auna Virginia, 10027102, 10027104 Instruction Manual

Page 1
Virginia
DAB-Radio + USB + SD + AUX
www.auna-multimedia.com10027102 10027104
Page 2
Bedienungsanleitung 3
Instruction manual 10
Mode d‘emploi 17
Manual de instrucciones 24
Istruzioni per l‘uso 31
2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Technische Daten
Artikelnummer 10027102, 10027104
Radiofrequenz FM 88-108 MHz
Frequenzganz 20Hz - 20 KHz
Stromversorgung Netzteil (Eingang: 220-240V AC; Ausgang: 14V DC)
Maße / Gewicht
Warnung
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Installieren Sie die Geräte nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, Herden, Öfen oder anderen heiß werdenden Geräten (wie z.B. Verstärkern o.a.)
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Aufstellung
Achtung - Stellen Sie keine Quellen oener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberäche.
Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, EInbauschrank oder einem
3
Page 4
sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiss werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.
Setzen Sie dieses Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen aus.
Transport
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichenden Schutz beim Transport des Geräts zu erreichen, verpacken Sie es in der Originalverpackung.
Reinigung
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen
längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
Bedienelemente und Funktionen
Front
Display 1 9 BT LED
Standby-LED 2 10
Infrarot-Sensor 3 11
INFO / +10 4 12
PRE / MEM / PLAY MODE 5 13 AUX-In Eingang
4
/
/ ENTER
/ SCAN
Page 5
Rückseite
Fernbedienung
(Ein-/ausschalten)
FUNCTION (Funktionswahl) 7 15 USB-Anschluss
TONE - Regler 8 16 Volumen-Regler
Wurfantenne 17 18 Netzteilanschluss
6 14 Kopfhörereingang
Die mitgelieferte Fernbedienung benötigt eine Batterie des Typs „CR2032“ (Lithium-Knopfzelle). Legen Sie
diese in das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung ein wie in der Abbildung dargestellt.
5
Page 6
Fernbedienung
MUTE Stummschalten
INFO
FUNCTION Funktionswahl
/ Nächste(r) / Vorige(r) Sender / Frequenz / Titel
-10 / 10+ MP3-Modus: 10 Tracks vor/zurück MP3-Modus: Stop / programmierte Playlist löschen
PLAY MODE/
PRE / MEM
ENTER DAB/FM: Die Auswahl bestätigen SCAN DAB/FM: Sendersuchlauf starten VOLUME
+ / -
MP3-Modus: Anzeige der ID3-Tags
Radio/DAB: Anzeige des RDS / DAB-Text
Play / Pause
USB-Modus: Repeat / Random Modi aktivieren DAB/FM: Sender aufrufen oder aktuellen speichern
Lautstärke einstellen
Nutzung
Radio
Schalten Sie das Gerät mit ein und wählen Sie den Radio-Modus durch mehrfachen Druck auf FUNCTION.
Wählen Sie mit den gewünschten Sender mit / aus und stellen Sie die Lautstärke mit dem Volumenregler (16) ein.
Auto-Scan
Wählen Sie den Radio-Modus und drücken Sie / SCAN (12). Das Gerät beginnt mit einem automa­tischen Sendersuchlauf und spielt den zuerst gefundenen Sender ab. Halten Sie / SCAN (12) eine Sekunde gedrückt, damit die Suche weiterläuft.
RDS (Radio Data System)
Drücken Sie während des Abspielen eines Senders mehrfach INFO/+10 (4), um Informationen auf dem
Display anzuzeigen, die viele Radiosender über ihre RDS-Frequenzen mitsenden. Die Reihenfolge ist jeweils Radio Text -> Programm-Art -> Signalstärke -> Daturm/Uhrzeit -> Frequenz -> Mono/Stereo.
6
Page 7
DAB-Radio
Wählen Sie den DAB-Modus mit FUNCTION (7) aus.
Drücken Sie / SCAN (12), um einen automatischen Sendersuchlauf durchzuführen.
Wählen Sie dann den gewünschten DAB-Sender mit / aus.
Drücken Sie mehrfach INFO (10), um zusätzliche Infos in der folgenden Reihenfolge anzuzeigen: Grup-
penname -> Frequenz -> Transfer Rate -> Signalstärke -> Datum/Uhrzeit -> Programmart / Genre ->
Lauftext (vom Sender generiert).
Senderspeicher
Sie können bis zu 40 Sender im internen Speicher des VIRGINIA ablegen und abrufen (20 x FM, 20 x DAB).
Schalten Sie in den Radio- bzw. DAB-Modus
Stellen Sie den gewünschten Sender / die gewünschte Frequenz ein.
Halten Sie PRE/MEM/PLAY MODE am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt, um in den Spei­chermodus zu gelangen.
Suchen Sie den gewünschten Speicherplatz mit / aus und bestätigen Sie die Auswahl mit
/ ENTER.
Um einen gespeicherten Sender aufzurufen,
drücken Sie PRE/MEM/PLAY MODE (5) am Gerät oder auf der Fernbedienung und suchen Sie den gewünschten Speicherplatz mit / .
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit / ENTER.
Bitte beachten Sie:
Der Senderspeicher wird durch das Trennen der Netzverbindung vollständig gelöscht. Schalten Sie Ihr
Radio in den Standby-Modus, um den Verlust dieser Daten zu vermeiden.
Nach 3 Sekunden ohne Eingabe kehrt das Gerät zurück zum Radio-/DAB-Modus.
