auna X-Gaming, 10033070 User Manual

Page 1
X-Gaming
5.1 Lautsprechersystem
5.1 Speaker System Sistema de altavoces 5.1
Système d’enceintes 5.1
Sistema di altoparlanti 5.1
10033070
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4 Bedienfeld und Tastenfunktionen 5 Fernbedienung 6 Anschlussdiagramme 7 Positionierung im Raum 9 BT-Funktion 10 Hinweise zur Entsorgung 10 Technische Daten 10
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033070
English 11 Español 19 Français 27 Italiano 35
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem Gerät.
Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind. c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist. e) Wenn das Produkt eine deutliche verringerte Leistung aufweist.
Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Gefahren führen.
Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt.
4
Page 5
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN
DE
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
Hinweis: Der Speicherplatz der verwendete SD-Karte muss mind. 512 MB groß sein.
Drehen Sie am Lautstärkeregler (1), um die Lautstärke anzupassen.
Standby: Drücken Sie im Modus AUX / USB / SD / FM 3 Sekunden lang auf die Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln. Input: Drücken Sie die Taste, um den Modus auszuwählen
Umschalten zwischen 5.1 und 2.1
Play/Pause im USB/SD-Modus. Im FM-Modus Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Sendersuche zu starten
Vorheriger Titel im USB/SD-Modus. Vorheriger Sender im FM-Modus
Nächster Titel im USB/SD-Modus. Nächster Sender im FM­Modus
SD/MMC Steckplatz
USB-Anschluss
5
Page 6
DE
FERNBEDIENUNG
Power-Taste: Gerät ein- und ausschalten
SD SD-Modus
5.2/2.1
USB USB-Modus
FM Radiomodus
AUX AUX-Modus
DVD DVD-Modus
BT BT-Modus
SAVE Radiosender speichern
TUNE +/- Vorheriger/Nächster Sender
AUTO Automatischen Sendersuchlauf
CH- Vorheriger Sender
CH+ Nächster Sender
SLEEP Sleeptimer einstellen
FL +/- Sound vorne links einstellen
FR +/- Sound vorne rechts einstellen
SW +/- Subwoofer einstellen
CEN +/- Centerlautsprecher einstellen
VOL +/-
SL +/- Surround links einstellen
SR +/- Surround rechts einstellen
REPEAT Wiederholen
RESET Zurücksetzen
EQ -/+ Equalizer anpassen
DISP +/- Helligkeit des Displays anpassen
Umschalten zwischen 5.1 und 2.1
Titel abspielen/pausieren
Vorheriger Titel (USB/SD)
Nächster Titel (USB/SD)
Master-Lautstärke
6
Page 7
ANSCHLUSSDIAGRAMME
Lautsprecheranschlüsse
DE
Schließen Sie Frontlautsprecher, den Centerlautsprecher und die Surround­Lautsprecher an die 5.1-Lautsprecherausgänge an:
• Das Front-Lautsprecherkabel an den FR-Anschluss
• Das Kabel des Centerlautsprechers an den CEN-Anschluss
• Die Surround-Lautsprecherkabel an die SR-Anschlüsse
Hinweis: Bringen Sie keine magnetischen Gegenstände in die Nähe der Lautsprecher.
7
Page 8
DE
Anschluss an andere Geräte
Die Buchsen und Stecker des Anschlusskabels sind farblich gekennzeichnet. Die roten Buchsen und Stecker sind für den linken Audio-Kanal.
• Stecken Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, da es sonst zu Brummtönen oder anderen Störgeräuschen kommen kann.
• Schließen Sie zuerst die Lautsprecher und alle anderen externen Geräte an und schließen Sie erst zum Schluss das Netzkabel an.
8
Page 9
POSITIONIERUNG IM RAUM
DE
(a) Subwoofer: Stellen Sie den Subwoofer irgendwo auf dem Boden auf. Es
gibt keine Richtungsvorgabe für den Bass-Eekt.
