auna Spacewoofer, 10032936 Instruction Manual

Page 1
Spacewoofer
Boombox
10032936
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Konformitätserklärung 3 Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht und Funktionstasten 6 Stromversorgung 7 Fernbedienung 8 Grundfunktionen 9 RADIO 11 CD/MP3 12 USB 15 BT 16 AUX-IN 17 Hinweise zur Entsorgung 17
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10032936
3
Page 4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032936 Stromversorgung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 Stück)
Leistung (Watt) Standby Leistung (Watt) UKW-Frequenzbereich CD Player Frequenzbereich BT Reichweite
Betriebstemperatur
Anschlüsse
AUX-IN-Eingang Köpfhörer-Anschluss (Klinkenstecker) USB-Anschluss
40 W 0,5 W FM 87.5 – 108 MHz 100 Hz – 16 KHz Bis zu 10 Meter
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm 3,5 mm
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen Seiten des Geräts eingehalten wird.
Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei tropischem Klima.
DE
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Önen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
ähnlicher Weise qualiziertes Personal.
5
Page 6
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN
1 USB-Anschluss 2 AUX-IN-Anschluss 3 Kopfhörer-Anschluss 4 Taste FOLD.+/+10/MEM.+
(Aufwärts blättern in Ordnern/Listen/Speicherliste)
5 Taste FOLD.-/-10/MEM.-
(Abwärts blättern in Ordnern/Listen/Speicherliste) 6 Lautstärkeregler 7 Taste PROG./P-MODE/MEM.
(Programmwahl /Programmiermodus / Speicher)
6
Page 7
8 Standby-Taste 20 AC-Anschluss 9 Licht-Taste 21 Batteriefach
10 EQ/ID3-Taste (Klangregelung/
Anzeige MP3 Informationen)
11 CD-Fach 23 Standby-Anzeige 12 Gri 24 Lautsprecher 13 Display 25 LED-Licht 14 Stopp-Taste 26 IR-Anzeige 15 Funktionswahl-Taste 27 BT Pairing-Anzeige 16 Wiedergabe/Pause/BT Pairing-Taste 17 Tuning-Regler
18 Weiter/Schnell-Vorwärts-Taste
19 Zurück/Schnell-Rückwärts-Taste
22 FM-Antenne
STROMVERSORGUNG
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit Wechselstrom/Gleichstrom ausgelegt.
Wechselstrombetrieb
DE
• Stecken Sie das Ende des mitgelieferten Netzkabels in die Netzsteckdose am Gerät und den Stecker in die Steckdose. Die Batterien werden automatisch vom Stromnetz getrennt.
Gleichstrombetrieb
Önen Sie die Batteriefachklappe. Legen Sie 8 Stück UM2 „C“ Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Fach ein. Bitte beachten Sie die korrekten Polaritäten wie in der Bedienungsanleitung dargestellt.
Hinweise: Wenn Sie die Batterie verwenden, sollten Sie das Netzkabel vom Gerät aus der Steckdose ziehen. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder für längere Zeit nicht benutzt werden. Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
ESD-Hinweise - Das Produkt kann durch elektrostatische Entladungen in den Regelbetrieb zurückgesetzt bzw. nicht zurückgesetzt werden, einfach das Gerät abschalten und wieder anschließen.
7
Page 8
DE
FERNBEDIENUNG
Tastenfunktionen
1 FUNC (Funktionswahl-Taste)
2 MUTE (Stumm-Taste)
3 MEM (Speicher-Taste)
4 EQ (Klangregelung)
5 FOLD./10/M. (AUF/AB)
Aufwärts/Abwärts blättern (Ordner/ Listen)
6 Rückwärts/Schneller Rücklauf/
Tuning (-)-Taste
7 Wiedergabe/Pause-Taste
8 P-MODE Programmierungsmodus
9 Stopp-Taste
10 PAIR (BT Pairing-Taste)
11 Vorwärts/Schneller Vorlauf/
Tuning (+-)-Taste
12 ID3 (MP3-Informationen anzeigen)
13 VOLUME (Lautstärke-AUF/AB-Taste)
14 LIGHT (Licht-Taste)
15 MO/ST (Mono/Stereo-Taste)
16 STANDBY (Ein-/Ausschalten-Taste)
17 Remote-Sensor
18 Batteriefach
Hinweis: Entfernen Sie den Batterieschutz vor der Inbetriebnahme.
8
Page 9
Bedienung der Fernbedienung
• Um das Gerät mit der Fernbedienung zu bedienen, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Sensor auf der Gerätevorderseite und drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung.
• Die Fernbedienung funktioniert am besten, wenn Sie diese in einem Abstand von
6-7Metern zur Gerätevorderseite und in einem Winkel von 30Grad halten.
• Helle Sonneneinstrahlung oder Raumlichtver­hältnisse können die Fernbedienung stören.
• Wenn die Fernbedienung unzureichend funktioniert oder ganz ausfällt, versuchen Sie zuerst, die Batterien der Fernbedienung auszutauschen und dann die Lichtverhältnisse im Raum zu reduzieren.
Das Einsetzen der Lithiumbatterie in die Fernbedienung
Die Fernbedienung enthält eine CR2025 (3V) Lithium-Batterie.
• Um die Batterie auszutauschen, schieben Sie die Verschlusskappe entsprechend der Anleitung vorsichtig in die richtige Richtung und ziehen Sie dann das Batteriefach heraus.
• Nehmen Sie die leere Batterie heraus und legen Sie eine neue Lithiumbatterie (CR-2025) mit der positiven Polarität nach oben in
das Batteriefach ein. Schieben Sie dann das Fach mit einem „Klick“-
Geräusch in seine Position zurück.
DE
GRUNDFUNKTIONEN
Einstellung des Gerätes
• Drücken Sie nach dem Anschließen an die Stromversorgung die Standby-Taste (23) am Gerät oder die STANDBY-Taste (16) auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (15) am Gerät oder FUNC-Taste (1) auf der Fernbedienung, um eine der Funktionen FM/CD/USB/BT/AUX auszuwählen.
Hinweis: Im CD/USB/BT/AUX-Modus wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn es 15 Minuten lang keine Grundfunktion ausführt. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät wieder einzuschalten.
9
Page 10
DE
Lautstärkeregelung
• Drehen Sie den Lautstärkeregler (6) am Gerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Kopfhörer-Anschluss
• Stecken Sie bei Bedarf einen Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Kopfhörerbuchse (3). Der Lautsprecher (24) wird automatisch stummgeschaltet.
VORSICHT:
Das Hören von Musik bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann die Ohren schädigen.
ID3-Tag-System (MP3-Infos anzeigen)
Einige MP3-Dateien sind mit Informationen wie dem Namen des Songs, dem Interpreten und dem Album versehen. Zusammen werden diese
Informationen als „ID3-Tag“ bezeichnet.
• Halten Sie die EQ/ID3-Taste (10) am Gerät oder die ID3-Taste (12) auf der Fernbedienung gedrückt, um die ID3-Tag-Anzeige ein- oder auszuschalten. Wenn die ID3-Tag-Anzeige eingeschaltet ist, zeigt das Gerät die Tag-Informationen in der unten angegebenen Reihenfolge an.
EQ-Funktion (Equalizer)
Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Equalizer-System.
• Drücken Sie die EQ/ID3-Taste (10) am Gerät oder die EQ-Taste (4) auf der Fernbedienung, um einen anderen Musikstil (Ton) auszuwählen: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ und DBBS.
LED-Licht
• Drücken Sie die Licht-Taste (9) am Gerät oder die LIGHT-Taste (14) auf der Fernbedienung, um das LED-Licht einzuschalten und wählen Sie aus
8verschiedenen Blink-Eekten aus. Um das LED-Licht zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Licht-Taste, bis im Display „LIGHT OFF“
angezeigt wird.
10
Page 11
RADIO
Einstellen der Radiosender
1 Drücken Sie die Funktionswahltaste (15) am Gerät oder die FUNC-Taste
(1) auf der Fernbedienung, um den Funkmodus auszuwählen: FM.
2 Durch das Drehen des Tuning-Reglers (17) am Gerät wird die
Bandfrequenz angezeigt. Beispiel: FM 97,10 MHz. Sie können auch die VOR- oder RÜCK-Taste drücken und gedrückt halten, um schneller zu suchen. Das Gerät stoppt automatisch bei jedem Radiosender mit einem starken Signal.
3 Drehen Sie den Lautstärkeregler (6) am Gerät, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
4 Schieben Sie die Teleskop-Antenne (22) auf ihre volle Länge aus und
bewegen Sie das Gerät vorsichtig hin und her, um den besten Empfang zu erhalten, oder stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf.
5 Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die Funktionswahltaste
(15) am Gerät oder die FUNC-Taste (1) auf der Fernbedienung, um zu anderen Funktionen zu wechseln, oder drücken Sie die Standby-Taste (8) am Gerät oder die STANDBY-Taste (16) auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten.
Automatisch voreingestellte Senderspeicherplätze/Scan
• Um Sender zu suchen und automatisch zu speichern, halten Sie die Wiedergabe-Taste (16) am Gerät gedrückt. Jeder Sender mit einem ausreichend starken Signal wird im Speicher abgelegt. Nachdem das Gerät den Scanvorgang beendet hat, stellt es sich automatisch auf die Sendernummer 1 (P01) ein.
• Um den nächsten oder vorherigen Sender einzustellen, drücken Sie die Tasten FOLD./10/M.+/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD./10/M. (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung.
DE
Bedienung der manuell eingestellten Sender
Sie können 30 Radiosender nach Ihren Wünschen speichern.
1 Drehen Sie den Tuning-Regler (17) am Gerät, um den gewünschten
Sender auszuwählen, den Sie als Vorwahl speichern möchten.
2 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder drücken
Sie die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung, „P01“ blinkt im Display
auf, um anzuzeigen, dass Sie den Sender auf dem Speicherplatz abspeichern. Drücken Sie die Taste FOLD./10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD./10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, und drücken Sie dann die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder drücken Sie erneut die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung, um in den Speicher zu gelangen.
11
Page 12
DE
3 Um einen anderen Sender zu suchen, wiederholen Sie die Schritte (1)
und (2), bis alle gewünschten Sender gespeichert sind. Es können bis zu 30 FM-Sender gespeichert werden.
4 Drücken Sie die Taste FOLD./10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste
FOLD./10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, um zwischen den gespeicherten Sendern zu wählen.
CD/MP3
CDs zum Abspielen
Dieses System kann alle digitalen Audio-CDs/MP3, CD-Rs, CD-RWs und digitale Audio-CDs im CD-DA-Format wiedergeben.
Einlegen einer CD
• Drücken Sie die Funktionswahltaste (15) am Gerät oder FUNC-Taste (1)
auf der Fernbedienung, um den Modus „CD“ auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste PUSH TO OPEN (ZUM ÖFFNEN DRÜCKEN), um
das CD-Fach zu önen, auf dem Display erscheint dann „OP“.
