie sich mit einer neuen Wi-Fi verbinden, werden die
Verbindungsinformationen als Prol gespeichert, so dass Sie, wenn Sie
die Verwendung an mehreren Standorten planen, nicht mehr die Wi­Fi-Einstellungen erneut eingeben müssen. Harvard speichert die vier
neuesten Wi-Fi-Prole und versucht, sich mit den gespeicherten Prolen mit
einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. Sie können sich nicht mit einem der
gespeicherten Prole mit dem Wi-Fi verbinden, Sie müssen sich mit Ihrem
Netzwerk mit dem Assistenten oder manuell verbinden. Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie eine Wi-Fi-Verbindung nur einmal
besuchen werden, können Sie das Prol löschen, indem Sie die Folgendes
tun:
25
Page 26
DE
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkprol' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um das Prol auszuwählen, das Sie
löschen möchten.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten
<Select> auf der Fernbedienung, um "Yes" zu wählen, um das Prol zu löschen. Wenn Sie das Prol beibehalten möchten, drehen und drücken
Sie das Rad Select oder verwenden Sie die Taste <Select>. Tasten auf der Fernbedienung, um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Sie können kein Prol löschen, das derzeit verwendet wird.
Netzwerkeinstellungen löschen
Löschen Sie alle vorherigen Wi-Fi-Verbindungen, Passwörter und andere Netzwerkeinstellungen. Wenn Sie die drahtlose Verbindungsmethode verwenden, wird auch ein neuer Scan nach verfügbaren Netzwerken durchgeführt.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkeinstellungen löschen' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Yes' zu wählen, um alle Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wenn Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen beibehalten möchten, drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung "Nein".
26
Page 27
Das Netzwerk bleibt verbunden
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerk verbunden halten' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung "Ja", um die Entnahme aus dem Standby-Modus über die App zu ermöglichen. Wenn du diese Funktion deaktivieren möchtest, um sie zu reduzieren. Stromverbrauch, drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung. um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Es verbraucht mehr Strom, wenn Sie sich entscheiden, die Netzwerkverbindung während des Standby-Modus aufrechtzuerhalten..
Equalizer
Dieses System unterstützt eine Vielzahl von Equalizern und Soundeekten.
1. Drücken Sie die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um das Equalizer­Menü alternativ aufzurufen.
2. Wählen Sie im Systemeinstellungsmodus sind, drücken Sie Preset oder , um <Select> Equalizer auszuwählen und drücken Sie dann zur Bestätigung Select.
3. Auf der Anzeige erscheint : WOHNUNG > KLASSIK > ROCK > POP > JAZZ > JAZZ
4. Drücken Sie Preset oder zur Auswahl und drücken Sie dann die Taste <Select> zur Bestätigung.
DE
X-Bass
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wechselt es in den zusätzlichen Bassmodus, der die Bassfrequenzen betont, und es erscheint "X-BASS". Um den zusätzlichen Bassmodus zu deaktivieren, drücken Sie die X-BASS-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellung von Zeit und Datum
Die Uhr stellt sich automatisch über Ihr digitales Radiosignal, FM­Radiosignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht automatisch aktualisiert wird, können Sie sie mit dieser Option manuell einstellen.
Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen.
27
Page 28
DE
Manuelles Einstellen der Zeit und Datum
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats einzustellen. Wiederholen Sie dies, um den Monat und das Jahr des aktuellen Datums und der Stunde sowie die Minuten der aktuellen Uhrzeit einzustellen.
4. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM" der Stunde auszuwählen.
Synchronisationsoptionen für Uhrzeit und Datum
Sie können die Uhrzeit und das Datum entweder über das FM- oder Digitalradio-Signal oder Ihre Internetverbindung synchronisieren. Um die Optionen für die Uhrensynchronisation festzulegen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Auto Update' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um zwischen den Optionen 'Update von DAB', 'Update von FM', 'Update von Netzwerk' und 'No update' Uhrensynchronisation auszuwählen.
28
Änderung des Zeitformats
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Format einstellen' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um zwischen '12' und '24' zu wählen.
Page 29
Einstellen der Zeitzone
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Set Time Zone' auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um Ihre Zeitzone auszuwählen.
Einstellen der bevorzugten Sprache
Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet wird.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Sprache' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um eine Menüsprache auszuwählen.
Durchführen eines Factory-Resets
Das Zurücksetzen entfernt alle Voreinstellungen, gespeicherten Stationen, Alarme und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen zurück.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Werkseinstellung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "JA" auszuwählen, um die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Nein", wenn Sie nicht auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.
DE
Anzeigen der Softwareversion
Um die laufende Version der Software und Spotify anzuzeigen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Info' auszuwählen.
3. Drehen Sie das Auswählrad, um den Bildschirm nach unten zu scrollen und alle Versionsinformationen anzuzeigen.
29
Page 30
DE
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Dauer, für die der Bildschirm beleuchtet wird, und die Helligkeit des Bildschirms beim Einschalten oder im Standby-Modus einstellen.
Einschaltniveau
So legen Sie die Helligkeit des Bildschirms beim Einschalten oder im Standby-Modus fest:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um die Helligkeit des Bildschirms im Betriebsmodus oder Standby-Modus einzustellen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung zwischen 'Hoch', 'Mittel' oder 'Niedrig' für den eingeschalteten Zustand oder wählen Sie zwischen 'Mittel', 'Niedrig' und 'Aus' für den Standby-Betrieb.
DAB Einstellungen
Hinweis: Sie können die DAB-Einstellungen nur sehen, wenn Sie'DAB' als Radiofunktion ausgewählt haben.
Scan
Mit der Funktion Scan (Autotune) können Sie automatisch nach neuen digitalen Radiosendern suchen und inaktive entfernen.
30
Zur Durchführung eines automatischen Tunings:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "Scan" zu wählen, die Anzahl der gefundenen Sender wird während der automatischen Abstimmung angezeigt. Wenn die automatische Abstimmung beendet ist, wird auf den letzten Sender eingestellt, den Sie gehört haben. Wenn der letzte Sender, den Sie gehört haben, nicht mehr verfügbar ist, wird auf den ersten Sender in der alphabetischen Liste eingestellt.
Manuelles Tuning
So tunen Sie digitale Radiosender, die auf DAB Band III senden, manuell:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "Manuelles Tuning" zu wählen.
Page 31
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um den Kanal auszuwählen, auf dem der Radiosender sendet.
4. Drücken Sie die Menütaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Inaktive Stationen entfernen
So entfernen Sie inaktive Stationen aus der Senderliste:
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENU­Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Prune invalid' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um " Ja " zu wählen. Entfernt alle inaktiven Stationen aus der Senderliste
Dynamic Range Control
Dynamic Range Control (DRC) wird verwendet, um leisere Töne in einer digitalen Radiosendung bei geringer Lautstärke oder in einer lauten Umgebung besser hören zu können. Erkundigen Sie sich bei den Sendern, ob sie DRC verwenden.
Um die DRC-Einstellungen zu ändern:
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die MENÜ-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENÜ­Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "DRC" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der folgenden Optionen zu wählen:
DE
DRC hoch Wendet die maximale Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC niedrig Wendet die geringe Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC aus Entfernt DRC Komprimierung.
31
Page 32
DE
Ändern der Reihenfolge der digitalen Radiosender
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENU­Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "Station Order" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der folgenden Optionen zu wählen:
Alphanumerisch Wählen Sie diese Option, um digitale Radiosender
in alphanumerischer Reihenfolge anzuzeigen.
Ensemble Wählen Sie diese Option, um Sender in Gruppen
nach ihrem Multiplexverfahren aufzulisten. Multiplexe oder Ensembles sind Gruppen von Sendern, die von einem einzigen Anbieter betrieben werden.
Valid Wählen Sie diese Option, um nur aktive
Radiosender anzuzeigen.
FM-Radioeinstellungen
Hinweis: Sie können die FM-Radioeinstellungen nur dann sehen, wenn Sie "FM" als Radiofunktion ausgewählt haben.