(b) Vordere Lautsprecher
(c) Surround-Lautsprecher: Stellen Sie die Surround-Lautsprecher seitlich
direkt neben oder etwas hinter den Hörbereich. Richten Sie sie horizontal aus, etwa 1 Meter über der Ohrhöhe.
(d) Centerlautsprecher: Position Sie ihn in der Mitte der beiden
Frontlautsprecher, auf oder unter dem TV-Gerät (falls Sie ein TV-Gerät anschließen).
9
Page 10
DE
BT-FUNKTION
1 Aktivieren Sie BT auf ihrem Smart-Gerät. 2 Suchen Sie nach dem Gerätenamen „Auna“. 3 Verbinden Sie sich mit den Lautsprechern. 4 Falls Ihr Gerät BT 2.0 oder darunter verwendet, kann es sein, dass Sie
als Passwort „0000“ eingeben müssen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033070
Frequenzbereich 40Hz-20kHz
Signal-Rausch-Verhältnis ≥75 dB
Separation ≥50 dB
Abmessungen 8“ + 3“ x 5
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
10
Page 11
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 12 Control Panel and Key Functions 13 Remote Control 14 System Connection Diagram 15 Positioning the Speakers 17 BT Function 18 Hints on Disposal 18 Technical Data 18
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
EN
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10033070
11
Page 12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General information
Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
Overload - Do not overload power outlets, extension cords, or built-in
power outlets, as this may result in a re or electric shock.
Foreign objects and liquid - Never push objects of any kind through openings in the device as they may touch dangerous voltage points or
short out parts, which could result in a re or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the device.
Repairs and maintenance - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers will expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance to qualied service
personnel.
Damage requiring service - Disconnect the power plug from the outlet
and consult a qualied specialist if any of the following conditions
occur:
a) If the power cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product has been dropped or damaged. e) If the product has a markedly reduced performance.
Replacement parts - When replacement parts are required, make sure that the service professional who replaces the parts only uses replacement parts that have been approved by the manufacturer or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
replacement may result in re, electric shock or other hazards.
Heat - Do not place the unit near heat sources such as radiators,
heaters, stoves or other products (including ampliers).
12
Page 13
CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS
EN
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
: The storage space of the used SD card must be at least 512 MB.
Note
Turn the volume control (1) to adjust the volume.
Standby: In AUX / USB / SD / FM mode, press the button for 3 seconds to switch to standby mode. Input: Press the button to select the mode
Switching between 5.1 and 2.1
Play/Pause in USB/SD mode. In FM mode, press and hold for 3 seconds to start the station search
Reduce volume. Previous track in USB/SD mode. Previous station in FM mode
Increase volume. Next title in USB/SD mode. Next station in FM mode
SD/MMC slot
USB port
13
Page 14
EN
REMOTE CONTROL
Power button: Switch the device
on and o
SD SD mode
5.2/2.1
USB USB mode
FM radio mode
AUX AUX mode
DVD DVD mode
BT BT mode
SAVE Storing Radio Stations
TUNE +/- Previous/Next station
AUTO Automatic station search
CH- Previous channel
CH+ Next channel
SLEEP Setting the sleep timer
FL +/- Adjusting the sound front left
FR +/- Adjusting the sound front right
SW +/- Adjusting the subwoofer
CEN +/- Setting the center speaker
VOL +/-
SL +/- Left surround setting
SR +/- Right Surround setting
REPEAT Replay
RESET Reset
EQ -/+ Adjust equalizer
DISP +/- Adjusting the display brightness
Switching between 5.1 and 2.1
Play/Pause track
Previous track (USB/SD)
Next Title (USB/SD)
Master volume
14
Page 15
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM
Speaker Terminals
EN
Connect front speakers, a center speaker, surround speakers to 5.1 speaker output terminals:
• The front speaker cords to the FRONT SPEAKERS terminals
• The center speaker cords to the CENTER SPEAKERS terminals
• The surround speaker cords to the SURROUND SPEAKERS terminals
Note: Do not leave objects generating magnetism near the speakers.