Um einen Senderspeicherplatz zu überschreiben, speichern Sie einfach auf dem jeweiligen Speicher­platz.
Allgemeine Hinweise:
Rollen Sie die Wurfantenne vollständig aus, um die bestmögliche Empfangsleistung zu garantieren.
Um die DAB-Senderspeicher zu löschen, halten Sie im DAB-Modus FUNCTION (7) gedrückt. Das Dis-
play wird die Löschung bestätigen und das Gerät führt automatisch einen neuerlichen Sendersuchlauf
aus.
USB
Stecken Sie ein USB-Speichermedium (USB-Stick, Festplatte, etc.) am USB-Anschluss an.
Schalten Sie das Gerät ein und wechseln Sie per FUNCTION (7) in den USB-Modus.
7
Page 8
Das Gerät liest die enthaltenen Daten aus (es können Musikdateien im MP3-Format abgespielt wer­den).
Navigieren Sie in gewohnter Weise - mit den Tasten liothek.
Mit +10 / -10 (Fernbedienung) springen Sie jeweils 10 Titel vor bzw. zurück.
Mit PLAY MODE (5) wählen Sie die Abspielmodi REPEAT 1 (wiederholt den aktuellen Titel) - REPEAT ALL (wiederholt alle enthaltenen Titel) - RANDOM (spielt die enthaltenen Titel in einer zufälligen Reihen-
folge). Ein entsprechendes Icon wird jeweils auf dem Display angezeigt. Drücken Sie PLAY MODE noch
einmal, um die Funktion abzuschalten.
Bitte beachten Sie:
Durch unterschiedliche Codierungsvarianten können ecentuell manche MP3-Player nicht ausgelesen werden.
USB-Verlängerungskabel können die Funktion beeinträchtigen.
Das System ist nicht für die Datenkommunikation mit einem Computer ausgelegt.
MP3-Dateien müssen eine Bit-Rate von 32-320kbps und eine Sampling Rate von 32, 44.1 oder 48kHz aufweisen.
/ , und durch Ihre Medienbib-
BT
Wählen Sie mit FUNCTION (7) den BT-Modus aus.
Die BT-LED blinkt, um die Suche nach BT-Equipment anzuzeigen.
Aktivieren Sie BT auf Ihrem Smartphone / Tablet / Computer und verbinden Sie mit „VIRGINIA“.
Bei erfolgreicher Verbindung hört die LED auf zu blinken und Sie können Ihre mobile Musikbibliothek via BT wiedergeben.
AUX
Sie können einen externen Medienplayer (wie MP3-Player, Smartphones, CD-Player etc.) auch über ein Au­diokabel mit dem AUX-Eingang des VIRGINIA verbinden. Wählen Sie per FUNCTION (5) den AUX-Modus
aus und steuern Sie die Wiedergabe über Ihr externes Gerät.
Kopfhörer
Verbinden Sie Kopfhörer mit dem Kopfhörer-Anschluss des VIRGINIA. Dadurch werden die eingebauten Lautsprecher automatisch abgeschaltet. Beachten Sie, dass zu langes und lautes Hören über Kopfhörer den Ohren schaden kann.
Energie-Spar-Funktion
Nach 15 Minuten ohne Eingabe und ohne dass Musik abgespielt wurde, schaltet sich das VIRGINIA automa­tisch in den Standby-Modus, um so Energie zu sparen.
8
Page 9
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro­dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
1999/05/EG (R&TTE) 2011/65/EU (RoHS)
9
Page 10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Technical Data
Article no 10027102, 10027104
Radio frequencies FM 88-108 MHz
Frequency range (audio) 20Hz - 20 KHz
Power Supply Netzteil (Eingang: 220-240V AC; Ausgang: 14V DC)
Dimensions
Important Safety Instructions
Read all instructions before using.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli­mates.
Disconnect the appliance from the power source if it is not going to be used for a long time, if there is
a thunderstorm or if it isn‘t working properly.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re, electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Do not use the appliance for other than intended use. This appliance has been designed solely for
domestic use; the manufacturer‘s liability shall not be engaged in the event of any professional use, by any misuse or by any use not complying with the operating instructions.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro-
ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
Save these instructions.
10
Page 11
Front
Controls
Display 1 9 BT LED
Standby LED 2 10
IR Sensor 3 11
INFO / +10 4 12
PRE / MEM / PLAY MODE 5 13 AUX IN
/
/ ENTER
/ SCAN
(Power on/o)
FUNCTION 7 15 USB port
TONE 8 16 Volume
6 14 Headphone out
11
Page 12
Back
Antenna 17 18 DC IN
Remote Control
The RC requires 1 pc lithium battery type “CR2032“ for operation. Put the batery into the battery compart­ment on the rear side of the RC as shown below.
12
Page 13
Remote Control
MUTE Mute the device
INFO
FUNCTION Select functions
/ Next/Previous Station/Frequency/Track
-10 / 10+ MP3-Mode: skip 10 Tracks / 10 Track back MP3-Mode: Stop / cancel programmed memory
PLAY MODE/
PRE / MEM
ENTER DAB/FM: conrm selection SCAN DAB/FM: Scan for DAB/FM stations VOLUME
+ / -
MP3-Mode: Show ID3 tags on display
Radio/DAB: Show RDS / DAB-Text
Play / Pause
USB-Mode: Repeat / Random Modes DAB/FM: Save to presets / recall presets
Adjust the volume level
Operation
Radio
Switch the unit on and select the FM radio mode by pressing FUNCTION repeatedly.