32
FM-Stereo-Option
Sie können beim Hören von FM-Radio zwischen Stereo- und Monoempfang wählen. Mono kann die Verständlichkeit bei schwachen Stereosignalen verbessern.
Zum Umschalten zwischen Stereo- und Monoempfang:
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die Menü-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die Menü-Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Audioeinstellung' auszuwählen.
3. Um den Mono-Empfang zu nutzen, drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung JA. Wenn Sie den Stereo-Empfang verwenden möchten, drehen Sie und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um "NEIN" zu wählen’
Page 33
FM-Sendersuchlauf
Sie können wählen, ob beim Scannen nach einem FM-Sender automatisch am nächsten verfügbaren FM-Sender oder am nächsten verfügbaren FM-Sender mit einem starken Signal angehalten wird. So ändern Sie die FM-Scan-Einstellung:
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die MENU-Taste wiederholt am Hauptgerät gedrückt, um die MENU­Funktion auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um 'Scan' zu wählen. Einstellung'.
3. Um mit einem starken Signal automatisch beim nächsten verfügbaren FM-Sender anzuhalten, drehen und drücken Sie das Wählrad oder wählen Sie mit den Tasten <Select> auf der Fernbedienung JA. Um unabhängig von der Signalstärke automatisch beim nächsten verfügbaren FM-Sender anzuhalten, drehen und drücken Sie das Wählrad oder verwenden Sie die Tasten <Select> auf der Fernbedienung, um " NEIN " auszuwählen
DE
33
Page 34
DE
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittan­bietern, die auf folgender Seite eingesehen werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
34
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen unterliegend. Unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen nden Anwendung.
Page 35
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
DE
Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers
nden Sie unter folgenden Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die URL ein.
use.berlin/10034088
35
Page 36
DE
36
Page 37
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men­tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
CONTENTS
Technical Data 38 Safety Instructions 40 Overview 42 Getting Started 46 Control Functions 47 Display / Source Menu 48 Spotify Connect 50 CD Player 51 USB Operation 52 Listening to Digital or FM Radio 53 Streaming using BT 54 Disposal Considerations 65
EN
37
Page 38
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10034088, 10034089
Power requirement
Power input 100-240 V~ 50/60 Hz
Output Power 2 CH x 10 W RMS
CD player section
Radio devices
Tuner section FM stereo, DAB/FM super heterodyne
tuner
Antenna DAB/FM lead antenna
Network Wi-Fi: 802.11a, 802.11b and 802.11g
supported with WEP and WPA/WPA2 encryption, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (channels 1 to 13), 5 GHz. 0.5 MB broadband speed
38
Radio frequencies
DAB/DAB+ tuner section
FM tuner section 87.5 MHz-108.0 MHz (50 kHz step)
174.928 (5A) MHz-239.200 (13F) MHz
Page 39
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons. Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
CAUTION: Danger of personal injury
Never touch or look into the optical lens within the CD compartment. This is a CLASS-1 laser product.
EN
39
Page 40
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
• Attention, use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement should only be done bt an experienced technician or the device manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the notice.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period of time.
Device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged, b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device, c. device was exposes to the rain, d. device does not work correctly without notable exterior change, e. device is broken.
• The user shall not try to maintain device beyond that which is described in this information form.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect devices is the mains plug of apparatus.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
40
Page 41
easily accessed during intended use.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause hearing loss.
Minimum distance (8 cm) around the apparatus for suicient ventilations.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent type.
• The main plug shall remain readily operable.
EN
41
Page 42
EN
OVERVIEW
Front
Rear view
42
Page 43
1 Power on/standby button 2 CD door 3 TFT display 4 Remote control sensor 5 Open/close button 6 USB port 7 Function button 8 CD/bluetooth play/pause /scan button/ info button 9 CD stop button/ menu button 10 Volume control knob / select button 11 Back button 12 CD/bluetooth skip/ previous
tune- button
13 CD/BT skip
Next / tune+ button
14 Aux in jack 15 Mains cable 16 DAB/FM ant 17 Network port
EN
43
Page 44
EN
Remote control
44
Page 45
1 DAB/FM function 2 Internet button 3 Usb/CD button 4 Menu button 5 Select button 6 Tuner up button 7 CD/usb track up or
time up button
8 DAB/fm scan button 9 CD/USB track down or time down button 10 EQ button 11 Folder up/down button 12 X-bass button 13 FM mono/st. Button 14 Repeat button 15 Time/clk.Set button 16 Sleep button 17 Memory button 18 On/standby button 19 Aux in select button 20 Open/close button 21 BT select button 22 Back button 23 Preset up button 24 Tuner down button 25 Preset down button 26 DAB info button
CD/USB display button
27 CD/USB play/pause button 28 CD /USB/BT stop button 29 Volume up and down button 30 Random button 31 Spotify button 32 Direct seach / number keys 33 Intro button 34 Mute button 35 BT unpair button
EN
45
Page 46
EN
GETTING STARTED
Accessories included
Carefully remove the unit and all accessories from the package. Please verify that you have all the following accessories before recycling the gift box.
User Manual
Remote control
Power function
This unit operates on 100-240VAC ~ 50/60 Hz AC household current ,Do not attempt to operate the unit from any other power source. You could cause damage to the unit and void your warranty.
Ac power connection
Plug the AC power cord into an available 100-240VAC ~ 50/60 Hz AC Outlet. Make sure the plug is securely inserted into the AC outlet.
Remote Control
Battery Replacement for the Remote Control
1. Open the battery cover.
2. Insert the LR6 1.5V AA/AM3 battery (not included). Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
3. Close the cover.
46
CAUTION:
Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace only with the same or equivalent type battery. Insert the battery holder back into the battery slot. NOTE: Only use a well-known brand of battery to ensure the longest life and best performance.
Battery Precautions
• Replacement of batteries must be done by an adult.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Exhausted batteries are to be removed.
• Only batteries of the equivalent type are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in re. The
batteries may explode or leak.
Page 47
CONNECTING TO THE MAINS SOCKET
Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains cable at the rear of the main unit to the mains socket. The unit is now connected and ready to use.
NOTE: Connecting the unit to any other power source may cause damage to the unit
CONTROL FUNCTIONS
Getting started
Powering on/o
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
standby mode after showing “welcome to Internet radio starting….”
1. Press the standby button on the unit or remote control to switch the unit on.
2. Press the standby button on the unit or remote control to switch the unit back to standby on mode.
EN
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial or press the Volume buttons on the remote to increase or decrease the volume. Press the Volume dial or press the Mute button on the remote to mute.
47
Page 48
EN
DISPLAY / SOURCE MENU
Press the Function button to display the ‘Function’ menu. Turn and press the Select dial to switch between sources.
Description Function
Internet Radio Listen to an internet radio station or podcast.
Spotify Listen to Spotify BT Listen to content streamed
from your phone or tablet.
My Music Player Listen to tracks from your computer.
DAB Radio Listen to a digital radio station.
FM Radio Listen to an FM radio station.
BT Listen to content streamed from your phone or
tablet.
CD Player Listen to a CD.
Aux In Listen to content from a device connected to
your Aux in connection.
Changing the information shown on screen
When listening to a digital radio station, FM radio station or you are streaming a track from your BT device, you can change the information that is displayed on screen. When listening to an MP3 on a CD,USB, displays information about the track.
48
Internet radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Signal strength’, ‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal error’, Bitrate’, ‘Time’ or ‘Date’.
Digital radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Signal strength’, ‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal error’, ‘Bitrate’, ‘Time’ or ‘Date’.
Page 49
FM radio
When listening to FM radio, press the Select dial to toggle the information displayed on screen between ‘Scrolling text’, ‘Programme type’, ‘Date’ or ‘Frequency’
Internet listening
You can connect Harvard to your network to access to thousands of internet radio stations and podcasts from around the world. Once connected to the internet you can also access additional subscription services such as Spotify, which provides you with instant access to millions of music tracks.
