wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4
Bedienfeld und Tastenfunktionen 5
Fernbedienung 6
Anschlussdiagramme 7
Positionierung im Raum 9
BT-Funktion 10
Hinweise zur Entsorgung 10
Technische Daten 10
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033070
English 11
Español 19
Français 27
Italiano 35
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
• Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das
Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt
durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
• Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
• Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen
könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem
Gerät.
• Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
• Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind.
c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist.
e) Wenn das Produkt eine deutliche verringerte Leistung aufweist.
• Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die
vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das
Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefahren führen.
• Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten
(einschließlich Verstärkern) aufgestellt.
4
Page 5
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN
DE
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
Hinweis: Der Speicherplatz der verwendete SD-Karte muss mind. 512 MB groß sein.
Drehen Sie am Lautstärkeregler (1), um die Lautstärke
anzupassen.
Standby: Drücken Sie im Modus AUX / USB / SD / FM 3
Sekunden lang auf die Taste, um in den Standby-Modus
zu wechseln. Input: Drücken Sie die Taste, um den Modus
auszuwählen
Umschalten zwischen 5.1 und 2.1
Play/Pause im USB/SD-Modus. Im FM-Modus Taste 3
Sekunden lang gedrückt halten, um die Sendersuche zu starten
Vorheriger Titel im USB/SD-Modus. Vorheriger Sender im
FM-Modus
Nächster Titel im USB/SD-Modus. Nächster Sender im FMModus
SD/MMC Steckplatz
USB-Anschluss
5
Page 6
DE
FERNBEDIENUNG
Power-Taste: Gerät ein- und
ausschalten
SDSD-Modus
5.2/2.1
USBUSB-Modus
FMRadiomodus
AUXAUX-Modus
DVDDVD-Modus
BTBT-Modus
SAVERadiosender speichern
TUNE +/-Vorheriger/Nächster Sender
AUTOAutomatischen Sendersuchlauf
CH-Vorheriger Sender
CH+Nächster Sender
SLEEPSleeptimer einstellen
FL +/-Sound vorne links einstellen
FR +/-Sound vorne rechts einstellen
SW +/-Subwoofer einstellen
CEN +/-Centerlautsprecher einstellen
VOL +/-
SL +/-Surround links einstellen
SR +/-Surround rechts einstellen
REPEATWiederholen
RESETZurücksetzen
EQ -/+Equalizer anpassen
DISP +/-Helligkeit des Displays anpassen
Umschalten zwischen 5.1 und 2.1
Titel abspielen/pausieren
Vorheriger Titel (USB/SD)
Nächster Titel (USB/SD)
Master-Lautstärke
6
Page 7
ANSCHLUSSDIAGRAMME
Lautsprecheranschlüsse
DE
Schließen Sie Frontlautsprecher, den Centerlautsprecher und die SurroundLautsprecher an die 5.1-Lautsprecherausgänge an:
• Das Front-Lautsprecherkabel an den FR-Anschluss
• Das Kabel des Centerlautsprechers an den CEN-Anschluss
• Die Surround-Lautsprecherkabel an die SR-Anschlüsse
Hinweis: Bringen Sie keine magnetischen Gegenstände in die Nähe der
Lautsprecher.
7
Page 8
DE
Anschluss an andere Geräte
Die Buchsen und Stecker des Anschlusskabels sind farblich gekennzeichnet.
Die roten Buchsen und Stecker sind für den linken Audio-Kanal.
• Stecken Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, da es sonst zu
Brummtönen oder anderen Störgeräuschen kommen kann.
• Schließen Sie zuerst die Lautsprecher und alle anderen externen Geräte
an und schließen Sie erst zum Schluss das Netzkabel an.
8
Page 9
POSITIONIERUNG IM RAUM
DE
(a) Subwoofer: Stellen Sie den Subwoofer irgendwo auf dem Boden auf. Es
gibt keine Richtungsvorgabe für den Bass-Eekt.
(b) Vordere Lautsprecher
(c) Surround-Lautsprecher: Stellen Sie die Surround-Lautsprecher seitlich
direkt neben oder etwas hinter den Hörbereich. Richten Sie sie
horizontal aus, etwa 1 Meter über der Ohrhöhe.