Choose your desired station using / and set the volume to the desired level
Auto Scan
Choose the FM radio mode and press / SCAN. The device will start a station scan and will then automatically play the rst adequatly tuned in station. Press and hold / SCAN again to continue the search.
RDS (Radio Data System)
Press INFO repeatedly when in FM mode, to show aditional information on the display (Radio Text -> Program type -> Signal strength -> Date/Time -> Frequency -> Mono Stereo)
13
Page 14
DAB
Choose the DAB mode with FUNCTION.
Press / SCAN to set o an automatic station scan. Then use and to choose your desired station.
Press INFO repeatedly to display further information (Group name -> frequency -> transfer rate ->
signal strength -> date/time -> program type -> scrolling text).
Preset Stations
You can store up to 40 radio stations in the memory (20xFM, 20xDAB).
Set to FM/DAB mode and tune in your desired station.
Press and hold PRE/MEM/PLAY MODE to enable memory state.
Use and to select the desired station memory for storage.
Press to conrm the preset memory.
To recall a preset station, press PRE/MEM/PLAY MODE and select the desired preset using / and conrm pressing ENTER.
Please note:
The preset memories will be deleted completely when the device is disconnected from the main power supply. You are recommended to switch the system into standby mode for convenient usage.
The device turns back to radio/DAB mode automatically after 3 seconds of no operation in preset programming mode.
You can overwrite a preset station by storing another frequency in its place.
General advice
Fully unroll the FM antenna for the best possible reception.
To delete all DAB stations, press and hold FUNCTION for a second (in DAB mode). A conrmation will
be shown on the display and the device will perform another scan for DAB stations automatically.
USB
Connect any USB storage medium (USB thumb drive, external harddrive etc.) to the USB slot.
Switch the VIRGINIA on and choose USB mode pressing FUNCTION.
The device reads the storage device.
Navigate through your media library in the conveniant way, using / , and .
Skip 10 tracks back/forth pressing +10 / -10 (on the RC)
Press PLAY MODE repeatedly to choose the play modes REPEAT 1, REPEAT ALL and RANDOM. Press
again to switch the function o.
14
Page 15
Please note:
Due to dierent kinds of MP3 encoding formats, some MP3 players might not work with the VIRGINIA.
USB extension cables are not supported.
The system is not designed for data communication with a computer.
MP3 les must have a bit rate of 32 - 320 kbps and a sampling rate of either 32, 44.1 or 48 kHz.
BT
Switch to BT mode pressing FUNCTION (7) repeatedly. The BT LED will ash, indicating the BT ready state.
Activate BT on your smartphone / tablet / computer and connect to „VIRGINIA“.
The LED indicates the successful connection attempt by solid light. You can now play your mobile
music library via BT.
AUX
Connect another audio device, e.g. (portable) CD player, MP3 player, (portable) cassette player, iPod, etc. To this system via a cord with Ø3.5mm jack plugs (not supplied). Connect one end of this cord to the head­phone jack of the external device and the other end to the aux-in jack (13) at the side of the unit. Then press FUNCTION (7) to set to AUX mode. Start to playback your external device to enjoy your music.
Headphone
Inserting the plug of your headphones into the headphone jack (14) to start to enjoy the music and keep the volume at a reasonable level even if your headset is an open-air type designed to allow you to hear outside sounds. Please note that excessively high volume may still block outside sounds.
Auto-o (Energy Saving)
The unit will switch to standby mode automatically once no any music playing over 15 minutes.
15
Page 16
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electri­cal and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
hep prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European directives:
1999/05/EC (R&TTE) 2011/65/EU (RoHS)
16
Page 17
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dom­mages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Données techniques
Numéro d’article 10027102, 10027104
Bande de fréquence FM 88 – 108 MHz
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 KHz
Alimentation Bloc d’alimentation (entrée : 220-240 V AC, sortie
: 14 V DC)
Important Safety Instructions
Ne pas exposer l’appareil à la pluie.
Ne pas poser des récipients remplis de liquide sur l’appareil, tel que des vases.
Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas réparer l’appareil soi-même.
Pour la maintenance, s’adresser à un technicien du service après-vente.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
Nettoyer l‘appareil à l’aide d’un chion sec.
Veiller à ce que les fentes d’aération ne soient jamais obstruées.
Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une cuisinière, un four, ou
d’autres appareils pouvant chauer, comme par exemple un amplicateur.
Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Attention : ne poser aucune amme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, imperméable et résistante à la chaleur.
Installer dans un endroit hors de la portée des enfants.
La che doit être facilement accessible an de pouvoir être débranchée immédiatement en cas d’urgence.
Ne pas installer l’appareil sur une étagère, dans un placard ou dans un espace étroit. Assurer une bonne ventilation.
Ne pas installer l’appareil sur un amplicateur ou sur d’autres équipements qui pourraient devenir chauds. Un contact avec une source de chaleur peut endommager l‘appareil.
Ne pas exposer l’appareil à des chocs violents.
Veuillez conserver la boîte d’emballage originale. Ranger l’appareil dans cette dernière lors de son transport, pour obtenir une meilleure protection.
Ne pas utiliser de liquide volatil tel qu’un spray insecticide, près de l’appareil. Ne pas frotter trop fort
lors du nettoyage, ou la surface de l’appareil pourrait être endommagée. Ne pas laisser trop longt­emps en contact des éléments en caoutchouc et en plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec pour le nettoyer.