Listening to internet content
Local (My Favourites )
Select this option to start listening to an internet radio station that you added to your favourites list . Location Select this option to browse for an internet radio station based in your country. Turn and press the Select dial to select ‘All stations’ to view all local based stations in alphabetical order. To browse for a station based on genre, turn and press the Select dial to select the genre you want to browse for.
Stations
Even though the Internet radio portal contains thousands of stations, you may want to listen to stations not listed. You can add your own stations via
the portal (www.wiradio-frontier.com).
These added stations are accessible by selecting “Station list > Stations > [Station]”
EN
Podcasts
Podcasts are prerecorded audio shows on a wide variety of subjects such as comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime. Turn and press the Select dial to browse for a podcast based on the ‘Location’ or ‘Genre’.
Search podcasts
Select this option to search for a podcast. Turn and press the Select dial to highlight and select characters. Select ‘BKSP’ to delete a character. Turn and press the Select dial to start searching for an podcast. To cancel your search, turn and press the Select dial to select ‘CANCEL’.
Help
Select this option to view some frequently asked questions relating to
49
Page 50
EN
internet radio.
My added stations
Favourites are stored in the Internet radio portal and are available to all Internet radios that are registered with the same account. You must register the radio in the Internet radio portal before making use of the favourites.
To register your radio with the portal (www.wiradio-frontier.com). Access code can be found from “Station list > Help > Get access code”.
• To store a favourite station, press and hold the select button until the display shows “Favourite added”. The station will then save in the list of favourites.
SPOTIFY CONNECT
Your new device has Spotify Connect built in
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how.
Spotify Connect
1. Connect your iTuner to your wi network.
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the same
wi network.
3. Play a song and select Devices Available.
4. Select your iTuner and start listening.
50
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Page 51
CD PLAYER
Inserting a CD
Press the open/close button to open the disc tray, CD with the label side up into the CD compartment the open/close button to close the disc tray. displays ‘Reading’ for a few seconds while the CD loads. After a few seconds, your CD will start to play automatically.
Playing a track
During audio CD playback, display shows the track number and the amount
of time the track has been playing. will also display the le name if this is
available.
Playback controls
You can use the following controls on the front panel or remote control to control CD playback:
Press to pause the track that is currently playing. If you
have paused a track, press to resume playback.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind
the track that is currently playing.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast
forward the track that is currently playing.
Press to stop the CD.
EN
Repeating tracks
You can use the ‘Repeat’ setting on repeat the track that is currently playing or the entire CD. To change the ‘Repeat’ setting:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial or press the Repeat button on the remote control to choose ‘Repeat’.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select one of the following repeat options:
Select this option if you want to repeat the track that is currently playing.
Select this option if you want to repeat the entire CD.
Select this option if you want to repeat the entire Folder.
51
Page 52
EN
Random playback
All tracks on the disc can be played in a random order.
1. During playback mode, press the RANDOM button on the remote control. The played randomly.
2. Press the / buttons to playback the next random track.
3. After all the tracks have played once, the playback will stop automatically.
4. To cancel random playback, press the RANDOM button during RANDOM playback. Normal playback will resume
Ejecting a CD
Press the OPEN/CLOCE button. Wait until displays ‘OPEN’ and remove the CD.
Intro Playback
1. Press INTRO on the remote control. The “ INTR ” indicator will show on
the display. The unit will play the ˛rst 10 seconds of each track.
2. Press INTRO on the remote control again to resume normal playback."
indicator will show on the display. All tracks will be
USB OPERATION
1. Press the Function button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Music Player’.
52
Press to pause the track that is currently playing. If you
have paused a track, press to resume playback.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind
the track that is currently playing.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast
forward the track that is currently playing.
Press to stop the CD.
Note: The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
This unit supports USB version 2.0 and 3.0. The unit can support USB devices with up to 32GB of memory. The unit may not compatible with all USB devices; this is not an indication of a problem of the unit.
Page 53
Repeat Playback
1. Press REPEAT once on the remote control, It will play the current folder repeatedly.
2. Press REPEAT once more again, the repeat function will turn o. Charge Your Device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB cable (not supplied).
Notes:
• The maximum current for USB charging is 1A.
• All devices for USB charging are not guaranteed.
• The USB charging is supported during power ON mode, it is not support
during STANDBY mode:
will show on the display.
LISTENING TO DIGITAL OR FM RADIO
Changing digital stations Using the front panel controls
1. Turn the Select dial left or right to browse through the list of available digital stations.
2. Push the Select dial to change the station .Using the remote control
3. Press the or button on the remote to browse through the list of available digital stations.
4. Press the Select button to change the station.
EN
Using the remote control
1. Press the button on the remote to browse through the list of available digital stations.
2. Press the < or > Select button to change the station.
Changing FM stations Seek tuning: Press the Select dial / the or buttons on the front panel to
seek to the next or previous FM radio station that has a strong signal. If you are using the remote control press the or buttons on the remote control to seek to the next or previous station.
Manual tuning: Turn the Select dial right or left or press the or buttons on the front panel to step up or down 0.05 MHz. If you are using the remote control press the < or > buttons to step up or down 0.05 MHz.
Auto Scan: Press SCAN button to activate auto scan.
53
Page 54
EN
Station List
1. During DAB mode, press and hold MENU button to access DAB menu.
2. Press Preset or to select “Station List” and then press Select to
conrm.
3. A list of DAB stations will show on the display.
STREAMING USING BT
Pairing a mobile device
Before you can stream audio, you will need to pair your phone or tablet.
Note: BT pairing varies on dierent mobile devices. See your mobile device manual for specic
information.
To pair using BT:
4. Press the Function button and turn and press the Select dial to select
‘BT’. display the BT input display and the BT icon will start to ash.
Note: If the BT icon is displayed, is already connected to another BT device. See below for more information.
5. On your mobile device, select the option to add a new BT device. On some mobile devices you may need to select the search or scan option.
6. Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting ‘Harvard’ from the list of available devices that appear on the mobile device’s screen. Your mobile device will connect to automatically once paired. You will now be able to start streaming audio to from your mobile device.
54
Disconnecting a mobile device
You can only have one mobile device connected to via BT at any one time.
If you want to stream audio from a dierent mobile device, you will need to disconnect any mobile device that is currently connected to via BT rst.
To disconnect a mobile device:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to select ‘BT disconnect’.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Yes’ to disconnect your mobile device.
If your mobile device goes out of BT range (this is usually around 10m (30ft)) the mobile device’s BT connection is disconnected automatically. To manually disconnect your mobile device , you will need to open the BT
Page 55
settings on your mobile device (see your mobile device’s manual for more information). When you disconnect a mobile device ,Will remain in the ‘BT’ Function. To listen to another Function, e.g. digital radio, press the Function button to display the home menu and turn and press the Select dial to choose the Function you want to listen to.
Options and settings
Press the Menu button on the remote control to access the Settings menu.
Setup wizard
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Setup Wizard’.
3. To run the setup wizard now, turn and press the Select dial to select ‘YES’. To set up later, turn and press the Select dialto select ‘NO’.
4. Turn and press the Select dial to choose between a 12 or 24 hour time format.
5. Turn and press the Select dial to select the method that you want to use for updating time. You can choose to update the time based on the ‘DAB’ or ‘FM’ radio signal or you can update time from your network. To disable automatic time updates, choose ‘No update’.
6. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to set the day of the month. Repeat to set the month, year, hour and minutes.
7. If you have set your use the 12 hour time format, turn and press the Select dial or use the < Select > buttons on the remote control to choose the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
8. To set up so that you can use the Pure Select app to take out of standby (‘Keep network connected’), turn and press the Select dial to choose ‘YES’. If you want to disable this feature to save power, turn and press the Select dial to choose ‘NO’.
9. Will display a message to tell you that the Setup wizard has completed. Press the Select dial to exit the Setup wizard. Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly as shown.
EN
Connecting your Wi-Fi using the network wizard
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network wizard’. will search for available Wi-Fi networks.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
55
Page 56
EN
control to select the name (Network wizard) of your Wi-Fi network. If your network requires a key, follow steps 5-6.