• Legen Sie eine Audio-CD/MP3-DISC mit der Vorderseite nach oben in das Laufwerk ein.
• Schließen Sie das CD-Laufwerk.
Im Display blinkt „READING“ (CD LESEN), dann wird die Gesamtanzahl der Songs angezeigt und die Wiedergabe beginnt von vorne.
• Um die CD zu entnehmen, drücken Sie die Stopp-Taste (14) am Gerät, um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie dann die PUSH TO OPEN-
Taste, um das CD-Fach zu önen. Halten Sie die CD an den Rändern
und nehmen Sie sie vorsichtig heraus.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die CD gestoppt ist, bevor Sie das
CD-Fach (11) önen. Um eine gute Systemleistung zu gewährleisten,
warten Sie, bis das Gerät die Disc vollständig eingelesen hat und fahren Sie dann fort. Wenn keine Disc in das Fach eingelegt ist oder die Disc
nicht lesbar ist, zeigt das Display „NO“ an.
Wiedergabe einer CD
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Wiedergabe/ Pause-Taste (16) am Gerät oder die Wiedergabe/Pause-Taste (7) auf der Fernbedienung, die aktuelle Wiedergabezeit blinkt im Display auf. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die Wiedergabe/Pause-Taste (16) am Gerät oder die Wiedergabe/Pause­Taste (7) auf der Fernbedienung.
12
Page 13
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Stopp-Taste (14) am Gerät oder (9) auf der Fernbedienung.
Auswahl eines gewünschten Titels/Passage
So wählen Sie einen gewünschten Titel aus:
• Drücken Sie die VOR- oder RÜCK-Taste im Stopp-Modus oder während der Wiedergabe, bis der gewünschte Titel auf dem Display erscheint. Die Wiedergabe wird automatisch gestartet.
So suchen Sie während der Wiedergabe nach einer bestimmten Passage (Titelsuche mit hoher Geschwindigkeit):
• Halten Sie die VOR- oder RÜCK-Taste gedrückt, um den aktuellen Titel mit hoher Geschwindigkeit zu scannen, bis der gewünschte Punkt (Passage) erscheint, und lassen Sie dann die Taste für den normalen Wiedergabemodus los. Die Wiedergabe beginnt an dieser Stelle erneut.
So wählen Sie einen Song aus, dessen Titelnummer 10 übersteigt (nur bei MP3-Discs):
• Um einen Song/Musiktitel auszuwählen, dessen Nummer 10 übersteigt, drücken Sie die Tasten FOLD/10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD/10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, um jeweils 10 Titel vorwärts oder rückwärts zu springen.
DE
So wählen Sie einen gewünschten Ordner aus (wenn die Disc mehr als einen Ordner enthält):
• Um einen gewünschten Ordner auszuwählen, halten Sie die Tasten FOLD/10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD/10/M (AUF/ AB) (5) auf der Fernbedienung gedrückt, um einen Ordner vor- oder zurückzuspringen.
Programmierung von Titeln
Das Programmieren von Disc-Titeln ist möglich, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. Bis zu 20 Titel für CD-Discs und 99 Titel für MP3-Discs können in beliebiger Reihenfolge im Speicher abgelegt werden.
1 Im Stopp-Modus drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7)
am Gerät oder die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung, um die
Programmeinstellung zu starten, das PROG-Logo und „P01“ werden auf dem Display mit „F00“ blinkend angezeigt, drücken Sie die Taste
FOLD/10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD/10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
13
Page 14
DE
Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung erneut zur Bestätigung. Nach der Bestätigung des Ordners blinkt „T00“ auf dem Display, drücken Sie die
VOR- oder RÜCK-Taste, um den gewünschten Titel auszuwählen,
der als „P01“ programmiert werden soll, und drücken Sie dann die Taste
PROG./P-MODE/MEM. (7) auf dem Gerät oder die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung erneut, um die Eingabe zu bestätigen.
2 Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere gewünschte Titel zu speichern, bis
alle Titel in der Liste erscheinen.
3 Drücken Sie die die Wiedergabe-Taste am Gerät (16) oder die
Wiedergabe-Taste auf der Fernbedienung (7), um die Wiedergabe der erstellten Liste zu starten.
4 Drücken Sie die Stopp-Taste (14) am Gerät, um die
Programmwiedergabe zu stoppen.
5 Um das Musikprogramm zu löschen, können Sie die Stopp-Taste (14)
am Gerät drücken, wenn die Disc gestoppt ist, und das CD-Fach önen,
das Programm wird anschließend gelöscht.
Wiederholungsmodus
Sie können einen Titel oder alle Titel auf der Disc wiederholt abspielen.
So wiederholen Sie einen einzelnen Titel:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PROG./P-MODE/MEM.
(7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung, auf
dem Display erscheint das REPEAT-Symbol „ “ (WIEDERHOLEN) und
der aktuelle Titel wird so lange wiederholt, bis Sie die Stopp-Taste drücken.
2 Um die Wiederholung abzubrechen, drücken Sie die Taste
PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8)
auf der Fernbedienung, bis das REPEAT-Symbol „ “ vom Display
verschwindet.
So wiederholen Sie alle Titel:
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung, bis das REPEAT-ALL-Symbol
ALL“ (ALLE WIEDERHOLEN) dauerhaft auf dem Display erscheint,
alle Titel auf der Disc werden immer wieder abgespielt, bis Sie die Stopp-Taste drücken.
2 Um die Wiederholung abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG./P-
MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf der
Fernbedienung, bis das REPEAT-ALL-Symbol „ ALL“ vom Display
verschwindet.
14
Page 15
So wiederholen Sie einen Ordner (nur bei MP3-Discs, die mehr als einen Ordner enthalten):
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung, bis das REPEAT-DIR-Symbol
DIR“ (WIEDERHOLEN-DIR) dauerhaft auf dem Display erscheint,
alle Titel auf der Disc werden immer wieder abgespielt, bis Sie die Stopp-Taste drücken.
2 Um die Wiederholung abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG./P-
MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf der
Fernbedienung, bis das REPEAT-DIR-Symbol „ DIR“ vom Display
verschwindet.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung im Wiedergabemodus, bis
„RAN“ auf dem Display angezeigt wird, die Zufallswiedergabe startet
automatisch ab dem nächsten Titel und endet automatisch, wenn alle Titel wiedergegeben wurden.
2 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung erneut, bis die Anzeige „RDM“
erlischt.
Intro-Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung im Wiedergabemodus, bis
„INTRO“ auf dem Display erscheint, die Intro-Wiedergabe startet und
scannt jeden Titel 10 Sekunden lang.
2 Um die Intro-Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste
PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf
der Fernbedienung erneut, bis „INTRO“ nicht mehr auf dem Display
angezeigt wird.
DE
USB
Drücken Sie die Funktionswahltaste (15) am Gerät, um den „USB“- Modus auszuwählen.
• Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Eingang (1) an. Die LCD­Anzeige zeigt die Gesamtzahl der auf dem USB-Gerät gespeicherten Titel an. Die Wiedergabe von Titel 1 erfolgt automatisch nach dem Lesen des USB.
15
Page 16
DE
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die PAIR-Taste (10) auf der Fernbedienung, die aktuelle Wiedergabezeit blinkt im Display auf. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
• Drücken Sie die BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die PAIR-Taste (10) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu beenden. Das Display
zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf dem USB-Gerät und „STOP“ an.
• Die verschiedenen Auswahlmodi Programmwiedergabe/ Wiederholungsmodus (1 Ordner wiederholen - alle Titel wiederholen)/ Zufallswiedergabe/Intro-Wiedergabe funktionieren nach dem gleichen
Prinzip wie oben im Abschnitt „CD/MP3“ beschrieben.
Hinweis: Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel für den Anschluss eines USB-Geräts, da dies zu Störungen führen kann.
BT
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (15) am Gerät oder FUNC-Taste (1) auf der Fernbedienung, um zur BT-Funktion zu wechseln, auf der LCD-
Anzeige erscheint „BT“ und die Anzeige für die Verbindung der Geräte
(27) blinkt mit hoher Geschwindigkeit.
• Schalten Sie die BT-Funktion am Gerät ein, suchen Sie das Gerät
„Spacewoofer“ und verbinden Sie sich mit dem Gerät, geben Sie dann bei Bedarf das Passwort „0000“ ein, das blaue Licht für die erfolgreiche Verbindung leuchtet auf und auf dem Display erscheint „BT“. Drücken
Sie die BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die Wiedergabe-Taste (7) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten. Wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten keine Verbindung zum entsprechenden BT-Gerät herstellen kann, drücken Sie die Wiedergabe/Pause/ BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die PAIR-Taste (10) auf der Fernbedienung, um die Verbindung wieder herzustellen.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler (6) am Gerät oder stellen Sie die Lautstärke mit Ihrem BT-Gerät wie gewünscht ein.
• Drücken Sie die VOR- oder RÜCK-Taste am Gerät oder auf dem externen Gerät, um den gewünschten Titel auszuwählen.
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Wiedergabe/ Pause/BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die Stopp-Taste auf dem externen Gerät.
Hinweis: Das BT funktioniert am besten innerhalb einer Entfernung von
10Metern.
16
Page 17
AUX-IN
• Drücken Sie die die Funktionswahl-Taste (15) am Gerät oder FUNC-Taste
(1) auf der Fernbedienung, um den Modus „AUX“ auszuwählen.
• Stecken Sie das Audiokabel in den AUX-IN-Anschluss (Ø 3.5 mm) (2) des Players, die Musik vom Gerät wird verstärkt und über die Lautsprecher abgespielt.
• Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage oder am externen Gerät auf die gewünschte Lautstärke ein.
• Die Funktionen Wiedergabe/Pause und nächster/vorheriger Titel können auf dem externen Gerät ausgeführt werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
DE
17
Page 18
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Declaration of Conformity18 Technical Data19 Safety Instructions20 Product description and Controls21 Power Source22 Remote handset23 Basic functions24 Radio26 CD/MP327 USB30 BT30 AUX-IN31 Hints on Disposal31