(d) Centerlautsprecher: Position Sie ihn in der Mitte der beiden
Frontlautsprecher, auf oder unter dem TV-Gerät (falls Sie ein TV-Gerät
anschließen).
9
Page 10
DE
BT-FUNKTION
1 Aktivieren Sie BT auf ihrem Smart-Gerät.
2 Suchen Sie nach dem Gerätenamen „Auna“.
3 Verbinden Sie sich mit den Lautsprechern.
4 Falls Ihr Gerät BT 2.0 oder darunter verwendet, kann es sein, dass Sie
als Passwort „0000“ eingeben müssen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer10033070
Frequenzbereich40Hz-20kHz
Signal-Rausch-Verhältnis≥75 dB
Separation≥50 dB
Abmessungen8“ + 3“ x 5
Stromversorgung220-240 V ~ 50/60 Hz
10
Page 11
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Safety Instructions 12
Control Panel and Key Functions 13
Remote Control 14
System Connection Diagram 15
Positioning the Speakers 17
BT Function 18
Hints on Disposal 18
Technical Data 18
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10033070
11
Page 12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General information
• Lightning - If you are not going to use the device for a long time or
if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and
disconnect the device from the antenna connector. This will avoid
damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
• Overload - Do not overload power outlets, extension cords, or built-in
power outlets, as this may result in a re or electric shock.
• Foreign objects and liquid - Never push objects of any kind through
openings in the device as they may touch dangerous voltage points or
short out parts, which could result in a re or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the device.
• Repairs and maintenance - Do not attempt to service this product
yourself, as opening or removing covers will expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance to qualied service
personnel.
• Damage requiring service - Disconnect the power plug from the outlet
and consult a qualied specialist if any of the following conditions
occur:
a) If the power cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product has been dropped or damaged.
e) If the product has a markedly reduced performance.
• Replacement parts - When replacement parts are required, make
sure that the service professional who replaces the parts only uses
replacement parts that have been approved by the manufacturer or
that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
replacement may result in re, electric shock or other hazards.
• Heat - Do not place the unit near heat sources such as radiators,
heaters, stoves or other products (including ampliers).
12
Page 13
CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS
EN
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
: The storage space of the used SD card must be at least 512 MB.
Note
Turn the volume control (1) to adjust the volume.
Standby: In AUX / USB / SD / FM mode, press the button for 3
seconds to switch to standby mode. Input: Press the button to
select the mode
Switching between 5.1 and 2.1
Play/Pause in USB/SD mode. In FM mode, press and hold for 3
seconds to start the station search
Reduce volume. Previous track in USB/SD mode. Previous
station in FM mode
Increase volume. Next title in USB/SD mode. Next station in
FM mode
SD/MMC slot
USB port
13
Page 14
EN
REMOTE CONTROL
Power button: Switch the device
on and o
SDSD mode
5.2/2.1
USBUSB mode
FMradio mode
AUXAUX mode
DVDDVD mode
BTBT mode
SAVEStoring Radio Stations
TUNE +/-Previous/Next station
AUTOAutomatic station search
CH-Previous channel
CH+Next channel
SLEEPSetting the sleep timer
FL +/-Adjusting the sound front left
FR +/-Adjusting the sound front right
SW +/-Adjusting the subwoofer
CEN +/-Setting the center speaker
VOL +/-
SL +/-Left surround setting
SR +/-Right Surround setting
REPEATReplay
RESETReset
EQ -/+Adjust equalizer
DISP +/-Adjusting the display brightness
Switching between 5.1 and 2.1
Play/Pause track
Previous track (USB/SD)
Next Title (USB/SD)
Master volume
14
Page 15
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM
Speaker Terminals
EN
Connect front speakers, a center speaker, surround speakers to 5.1 speaker
output terminals:
• The front speaker cords to the FRONT SPEAKERS terminals
• The center speaker cords to the CENTER SPEAKERS terminals
• The surround speaker cords to the SURROUND SPEAKERS terminals
Note: Do not leave objects generating magnetism near the speakers.
15
Page 16
EN
Connecting Equipment
Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded. Red jacks and plugs
are for the left channel of audio signals
• Insert the plugs fully into the jacks.Loose connections may produce a
humming sound or other noise interference.