4. Enter your network key or password by turning and pressing the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to highlight and select characters. If you want to delete the last character, turn the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘BKSP’
and push to conrm.
5. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘OK’. will connect to your network.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly asshown.
Connecting your Wi-Fi using push button connect
You can use push button connect to connect your Wi-Fi if your router supports WPS. Refer to your router user guide for more information on WPS.
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘PBC WLAN setup’.
3. Follow the steps shown on screen to nish push button connect setup.
Viewing network settings
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘View settings’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to display the SSID, IP address and various other network settings.
56
Manually connecting your wireless network
Manually congure your wireless network (for advanced users only).
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Manual settings’.
3. CNet Remote PIN Setup If you want to restrict the devices that can connect using the Pure Select app, you can get request a PIN number
when you rst connect.
To set up a pin number:
1. Press the Menu button.
Page 57
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ > ‘NetRemote PIN Setup’.
3. Enter your network key or password by turning and pressing the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to highlight and select the numbers. If you want to delete the last number, turn the Select
dial to select ‘BKSP’ and push to conrm.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘OK’. Youwill now need to enter this PIN whenever you want to connect a new device using the Pure Select app.
Network profile
Every time you connect to a new Wi-Fi, Will store the connection
information as a prole so that if you plan to use In several locations, you
won’t have to keep re-enter the Wi-Fi settings. Harvard stores the four most
recent Wi-Fi proles and will try to connect to a Wi-Fi network using the stored proles. can’t connect to the Wi-Fi using one of the stored proles,
you will need to connect to your network using the wizard or manually. If you think you will only visit a Wi-Fi connection once, you can delete the
prole by carrying out the
following:
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network
prole’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose the prole that you want to delete.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
control to choose ‘Yes’ to delete the prole. If you want to keep the prole, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the
remote control to choose ‘No’.
EN
Note: You cannot delete a prole that is currently in use.
Clear network settings
Delete all previous Wi-Fi connections, passwords and other network settings. If using the wireless connection method, this will also perform a fresh scan for available networks.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Clear network settings’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
57
Page 58
EN
control to choose ‘Yes’ to clear all network settings. If you want to keep the current network settings, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘No’.
Keep network connected
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Keep network connected’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Yes’ to enable be taken out of standby using the app. If you want to disable this feature to reduce power consumption, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘No’.
Note: will consume more power if you decide to maintain the network connection during standby.
Equaliser
This system supports a variety of equalizers and sound e¬ects.
1. Press EQ button on the remote control to access Equaliser menu Alternatively
2. During System settings mode, Preset or to <Select> Equaliser and
then press Select to conrm.
3. The display will show : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
4. Press Preset or to select and then press <Select> button to conrm.
58
X-Bass control
When the power is rst turned on, the unit will enter the extra bass mode
which emphasises the bass frequencies, and “X-BASS” will appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS button on the remote contro
Time and date settings
The clock will automatically set itself using your digital radio signal, FM radio signal or your network. If the time or date does not update automatically, you can manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press the Menu button on the remote control
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
Page 59
control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to set the day of the month. Repeat to set the month and year of the current date and hour and minutes of the current time.
4. If you have set to use the 12 hour time format, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
Time and date synchronization options
You can synchronize the time and date using either the FM or digital radio signal or your internet connection. To specify the clock synchronization options:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Auto update’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose between the ‘Update from DAB’, ‘Update from FM’, ‘Update from network’ and ‘No update’ clock synchronization options.
Changing the time format
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Set format’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose between ‘12’ and ‘24’.
EN
Setting the time zone
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Set Time zone’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose your Time zone.
Changing your preferred language
You can select the language that uses for menus and options.
1. Press the Menu button on the remote control.
59
Page 60
EN
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Language’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select a menu language.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other options to default settings.
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Factory Reset’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to select ‘Yes’ to reset factory settings. Select ‘No’ if you do not want to reset to factory settings.
Displaying the software version
To display the version of software and Spotify that is running:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Info’.
3. Turn the Select dial to scroll down the screen and view all of the version information.
Backlight
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the brightness of the screen when switched on or in standby.
60
Power-on level
To specify the brightness of the screen when switched on or in standby:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose to adjust the screen’s brightness in ‘Operation Mode’ or ‘Standby mode’.
4. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose between ‘High’, ‘Medium’ or ‘Low’ for when is
switched on or choose between ‘Medium’, ‘Low’ and ‘O’ for when is in
standby.
DAB settings
Note:You can only see the DAB settings when you have selected ‘DAB’ as
Page 61
the radio Function.
Scan
You can use the scan (autotune) function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones. To carry out an auto tune:
1. Press the Menu button on the remote control.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Scan’.The number of stations found will be displayed
during the auto tune . When the auto tune has nished, will tune to
the last station that you were listening to. If the last station you were
listening to is no longer available,will tune into the rst station in the
alphabetical list.
Manual tuning
To manually tune digital radio station that broadcasts on DAB Band III:
1. Press the Menu button on the remote control..
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Manual tune’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose the channel that the radio station is broadcasting on.
4. Press the Menu button to return to the main menu.
Prune invalid
To remove inactive stations from the station list:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Prune invalid’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Yes’. Will remove all inactive stations from the station list.
EN
Dynamic range control
Dynamic Range Control (DRC) is used to make quieter sounds in a digital radio broadcast easier to hear at low volume or in a noisy environment.
Check with the broadcasters to nd out if they use DRC.
1. To change the DRC settings: Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘DRC’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote
61
Page 62
EN
control to choose between one of the following options:
DRC high Applies maximum compression to
the DRC level.
DRC low: Applies reduced compression to
the DRC level.
DRC o: Removes DRC compression.
Changing the digital radio station order
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Station Order’.
3. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose between one of the following options:
Alphanumeric Choose this option to display digital radio stations
in alphanumerical order.
Ensemble Choose this option to list stations in groups
according to their multiplex. Multiplexes or ensembles are groups of stations owned and broadcast by a single operator.
Valid Choose this option to only display active radio
stations
62
FM radio settings
Note: You can only see the FM radio settings when you have selected ‘FM’ as the radio function.
FM stereo option
You can choose between stereo or mono reception when listening to FM radio. Mono may improve clarity where stereo signals are weak. To change between Stereo or Mono reception:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select MENU function..
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Audio Setting’.
3. To use mono reception, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘YES’. If you want to use stereo reception turn and press the Select dial or use the <Select>
Page 63
buttons on the remote control to choose ‘NO’.
FM scan
You can choose whether automatically stops at the next available FM station or the next available FM station with a strong signal when scanning for an FM station. To change the FM scan setting:
1. Press the MENU button on the remote control or hold the MENU button repeatedly on the main unit to select MENU function.
2. Turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘Scan Setting’.
3. To automatically stop at the next available FM station with a strong signal, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘YES’. To automatically stop at the next available FM station regardless of the signal strength, turn and press the Select dial or use the <Select> buttons on the remote control to choose ‘NO.
EN
63
Page 64
EN
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://www.spoty.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.
64
Page 65
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
EN
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link. Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10034088
65
Page 66
Page 67
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dom­mages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR­Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Fiche technique 68 Consignes de sécurité 70 Aperçu de l'appareil 72 Mise en marche 76 Utilisation 77 Menu à l'écran 78 Spotify Connect 81 Lecteur CD 82 Lecture par USB 84 Radio dab et FM 85 Streaming par BT 86 Informations sur le recyclage 99
FR
67
Page 68
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034088, 10034089
Caractéristiques de performance
Entrée 100-240 V~ 50/60 Hz
Puissance de sortie 2 CH x 10 W RMS
Lecteur CD
Récepteur de
Radio Tuner FM-Stéréo, DAB/FM
superhétérodyne
Antenne Antenne rigide DAB/FM
Réseau Compatible 802.11a, 802.11b et 802.11g
avec WEP et cryptage WPA/WPA2, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (canaux 1 à 13), 5 GHz. Vitesse à large bande 0,5 MB
68
Plages de fréquences
Radio DAB/DAB+ 174,928 (5A) MHz-239,200 (13F) MHz
Radio FM 87,5 MHz-108,0 MHz (par pas de 50 kHz)
Page 69
MISE EN GARDE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ­VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À L‘HUMIDITÉ.