DECLARATION OF CONFORMITY

Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10032936
18
Page 19

TECHNICAL DATA

Item number 10032936 Power supply AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C x 8 pcs
EN
Power consumption (Watt) Standby consumption (Watt) Receiver frequency range CD player frequency range BT reach
Operation temperature
Connectors
AUX IN input
Headphone (jack plug)
USB port
40 W 0,5 W FM 87.5 – 108 MHz 100 Hz – 16 KHz Up to 10 meters
+ 5°C – + 35° C
3.5 mm
3.5 mm
19
Page 20
EN

SAFETY INSTRUCTIONS

• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
Do not expose the device to splash water or place objects lled with liquid, such as vases, on the device.
Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is maintained.
Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
20
WARNING Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not open either the cover or the back of the unit. The device does not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly qualied
personnel for maintenance and repair.
Page 21

PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS

EN
1 USB Port 2 AUX IN Jack 3 Phones Jack 4 FOLD.+/+10/MEM.+ Button
(Scroll up in folders/lists/memory list)
5 FOLD.-/-10/MEM.- Button
(Scroll down in folders/lists/memory list) 6 Volume Knob 7 PROG./P-MODE/MEM. Button
(Program selection/Programming mode/Memory)
21
Page 22
EN
8 Standby Button 20 AC Socket 9 Light Button 21 Battery Compartment 10 EQ/ID3 Button (Tone Control/
Display MP3 Information) 11 CD Door 23 Standby Indicator 12 Handle 24 Speakers 13 Display 25 LED Light 14 Stop Button 26 IR Indicator 15 Function Button 27 Pair Indicator 16 Play/Pause/Pair Button 17 Tuning Knob
18 Next/Fast Forward Button
19 Back/Fast Backward Button
22 FM Antenna

POWER SOURCE

This unit is designed to be operated on AC/DC.
AC Operation
22
• Plug the tail of supplied AC power cord into AC socket on unit and the plug into household AC outlet. The batteries will be automatically disconnected.
DC Operation
Open the battery compartment door. Install 8 pcs UM-2 “C” size batteries (not included) into compartment. Please follow correct polarities as indicated.
Note: When using battery, take o the AC cable from unit. Remove batteries if they are at or not being used for a long period of
time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
ESD hints – The product maybe reset or not reset to operation of control
due to electrostatic discharge, just switch o and reconnect again.
Page 23

REMOTE HANDSET

EN
Key functions
1 FUNC (Function selection key)
2 MUTE
3 MEM (Memory key)
4 EQ (Tone control)
5 FOLD./10/M. (UP/DOWN)
(Scroll up/down in folders/lists)
6 Back/Fast Backward/Tuning -
7 Play/Pause
8 P-MODE (Programming mode)
9 Stop
10 PAIR (BT Pairing key)
11 Next/Fast Forward/Tuning +
12 ID3 (Display MP3 information)
13 VOLUME (UP/DOWN)
14 LIGHT
15 MO/ST (Mono/stereo key)
16 STANDBY (On/O key)
17 Remote sensor
18 Battery compartment
Note: Please pull battery protector before using.
23
Page 24
EN
Remote control operation
• To operate the unit with the remote control, point the remote handset at the remote sensor on the front panel and press the appropriate button on the remote handset.
• The remote works best within a range of 6 ~ 7 meters from the front panel and on an angle of 30 degrees.
• Bright sunlight or room light conditions can interfere with the remote control.
• If the remote operation is unsatisfactory or
stops working entirely, rst try replacing the
remote batteries, then try reducing the room lighting conditions.
Lithium battery installation of remote control
The remote control includes one CR2025(3V) lithium battery.
• To replace the battery, gently push the clasp to the right direction accordingly to the instruction and then pull out the battery compartment.
• Take the drained battery out and install a new lithium battery(CR-2025) in the compartment with the positive polarity upwarded. Then push
the compartment back to its position with a “click” sound indicating installation nished.
24