17
Page 18
Face avant
Touches de commande et fonctions
Écran d’aichage 1 9 Témoin BT
Témoin de veille 2 10
Capteur infrarouge 3 11
INFO / +10 SCROLL (parcourir)
(précédent/suivant) / SELECT
PRE/MEM/PLAY MODE
(mode mémorisation/lecture)
/
/ ENTER
4 12
5 13 Entrée AUX
/ SCAN
(Power on/o)
FUNCTION (sélection de la fonction) 7 15 Prise USB
Bouton de réglage TONE 8 16 Bouton de réglage du volume
18
6 14 Prise casque
Page 19
Face arrière
Antenne 17 16 Prise d’alimentation
Télécommande
La télécommande fournie fonctionne avec une pile de type CR2032 (pile bouton lithium). Insérer la pile
dans le compartiment à l’arrière de la télécommande comme montré dans le schéma.
19
Page 20
Télécommande
MUTE Couper le son
INFO
FUNCTION Sélection de la fonction
/ Station/fréquence/piste précédente/suivante
-10 / 10+ Mode MP3 : sauter 10 pistes en avant / en arrière
PLAY MODE/
PRE / MEM
ENTER DAB/FM : conrmer la sélection
SCAN
VOLUME + / -
Mode MP3 : aiche les tags ID3 Mode Radio/DAB : aiche le texte RDS/DAB
Lecture/pause
Mode MP3 : stop/supprimer la liste de lecture pro­grammée
Mode USB : lecture en boucle / activer le mode lec­ture aléatoire
Mode DAB/FM : aicher les stations mémorisées /
mémoriser la station en écoute
DAB/FM : lancer la recherche automatique de sta­tions
Régler le volume
Utilisation
Radio
Pour allumer l‘appareil, appuyer sur la touche ON/OFF. Appuyer plusieurs fois sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode radio.
Choisir la radio souhaitée à l’aide des touches / et ajuster le volume à l’aide du bouton de réglage (16).
Recherche automatique
Entrer dans le mode radio et appuyer sur la touche / SCAN. ). L‘appareil lance alors une recherche automatique des stations de radio et lance la diusion de la première station trouvée Maintenir la
touch / SCAN enfoncée pour poursuivre la recherche de stations.
RDS (Radio Data System – système de données radio)
Pendant l’écoute d’une station, appuyer plusieurs fois sur la touche INFO/+10 (4) pour aicher sur l’écran les informations transmises par la station via les fréquences RDS. Les types d’informations s’aichent dans l’ordre suivant : Texte radio -> Type d’émission -> Intensité du signal -> Date/heure ->
Fréquence -> Mono/stéréo.
20
Page 21
Radio DAB
Appuyer sur la touche FUNCTION (7) pour choisir le mode DAB
Appuyer sur la touche / pour lancer une recherche automatique des stations. Choisir la radio souhaité à l’aide des touches et .
Pendant l’écoute d’une station, appuyer plusieurs fois sur la touche INFO/+10 (4) pour aicher des in-
formations supplémentaires. Les types d’informations s’aichent dans l’ordre suivant : Nom du groupe
-> Fréquence -> Taux de transfert -> Intensité du signal -> Date/heure -> Type d’émission/genre -> Texte délant (généré par l’émetteur).
Mémorisation des stations
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 stations (20 stations FM, 20 stations DAB) dans la mémoire interne du VIRGINIA.
Passer en mode radio ou DAB
Sélectionner la station ou la fréquence désirée
Maintenir enfoncée la touche PRE/MEM/PLAY MODE (5) de l’appareil ou de la télécommande pour
aicher le mode mémorisation.
Sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité à l’aide des touches / et conrmer la sélection à l’aide de la touch .
Pour écouter une station mémorisée : Appuyer sur la touche PRE/MEM/PLAY MODE (5) de l’appareil
ou de la télécommande et sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité à l’aide des touches / . Conrmer la sélection à l’aide de la touche /ENTER.
Attention :
Les stations mémorisées seront supprimées dans leur intégralité si le câble d’alimentation est débran-
ché. Pour éviter la perte de ces données, éteindre l’appareil en mode standby (veille).
Si aucune action n’est eectuée pendant 3 secondes en mode mémorisation, l‘appareil repasse auto­matiquement en mode radio/DAB.
Pour remplacer une station dans un emplacement de mémoire, enregistrer simplement une autre sta- tion sur le même emplacement.
Remarques générales :
Dérouler entièrement l’antenne FM pour assurer la meilleure réception possible.
Pour supprimer les stations DAB mémorisées, maintenir appuyée la touche FUNCTION (7) en mode DAB. L’écran conrme alors la suppression des stations et l‘appareil lance automatiquement une nou­velle recherche de stations.
21
Page 22
USB
Insérer un périphérique de stockage USB (clé USB, disque dur externe…) dans le port USB.
Allumer l‘appareil et sélectionner le mode USB en appuyant sur la touche FUNCTION (7).
L‘appareil lit alors les données contenues (les chiers musique au format MP3 peuvent être lus).
Parcourir la bibliothèque médias à l’aide des touches / , et .
La touche +10/-10 (de la télécommande) permet de passer les titres 10 par 10.
La touche PLAY MODE (5) permet la sélection des modes de lecture REPEAT 1 (lecture en boucle de la
piste en lecture), REPEAT ALL (lecture en boucle de toutes les pistes disponibles) et RANDOM (lecture aléatoire de toutes les pistes disponibles). Une icône correspondante s’aiche sur l’écran lorsqu’un mode est actif. Appuyer une fois de plus sur la touche PLAY/MODE pour désactiver la fonction
Attention :
Les diérents types de codages peuvent empêcher la lecture de certains chiers MP3.