Signication du triangle contenant un éclair : TENSION DANGEREUSE L‘éclair avec la èche à l‘intérieur du
triangle équilatéral est destiné à alerter l‘utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à l‘intérieur du boîtier, d‘une
magnitude suisante pour constituer un risque de choc électrique aux
personnes.
Signication du triangle avec un point d‘exclamatio:
ATTENTION : le point d‘exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné à alerter l‘utilisateur de la présence d‘importantes instructions d‘utilisation et d‘entretien (maintenance) dans les documents qui accompagne ce produit.
FR
ATTENTION : risque de blessure aux personnes
Ne touchez jamais la lentille du compartiment à CD et ne regardez pas à l’intérieur. Cet appareil est un appareil laser de classe 1.
69
Page 70
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez les indications. Vous devez lire toutes les consignes d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d'expérience et de connaissances ne doivent utiliser l'appareil que si la personne responsable de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou s'ils sont supervisés et comprennent les dangers liés à l'utilisation de l'appareil.
• Les consignes de prudence, d’utilisation et de sécurité doivent être respectées.
• L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ni exposé à l'humidité.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre par les ouvertures de l'appareil.
• Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
• Ne bloquez pas les sorties de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur (par exemple, un radiateur). Ne l'exposez pas au soleil.
• Branchez l'appareil comme indiqué dans ce mode d'emploi.
• Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. Son remplacement ne peut être eectué que par un
technicien expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
• Pour nettoyer l'appareil, veuillez respecter les consignes.
• Le cordon d'alimentation doit être débranché si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
L’appareil doit être réparé par une personne qualiée si :
a. Le câble secteur est endommagé. b. Des objets sont tombés dans l'appareil ou un liquide a pénétré
dans l'appareil. c. L'appareil a été exposé à la pluie. d. L’appareil ne fonctionne pas correctement sans impact externe
important. e. L'appareil est défectueux.
• L'utilisateur ne doit pas essayer d'obtenir de l'appareil des performances supérieures à ce qui est décrit dans ce formulaire d'information.
• L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau qui s'égoutte ou aux éclaboussures et ne doit porter aucun objet rempli de liquide tel que
70
Page 71
des vases.
• Pour déconnecter complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil, car il s'agit du dispositif de déconnexion
du secteur.
La che secteur de l'appareil ne doit pas être recouverte ET doit être facilement accessible lorsqu'elle est utilisée conformément aux instructions.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que l'ensoleillement, le feu ou similaires.
• Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d'audition. Laissez une distance minimale (8 cm) autour de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en bloquant l’ouverture de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Il ne doit y avoir aucune amme nue telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
• Les aspects environnementaux de la mise au rebut des piles doivent être pris en compte.
• L'appareil doit être utilisé dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
• Remplacez les piles avec un type identique ou équivalent uniquement.
La che principale doit rester facilement accessible.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant l’ouverture de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Il ne doit y avoir aucune amme nue telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
• Les aspects environnementaux de la mise au rebut des piles doivent être pris en compte.
• L'appareil est adapté pour une utilisation dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez les piles par le même type ou un type équivalent uniquement.
La che d'alimentation doit rester facilement accessible.
FR
71
Page 72
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Vue de face
Vue de dos
72
Page 73
1 Bouton de marche/arrêt (veille) 2 Lecteur CD 3 Ecran TFT 4 Capteur IR 5 Commande d'ouverture/fermeture 6 Port USB 7 Touche de fonction 8 Touche : CD/BT/ Lecture/ Pause/ Scan/ Info 9 CD: Stop/Menu 10 Réglage du volume / Select (sélection) 11 Retour 12 CD/BT : retour
Radio : recherche de stations arrière
13 CD/BT: avance
Radio: recherche de stations avant
14 Entrée Aux-IN 15 Prise de câble d'alimentation 16 Antenne DAB/FM 17 Prise LAN
FR
73
Page 74
FR
Télécommande
74
Page 75
1 Fonction DAB/GM 2 Bouton Internet 3 Touche USB/CD 4 Touche de menu 5 Touche de sélection 6 Recherche de stations avant 7 CD/USB : titre suivant 8 Recherche 9 CD/USB : titre précédent 10 Egaliseur 11 Dossier haut/bas 12 Touche X-Bass 13 FM Mono/Stéréo 14 Répétition 15 Touche de réglage de l'heure 16 Touche Sleep 17 Touche mémoire 18 Touche marche/veille 19 Aux in 20 Ouverture/fermeture 21 Touche BT 22 Touche retour 23 PRESET vers le haut 24 Touche Tuner bas 25 PRESET vers le bas 26 Touche DAB Info 27 Ecran CD/USB 28 CD /USB/BT Stop 29 Touche volume haut et bas 30 Touche Random 31 Spotify 32 Touches numériques 33 Intro 34 Fonction muet 35 Déconnexion BT
FR
75
Page 76
FR
MISE EN MARCHE
Accessoires fournis
Retirez soigneusement l'appareil et tous les accessoires de l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les accessoires suivants avant de recycler
le coret cadeau.
• Livret de l'utilisateur
• Télécommande
Branchement à l'alimentation secteur
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif domestique 100-240 VCA ~ 50/60 Hz CA. Ne tentez pas de faire le fonctionner sur une source
d’alimentation diérente. Vous pourriez endommager l'appareil et perdre
votre garantie.
Prise secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 100-240 VCA ~
50/60 Hz disponible. Assurez-vous que la che est bien branchée dans la
prise de courant.
Télécommande
Remplacement de la pile de la télécommande.
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la pile LR6 1,5V AA / AM3 (non fournie). Assurez-vous que les pôles (+) et (-) de la batterie correspondent aux pôles (+) et (-) du compartiment de la batterie.
3. Fermez le couvercle.
76
ATTENTION :
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez la pile uniquement avec une pile identique ou équivalente. Insérez le support de pile dans le compartiment à piles. REMARQUE : Utilisez uniquement une marque de batterie connue pour assurer la plus longue durée de vie et les meilleures performances.
Précautions de sécurité avec les piles
Le remplacement des piles doit être eectué par un adulte. Les bornes
d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Les piles déchargées doivent être retirées. Seules des piles du même type
Page 77
peuvent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. Recyclez les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
Branchement à la prise
Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. Branchez le cordon d'alimentation situé à l'arrière de l'unité principale dans la prise secteur. L'appareil est maintenant connecté et prêt à être utilisé.
REMARQUE : La connexion de l'appareil à un autre type de source d'alimentation peut l'endommager.
UTILISATION
Démarrage
La première fois que vous branchez l'appareil, celui-ci passe en mode veille
après l'aichage de " welcome to internet radio starting...."
1. Appuyez sur la touche de veille de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche de veille de l'appareil ou de la télécommande pour remettre l'appareil en mode veille.
FR
Réglage du volume et fonction met
Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les touches de volume de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur le sélecteur de réglage du volume ou sur la touche Muet de la télécommande pour activer la fonction de mise en sourdine.
77
Page 78
FR
MENU À L'ÉCRAN
Source audio
Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu "Fonction". Tournez
le sélecteur et appuyez dessus pour basculer entre les sources.
Description Fonction
Internet Radio Écoutez une station de radio Internet ou un
podcast.
Spotify Écoutez le contenu diusé depuis votre
téléphone ou votre tablette.
My Music Player Écoutez des chansons de votre ordinateur.
DAB-Radio Écoutez une station de radio numérique.
FM-Radio Écoutez une station de radio FM.
BT Écoutez le contenu diusé depuis votre
téléphone ou votre tablette.
CD - Écoutez un CD.
Aux In Écoutez le contenu d'un appareil connecté à
votre prise d'entrée auxiliaire.