15
Page 16
EN
Connecting Equipment
Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded. Red jacks and plugs are for the left channel of audio signals
• Insert the plugs fully into the jacks.Loose connections may produce a humming sound or other noise interference.
Connect the speakers and all other external equipment, and nally connect the AC power cord.
16
Page 17
POSITIONING THE SPEAKERS
EN
(a) Sub-woofer: Place the sub-woofer anywhere on the oor. There is no
directional requirement for the Bass eect.
(b) Front Speakers
(c) Surround Speakers: Place the surround speakers directly to the side or a
slightly behind the listening area. Align them horizontally,about 1 meter above ear height.
(d) Center Speaker: Position in the center of the two front speakers or
Position on or below the TV set (if connecting a TV set to the unit).
17
Page 18
EN
BT FUNCTION
1 Activate BT on your smart device. 2 Search for the device name „Auna“. 3 Connect Suie to the speakers. 4 If your device uses BT 2.0 or below, you may need to enter „0000“ as
the password.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be dis-posed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative conse-quences on the environment and human health.
TECHNICAL DATA
Item number 10033070
Frequency range 40Hz-20kHz
S/N Ratio ≥75 dB
Separation ≥50 dB
Dimensions 8“ + 3“ x 5
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
18
Page 19
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 20 Panel de control y funciones de los botones 21 Mando a distancia 22 Diagrama de conexiones 23 Colocación en la estancia 25 Función bt 26 Retirada del aparato 26 Datos técnicos 26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10033070
19
Page 20
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y la sobretensión.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica.
Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato.
Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su reparación.
Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico
cualicado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado. b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato. c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua. d) Se ha dejado caer el producto o está dañado. e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
20
Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplicadores).
Page 21
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES
ES
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
: El espacio de memoria de la tarjeta SD utilizada debe ser como
Nota
Gire el regulador (1) para ajustar el volumen.
Standby: Pulse en el modo AUX / USB / SD / FM este botón durante 3 segundos para pasar al modo standby. Input: Pulse el botón para seleccionar el modo.
Cambiar entre 5.1 y 2.1
Reproducir/Pausar en modo USB/SD. En modo FM, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para iniciar la búsqueda de emisoras.
Pista anterior en modo USB/SD. Emisora anterior en modo FM
Pista siguiente en modo USB/SD. Emisora siguiente en modo FM
Ranura para SD/MMC
Conexión USB
mínimo de 512 MB.
21
Page 22
ES
MANDO A DISTANCIA
Botón power: Encender y apagar el aparato
SD Modo SD
5.2/2.1
USB Modo USB
FM Modo radio
AUX MODO AUX
DVD Modo DVD
BT Modo BT
SAVE Guardar emisora de radio
TUNE +/- Emisora anterior/ siguiente
AUTO
CH- Emisora anterior
CH+ Emisora siguiente
SLEEP Ajustar temporizador de apagado
FL +/-
FR +/-
SW +/- Congurar subwoofer
CEN +/- Congurar altavoz central
VOL +/-
SL +/- Congurar surround izquierdo
SR +/- Congurar surround derecho
REPEAT Repetir
RESET Restablecer
EQ -/+ Ajustar ecualizador
DISP +/- Regular brillo del display
Cambiar entre 5.1 y 2.1
Reproducir/pausar pista
Búsqueda automática de emisoras
Pista anterior (USB/SD)
Pista siguiente (USB/SD)
Congurar altavoz superior
izquierdo
Congurar altavoz superior
derecho
Volumen general
22
Page 23
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Conexión de altavoces
ES
Conecte los altavoces delanteros, el central y los surround a la salida de altavoces 5.1:
• Los cables de los altavoces delanteros a la toma FR
• El cable del altavoz central a la toma CEN
• El cable de los altavoces surround a las tomas SR
Nota: No coloque objetos magnéticos cerca del altavoz.