L’utilisation d’une rallonge USB peut gêner le fonctionnement.
Le système n’est pas conçu pour la communication de données avec un ordinateur.
Les chiers MP3 doivent présenter un débit de 32-320 kbps et un taux d’échantillonnage de 32, 44,1 ou 48 KHz.
BT
Appuyer sur la touche FUNCTION (7) pour choisir le mode BT.
La recherche de dispositifs BT est lancée automatiquement. Pendant la recherche, le témoin BT clignote.
Activer le BT sur votre Smartphone, tablette ou ordinateur et se connecter à « VIRGINIA ».
Une fois la connexion établie, le témoin BT de l‘appareil arrête de clignoter et la lecture de musique depuis la bibliothèque du dispositif est possible.
AUX
Les lecteurs de médias externes (par exemple lecteur MP3, Smartphone, lecteur CD) peuvent être connec­tés au VIRGINIA via l’entrée AUX de l’appareil. Sélectionner le mode AUX à l’aide de la touche FUNCTION
(5). Le contrôle de la lecture s’eectue sur le dispositif externe.
Casque
Connecter un casque à la prise casque du VIRGINIA. Les haut-parleurs intégrés sont automatiquement cou­pés. Attention : une écoute prolongée à volume élevé peut altérer l’audition.
Mode économie d’énergie
Si aucune action n’est eectuée et aucune musique n’est lue sur l’appareil pendant 15 minutes, le VIRGINIA
passe automatiquement en mode veille pour économiser l’énergie.
22
Page 23
Informations sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/ CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la coll­ecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
1999/05/EG (R&TTE) 2011/65/UE (RoHS)
23
Page 24
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de su aparato. Por favor, lea con atención el siguiente manual y siga cuida­dosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños técnicos.
Datos Técnicos
Número del artículo 10027102, 10027104
Frecuencia FM 88-108 MHz
Respuesta en frecuencia 20Hz - 20 KHz
Suministro eléctrico Netzteil (Eingang: 220-240V AC; Ausgang: 14V DC)
Dimensiones / Peso
Advertencia
Proteja el aparato de la lluvia.
No coloque encima del aparato recipientes que contengan líquidos, como jarrones, etc.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
No intente reparar el aparato usted mismo.
En caso de avería, recurra a personal cualicado del servicio técnico para que realice la reparación.
No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
No coloque objetos pesados encima del aparato.
Limpie el aparato usando un paño seco.
No bloquee los oricios de ventilación.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, fogones, hornos u otros objetos que
puedan calentarse, como amplicadores o similares.
Retire las pilas si no va usar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
Colocación
Atención: No coloque sobre la radio objetos en llamas, por ejemplo velas encendidas.
Coloque el aparato sobre una supercie plana, seca y resistente al agua y al calor.
Cuando coloque el aparato, hágalo en un lugar al que los niños no puedan acceder.
La toma de corriente debe estar en un lugar fácilmente accesible para que en caso de accidente, el aparato pueda desenchufarse con rapidez.
No instale ni coloque el aparato en estanterías, armarios empotrados o en lugares demasiado est­rechos. Asegúrese de que el aparato cuenta siempre con una buena ventilación.
No acople la radio a un amplicador o a otro tipo de aparato que se caliente. El calor podría deteriorarla.
No sacuda ni mueva el aparato bruscamente.
24
Page 25
Transporte
Conserve, por favor, el embalaje original. Para transportar el aparato de forma segura, colóquelo dentro de
su embalaje original.
Limpieza
Cuando limpie el aparato, no utilice nunca productos inamables, como insecticidas. Si frota el aparato con demasiada fuerza, podría dañar la supercie. Evite que el aparato entre en contacto con objetos de goma o de plástico durante un largo periodo de tiempo. A la hora de limpiar el aparato, use un paño seco.
Controles y funciones
Parte delantera
Display 1 9 Piloto LED BT
Standby-LED 2 10
Sensor infrarrojos 3 11 / ENTER
INFO / +10 4 12
PRE / MEM / PLAY MODE 5 13 Entrada AUX
( Encender/Apagar)
FUNCTION (Selección de función) 7 15 Puerto USB
TONO - Regulador 8 16 Regulador de volumen
6 14 Conexión para auriculares
/
/ SCAN
25
Page 26
Parte trasera
Antena exible 17 18 Conexión para el cargador
Mando a distancia
El mando a distancia que acompaña a la radio funciona con una pila del tipo “CR2032” (pilas-botón de
litio). Introduzca la pila en el compartimento situado en la parte trasera del mando como se muestra en la ilustración.
26
Page 27
Mando a distancia
MUTE Modo silencio
INFO
FUNCTION Selección de función
/ Emisora siguiente- Emisora anterior/Frecuencia/Título
-10 / 10+ Modo MP3: 10 pistas Adelante /Atrás Modo MP3 : Detener/Borrar lista de reproducción
PLAY MODE/
PRE / MEM
ENTER DAB/FM: Conrmar selección SCAN DAB/FM: Iniciar búsqueda de emisora VOLUME
+ / -
Modo MP3: muestra los tags ID3
Radio/DAB: muestra el texto de RDS / DAB
Play/Pausa
Modo USB: Activar modo repetición/modo aleatorio DAB/FM: selección de emisora programada o me­morización de la actual
Ajuste del volumen de los altavoces
Utilización
Radio
Encienda el aparato pulsando la tecla y seleccione el modo Radio pulsando varias veces la tecla FUNCTION.