78
Modification des informations affichées à l'écran
Lorsque vous diusez une station de radio numérique, une station de radio FM ou une piste de votre appareil BT, vous pouvez modier les informations aichées à l'écran. Lorsque vous écoutez un MP3 sur un CD, USB, des informations sur le titre sont aichées.
Radio Internet
Lorsque vous écoutez la radio Internet, appuyez sur le sélecteur pour
aicher les informations aichées à l'écran parmi "texte délant", "force du
signal", "type de programme", "ensemble", "fréquence", "erreur de signal", débit "," heure " ou "date".
Radio numérique
Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur le sélecteur pour
aicher les informations aichées à l'écran parmi "texte délant", "force du
signal", "type de programme", "ensemble", "fréquence", "erreur de signal", débit "," heure " ou "date".
Page 79
Radio FM
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur le sélecteur pour faire
basculer les informations aichées à l'écran entre "texte délant", "type de
programme", "date" ou "fréquence".
Pour écouter de la musique avec la connexion Internet
Vous pouvez connecter Harvard à votre réseau pour accéder à des milliers de stations de radio Internet et de podcasts du monde entier. Une fois connecté à Internet, vous pouvez également accéder à des services d'abonnement supplémentaires tels que Spotify, qui vous permet d'accéder instantanément à des millions de chansons.
Pour écouter du contenu Internet
Des milliers de stations de radio à travers le monde diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast:
1. Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu "Fonction".
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "radio Internet".
3. Tournez le sélecteur et appuyez sur pour sélectionner l’une des options ci-dessous.
Local (mes favoris)
Sélectionnez cette option pour écouter une station de radio Internet que vous avez ajoutée à votre liste de favoris.
FR
Emplacement
Sélectionnez cette option pour rechercher une station de radio Internet dans votre pays. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner
"Toutes les stations" an d'aicher toutes les stations locales dans l'ordre
alphabétique. Pour rechercher une station en fonction du genre, tournez et appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner le genre que vous souhaitez rechercher.
Station
Bien que le portail de radio Internet contienne des milliers de stations, vous souhaiterez peut-être écouter des stations non répertoriées. Vous pouvez
ajouter vos propres stations via le portail (www.wiradio-frontier.com). Ces
stations ajoutées sont accessibles en sélectionnant "Liste des stations > station > [station]".
Podcasts
Les podcasts sont des émissions audio préenregistrées sur une variété
de sujets tels que la comédie, les arts, les aaires et la culture que vous
pouvez apprécier à tout moment. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour
79
Page 80
FR
rechercher un podcast en fonction du lieu ou du genre.
Recherche de Podcasts
Sélectionnez cette option pour rechercher un podcast. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour mettre en surbrillance et sélectionner les caractères. Sélectionnez 'BKSP' pour supprimer un caractère. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour lancer la recherche d'un podcast. Pour annuler votre recherche, tournez le sélecteur et appuyez dessus pour sélectionner "Annuler".
Aide
Sélectionnez cette option pour aicher des questions fréquemment posées
sur la radio Internet.
Mes stations
es favoris sont stockés sur le portail de radio Internet et sont disponibles pour toutes les stations de radio Internet enregistrées avec le même compte. Vous devez enregistrer la radio sur le portail de radio Internet avant de pouvoir utiliser les favoris.
Pour enregistrer votre radio sur le portail (www.wiradio-frontier.com), le code d'accès se trouve sous "Liste des stations> Aide> Récupérer le code d'accès".
• Pour enregistrer une station favorite, maintenez la touche Select jusqu'à ce que "Favori ajouté" apparaisse à l'écran. La station est alors enregistrée dans la liste des favoris.
80
Page 81
SPOTIFY CONNECT
Votre nouvel appareil a Spotify Connectt
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr.
1. Connectez l’iTuner à votre réseau Wi-Fi (voir les instructions du produit pour plus de détails).
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur et connectez-vous au même réseau Wi-Fi.
3. Jouez une chanson sur Spotify et appuyez sur "APPAREILS DISPONIBLES".
4. Sélectionnez iTuner et écoutez de la musique dans toute la pièce.
C'est tout ! Protez bien de votre musique!
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à la page suivante : https://www.spotiy.com/connect/third-party-licenses:
FR
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
81
Page 82
FR
LECTEUR CD
Pour insérer un CD
Appuyez sur la touche ouverture / fermeture pour ouvrir le tiroir à CD, insérez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le tiroir et appuyez sur la
touche ouverture / fermeture pour fermer le tiroir. „Read“ s‘aiche pendant
quelques secondes pendant l‘insertion du CD. Au bout de quelques secondes, la lecture de votre CD commence automatiquement.
Lecture d‘un titre
Pendant la lecture de CD audio, l’écran aiche le numéro de la piste et la durée de la lecture. Il aiche également le nom du chier, si disponible.
Contrôles de lecture
Vous pouvez utiliser les commandes suivantes du panneau avant ou de la télécommande pour contrôler la lecture du CD :
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le titre
en cours de lecture. Si vous avez mis un titre en pause, appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire la piste précédente.
Maintenez cette touche pour rembobiner la piste en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante.
Maintenez cette touche pour avancer rapidement dans le titre en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter le CD..
82
Répétition d’un titre
Vous pouvez utiliser le paramètre «répétition» pour répéter la piste en cours
de lecture ou l’ensemble du CD. Pour modier la fonction «REPEAT» :
1. Appuyez sur la touche Menu, tournez le sélecteur et appuyez dessus ou appuyez sur la touche de répétition de la télécommande pour sélectionner «Répétition».
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner l’une des options de répétition suivantes.
Page 83
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter la piste en cours de lecture.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter le CD en entier.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter tout le dossier.
Lecture aléatoire
Toutes les pistes du disque peuvent être lues dans un ordre aléatoire.
FR
1. En mode de lecture, appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande. Le voyant lus dans un ordre aléatoire.
2. Appuyez sur les touches ou , upour lire le prochain titre de la liste aléatoire.
3. Une fois que tous les titres ont été lus une fois, la lecture s’arrête automatiquement.
4. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture aléatoire. La lecture normale reprend.
Ejection d’un CD
Appuyez sur la touche OPEN / CLOSE. Attendez que le message «OPEN»
s’aiche et retirez le CD.
Lecture Intro
1. Appuyez sur INTRO sur la télécommande. Le message « INTR « apparaît
sur l’aicheur. L’appareil joue les 10 premières secondes de chaque piste.
2. Appuyez à nouveau sur INTRO sur la télécommande pour reprendre la lecture normale.
s’aiche à l’écran. Tous les titres seront
83
Page 84
FR
LECTURE PAR USB
1. Appuyez sur la touche de fonction pour aicher le sélecteur de fonction.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner «Lecteur de musique».
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause le titre en cours
de lecture. Si vous avez mis un titre en pause, appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire le titre précédent. Maintenez
cette touche pour rembobiner la piste en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer au titre suivant. Maintenez
cette touche pour faire avancer rapidement la piste en cours de lecture.
Arrêtez la lecture.
Remarque : L’unité ne peut lire les formats de chiers MP3 et WMA qu’en
mode USB. Cet appareil prend en charge les versions USB 2.0 et 3.0. L’appareil peut prendre en charge les périphériques USB avec jusqu’à 32 Go
d’espace de stockage. Il se peut que le périphérique ne soit pas compatible avec tous les périphériques USB ; ce n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Répétition de la lecture
1. Appuyez une fois sur REPEAT sur la télécommande, l’écran. Le dossier en cours sera répété.
2. Appuyez encore une fois sur REPEAT, vous quittez la fonction de répétition.
s’aiche à
84
Rechargement de l’appareil
Vous pouvez charger un appareil avec un câble USB (non fourni) sur le port USB de cet appareil.
Notes:
• Le courant maximal pour la charge USB est de 1A.
• Il n’est pas garanti que tous les appareils sont compatibles avec le
chargement USB.