BASIC FUNCTIONS

Tuning on the unit
• After connecting the power, press the Standby button (23) on unit or the STANDBY button (16) on remote control to turn on the unit.
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC button (1) on remote control to choose FM/CD/USB/BT/AUX function.
Note: In CD/USB/BT/AUX mode, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. Press the Standby button to turn on the unit again.
Volume control
• Rotate the Volume knob (6) on unit to increase or decrease volume.
Page 25
Headphone jack
• If required, insert a headphone with a 3.5 mm jack plug (not included) into the headphone jack (3). The speaker (24) is automatically muted.
CAUTION:
Listening at high volume over a long period of time can damage your ears.
ID3 tag system (show MP3 info)
Some MP3 les are encoded with information such as the name of the song,
the artist, and the album. Together, this information is called an "ID3 tag".
• Press and hold the EQ/ID3 button (10) on unit or the ID3 key (12) on
remote control to turn the ID3 tag display on or o. When the ID3 tag
display is on, the unit will display tag information in the order shown below.
EQ function (equalizer)
This unit has a built-in equalizer system.
EN
• Press the EQ/ID3 button (10) on unit or the EQ key (4) on remote control
to select a dierent music style (sound tone): FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP, JAZZ and DBBS.
LED light
• Press the Light button (9) on unit or the LIGHT key (14) on remote
control to turn on the LED light and choose from 8 dierent ashing modes eect. To disable the LED light, press the Light button until the display shows “LIGHT OFF”.
25
Page 26
EN

RADIO

Tuning radio stations
1 Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC key (1) on
remote control to select the radio mode: FM.
2 Tune to desired station by rotating the Tuning knob (17) on unit, the
display will show the band frequency. Example: FM 97.10 MHz. You can also press and hold the FORWARD or BACK button for fast
searching, it will auto stop at any station with strong signal. 3 Rotate the Volume knob (6) on unit to increase or decrease volume. 4 Extend the telescopic antenna (22) to its full length and gently move
the unit back and forth to get the best reception, or place the unit in an
open location. 5 To turn o the radio, press the Function selection button (15) on unit or
the FUNC key (1) on remote control to switch to other functions or press
Standby button (8) on unit or STANDBY key (16) on remote control to
turn o the unit.
Auto preset memory / scan
• To search for and automatically save stations to preset memory, press
and hold the Play button (16) on unit. Any station with a strong enough
signal will be saved to preset memory. After the unit nishes scanning,
the unit will automatically tune to preset station number 1 (P01).
• To tune to the next or previous preset station, press FOLD./10/M.+/-
button (4 & 5) on unit or FOLD./10/M. (UP/DOWN) key (5) on remote
control.
26
Manual preset memory operation
You may pre-store 30 radio stations in memory for your preference.
1 Rotate the Tuning knob (17) on unit to select the desired station that you
want to save as a preset. 2 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or press MEM key
(3) on remote control, “P01” will ash on the display to indicate that
you are saving the station as preset memory 01. To change the preset
memory sequence, press the FOLD./10/M +/- button (4 & 5) on unit
or FOLD./10/M (UP/DOWN) key (5) on remote control, then press
PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or press MEM key (3) on
remote again to enter. 3 Search another station, repeat steps (1) and (2) until all desired stations
stored. Up to 30 FM stations can be programmed. 4 Press the FOLD./10/M +/- button (4 & 5) on unit or FOLD./10/M (UP/
DOWN) key (5) on remote control to switch between the stored
stations.
Page 27

CD/MP3

Discs for Playback
This system can playback all digital audio CD/MP3, nalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, nalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW)
discs and CD-DA format digital audio CD/CD-R/CD-RW discs.
LOADING A DISC
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC key (1) on
remote control to select “CD” mode.
Press the PUSH TO OPEN button to open the CD door, “OP” will be shown on the display.
• Place an audio CD/MP3 DISC into the tray with the front side facing up.
• Close the CD door.
The display will show a ashing “READING”, then the total number of tracks would be shown and the playback will start from track.
• To remove the CD, press Stop button (14) to turn o the unit, then press the PUSH TO OPEN button to open the CD compartment lid. Hold the CD by its edges, and take it out carefully.
Note: Make sure the disc is stopped before opening the CD door (11). To ensure good system performance, wait until the unit completely reads the disc before proceeding. If no disc loaded into the tray, or the disc is
unreadable, the display will show “NO”.
EN
Playing a disc
• To pause playback, press Play/Pause button (16) on unit or Play/ Pause key (7) on remote control, the current playing time will ash on
the display. To resume playback, press Play/Pause button (16) on unit or Play/Pause key (7) on remote control again.
• To stop playback, press Stop button (14) on unit or (9) on remote control.
Selecting a desired track/passage
To select a desired track:
• Press the FORWARD oder BACK button on stop mode or during playing until the desired track appears on the display. It will start play automatically.
27
Page 28
EN
To search for a particular passage during playback (track scanning at high speed):
• Press and hold FORWARD oder BACK button to scan the current playing track at high speed until desired point (passage) appears, then release the button for normal playback mode. Playback will start again from this point.
To select a song which track number exceeds 10 (for MP3 disc only):
• To select a song/track which number exceeds 10, press the FOLD/10/M +/- button (4 & 5) on unit or FOLD/10/M (UP/DOWN) key (5) on remote control each time to skip forward or backward 10 tracks.
To select a desired folder (if the disc contains more than one folder):
• To select a desired folder, press and hold the FOLD/10/M +/- button
(4&5) on unit or FOLD/10/M (UP/DOWN) key (5) on remote control
each time to skip forward or backward a folder.
Programing tracks
Programming tracks of disc is possible when playback is stopped. Up
to 20tracks for CD disc and 99 tracks for MP3 disc can be stored in the
memory in any order.
1 In stop mode, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or
MEM key (3) on remote control to enter program setting, the PROG
logo and “P01” will show on the display with “F00” ashing. Press
FOLD/10/M +/- button (4 & 5) on unit or FOLD/10/M (UP/DOWN) key (5) on remote control to choose the desired folder. Press PROG./ P-MODE/MEM. (7) button on unit or MEM key (3) on remote control
again to conrm. After conrming the folder, “T00” will ash on the
display, press the FORWARD oder BACK button to choose the desired track to be programmed as P01, then press PROG./P-MODE/ MEM. button (7) on unit or MEM key (3) on remote control again to
conrm.
2 Repeat step 1 to store other desired tracks until all tracks are
programmed.
3 Press the Play button (16) on unit or the Play key on remote
control to start playback from the rst programmed track.
4 Press the Stop button (14) on unit to stop program playback. 5 To clear the program, you may press the Stop button (14) on unit
when the disc stopped and open the CD compartment lid, the program will be erased.
28
Page 29
Repeat play
You can play one track or all tracks on the disc repeatedly.
To Repeat a Single Track: 1 Press PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control during play, the display will show the symbol “
(REPEAT) and the current track will be played over an over again till you press the Stopp button .
2 To cancel repeat play, press PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit
or P-MODE key (8) on remote control until the symbol “ ” (REPEAT)
disappears from the display.
To repeat all the tracks
1 Press PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or the P-MODE key
(8) on remote control until the symbol “ ALL” (REPEAT ALL) shows
steadily on the display, all tracks on the disc will be played over and over again till you press the Stop button .
2 To cancel repeat play, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on
unit or the P-MODE key (8) on remote control until the symbol “ ALL”
(REPEAT ALL) disappears from the display.
To repeat the folder (only for MP3 discs which contain more than one folder):
1 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key
(8)on remote control until the symbol “ DIR ” (REPEAT DIR) shows
steadily on the display, the current folder will be repeated over and over again till you press the Stop button .
2 To cancel repeat play, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on
unit or P-MODE key (8) on remote control until the symbol “ DIR ”
(REPEAT DIR) disappears from the display.
EN
Random play
1 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control in play mode till the “RAN” shows steadily on the
display, the random play will start from next track automatically, until all tracks are played over and then it will stop.
2 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control again until the “RDM” disappears from the display to
cancel.
29
Page 30
EN
Intro play
1 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control in play mode till the “INTRO” shows steadily on the
display, the intro play will start and scan 10 seconds for every track.
2 To cancel intro play, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit
or P-MODE key (8) on remote control again until “INTRO” disappear
from the display.
USB
Press the Function selection button (15) on unit to select “USB” mode.
• Connect the USB device to the USB input (1). The LCD will show the total number of tracks stored in the USB. The playback starts from track 1 automatically after reading the USB.
• To pause playback, press the Pair button (16) on unit or the PAIR key (10)
on remote control, the current playing time will ash on the display. To
resume playback, press the button again.
• Press the Pair button (16) on unit or the PAIR key (10) on remote control
to stop playing. The display will show total number of USB and “STOP“.
The dierent selection modes Proceed program play/Repeat play (repeat 1 - repeat folder - repeat all)/Random play/Intro play operation
as the same described above in the “CD/MP3” section.
Note: Do not use any USB extension cable for connecting the USB device as it may cause interference.
30
BT
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC button (1)
on remote control to switch to BT function, the LCD will display “BT ” and the Pair indicator (27) will ash at high speed.
Turn on the BT function on the device, scan the unit “Spacewoofer” and connect, then input the password “0000“ if required, the Pair blue light will light up to indicate connection done, and the display will show “BT”.
Press the Play/Pause/Pair button (16) on the unit or the Play key (7) on the remote control to start playback. If the unit can‘t connect the relative BT within 2 minutes, press the Play/Pause/Pair button (16) on unit or the PAIR key (10) on remote control to reconnect.
• Rotate the Volume knob on unit or adjust the volume on the BT device to your desired level.
Page 31
• Press FORWARD or BACK button on the unit or on external device to choose the desired track.
• To stop playback, press Play/Pause/Pair button (16) on unit or the Stop key on the external device.
Note: The Bluetooth works best within 10 meters.