• Connect the speakers and all other external equipment, and nally
connect the AC power cord.
16
Page 17
POSITIONING THE SPEAKERS
EN
(a) Sub-woofer: Place the sub-woofer anywhere on the oor. There is no
directional requirement for the Bass eect.
(b) Front Speakers
(c) Surround Speakers: Place the surround speakers directly to the side or a
slightly behind the listening area. Align them horizontally,about 1 meter
above ear height.
(d) Center Speaker: Position in the center of the two front speakers or
Position on or below the TV set (if connecting a TV set to the unit).
17
Page 18
EN
BT FUNCTION
1 Activate BT on your smart device.
2 Search for the device name „Auna“.
3 Connect Suie to the speakers.
4 If your device uses BT 2.0 or below, you may need to enter „0000“ as
the password.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information
about recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
TECHNICAL DATA
Item number10033070
Frequency range40Hz-20kHz
S/N Ratio≥75 dB
Separation≥50 dB
Dimensions8“ + 3“ x 5
Power supply220-240 V ~ 50/60 Hz
18
Page 19
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 20
Panel de control y funciones de los botones 21
Mando a distancia 22
Diagrama de conexiones 23
Colocación en la estancia 25
Función bt 26
Retirada del aparato 26
Datos técnicos 26
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10033070
19
Page 20
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
• Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la
toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo,
protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y
la sobretensión.
• Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables
alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un
incendio o de descarga eléctrica.
• Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de
ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos
con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo
sobre el aparato.
• Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted
mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión
peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su
reparación.
• Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de
la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico
cualicado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
20
• Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas
de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas
características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas
pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
• Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplicadores).
Page 21
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
DE LOS BOTONES
ES
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
: El espacio de memoria de la tarjeta SD utilizada debe ser como
Nota
Gire el regulador (1) para ajustar el volumen.
Standby: Pulse en el modo AUX / USB / SD / FM este botón
durante 3 segundos para pasar al modo standby. Input: Pulse
el botón para seleccionar el modo.
Cambiar entre 5.1 y 2.1
Reproducir/Pausar en modo USB/SD. En modo FM, mantenga
pulsado el botón durante 3 segundos para iniciar la búsqueda
de emisoras.
Pista anterior en modo USB/SD. Emisora anterior en modo FM
Pista siguiente en modo USB/SD. Emisora siguiente en modo
FM
Ranura para SD/MMC
Conexión USB
mínimo de 512 MB.
21
Page 22
ES
MANDO A DISTANCIA
Botón power: Encender y apagar
el aparato
SDModo SD
5.2/2.1
USBModo USB
FM Modo radio
AUXMODO AUX
DVDModo DVD
BTModo BT
SAVEGuardar emisora de radio
TUNE +/-Emisora anterior/ siguiente
AUTO
CH-Emisora anterior
CH+Emisora siguiente
SLEEPAjustar temporizador de apagado
FL +/-
FR +/-
SW +/-Congurar subwoofer
CEN +/-Congurar altavoz central
VOL +/-
SL +/-Congurar surround izquierdo
SR +/-Congurar surround derecho
REPEATRepetir
RESETRestablecer
EQ -/+Ajustar ecualizador
DISP +/-Regular brillo del display
Cambiar entre 5.1 y 2.1
Reproducir/pausar pista
Búsqueda automática de
emisoras
Pista anterior (USB/SD)
Pista siguiente (USB/SD)
Congurar altavoz superior
izquierdo
Congurar altavoz superior
derecho
Volumen general
22
Page 23
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Conexión de altavoces
ES
Conecte los altavoces delanteros, el central y los surround a la salida de
altavoces 5.1:
• Los cables de los altavoces delanteros a la toma FR
• El cable del altavoz central a la toma CEN
• El cable de los altavoces surround a las tomas SR
Nota: No coloque objetos magnéticos cerca del altavoz.
23
Page 24
ES
Conectar a otros aparatos
24
Las tomas y enchufes del cable de conexión se distinguen por colores. Las
tomas y enchufes rojos son para los canales de audio izquierdo.