• La charge USB est prise en charge en mode Power ON, non en mode
STANDBY
Page 85
RADIO DAB ET FM
Commutation des stations numériques à l’aide des commandes du panneau avant
1. Tournez le sélecteur vers la gauche ou vers la droite pour parcourir la liste des stations numériques disponibles.
2. Appuyez sur le sélecteur pour changer de station.
3. Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour parcourir la liste des stations numériques disponibles.
4. Appuyez sur la touche de sélection pour changer de station.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour parcourir la liste des stations numériques disponibles.
2. Appuyez sur la touche < ou > pour changer de station.
Pour changer de station FM Recherche avec le tuner : appuyez sur le sélecteur ou sur les touches /
à l’avant de l’appareil pour passer à la station FM suivante ou précédente avec un fort signal. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches / de la télécommande pour passer à la station suivante ou précédente.
Tuner manuel : tournez le sélecteur vers la droite ou vers la gauche ou appuyez sur les touches / à l’avant de l’appareil pour passer à la
station FM suivante ou précédente et modier la fréquence de 0,05 MHz
vers le haut ou vers le bas. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches/ de la télécommande pour passer à la station suivante ou
précédente et modier la fréquence de 0,05 MHz vers le haut ou vers le bas.
FR
Scan automatique : Appuyez sur la touche SCAN pour lancer le scan automatique.
Liste des stations
1. En mode DAB, maintenez la touche MENU pour accéder au menu DAB.
2. Appuyez sur Preset ou pour sélectionner «Liste des stations», puis
appuyez sur Select pour conrmer.
3. Une liste des stations DAB apparaît à l’écran.
85
Page 86
FR
STREAMING PAR BT
Jumelage d'un appareil mobile
Avant de pouvoir faire du streaming, vous devez associer votre téléphone ou votre tablette.
Remarque : la méthode de jumelage BT dépend des diérents appareils
mobiles. Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre appareil mobile.
Jumelage BT
1. Appuyez sur la touche de fonction, tournez le sélecteur et appuyez dessus pour sélectionner "BT". Le symbole BT commence à clignoter.
Remarque : Si l'icône BT est aichée, l'appareil est déjà connecté à un autre
appareil BT. Voir ci-dessous pour plus d'informations.
2. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l'option ajout d'un nouvel appareil BT. Pour certains appareils mobiles, vous devrez peut-être sélectionner l'option de recherche ou d'analyse.
3. Démarrez le processus de jumelage sur votre appareil mobile. Pour ce faire, sélectionnez "Harvard" dans la liste des périphériques disponibles
aichée sur l'écran du périphérique mobile. Votre appareil mobile se
connecte automatiquement à l'appareil dès qu'il est jumelé.
4. Vous pouvez maintenant commencer à diuser de l'audio à partir de votre appareil mobile.
86
Déconnexion d'un appareil BT
Vous pouvez toujours connecter un seul appareil mobile via BT. Si vous
souhaitez diuser de l'audio à partir d'un autre appareil mobile, vous devez
déconnecter tout appareil mobile actuellement connecté via BT.
1. Appuyez sur la touche de menu et tournez-la, puis appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "déconnexion BT".
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "Oui" et conrmer la déconnexion de votre appareil mobile.
Si votre appareil mobile se situe en dehors de la portée BT (généralement environ 10 mètres), la connexion BT de l'appareil mobile est automatiquement débranchée. Pour déconnecter manuellement votre appareil mobile, vous devez ouvrir les paramètres BT sur votre appareil mobile (voir le manuel de votre appareil mobile pour plus d'informations). Si vous vous déconnectez d'un appareil mobile, il restera en mémoire dans la fonction "BT". Pour exécuter une autre fonction, par exemple Pour écouter
la radio numérique, appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu
d'accueil, puis tournez et appuyez sur la touche. Choisissez avec le sélecteur la fonction que vous souhaitez utiliser.
Page 87
Options et paramètres
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour accéder au menu des paramètres.
Assistant d'installation
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour sélectionner "Menu principal" >
"Paramètres système" > "Assistant de conguration".
3. Pour lancer l’assistant d’installation maintenant, tournez et appuyez sur
le sélecteur pour sélectionner "OUI". Pour congurer plus tard, tournez et
appuyez sur le sélecteur pour choisir "NON".
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir le format 12 heures ou 24 heures.
5. Tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir la méthode que vous souhaitez utiliser pour mettre à jour l'heure. Vous pouvez choisir de mettre à jour l'heure en fonction du signal radio "DAB" ou "FM" ou si vous souhaitez mettre à jour l'heure depuis votre réseau. Pour désactiver la mise à jour automatique, sélectionnez "Aucune mise à jour".
6. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez cette opération pour
dénir le mois, l'année, l'heure et les minutes.
7. Si vous avez déni le format d'horloge sur 12 heures, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner la version "AM" ou "PM" de l'heure.
8. Pour que l'application Pure Select quitte le mode veille ("rester connecté au réseau"), tournez le sélecteur et appuyez dessus pour choisir "OUI". Si vous souhaitez désactiver cette fonction pour économiser de l'énergie, tournez et appuyez sur le sélecteur pour choisir "NON".
9. Un message apparaît pour vous informer que l’assistant de conguration est terminé. Appuyez sur le sélecteur pour quitter l'assistant d'installation.
FR
87
Page 88
FR
Etablissement de la connexion à votre Wifi avec l'assistant réseau
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir 'Menu principal'> 'Paramètres système'> 'Réseau'> 'Assistant réseau' > 'Recherche des réseaux Wi-Fi disponibles'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner le nom (assistant réseau) de votre
réseau Wi. Si votre réseau requiert un mot de passe, suivez les étapes
5 et 6.
4. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en appuyant sur le sélecteur ou en utilisant les touches <Select> de la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner des caractères. Pour supprimer le dernier caractère, tournez le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner
"BKSP" et appuyez sur pour conrmer.
5. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "OK". La connexion à votre réseau est établie.
Remarque : Votre clé W-Lan est sensible à la casse, veillez à la saisir exactement comme indiqué.
Connexion à votre réseau Wifi avec la touche Internet
Vous pouvez utiliser la connexion par la touche Internet pour connecter
votre réseau Wi si votre routeur prend en charge le protocole WPS. Pour
plus d'informations sur WPS, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de votre routeur.
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour accéder au menu principal>"Préférences Système">
"Réseau"> "Conguration du réseau local sans l PBC".
3. Suivez les étapes à l'écran pour terminer la conguration de la connexion par la touche Internet.
88
Affichage des paramètres réseau
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Paramètres d'aichage".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour aicher le SSID, l'adresse IP et divers autres
paramètres réseau.
Page 89
Connexion manuelle à votre réseau sans fil
Congurez manuellement votre réseau sans l (utilisateurs avancés
uniquement).
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> pour sélectionner Menu principal> Préférences Système> Réseau> Paramètres manuels.
3. Installation du CNet remote PIN
4. Si vous souhaitez limiter les appareils pouvant se connecter via l'application Pure Select, vous pouvez demander un code PIN lors de la première connexion.
Pour configurer un numéro d'identification personnelle
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres
système"> "Réseau"> "Conguration du code PIN NetRemote".
3. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en appuyant sur le sélecteur ou en utilisant les touches <Select> de la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner les numéros. Si vous souhaitez supprimer le dernier numéro, utilisez la molette de
sélection pour sélectionner "BKSP" et appuyez pour conrmer.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "OK". Vous devez maintenant entrer ce code PIN si vous souhaitez connecter un nouvel appareil à la fonction Pure Select App.
FR
Profil réseau
Chaque fois que vous vous connectez à un nouveau réseau Wi, les informations de connexion sont enregistrées en tant que prol. Par
conséquent, si vous prévoyez de l’utiliser dans plusieurs endroits, vous n’êtes pas obligé de saisir à nouveau les paramètres WiFi. Harvard
stocke les quatre derniers prols Wi et tente de se connecter aux prols enregistrés sur un réseau Wi. Si vous n'arrivez pas à vous connecter avec aucun des prols enregistrés au Wi, vous devez utiliser l'assistant ou
établir la connexion manuellement.