AUX-IN

• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC key (1) on
remote control to select “AUX” mode.
• Insert the AUX line plug into the AUX IN jack (Ø 3.5 mm) (2) on the
player, music from the device would be amplied and exported from the
speakers.
• Adjust the volume on the unit or on the device to your desired level.
• Proceed play/pause and next/previous on the device.

HINTS ON DISPOSAL

According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
EN
31
Page 32
Page 33
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non­respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit
SOMMAIRE
Déclaration de conformité 33 Fiche technique 34 Consignes de sécurité 35 Geräteübersicht und funktionstasten 36 Alimentation 37 Télécommande 38 Fonctions de base 39 Radio 41 Cd/mp3 42 Usb 45 Bt 46 Aux-in 47 Informations sur le recyclage 47
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use. berlin/10032936
33
Page 34
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article 10032936 Alimentation AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 piles)
Puissance (watts) Puissance en veille (watts) Plage de fréquences FM Plage de fréquences du lecteur CD Portée du BT
Température de fonctionnement
Connexions
Entrée AUX -IN 3,5 mm prise casque (jack) Port USB
40 W 0,5 W FM 87.5 – 108 MHz 100 Hz – 16 KHz jusqu‘à 10 mètres
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm 3,5 mm
34
Page 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Respectez toutes les instructions gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas se trouver près de l‘eau et ne doit pas être utilisé dans des conditions d‘environnement humides.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou dans ses ouvertures.
• Déplacez l‘appareil avec précaution pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (chauage par exemple). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
Insérez la che secteur de l’appareil dans une prise adaptée.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si elle doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication équivalente.
• Débranchez l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
N‘essayez pas d‘eectuer la maintenance ou de réparer l‘appareil vous- même. Cela annulerait la garantie.
• Le cordon d’alimentation sert à déconnecter l’appareil du secteur après l’avoir éteint. Assurez-vous que la prise secteur est toujours librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus aucun objet contenant des liquides, tels que des vases par exemple.
• N‘exposez pas les piles à une chaleur extrême telle que le soleil ou le feu.
• Ne gênez pas la ventilation de l’appareil en bloquant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux etc.
• Assurez-vous de conserver un espace minimal de 5 mm tout autour de l‘appareil.
Ne placez pas de sources de feu à amme libre, telles que des bougies allumées, sur l‘appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que dans les climats tempérés, non dans les climats tropicaux
FR
MISE EN GARDE Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution, n‘ouvrez pas les caches ou l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le client. Pour le service et la réparation, veuillez contacter le service
clientèle ou un personnel de qualication similaire.
35
Page 36
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL ET FONCTIONS DES TOUCHES
36
1 Port USB 2 Prise AUX-IN 3 Prise casque 4 Touche FOLD.+/+10/MEM.+ (naviguer vers le haut dans un
dossier /liste /liste mémorisée)
5 Touche FOLD.-/-10/MEM.- (naviguer vers le bas dans un
dossier /liste /liste mémorisée) 6 Réglage du volume 7 Touche PROG./P-MODE/MEM. (choix de programme /mode
programme/ mémoire)
Page 37
8 Touche veille 20 Prise AC 9 Touche d'éclairage 21 Compartiment des piles
10 Touche EQ/ID3 (réglage du son /
aichage des informations MP3)
11 Lecteur CD 23 Témoin de veille 12 Poignée 24 Enceinte 13 Écran 25 Éclairage LED 14 Touche Stop 26 Témoin IR 15 Touche de sélection de fonction 27 Témoin d'appairage BT 16 Touche lecture /Pause/appairage BT 17 Tuner
18 Touche d'avance/avance rapide
19 Touche retour/retour rapide
22 Antenne FM
ALIMENTATION
Cet appareil peut fonctionner avec du courant alternatif ou du courant continu.
Fonctionnement sur courant alternatif
FR
• Branchez l‘extrémité du cordon d‘alimentation fourni dans la prise secteur de l‘appareil puis branchez-le dans la prise. Les piles sont automatiquement déconnectées du secteur.
Fonctionnement sur courant continu
• Ouvrez la porte du compartiment à piles. Insérez 8 morceaux de piles
UM2 „C“ (non fournies) dans le compartiment. Veuillez respecter les
polarités indiquées dans le mode d‘emploi.
Remarque : lorsque vous utilisez des piles, débranchez le câble d‘alimentation secteur. Retirez les piles lorsqu‘elles sont vides ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée. Les piles contiennent des produits chimiques et doivent en conséquence être recyclées de façon écologique.
Remarques ESD - Le produit peut être réinitialisé en cas de décharges
électrostatiques pendant le fonctionnement normal. Il suit d‘éteindre
l‘appareil et de le rebrancher.
37
Page 38
FR
TÉLÉCOMMANDE
Fonctions des touches
1 FUNC (touche de choix des
fonctions)
2 MUTE (fonction muet)
3 MEM (touche mémoire)
4 EQ (réglage du son)
5 FOLD./10/M. (AUF/AB) (parcourir
vers le haut/vers le bas dans un dossier / une liste)
6 Touche retour /retour rapide /
Tuning (-)
7 Touche lecture /Pause
8 P-MODE Mode programmation
9 Touche Stop
10 PAIR (Touche d‘appairage BT)
11 Touche d‘avance/avance rapide
/ Tuning (+-)
12 ID3 (aichage des informations des
MP3)
13 VOLUME (touche volume +/-)
14 LIGHT (Touche d‘éclairage)
15 MO/ST (Touche Mono/Stéréo)
16 STANDBY (Bouton de marche/arrêt)
17 Capteur de la télécommande
18 Compartiment des piles
38
Remarque : retirez la protection des piles avant la mise en marche.
Page 39
Utilisation de la télécommande
• Pour utiliser l‘appareil avec la télécommande, pointez la télécommande sur le capteur de télécommande situé à l‘avant de l‘appareil et appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande.
• La télécommande fonctionne mieux si vous êtes à une distance de 6 à 7 mètres de l’avant de l’appareil et à un angle de 30 degrés.
• L’ensoleillement ou les conditions d’éclairage ambiant peuvent interférer avec la télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou pas du tout, commencez par remplacer les piles de la télécommande, puis réduisez l’éclairage de la pièce.
Installation de la pile au Lithium dans la télécommande
La télécommande requiert une pile CR2025 (3V) au Lithium.
• Pour remplacer la pile, faites glisser le cache avec précaution dans le bon sens, puis retirez le compartiment à piles.
• Retirez la pile déchargée et insérez une nouvelle pile au lithium (CR-
2025) dans le compartiment avec le pôle plus vers le haut. Remettez
ensuite le compartiment en place en le faisant glisser jusqu‘au „clic“
sonore.
FR
FONCTIONS DE BASE
Paramétrage de l‘appareil
• Après avoir branché l‘appareil sur l‘alimentation, appuyez sur la touche de veille (23) de l‘appareil ou sur la touche VEILLE (16) de la télécommande pour allumer l‘appareil.
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction de l‘appareil (15) ou bien sur la touche FUNC (1) de la télécommande pour sélectionner l‘une des fonctions FM/CD/USB/BT/AUX.
Remarque : en mode CD/USB/BT/AUX, l‘appareil passe automatiquement en mode veille si aucune fonction de base n‘est sélectionnée au bout de 15 minutes. Appuyez sur la touche de veille pour rallumer l‘appareil.