23
Page 24
ES
Conectar a otros aparatos
24
Las tomas y enchufes del cable de conexión se distinguen por colores. Las tomas y enchufes rojos son para los canales de audio izquierdo.
• Conecte el conector completamente a la toma, pues de lo contrario podrían producirse interferencias o ruidos.
• Conecte primero el altavoz y a continuación el resto de dispositivos externos y por último conecte el cable de alimentación.
Page 25
COLOCACIÓN EN LA ESTANCIA
ES
(a) Subwoofer: Coloque el subwoofer en cualquier lugar del suelo. No hay
ninguna orientación necesaria para el efecto de graves.
(b) Altavoces delanteros
(c) Altavoces surround: Coloque los altavoces surround a los lados,
directamente al lado o un poco por detrás de la zona de audición. Oriéntelos de manera horizontal, a 1 metro sobre la altura del oído.
(d) Altavoz central: colóquelo en el centro de ambos altavoces delanteros,
encima o debajo de la televisión (si ha conectado una televisión).
25
Page 26
ES
FUNCIÓN BT
1 Active el BT en su dispositivo inteligente. 2 Busque el nombre del aparato „Auna“. 3 Conéctelo a los altavoces. 4 Si su dispositivo utiliza BT 2.0 o inferior, puede ocurrir que deba
introducir la contraseña „0000“.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
26
Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033070
Rango de frecuencia 40Hz-20kHz
Relación señal-ruido ≥75 dB
Separación ≥50 dB
Dimensiones 8“ + 3“ x 5
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Page 27
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 28 Panneau de commande et fonctions des touches 29 Télécommande 30 Schéma de branchement 31 Emplacement dans la pièce 33 Fonction BT 34 Conseils pour le recyclage 34 Fiche technique 34
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10033070
27
Page 28
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période
ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez
l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres
risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la maintenance à un personnel qualié.
Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez
la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des
situations suivantes se produit :
a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés.
b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont
tombés sur l‘appareil. c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau. d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé. e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
28
Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous exposer à d‘autres dangers.
Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou d‘autres produits (y compris les amplicateurs).
Page 29
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES
FR
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
Remarque
: le volume de stockage de la carte SD utilisée doit être d‘au
moins 512 Mo.
Tournez le contrôle du volume (1) pour régler le volume.
Standby : En mode AUX / USB / SD / FM, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour passer en mode veille. Input: Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode
Basculer entre 5.1 et 2.1
Play/Pause en mode USB/SD-Modus. En mode FM, maintenez le bouton pendant 3 secondes pour lancer la recherche de stations
Titre précédente en mode USB / SD. Station précédente en mode FM
Titre suivante en mode USB / SD. Station suivante en mode FM
Lecteur de cartes SD/MMC
Port USB
29
Page 30
FR
TÉLÉCOMMANDE
Bouton Power : allume et éteint l'appareil
SD Mode SD
5.2/2.1
USB Mode USB
FM Mode radio
AUX Mode AUX
DVD Mode DVD
BT Mode BT
SAVE
TUNE +/- Station suivante/précédente
AUTO
CH- Station précédente
CH+ Station suivante
SLEEP Réglage de l'arrêt automatique
FL +/- Réglage du son avant gauche
FR +/- Réglage du son avant droit
SW +/- Réglage du Subwoofer
CEN +/- Réglage de l'enceinte centrale
VOL +/-
SL +/- Réglage du Surround de gauche
SR +/- Réglage du Surround de droite
REPEAT Répétition
RESET Réinitialisation
EQ -/+ Réglage de l'égaliseur
DISP +/-
Basculer entre 5.1 et 2.1
Mémorisation d'une station de radio
Lecture / pause d'un titre
Recherche automatique de stations
Titre précédent (USB/SD)
Titre suivant (USB/SD)
Volume Master
Réglage de la luminosité de l'écran
30
Page 31
SCHÉMA DE BRANCHEMENT
Branchement des enceintes
FR
Connectez les enceintes avant, l‘enceinte centrale et les enceintes surround aux sorties d‘enceintes 5.1 :
• le câble du haut-parleur avant au connecteur FR
• le câble du haut-parleur central au connecteur CEN
• les câbles d‘enceinte surround vers les connecteurs SR.