Elija su emisora preferida con la teclas / y gradúe el volumen de los altavoces con el regu­lador (16).
Auto-escaneado
Seleccione el modo Radio y pulse la tecla / SCAN (12). El aparato iniciará una búsqueda automáti- ca de emisoras y reproducirá el contenido de la primera emisora localizada. Mantenga pulsada la tecla
/ SCAN (12) durante un segundo para continuar con la búsqueda.
RDS (Radio Data System)
Pulse varias veces la tecla INFO/+10 (4) durante el proceso de reproducción de una emisora para visualizar en el display la información que suelen emitir numerosas emisoras a través del sistema de transmisión RDS. La secuencia es la siguiente: Radio Texto > Tipo de programa > Calidad de la señal
> Fecha/Hora > Tipo de programa/Género > Frecuencia > Mono/Estéreo.
27
Page 28
Radio DAB (Radio Digital Terrestre)
Seleccione el modo DAB con la tecla FUNTION (7).
Pulse / SCAN (12) para iniciar una búsqueda automática de emisoras.
Elija la emisora deseada sirviéndose de las teclas / .
Pulse varias veces INFO (10) para acceder a la información adicional que aparecerá según el orden
siguiente: nombre del artista > frecuencia > velocidad de transferencia > calidad de la señal > fecha/
hora > tipo de emisión/género > texto (emitido por la emisora).
Memorización de emisoras
Puede guardar y reproducir hasta 40 emisoras en la memoria interna de la radio VIRGINIA ( 20 x FM, 20 x
DAB).
Seleccione el modo Radio o el modo DAB.
Sintonice la frecuencia de la emisora que desea guardar.
Mantenga pulsada la tecla PRE/MEM/PLAY/MODE de su aparato de radio o del mando a distancia para acceder a la función de memorización.
Busque el espacio de memoria en el que desee guardar la emisora con las teclas / . Conrme la operación con la tecla /ENTER.
Para acceder a una emisora ya memorizada:
Pulse la tecla PRE/MEM/PLAY/MODE (5) en el aparato o en el mando a distancia y busque el espacio de memoria con las teclas / . Conrme la operación con la tecla /ENTER.
Información importante:
El memorizador de emisoras elimina toda la información almacenada si el aparato deja de recibir cor-
riente eléctrica. Si desea conservar las emisoras que ya ha almacenado, ponga el aparato en el modo Stabdby cada vez que desee apagarlo.
Si el aparato no recibe ningún dato en un periodo de 3 segundos, regresará automáticamente al modo Radio/DAB.
Para almacenar una emisora en un espacio ya utilizado, grabe simplemente la emisora nueva en el espacio ocupado.
Indicaciones generales:
Desenrolle completamente la antena para obtener la mejor calidad de recepción de emisoras.
Para borrar el memorizador de emisoras del modo DAB, ponga el aparato en modo DAB y pulse
después la tecla FUNCTION (7) durante unos segundos. La conrmación de la operación de borrado de emisoras aparecerá en el display y el aparato iniciará una nueva búsqueda de emisoras de forma
automática.
USB
Introduzca la memoria USB (lápiz USB, disco duro, etc.) en la ranura USB.
Encienda la radio y seleccione con la tecla FUNCTION (7) el modo USB.
28
Page 29
El aparato comenzará a leer los datos almacenados en la memoria USB (por ejemplo archivos musi-
cales en formato MP3).
Navegue por los archivos de su biblioteca con las teclas
Con la teclas +10 /-10 del mando a distancia, podrá avanzar o retroceder en tramos de 10 en 10 pistas.
Con PLAY MODE (5) puede seleccionar los modos de reproducción REPEAT 1 (repetición de la pista
actualmente reproducida) - REPEAT ALL (repetición de todas las pistas) – RANDOM (reproducción ale­atoria). En el display aparecerán los iconos correspondientes. Pulse otra vez PLAY MODE para desac-
tivar esta función.
Información importante:
Es posible que debido a diferencias en la codicación de datos algunos reproductores de MP3 no sean reconocidos.
El uso de un cable alargador USB puede repercutir en la transmisión o en la recepción de datos.
Este aparato de radio no permite la reproducción de datos transmitidos desde un ordenador personal.
Los datos de MP3 deben tener una tasa Bit de 32-320 kbit/s y una frecuencia de muestreo de 32, 44.1 o 48 kHz.
/ , y .
BT
Seleccione el modo BT pulsando la tecla FUNCTION (7).
El piloto LED de BT comenzará a parpadear para indicar que la búsqueda de equipos emisores de BT ha comenzado.
Active la función BT en su smartphone, en su tablet o en su ordenador personal, y conéctelo con la
radio “Virginia”.
Cuando la conexión se haya realizado satisfactoriamente, el piloto LED dejará de parpadear y ya podrá usted reproducir el contenido de su biblioteca musical vía BT.
AUX
Puede conectar la radio VIRGINIA a un reproductor multimedia externo (p.ej. reproductores de MP3, smart­phones, equipos de CD, etc.). Para ello debe utilizar un cable especial para aparatos de audio. Seleccione con la tecla FUNCTION (5) el modo AUX y administre la reproducción de datos desde el aparato externo.