• Conecte el conector completamente a la toma, pues de lo contrario
podrían producirse interferencias o ruidos.
• Conecte primero el altavoz y a continuación el resto de dispositivos
externos y por último conecte el cable de alimentación.
Page 25
COLOCACIÓN EN LA ESTANCIA
ES
(a) Subwoofer: Coloque el subwoofer en cualquier lugar del suelo. No hay
ninguna orientación necesaria para el efecto de graves.
(b) Altavoces delanteros
(c) Altavoces surround: Coloque los altavoces surround a los lados,
directamente al lado o un poco por detrás de la zona de audición.
Oriéntelos de manera horizontal, a 1 metro sobre la altura del oído.
(d) Altavoz central: colóquelo en el centro de ambos altavoces delanteros,
encima o debajo de la televisión (si ha conectado una televisión).
25
Page 26
ES
FUNCIÓN BT
1 Active el BT en su dispositivo inteligente.
2 Busque el nombre del aparato „Auna“.
3 Conéctelo a los altavoces.
4 Si su dispositivo utiliza BT 2.0 o inferior, puede ocurrir que deba
introducir la contraseña „0000“.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
26
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo
de la basura común. Infórmese sobre la legislación
de su país que regula la retirada y eliminación de las
pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas
conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las
personas frente a posibles riesgos para la salud.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033070
Rango de frecuencia 40Hz-20kHz
Relación señal-ruido ≥75 dB
Separación≥50 dB
Dimensiones 8“ + 3“ x 5
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50/60 Hz
Page 27
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 28
Panneau de commande et fonctions des touches 29
Télécommande 30
Schéma de branchement 31
Emplacement dans la pièce 33
Fonction BT 34
Conseils pour le recyclage 34
Fiche technique 34
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10033070
27
Page 28
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
• Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période
ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez
l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de
la foudre et des surtensions.
• Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou
les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets
d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des
éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
• Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres
risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la
maintenance à un personnel qualié.
• Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez
la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des
situations suivantes se produit :
a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés.
b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont
tombés sur l‘appareil.
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau.
d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé.
e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
28
• Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces
n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui
ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement
non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous
exposer à d‘autres dangers.
• Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou
d‘autres produits (y compris les amplicateurs).
Page 29
PANNEAU DE COMMANDE ET
FONCTIONS DES TOUCHES
FR
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
Remarque
: le volume de stockage de la carte SD utilisée doit être d‘au
moins 512 Mo.
Tournez le contrôle du volume (1) pour régler le volume.
Standby : En mode AUX / USB / SD / FM, appuyez sur le
bouton pendant 3 secondes pour passer en mode veille. Input:
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode
Basculer entre 5.1 et 2.1
Play/Pause en mode USB/SD-Modus. En mode FM, maintenez
le bouton pendant 3 secondes pour lancer la recherche de
stations
Titre précédente en mode USB / SD. Station précédente en
mode FM
Titre suivante en mode USB / SD. Station suivante en mode FM
Lecteur de cartes SD/MMC
Port USB
29
Page 30
FR
TÉLÉCOMMANDE
Bouton Power : allume et éteint
l'appareil
SDMode SD
5.2/2.1
USBMode USB
FMMode radio
AUXMode AUX
DVDMode DVD
BTMode BT
SAVE
TUNE +/-Station suivante/précédente
AUTO
CH-Station précédente
CH+Station suivante
SLEEPRéglage de l'arrêt automatique
FL +/-Réglage du son avant gauche
FR +/-Réglage du son avant droit
SW +/-Réglage du Subwoofer
CEN +/-Réglage de l'enceinte centrale
VOL +/-
SL +/-Réglage du Surround de gauche
SR +/-Réglage du Surround de droite
REPEATRépétition
RESETRéinitialisation
EQ -/+Réglage de l'égaliseur
DISP +/-
Basculer entre 5.1 et 2.1
Mémorisation d'une station de
radio
Lecture / pause d'un titre
Recherche automatique de
stations
Titre précédent (USB/SD)
Titre suivant (USB/SD)
Volume Master
Réglage de la luminosité de
l'écran
30
Page 31
SCHÉMA DE BRANCHEMENT
Branchement des enceintes
FR
Connectez les enceintes avant, l‘enceinte centrale et les enceintes surround
aux sorties d‘enceintes 5.1 :
• le câble du haut-parleur avant au connecteur FR
• le câble du haut-parleur central au connecteur CEN
• les câbles d‘enceinte surround vers les connecteurs SR.