Remarque : Ne placez pas d‘objets magnétiques près des enceintes.
31
Page 32
FR
Connexion à d‘autres appareils
32
Les prises et les ches du câble de connexion sont repérées par des couleurs. Les prises et ches rouges sont destinées au canal audio gauche.
• Insérez complètement les ches dans les prises car cela peut provoquer des ronements ou autres bruits.
• Commencez par connecter les enceintes et tous les autres périphériques externes, puis branchez le cordon d‘alimentation.
Page 33
EMPLACEMENT DANS LA PIÈCE
FR
(a) Subwoofer : Placez le subwoofer où vous le souhaitez sur le sol. Il n‘y a
pas d‘indication particulière de direction pour l‘eet de basse.
(b) Enceinte frontale
(c) Enceinte Surround : Placez les enceintes surround latéralement à côté
ou légèrement derrière la zone d‘écoute. Alignez-les horizontalement, à environ 1 mètre au-dessus du niveau de l‘oreille.
(d) Enceinte centrale : Placez-la au milieu des deux enceintes frontales, sur
ou sous le téléviseur (si vous connectez un téléviseur).
33
Page 34
FR
FONCTION BT
1 Activez le BT sur votre appareil intelligent. 2 Recherchez le nom d‘appareil „Auna“. 3 Connectez-vous aux haut-parleurs. 4 Si votre appareil utilise BT 2.0 ou inférieur, vous devrez peut-être entrer
„0000“ comme mot de passe.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
34
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033070
Plage de fréquences 40Hz-20kHz
Rapport signal bruit ≥75 dB
Séparation ≥50 dB
Dimensions 8“ + 3“ x 5
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Page 35
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 36 Pannello di controllo e tasti funzione 37 Telecomando 38 Diagrammi per la connessione 39 Posizionamento nella stanza 41 Funzione BT 42 Smaltimento 42 Dati tecnici 42
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: https://use.berlin/Artikelnummer
35
Page 36
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali
Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione.
Sovraccarico – Non sovraccaricare prese elettriche, prolunga o prese di corrente integrate, in quanto ciò potrebbe causare incendi o folgorazioni.
Corpi estranei e liquidi – Non inlare nessun tipo di oggetto nelle aperture del dispositivo, in quanto si potrebbe entrare in contatto con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcune componenti. Questo potrebbe causare incendi o folgorazioni. Non rovesciare liquidi sul dispositivo.
Riparazione e manutenzione – Non cercare di eettuare opere di manutenzione in modo autonomo, dato che rimuovendo o aprendo le coperture potrebbero liberarsi tensioni pericolose o insorgere
altri rischi. Lasciare che le opere di manutenzione siano eettuate da personale tecnico qualicato.
Danni che necessitano manutenzione – Staccare la spina dalla
presa elettrica e rivolgersi a un’azienda specializzata se si vericano le
seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati. b) Se sono stati rovesciati liquidi o sono caduti oggetti sopra al
dispositivo. c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato. e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente al di sotto della
norma.
36
Parti di ricambio – Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi
che l’azienda specializzata che si occupa della sostituzione utilizzi solo parti autorizzate dal produttore o con caratteristiche equivalenti alle parti originali. Una sostituzione non adeguata può causare incendi, folgorazioni o altri rischi.
Calore – Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore,
come termosifoni, radiatori convettivi, forni o altri prodotti (inclusi
amplicatori).
Page 37
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE
IT
VOLUME
ST.BY/INPUT
5.2/2.1
AUTO
/ CH-
/ CH+
SD/MMC Card
U DISK
Avvertenza
Ruotare la manopola (1) per regolare il volume.