Auriculares
Conecte sus auriculares a la radio VIRGINIA. Cuando los conecte, los altavoces de la radio se desactivarán
automáticamente. Tenga en cuenta que si usa los auriculares a un volumen alto y durante un tiempo pro­longado, sus oidos pueden resultar dañados.
Función de ahorro de energía
El aparato de radio VIRGINIA adoptará automáticamente el modo Standby si no reproduce música o no recibe ningún dato durante un periodo de 15 minutos. De este modo, se ahorrará energía.
29
Page 30
Indicaciones para la retirada del aparato
Aparatos electrónicos antiguos Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha­do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes ter­ritoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de apa­ratos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a
reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricado por CHAL – TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
1999/05/CE CE (R&TTE) 2011/65/UE (Refundición RoHS2)
30
Page 31
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e seguire attentamente le segu­enti istruzioni di installazione e utilizzo del dispositivo per evitare eventuali danni tecnici.
Dati Tecnici
Numero articolo 10027102, 10027104
Radiofrequenza FM 88-108 MHz
Larghezza di banda 20 Hz - 20 KHz
Alimentazione Alimentatore (entrata c.a. 220-240 V; Uscita: 14 V
c.c.)
Dimensioni 340 x 183 x 176 mm
Avvertenze
Non esporre il dispositivo alla pioggia.
Non collocare sul dispositivo recipienti che contengono liquidi, per esempio vasi.
Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati.
Non riparare il dispositivo da soli, ma rivolgersi al personale qualicato del nostro servizio clienti.
Non far cadere al suo interno nessun oggetto metallico.
Non poggiare sul dispositivo nessun oggetto pesante.
Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
Non ostruire i condotti di ventilazione.
Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, fornelli, forni e altre appa-
recchiature che possono riscaldarsi (come per esempio amplicatori e simili).
Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato
Collocazione
Attenzione: Non posizionare sul dispositivo candele o altre sorgenti di amme vive.
Sistemare il dispositivo su una supercie asciutta, piana, impermeabile e resistente al calore.
Collocarlo in un punto non raggiungibile dai bambini.
La presa deve essere a portata di mano, per estrarre facilmente la spina in caso di emergenza.
Non installare o posizionare il dispositivo in impianti incassati, per esempio librerie, armadietti e luo­ghi simili che possano impedire una corretta ventilazione.
Non collocare il dispositivo su amplicatori e altre apparecchiature che producono calore e che quindi possono danneggiarlo.
Non esporre il dispositivo a forti vibrazioni.
31
Page 32
Trasporto
Custodire la confezione originale. Per proteggere il dispositivo durante il trasporto, imballarlo nella confe­zione originale.
Pulizia
Non utilizzare liquidi volatili (per esempio spray per insetti). Non pulire troppo energicamente: si possono danneggiare le superci. Parti in plastica o in gomma non devono essere in contatto con l’oggetto per un
tempo prolungato.
Comandi e Funzioni
Lato frontale
32
Display 1 9 BT LED
Standby-LED 2 10
Sensor infrarrojos 3 11 / ENTER
INFO / +10 4 12
PRE / MEM / PLAY MODE 5 13 Ingresso AUX-In
(Accensione /Spegnimento)
FUNCTION (Scelta delle funzioni) 7 15 Porta USB
Manopola TONE 8 16 Manopola Volume
6 14 Ingresso cuie
/
/ SCAN
Page 33
Lato posteriore
Antenna telescopica 17 18 Attacco alimentatore
Telecomando
Il telecomando incluso nella consegna necessita di batterie di tipo “CR2032” (batteria a bottone al litio). Inserire le batterie nell’apposito scomparto sul retro del telecomando, come raigurato nella immagine qui
di seguito.
33
Page 34
Telecomando
MUTE Muto
Modalità MP3: visualizzazione dei Tag ID3
INFO
FUNCTION Scelta delle funzioni.
/
-10 / 10+ Modalità MP3: indietro/avanti di 10 tracce.
PLAY MODE/
PRE / MEM
ENTER DAB/FM: conferma della selezione. SCAN DAB/FM: avvio ricerca stazioni radio. VOLUME
+ / -
Modalità Radio/DAB: visualizzazione delle informa­zioni di testo RDS/DAB.
Precedente/ successiva/-o stazione radio, frequenza/
titolo.
Play/Pause
Modalità MP3: Stop/ cancellazione della playlist in
programma. Modalità USB: Ripetizione/attivazione riproduzione
casuale. Modalità DAB/FM: ricerca stazione radio o memoriz­zazione della stazione radio attuale.
Regolare il volume.
Utilizzo
Radio
Accendere il dispositivo tramite e premendo il tasto FUNCTION selezionare la modalità RADIO.
Con l’aiuto dei tasti / selezionare la stazione radio desiderata e impostare il volume con l’apposita manopola (16).
Auto-escaneado
Selezionare la modalità RADIO e premere / SCAN (12). Il dispositivo inizia la ricerca automatica delle emittenti radio e riproduce la prima stazione radio trovata. Tenere premuto qualche secondo per continuare la ricerca.
34
Page 35
RDS (Radio Data System)
Mentre viene trasmessa una emittente radio, premere ripetutamente il tasto INFO /+10 (4) per visua­lizzare le informazioni, che molte radio condividono sulle loro frequenze RDS. La sequenza delle infor-
mazioni che si possono visualizzare è la seguente: Nome della stazione radio > Tipo di Programma> Potenza del segnale> Data e Ora>Frequenza> Mono/Stereo.