39
Page 40
FR
Réglage du volume
• Tournez le bouton de réglage du volume de l‘appareil (6) pour augmenter ou réduire le volume.
Prise casque
Si nécessaire, branchez un casque avec une che jack 3,5 mm (non fournie) dans la prise casque (3). L‘enceinte (24) est automatiquement désactivée.
ATTENTION :
L‘écoute prolongée de musique au casque à un fort volume peut endommager votre audition.
Système ID3-Tag (aichage des informations des MP3)
Certains chiers MP3 s‘accompagnent d‘informations telles que le titre de
la chanson et de l‘album, et le nom de l‘interprète. Ces informations sont
désignées par l‘appellation „ID3-Tag“.
• Maintenez la touche EQ/ID3 (10) de l‘appareil ou bien la touche ID3
12) de la télécommande pour activer ou désactiver l‘aichage des informations ID3-Tag. Lorsque l‘aichage des ID3-Tag est activé, l‘appareil aiche les informations Tag dans l‘ordre suivant.
40
Fonction EQ (Égaliseur)
Cet appareil dispose d‘un système d‘égaliseur intégré.
• Appuyez sur la touche EQ/ID3 (10) de l‘appareil ou sur la touche EQ (4) de la télécommande pour sélectionner un autre style de musique (son): FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ ou DBBS.
Éclairage LED
• Appuyez sur la touche d‘éclairage (9) de l‘appareil ou bien la touche LIGHT (14) de la télécommande pour allumer l‘éclairage LED, et
sélectionnez 8 eets diérents de clignotement. Pour désactive
l‘éclairage LED, appuyez de nouveau sur la touche d‘éclairage jusqu‘à ce
que l‘écran aiche ‚“LIGHT OFF“.
Page 41
RADIO
Réglage des stations de radio
1 Appuyez sur la touche de choix des fonctions sur l‘appareil (15) ou bien
sur la touche FUNC (1) de la télécommande pour sélectionner le mode radio : FM.
2 En tournant le bouton du tuner (17) de l‘appareil vous aichez la bande
de fréquences radio. Par exemple : FM 97,10 MHz. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches AVANCE ou RETOUR et les maintenir pour rechercher plus rapidement. L‘appareil s‘arrête automatiquement à chaque station de radio qui a un signal fort.
3 Tournez le bouton de volume (6) de l’appareil pour augmenter ou
diminuer le volume.
4 Déployez l‘antenne télescopique (22) sur toute sa longueur et déplacez
doucement l‘appareil pour obtenir une meilleure réception ou placez l‘appareil dans un endroit approprié.
5 Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton de sélection de fonction
(15) de l‘appareil ou sur le bouton FUNC (1) de la télécommande pour passer à d‘autres fonctions ou appuyez sur le bouton veille (8) de l‘appareil ou sur le bouton STANDBY (16) de la télécommande pour éteindre l‘appareil
Mémorisation automatique des stations/Scan
• Pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations, appuyez sur le bouton Lecture (16) de l‘appareil et maintenez-le. Chaque
émetteur avec un signal suisamment fort est enregistré en mémoire.
Une fois le scan terminé, l‘appareil se règle automatiquement sur la station 1 (P01).
• Pour écouter la station suivante ou précédente, appuyez sur les boutons FOLD./10/M.+/ (4 & 5) de l‘appareil ou sur le bouton FOLD./10/M. (UP / DOWN) (5) de la télécommande
FR
Réglage manuel des stations
Vous pouvez mémoriser 30 stations de radio au choix.
1 Tournez le bouton du tuner (17) sur l’appareil pour sélectionner la
station que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur le bouton PROG./P-MODE/MEM. (7) sur l‘appareil ou
appuyez sur la touche MEM (3) de la télécommande, „P01“ clignote
à l‘écran pour indiquer que vous allez mémoriser la station. Appuyez sur la touche FOLD./10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou sur la touche FOLD./10/M (UP / DOWN) (5) de la télécommande, puis appuyez sur la touche PROG./. P-MODE / MEM. (7) sur l‘appareil ou appuyez à nouveau sur le bouton MEM (3) de la télécommande pour entrer dans la
41
Page 42
FR
mémoire.
3 Pour rechercher une autre station, répétez les étapes (1) et (2), jusqu‘à
ce que vous ayez mémorisé toutes les stations souhaitées. Vous pouvez mémoriser jusqu‘à 30 stations FM.
4 Appuyez sur la touche FOLD./10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou sur la
touche FOLD./10/M (AUF/AB) (5) de la télécommande pour choisir parmi les stations mémorisées.
CD/MP3
Lecture des CD
Ce système peut lire tous les CD / MP3, CD-R, CD-RW et CD audio numériques au format CD-DA.
Insérer un CD
• Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (15) de l‘appareil ou sur le bouton FUNC (1) de la télécommande pour sélectionner le mode
„CD“.
• Appuyez sur le bouton PUSH TO OPEN pour ouvrir le compartiment CD,
l‘écran aichera „OP“.
• Insérez un CD audio / MP3 DISC avec la face imprimée vers le haut dans le lecteur.
• Fermez le lecteur de CD.
„READING“ clignote à l‘écran, puis le nombre total de titres s‘aiche et la lecture recommence.
• Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Stop (14) de l‘appareil pur éteindre l‘appareil, et appuyez sur la touche PUSH TO OPENpur ouvrir le lecteur CD. Tenez le CD sur ses bords et retirez-le avec précaution.
42
Remarque : Vériez que le CD est bien arrêté avant d‘ouvrir le lecteur
CD (11). Pour garantir de bonnes performances du système, patientez jusqu‘à ce que l‘appareil ait lu complètement le disque puis continuez. S‘il n‘y a pas de disque dans le bac ou si le disque est illisible, l‘écran
aichera „NO“.
Lecture d‘un CD
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche lecture/ Pause (16) de l‘appareil ou sur la touche lecture /Pause (7) de la télécommande.
La durée de lecture écoulée s‘aiche en clignotant à l‘écran. Pour
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche lecture/Pause (16) de l‘appareil ou sur la touche lecture/Pause (16) de l‘appareil ou sur la touche lecture /Pause (7) de la télécommande.
Page 43
• Pour terminer la lecture, appuyez sur la touche Stop (14) (14) de l‘appareil ou sur la touche (9) de la télécommande
Choix d‘un titre / d‘un passage
Comment choisir un titre
• Appuyez sur la touche AVANCE ou RETOUR en mode Stop ou pendant la lecture, jusqu‘à ce que le titre choisi apparaisse à l‘écran. La lecture commence automatiquement.
Voici comment chercher un passage précis pendant la lecture (recherche de titre à vitesse rapide):
• Maintenez les touches AVANCE ou RETOUR pour parcourir le titre en cours à grande vitesse, jusqu‘à atteindre le passage recherché, puis relâchez la touche pour que l‘appareil lise à vitesse normale. La lecture reprend à cet endroit précis.
Voici comment choisir un titre avec un numéro supérieur à 10 (uniquement pour les disques MP3):
• Pour choisir une chanson/titre audio avec un numéro supérieur à 10, appuyez sur les touches FOLD/10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou bien FOLD/10/M (AUF/AB) (5) sur la télécommande pour sauter à chaque fois 10 titres vers l‘avant ou en arrière.
Voici comment choisir un dossier (lorsque le disque contient plus d‘un dossier):
FR
• Pour sélectionner un dossier précis, maintenez les touches FOLD/10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou la touche FOLD/10/M (AUF/ AB) (5) de la télécommande pour passer au dossier suivant ou précédent.
Programmation de titres
La programmation de titres sur un disque est possible lorsque la lecture est arrêtée. Vous pouvez mémoriser une liste de lecture comprenant jusqu‘à 20 titres pour les disques CD et 99 titres pour les disques MP3 dans l‘ordre que vous souhaitez
1 En mode Stop, appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM.(7) de