Standby: premere il tasto per 3 secondi in modalità AUX/USB/ SD/FM3 per passare in modalità standby. Input: premere il tasto per selezionare la modalità.
Passare da 5.1 a 2.1.
Play/Pausa in modalità USB/SD. Tenere premuto il tasto per 3 secondi in modalità FM per iniziare la ricerca delle emittenti.
Titolo precedente in modalità USB/SD. Emittente precedente in modalità FM.
Titolo successivo in modalità USB/SD. Emittente successiva in modalità FM.
Ingresso SD/MMC
Connessione USB
: la memoria della scheda SD deve essere di almeno 512 MB.
37
Page 38
IT
38
TELECOMANDO
Power: accendere e spegnere il dispositivo
SD Modalità SD
5.2/2.1
USB Modalità USB
FM Modalità radio
AUX Modalità AUX
DVD Modalità DVD
BT Modalità BT
SAVE Salvare emittente radio
TUNE +/- Emittente precedente/successiva
AUTO Ricerca emittenti automatica
CH- Emittente precedente
CH+ Emittente successiva
SLEEP
FL +/-
FR +/-
SW +/- Impostare subwoofer
CEN +/- Impostare l’altoparlante centrale
VOL +/-
SL +/- Impostare il surround sinistro
SR +/- Impostare il surround destro
REPEAT Ripetere
RESET Resettare
EQ -/+ Regolare l’equalizzatore
DISP +/-
Passare da 5.2 a 2.1
Riprodurre/mettere in pausa il titolo
Titolo precedente (USB/SD)
Titolo successivo (USB/SD)
Impostare il timer di autospegnimento
Impostare il sound anteriore sinistro
Impostare il sound anteriore destro
Impostare il volume master
Regolare la luminosità del display
Page 39
DIAGRAMMI PER LA CONNESSIONE
Connessioni altoparlanti
IT
Collegare gli altoparlanti frontale, centrale e surround alle uscite altoparlanti 5.1:
• Il cavo dell’altoparlante frontale alla connessione FR.
• Il cavo dell’altoparlante centrale alla connessione CEN.
• I cavi dell’altoparlante surround alle connessioni SR.
Avvertenza: non avvicinare oggetti magnetici agli altoparlanti.
39
Page 40
IT
Collegamento ad altri dispositivi
40
Gli ingressi e i connettori del cavo di collegamento sono marcati cromaticamente. Gli ingressi e il connettore rossi sono per il canale audio sinistro.
• Inserire il connettore completamente nell’ingresso, altrimenti si possono presentare ronzio o altri rumori di disturbo.
• Collegare prima gli altoparlanti e tutti gli altri dispositivi e in seguito collegare il cavo di alimentazione.
Page 41
POSIZIONAMENTO NELLA STANZA
IT
(a) Subwoofer: posizionare il subwoofer sul pavimento. Non ci sono
indicazioni di direzione per il basso.
(b) Altoparlanti anteriori
(c) Altoparlanti surround: posizionare gli altoparlanti surround lateralmente
vicino o un po’ dietro all’area di ascolto. Orientarli in orizzontale, circa un metro sopra al livello delle orecchie.
(d) Altoparlante centrale: posizionarlo in mezzo ai due altoparlanti
anteriori, sopra o sotto al televisore (se viene collegato un televisore).
41
Page 42
IT
FUNZIONE BT
1 Attivare il BT sul dispositivo esterno. 2 Cercare un dispositivo dal nome “Auna”. 3 Collegarsi con gli altoparlanti. 4 Se il dispositivo utilizza BT 2.0 o precedente, può essere necessario
inserire la password “0000”.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/EG e non possono essere
smaltite con i normali riuti dome-stici. Preghiamo di
informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smal­timento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
42
DATI TECNICI
Numero articolo 10033070
Intervallo di frequenza 40Hz-20kHz
Rapporto segnale rumore ≥75 dB
Separazione ≥50 dB
Dimensioni 8“ + 3“ x 5
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Page 43
Page 44
Loading...