DAB (Stazioni radio digitali)
Con il tasto FUNCTION (7), selezionare la modalità DAB.
Premere per avviare una ricerca automatica delle emittenti radio.
Con i tasti / scegliere la radio desiderata.
Premere ripetutamente il tasto INFO /+10 (4) per visualizzare ulteriori informazioni nella seguente
sequenza: Nome del gruppo >Frequenza> Velocità dei bit dei dati> Potenza del segnale> Data e
Ora>Tipo di programma>Testo a scorrimento.
Stazioni programmate
La radio Virginia permette di memorizzare no a 40 emittenti radio (20 di area FM e 20 di area DBA).
Selezionare la modalità DAB.
Selezionare l’emittente radio o la frequenza desiderata.
Tenere premuto il tasto PRE/MEM/PLAY MODE del dispositivo o del telecomando, per accedere alla funzione di memorizzazione.
Selezionare la posizione in memoria desiderata con i tasti / e confermare premendo / ENTER.
Per accedere a un’emittente radio memorizzata:
Premere PRE/MEM/PLAY MODE(5) sul dispositivo o sul telecomando e con i tasti / ricercare la posizione desiderata.
Confermare premendo /ENTER.
Si tenga presente che:
Le stazioni radio programmate e memorizzate vengono completamente cancellate se si scollega il
dispositivo dall’alimentazione elettrica. Si consiglia perciò di impostare la modalità standby.
Se entro 3 secondi non viene eettuata nessuna operazione nella modalità PRE/MEM/PLAY MODE, il dispositivo ritorna automaticamente nella modalità DAB.
Ogni posizione in memoria può essere sovrascritta.
Indicazioni Generali: Estrarre completamente l’antenna telescopica per garantire la migliore ricezione pos­sibile. Se si desidera cancellare del tutto la memoria DAB, tenere premuto il tasto FUNCTION (7) in modali-
ta’ DAB: sul display apparirà la conferma della cancellazione e il dispositivo esegue automaticamente una
nuova ricerca delle emittenti radio.
35
Page 36
USB
Inserire una memoria USB (chiavetta USB, Hard Disk ecc.) nella porta USB.
Accendere il dispositivo e selezionare la modalità USB dal tasto FUNCTION (7).
Il dispositivo legge il contenuto presente nella memoria USB (possono essere riprodotti le musicali
solo in formato MP3).
Navigare come di solito all’ interno della biblioteca multimediale utilizzando i tasti / , e
.
Ogni volta che si premono i tasti +10/-10 (del telecomando) si va rispettivamente avanti o indietro di 10 brani.
Premendo PLAY MODE (5), selezionare la modalità di riproduzione: REPEAT 1 (per riprodurre un’altra volta il brano corrente): REPEAT 2 (per riprodurre di nuovo tutti i brani contenuti nel dispositivo); RAN­DOM (per avviare una riproduzione casuale dei brani). La rispettiva icona della modalità di riprodu-
zione selezionata, appare sul display. Per interrompere la funzione PLAY MODE, premere di nuovo il
rispettivo tasto.
Si tenga presente che:
Alcuni lettori MP3 a causa di codici incompatibili, possono essere non letti.
Le prolunghe USB possono compromettere le prestazioni.
Il sistema non è progettato per la trasmissione dei dati con un PC.
I le MP3 devono avere una velocità di trasmissione dati di 32-320 kbps e una velocità di campiona-
mento di 32, 44.1 o 48 KHz.
BT
Dal tasto FUNCTION (7), selezionare la modalità BT.
La spia LED del BT lampeggiante indica che la ricerca di un dispositivo BT è stata avviata.
Attivare il BT sullo Smartphone, Tablet o Computer a diposizione e collegarsi a “VIRGINIA”.
A connessione avvenuta con successo, la spia smette di lampeggiare ed è possibile riprodurre i le musicali presenti nella biblioteca portatile
AUX
È possibile collegare il dispositivo VIRGINIA a un lettore multimediale esterno (per esempio lettori MP3, Smatphones, CD Player ecc.) anche inserendo un cavo audio nell’ingresso AUX. Selezionare premendo il
tasto FUNCTION (7) la modalità AUX e avviare la riproduzione sul dispositivo esterno.
Cuie
Collegare le cuie utilizzando il rispettivo ingresso del dispositivo VIRGINIA. Gli altoparlanti collegati ven­gono automaticamente disattivati. Si prega di considerare che un ascolto prolungato e a volume troppo altro può recare danni all’udito.
Funzione risparmio energetico
Se dopo 15 minuti non viene eettuata nessuna operazione e la musica non è in riproduzione, il dispositivo Virginia passa automaticamente in modalità Standby funzionale
36
Page 37
Smaltimento
Dispositivi elettrici Questo simbolo a sinistra (un cassonetto dei riuti mobile barrato) è conforme alla di­rettiva europea 2002/96/CE e indica che il presente prodotto non deve essere smaltito
insieme ai riuti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente in merito alla raccolta dierenziata di apparecchiature elettroniche ed elettriche, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei riuti. I vecchi elettrodomestici non rientrano tra i riuti urbani. Attraverso uno smaltimento responsabile e conforme alle
direttive, è possibile salvaguardare l´ambiente e chi ci circonda da possibili conseguenze negative. Il riciclaggio di materiali aiuta a ridurre il consumo di materia prima.
Dichiarazione di conformità
Il produttore di questo prodotto è la Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
1999/05/CE (R&TTE) 2011/65/CE (RoHS)
37
Loading...