Remarque : Ne placez pas d‘objets magnétiques près des enceintes.
31
Page 32
FR
Connexion à d‘autres appareils
32
Les prises et les ches du câble de connexion sont repérées par des
couleurs. Les prises et ches rouges sont destinées au canal audio gauche.
• Insérez complètement les ches dans les prises car cela peut provoquer
des ronements ou autres bruits.
• Commencez par connecter les enceintes et tous les autres
périphériques externes, puis branchez le cordon d‘alimentation.
Page 33
EMPLACEMENT DANS LA PIÈCE
FR
(a) Subwoofer : Placez le subwoofer où vous le souhaitez sur le sol. Il n‘y a
pas d‘indication particulière de direction pour l‘eet de basse.
(b) Enceinte frontale
(c) Enceinte Surround : Placez les enceintes surround latéralement à côté
ou légèrement derrière la zone d‘écoute. Alignez-les horizontalement, à
environ 1 mètre au-dessus du niveau de l‘oreille.
(d) Enceinte centrale : Placez-la au milieu des deux enceintes frontales, sur
ou sous le téléviseur (si vous connectez un téléviseur).
33
Page 34
FR
FONCTION BT
1 Activez le BT sur votre appareil intelligent.
2 Recherchez le nom d‘appareil „Auna“.
3 Connectez-vous aux haut-parleurs.
4 Si votre appareil utilise BT 2.0 ou inférieur, vous devrez peut-être entrer
„0000“ comme mot de passe.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles
domestiques courantes. Renseignez-vous concernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux
réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect
des règles de recyclage des vieux produits aide à
la protection de l’environnement et de la santé de
votre entourage contre les conséquences négatives
possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
34
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la
directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10033070
Plage de fréquences40Hz-20kHz
Rapport signal bruit≥75 dB
Séparation≥50 dB
Dimensions8“ + 3“ x 5
Alimentation220-240 V ~ 50/60 Hz
Page 35
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 36
Pannello di controllo e tasti funzione 37
Telecomando 38
Diagrammi per la connessione 39
Posizionamento nella stanza 41
Funzione BT 42
Smaltimento 42
Dati tecnici 42
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti
direttive europee:
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La dichiarazione di conformità completa del
produttore è disponibile al seguente link:
https://use.berlin/Artikelnummer
35
Page 36
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali
• Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un
temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il
dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano
danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione.
• Sovraccarico – Non sovraccaricare prese elettriche, prolunga o
prese di corrente integrate, in quanto ciò potrebbe causare incendi o
folgorazioni.
• Corpi estranei e liquidi – Non inlare nessun tipo di oggetto nelle
aperture del dispositivo, in quanto si potrebbe entrare in contatto
con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcune
componenti. Questo potrebbe causare incendi o folgorazioni. Non
rovesciare liquidi sul dispositivo.
• Riparazione e manutenzione – Non cercare di eettuare opere di
manutenzione in modo autonomo, dato che rimuovendo o aprendo
le coperture potrebbero liberarsi tensioni pericolose o insorgere
altri rischi. Lasciare che le opere di manutenzione siano eettuate da
personale tecnico qualicato.
• Danni che necessitano manutenzione – Staccare la spina dalla
presa elettrica e rivolgersi a un’azienda specializzata se si vericano le
seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati.
b) Se sono stati rovesciati liquidi o sono caduti oggetti sopra al
dispositivo.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato.
e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente al di sotto della
norma.
36
• Parti di ricambio – Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi
che l’azienda specializzata che si occupa della sostituzione utilizzi solo
parti autorizzate dal produttore o con caratteristiche equivalenti alle
parti originali. Una sostituzione non adeguata può causare incendi,
folgorazioni o altri rischi.
• Calore – Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore,
come termosifoni, radiatori convettivi, forni o altri prodotti (inclusi
amplicatori).