l‘appareil ou sur la touche MEM (3) de la télécommande pour démarrer
le réglage de la programmation. L‘icône PROG et „P01“ s‘aichent à l‘écran en clignotant avec „F00“. Appuyez sur la touche FOLD/10/M
+/- (4 & 5) de l‘appareil ou sur la touche FOLD/10/M (AUF/AB) (5) de la télécommande pour sélectionner le dossier recherché.
43
Page 44
FR
Appuyez à nouveau sur la touche PROG./P-MODE/MEM.(7) de
l‘appareil ou sur la touche MEM (3) de la télécommande pour conrmer. Après conrmation du dossier, „T00“ clignote l‘écran „, appuyez sur la
touche AVANCE ou oder RETOUR pour sélectionner le titre que
vous voulez programmer en „P01“ et appuyez à nouveau sur la touche
PROG./P-MODE/MEM.(7) de l‘appareil ou sur la touche MEM (3) de la
télécommande pour conrmer votre saisie.
2 Répétez l‘étape 1 pour mémoriser d‘autres titres, jusqu‘à ce que tous vos
titres apparaissent dans la liste.
3 Appuyez sur la touche de lecture de l‘appareil (16) ou sur la touche de
lecture de la télécommande (7) pour démarrer la lecture de la liste.
4 Appuyez sur la touche Stop (14) de l‘appareil pour arrêter la lecture du
programme.
5 Pour eacer le programme musical, vous pouvez appuyer sur la touche
Stop (14) de l‘appareil lorsque le disque est à l‘arrêt, et lorsque vous ouvrez le tiroir à CD, le programme est supprimé.
Mode répétition
Vous pouvez répéter un ou tous les titres d‘un disque. Répétition d‘un titre:
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de
l‘appareil, ou sur la touche P-MODE (8) de la télécommande, l‘écran
aiche le symbole REPEAT „ „ (RÉPÉTITION) et le titre en cours sera
répété aussi longtemps que vous n‘appuyez pas sur la touche Stop .
2 Pour interrompre la répétition, appuyez sur la touche PROG./P-
MODE/MEM.(7) de l‘appareil ou bien sur la touche P-MODE (8) de la
télécommande, jusqu‘à ce que le symbole REPEAT „ “ disparaisse de
l‘écran.
44
Répétition de tous les titres
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil, ou sur
la touche P-MODE-Taste (8) de la télécommande jusqu‘à ce que le symbole REPEAT-ALL ALL“ (RÉPÉTER TOUS) reste allumé à l‘écran. Tous les titres du disque seront alors répétés, tant que vous n‘appuyez pas sur la touche Stop .
2 Pour interrompre la répétition, appuyez sur la touche PROG./P-
MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou bien sur la touche P-MODE (8) de la télécommande, jusqu‘à ce que le symbole REPEAT ALL“ disparaisse de l‘écran.
Page 45
Répétition d‘un dossier (seulement pour les disques MP3 qui contiennent plus d‘un dossier) :
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou la
touche P-MODE (8) de la télécommande, jusqu‘à ce que le symbole REPEAT-DIR DIR“ (RÊPÉTER-DIR) reste allumé en permanence à
l‘écran. Tous les titres du dossier se répètent indéniment, tant que
vous n‘appuyez pas sur la touche Stop .
2 Pour interrompre la répétition, appuyez sur la touche PROG./P- MODE/
MEM. (7) de l‘appareil ou sur la touche P-MODE (8) de la télécommande, jusqu‘à ce que le symbole REPEAT-DIR DIR“ vdisparaisse de l‘écran.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou
la touche P-MODE (8) de la télécommande en mode lecture, jusqu‘à
ce que „RAN“ soit aiché à l‘écran. La lecture aléatoire démarre
automatiquement à partir du prochain titre. Lorsque tous les titres ont été lus, la lecture aléatoire s‘arrête automatiquement.
2 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou la
touche
3 P-MODE (8) de la télécommande, jusqu‘à ce que le symbole „RDM“
disparaisse.
Lecture des intros
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou la
touche P-MODE (8) de la télécommande en mode lecture, jusqu‘à ce
que „INTRO“ apparaisse à l‘écran. La lecture des introductions démarre
et lit chaque titre pendant 10 secondes.
2 Pour interrompre la lecture des intros, appuyez sur la touche PROG./P-
MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou à nouveau sur la touche P-MODE (8)
de la télécommande „INTRO“ ne soit plus aiché à l‘écran.
FR
USB
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction (15) de l‘appareil pour
choisir le mode „USB“.
• Branche l‘appareil USB sur le port USB (1). L‘écran LCD indique le total des titres enregistrés sur l‘appareil USB. La lecture du titre 1 débute automatiquement après lecture du contenu de la clé USB.
45
Page 46
FR
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche d‘appairage BT (16) de l‘appareil ou bien sur la touche PAIR (10) de la télécommande, la durée de lecture en cours clignote à l‘écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.
• Appuyez sur la touche d‘appairage (16) de l‘appareil ou bien sur la touche PAIR (10) de la télécommande pour terminer la lecture. L‘écran
aiche le nombre total de titres se trouvant sur la clé USB et „STOP“.
Les diérents modes Programme Lecture / mode répétition (Répéter 1 dossier - Répéter toutes les pistes) / Lecture aléatoire / Lecture des
intros, fonctionnent de la manière décrite ci-dessus dans la section „CD / MP3“.
Remarque : N‘utilisez pas de rallonge USB pour connecter un périphérique USB, car cela pourrait provoquer des interférences.
BT
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction (15) de l‘appareil ou sur la touche FUNC (1) de la télécommande pour passer à la fonction BT.
L‘écran LCD aiche „BT“ et le témoin de connexion de l‘appareil (27)
clignote rapidement.
• Activez la fonction BT sur le périphérique, localisez le périphérique
„Spacewoofer“ et connectez-vous à l‘appareil, puis entrez le mot de passe „0000“ si nécessaire, le voyant bleu de connexion réussie s‘allume et „BT“ apparaît à l‘écran. Appuyez sur la touche d‘appairage
BT de l‘appareil ou bien la touche de lecture de la télécommande pour démarrer la lecture. Si l‘appareil ne parvient pas à établir une connexion BT avec l‘appareil correspondant dans les 2 minutes appuyez sur la touche lecture / pause / appairage BT de l‘appareil ou bien sur la touche PAIR (10) de la télécommande pour recommencer la tentative de connexion.
• Tournez le bouton de réglage du volume (6) sur l‘appareil ou bien réglez le volume à partir de votre appareil BT.
• Appuyez sur AVANCE ou RETOUR sur l‘appareil ou l‘appareil externe pour sélectionner le titre voulu.
• Pour stopper la lecture, appuyez sur la touche lecture / pause / appairage BT de l‘appareil ou bien sur la touche Stop de l‘appareil externe.
46
Remarque : le BT fonctionne à une distance maximale de 10 mètres.
Page 47
AUX-IN
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction (15) de l‘appareil ou sur la touche FUNC (1) sur la télécommande pour sélectionner le mode
„AUX“.
• Branchez le câble audio dans la prise AUX-IN du lecteur (Ø 3,5 mm) (2),
la musique de l‘appareil sera ampliée et reproduite via les enceintes.
• Ajustez le volume sur le système ou sur le périphérique externe.
• Les fonctions Play / Pause et Next / Previous Tracks peuvent être exécutées depuis le périphérique externe.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
FR
47
Page 48
Page 49
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para tener acceso al manual de instrucciones más actualizado y a información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Declaración de conformidad 49 Datos técnicos 50 Indicaciones de seguridad 51 Geräteübersicht und funktionstasten 52 Suministro eléctrico 53 Mando a distancia 54 Funciones básicas 55 Radio 57 Cd/mp3 58 Usb 61 Bt 62 Aux-in 63 Indicaciones para la retirada del aparato 63
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED)