Si vous pensez que vous utiliserez une connexion Wi une seule fois, vous pouvez supprimer le prol en procédant comme suit:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner 'Menu principal'>'Préférences
Système'> 'Réseau'> 'Prol du réseau'.
89
Page 90
FR
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la
télécommande pour sélectionner le prol que vous souhaitez supprimer.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "Oui" an de supprimer le prol. Si vous souhaitez conserver le prol, tournez et appuyez sur le sélecteur
ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Non".
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer un prol en cours d'utilisation.
Pour effacer les paramètres réseau
Supprimez toutes les connexions Wi-Fi, mots de passe et autres paramètres
réseau précédents. Si vous utilisez la méthode de connexion sans l, une nouvelle recherche des réseaux disponibles sera également eectuée.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Réseau"> "Supprimer les paramètres réseau".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de
la télécommande pour sélectionner "Oui" et eacer tous les paramètres
réseau. Si vous souhaitez conserver les paramètres réseau actuels, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Non".
90
Page 91
Le réseau reste connecté
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Réseau"> "Conserver le réseau connecté".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select>
de la télécommande pour sélectionner "Oui" an de lui permettre de
quitter le mode veille par l'application. Si vous souhaitez désactiver cette fonctionnalité pour réduire votre consommation électrique, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "Non"..
Remarque : L'appareil consomme plus d'énergie si vous décidez de maintenir la connexion réseau en mode veille.
Egaliseur
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’eets sonores..
1. Appuyez sur la touche EQ de la télécommande pour accéder au menu Egaliseur.
2. Si vous êtes en mode de conguration du système, appuyez sur Preset ou <Select> pour sélectionner Égaliseur, puis appuyez sur <Select> pour
conrmer.
3. L'écran indiquera : APPARTEMENT> CLASSIQUE> ROCK> POP> JAZZ>
4. Appuyez sur Preset ou <Select> pour sélectionner, puis appuyez sur la
touche <Select> pour conrmer.
FR
X-Bass
Au premier démarrage de l'appareil, le mode extra-bass est activé, ce qui accentue les fréquences graves et "X-BASS" apparaît. Pour désactiver le mode "basses renforcées", appuyez sur la touche X-BASS de la télécommande.
Réglage de la date et de l'heure
L'horloge s'ajuste automatiquement via votre signal radio numérique, le signal radio FM ou votre réseau. Si l'heure ou la date ne se met pas à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette option.
Remarque : Toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une station numérique annule les réglages manuels.
91
Page 92
FR
Réglage manuel de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez l'opération pour
dénir le mois et l'année de la date et de l'heure actuelles, ainsi que les
minutes de l'heure actuelle.
4. Si vous avez choisi le format 12 heures, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour préciser la version "AM" ou "PM" de l'heure.
Options de synchronisation de la date et de l'heure
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date à l'aide du signal radio FM
ou numérique ou de votre connexion Internet. Pour dénir les options de
synchronisation de l'horloge:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner 'Auto Update'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour basculer entre la mise à jour DAB, la mise à jour FM, la mise à jour réseau et la synchronisation de l'horloge sans mise à jour.
92
Modification du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner 'Format'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir entre "12" et "24".
Page 93
Réglage du fuseau horaire
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Heure / Date".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner 'Set Time Zone'.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour régler votre fuseau horaire.
Réglage de la langue de préférence
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les options.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système"> "Langue".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir une langue de menu.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
La réinitialisation supprime tous les préréglages, les stations enregistrées, les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux paramètres par défaut.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système">"Paramètres d'usine".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "OUI" et rétablir les paramètres d'usine. Choisissez "NON" si vous ne souhaitez pas réinitialiser l'appareil.
FR
Affichage de la version de Software
Pour aicher la version de Software et de Spotify :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système">"Info".
3. Tournez le sélecteur pour faire déler l'écran et voir toutes les informations de version.
Rétroéclairage
Vous pouvez dénir la durée pendant laquelle l'écran est éclairé et la
93
Page 94
FR
luminosité de l'écran lorsqu'il est allumé ou en mode veille.
Niveau au démarrage
Pour régler la luminosité de l'écran lorsqu'il est allumé ou en mode veille:
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "Menu principal"> "Paramètres système">"Rétroéclairage".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour régler la luminosité de l'écran en mode de fonctionnement ou en mode veille.
4. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir parmi "élevé", "moyen" ou "faible pour le mode allumé ou bien choisissez parmi "moyen", "faible" et "éteint" pour le mode veille.
Paramètres DAB
Remarque : Vous ne pouvez voir les paramètres DAB que si vous avez sélectionné "DAB" comme fonction radio.
Scan
La fonction Scan (Autotune) vous permet de rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numériques et de supprimer celles qui sont inactives.
94
Pour effectuer un scan automatique :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "Scan", le nombre de stations trouvées
s'aiche pendant la recherche automatique. A la n de la recherche
automatique, la dernière station écoutée est lue. Si la dernière station que vous avez écoutée n'est plus disponible, la première station répertoriée dans la liste alphabétique est lue.
Scan manuel
Pour rechercher manuellement les stations de radio numériques diusant
sur DAB Band III :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "recherche manuelle".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir le canal sur lequel la station de radio émet.
Page 95
4. Appuyez sur la touche de menu pour revenir au menu principal.
Pour supprimer les stations inactives
Pour supprimer les stations inactives de votre liste :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir 'Prune invalid'.
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir " Oui ", et supprimez toutes les stations inactives de votre liste.
Dynamic Range Control
Le contrôle de la plage dynamique (DRC) est utilisé pour mieux entendre les sons faibles dans une émission de radio numérique à faible volume ou dans
un environnement bruyant. Vériez auprès des radiodiuseurs s’ils utilisent
DRC.
Pour modier les paramètres DRC:
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "DRC".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir parmi les options suivantes:
FR
DRC haut Applique un niveau de compression DRC maximal.
DRC bas Applique un niveau de compression DRC faible.
DRC inactivé Supprime la compression DRC.
95
Page 96
FR
Pour changer l'ordre des stations numériques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "Station Order".
3. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir parmi les options suivantes :
Alphanumerisch Sélectionnez cette option pour aicher les stations
de radio numériques par ordre alphanumérique.
Ensemble Sélectionnez cette option pour répertorier les
canaux dans des groupes en fonction de leur méthode de multiplexage. Les multiplexes ou ensembles sont des groupes de stations exploitées par un seul fournisseur.
Valid Sélectionnez cette option pour aicher
uniquement les stations de radio actives.
Paramètres radio FM
Remarque : vous ne pouvez voir les réglages de la radio FM que si vous avez sélectionné "FM" comme fonction radio.
Options FM stéréo
Vous pouvez choisir entre une réception stéréo et mono lorsque vous écoutez la radio FM. Mono peut améliorer la clarté des signaux stéréo faibles.
96
Pour basculer entre la réception stéréo et mono
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "paramètres audio".
3. Pour utiliser la réception mono, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner OUI. Si vous souhaitez utiliser la réception stéréo, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner "NON".
Page 97
Recherche de stations FM
Vous pouvez choisir de rechercher automatiquement la station FM disponible la plus proche ou la station FM disponible la plus proche avec un signal puissant lors de la recherche d’une station FM. Pour changer le réglage de scan FM :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la touche MENU plusieurs fois sur l'appareil, pour choisir la fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour choisir "paramètres de scan".
3. Pour arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible avec un signal puissant, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner OUI. Pour arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible quelle que soit la puissance du signal, tournez et appuyez sur le sélecteur ou utilisez les touches <Select> de la télécommande pour sélectionner NON.
FR
97
Page 98
FR
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
Le logiciel Spotify est soumis aux licences de tiers disponibles ici ::
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les marques citées sont des marques de leurs sociétés respectives.
Sauf erreurs et omissions et sous réserve de modications techniques.
Nos conditions générales sont applicables.
98
Page 99
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
FR
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant. Pour y accéder, scannez ce QR-code ou saisissez l'URL.
use.berlin/10034088
99
Page 100
Loading...