Page 37
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE
IT
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
Avvertenza
Ruotare la manopola (1) per regolare il volume.
Standby: premere il tasto per 3 secondi in modalità AUX/USB/
SD/FM3 per passare in modalità standby. Input: premere il
tasto per selezionare la modalità.
Passare da 5.1 a 2.1.
Play/Pausa in modalità USB/SD. Tenere premuto il tasto per 3
secondi in modalità FM per iniziare la ricerca delle emittenti.
Titolo precedente in modalità USB/SD. Emittente precedente
in modalità FM.
Titolo successivo in modalità USB/SD. Emittente successiva in
modalità FM.
Ingresso SD/MMC
Connessione USB
: la memoria della scheda SD deve essere di almeno 512 MB.
37
Page 38
IT
38
TELECOMANDO
Power: accendere e spegnere il
dispositivo
SDModalità SD
5.2/2.1
USBModalità USB
FMModalità radio
AUXModalità AUX
DVDModalità DVD
BTModalità BT
SAVESalvare emittente radio
TUNE +/-Emittente precedente/successiva
AUTORicerca emittenti automatica
CH-Emittente precedente
CH+Emittente successiva
SLEEP
FL +/-
FR +/-
SW +/-Impostare subwoofer
CEN +/-Impostare l’altoparlante centrale
VOL +/-
SL +/-Impostare il surround sinistro
SR +/-Impostare il surround destro
REPEATRipetere
RESETResettare
EQ -/+Regolare l’equalizzatore
DISP +/-
Passare da 5.2 a 2.1
Riprodurre/mettere in pausa il
titolo
Titolo precedente (USB/SD)
Titolo successivo (USB/SD)
Impostare il timer di
autospegnimento
Impostare il sound anteriore
sinistro
Impostare il sound anteriore
destro
Impostare il volume master
Regolare la luminosità del
display
Page 39
DIAGRAMMI PER LA CONNESSIONE
Connessioni altoparlanti
IT
Collegare gli altoparlanti frontale, centrale e surround alle uscite
altoparlanti 5.1:
• Il cavo dell’altoparlante frontale alla connessione FR.
• Il cavo dell’altoparlante centrale alla connessione CEN.
• I cavi dell’altoparlante surround alle connessioni SR.
Avvertenza: non avvicinare oggetti magnetici agli altoparlanti.
39
Page 40
IT
Collegamento ad altri dispositivi
40
Gli ingressi e i connettori del cavo di collegamento sono marcati
cromaticamente. Gli ingressi e il connettore rossi sono per il canale audio
sinistro.
• Inserire il connettore completamente nell’ingresso, altrimenti si
possono presentare ronzio o altri rumori di disturbo.
• Collegare prima gli altoparlanti e tutti gli altri dispositivi e in seguito
collegare il cavo di alimentazione.
Page 41
POSIZIONAMENTO NELLA STANZA
IT
(a) Subwoofer: posizionare il subwoofer sul pavimento. Non ci sono
indicazioni di direzione per il basso.
(b) Altoparlanti anteriori
(c) Altoparlanti surround: posizionare gli altoparlanti surround lateralmente
vicino o un po’ dietro all’area di ascolto. Orientarli in orizzontale, circa
un metro sopra al livello delle orecchie.
(d) Altoparlante centrale: posizionarlo in mezzo ai due altoparlanti
anteriori, sopra o sotto al televisore (se viene collegato un televisore).
41
Page 42
IT
FUNZIONE BT
1 Attivare il BT sul dispositivo esterno.
2 Cercare un dispositivo dal nome “Auna”.
3 Collegarsi con gli altoparlanti.
4 Se il dispositivo utilizza BT 2.0 o precedente, può essere necessario
inserire la password “0000”.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla
direttiva europea 2006/66/EG e non possono essere
smaltite con i normali riuti dome-stici. Preghiamo di
informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento
dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute
delle persone da conseguenze negative.
42
DATI TECNICI
Numero articolo10033070
Intervallo di frequenza40Hz-20kHz
Rapporto segnale rumore≥75 dB
Separazione≥50 dB
Dimensioni8“ + 3“ x 5
Alimentazione220-240 V ~ 50/60 Hz
Page 43
Page 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.