Encontrará la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace. https://use.berlin/10032936
49
Page 50
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032936 Suministro eléctrico AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 Stück)
Potencia (vatios) Potencia en reposo (vatios) Rango de frecuencia FM Rango de frecuencia reproductor de
CD Alcance BT
Temperatura en funcionamiento
Conexiones
Entrada AUX IN Conexión de auriculares (clavija) Conexión USB
40 W 0,5 W FM 87.5 – 108 MHz
100 Hz – 16 KHz
hasta 10 metros
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm 3,5 mm
50
Page 51
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones.
• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
oricios.
Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de corriente.
• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento. Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cualicada si tiene que sustituirla.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este caso, la garantía se cancelará.
• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido, como jarrones.
• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz directa del sol ni al fuego.
• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los
oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos los lados del aparato.
• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del aparato.
• Deseche las pilas usadas como corresponda.
• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical.
ES
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente
o con personal igualmente cualicado para su reparación y
mantenimiento.
51
Page 52
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES DE LOS BOTONES
52
1 Conexión USB 2 Conexión AUX-IN 3 Conexión para auriculares 4 Botón FOLD.+/+10/MEM.+ (Navegar hacia adelante en carpetas/
listas/ listas de reproducción)
5 Botón FOLD.-/-10/MEM.- (Navegar hacia atrás en carpetas/
listas/ listas de reproducción) 6 Regulador de volumen 7 Botón PROG./P-MODE/MEM. (Selección de programa/ modo de
programación/ memoria)
Page 53
8 Botón standby 20 Conexión CA 9 Botón de la luz 21 Compartimento para
las pilas
10 Botón EQ/ID3 (regulación de tono/
visualización de información MP3)
11 Compartimento para CD 23 Indicador de standby 12 Asa 24 Altavoz 13 Display 25 Luz LED 14 Botón stop 26 Indicador IR 15 Botón de selección de funciones 27 Indicador de
16 Botón Reproducción/Pausa/
sincronización BT 17 Sintonizador
18 Botón siguiente/ avance rápido
19 Botón atrás/ retroceso rápido
22 Antena FM
sincronización
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Este aparato está diseñado para funcionamiento con corriente continua y
alterna.
ES
Funcionamiento con corriente alterna
• Conecte el extremo del cable de alimentación incluido a la toma del aparato y el enchufe a la toma de corriente. Las pilas se desconectan automáticamente con suministro eléctrico.
Funcionamiento con corriente continua
• Abra la cubierta del compartimento de las pilas. Introduzca 8 pilas UM2
„C“ (no incluidas en el envío) en el compartimento. Tenga en cuenta la
polaridad correcta como se indica en el manual de instrucciones.
Observaciones: Si utiliza las pilas, el cable de alimentación debe estar desconectado de la toma de corriente. Retire las pilas si están agotadas o no utiliza el aparato en un periodo de tiempo prolongado. Las pilas contienen sustancias químicas y por ello deben desecharse correctamente.
Observaciones ESD - el producto puede restablecerse o no debido a las descargas electrostáticas; en ese caso, apague el aparato y vuelva a conectarlo.
53
Page 54
ES
MANDO A DISTANCIA
Funciones de las teclas
1 FUNC (Botón de selección de
funciones)
2 MUTE (Botón silencio)
3 MEM (Botón de memoria)
4 EQ (regulación de tono)
5 FOLD./10/M. (AUF/AB) Navegar
adelante/atrás (carpetas/ listas)
6 Botón atrás/ retroceso rápido/
sintonización (-)
7 Botón reproducción/pausa
8 Modo de programación P-MODE
9 Botón stop
10 PAIR (botón sincronización BT)
11 Botón adelante/ avance rápido/
sincronización (+)
12 ID3 ID3 (mostrar información MP3)
13 VOLUME (botón volumen más/
menos)
14 LIGHT (Botón de luz)
15 MO/ST (botón mono/estéreo)
16 STANDBY (botón encender/apagar)
17 Sensor remoto
18 Compartimento para las pilas
54
Nota: Antes de la puesta en marcha, retire la protección de las pilas.
Page 55
Utilización del mando a distancia
• Para controlar el aparato con el mando a distancia, oriente este último al sensor correspondiente situado en la parte delantera del aparato y pulse el botón que desee del mando.
• El mando a distancia funcionará mejor si mantiene una distancia de 6-7 metros a la parte delantera del aparato y lo sostiene en un ángulo de 30 grados.
• La incidencia del sol o las condiciones de luz de la estancia pueden interferir en el mando a distancia.
• Si el mando a distancia no funciona correctamente o ha dejado de funcionar, intente primero sustituir las pilas y luego reducir la proporción de luz en la estancia.
Colocación de la pila de litio en el mando a distancia
El mando a distancia contiene una pila de litio tipo CR2025 (3V).
• Para sustituir la pila, desplace la tapa como se indica en las instrucciones en la dirección correcta y extraiga el compartimento de la pila.
• Extraiga la pila vacía e introduzca una batería de litio nueva (CR-2025) con la polaridad positiva hacia arriba en el compartimento. Desplace el compartimento con el sonido de un clic a su posición.
ES
FUNCIONES BÁSICAS
Ajuste del aparato
• Tras conectar el suministro eléctrico, pulse el botón standby (23) del aparato o el botón STANDBY (16) del mando a distancia para encender el aparato.
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar una de las funciones FM/CD/USB/BT/AUX.
Nota: En el modo CD/USB/BT/AUX, el aparato cambia automáticamente al modo standby si en 15 minutos no se realiza ninguna función. Pulse de nuevo el botón Standby para encender el aparato.
55
Page 56
ES
Regulador de volumen
• Gire el regulador de volumen (6) en el aparato para aumentar o reducir el volumen.
Conexión para auriculares
• Si necesita utilizar auriculares, encaje una clavija de 3,5 mm (no incluida en el envío) en la toma para auriculares (3). El altavoz (24) se silencia automáticamente.
ATENCIÓN:
Escuchar música a un volumen elevado y durante mucho
tiempo puede provocar daños auditivos
Sistema de etiquetas ID3 (mostrar información MP3)
Algunos archivos MP3 están provistos de información como el nombre de la canción, el intérprete y el álbum. Toda esta información se conoce como
„etiqueta ID3“.
• Mantenga pulsado el botón EQ/ID3 (10) del aparato o el botón ID3 (12) del mando a distancia para activar o desactivar la visualización de etiquetas ID3. Si el visualizador de etiquetas ID3 está activado, el aparato muestra las informaciones de la etiqueta en el orden anteriormente indicado.
56
Función EQ (ecualizador)
El aparato cuenta con un sistema ecualizador integrado.
• Pulse el botón EQ/ID3 (10) en el aparato o el botón EQ (4) del mando a distancia para seleccionar un estilo de música (tono): FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ y DBBS.
Luz LED
• Pulse el botón de la luz (9) del aparato o el botón LIGHT (14) del mando a distancia para encender la luz LED y elegir entre 8 efectos de luz diferentes. Para desactivar la luz LED, pulse de nuevo el botón de la luz
hasta que en el display aparezca „LIGHT OFF“.
Page 57
RADIO
Sintonizar las emisoras de radio
1 Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar el modo de radio: FM.
2 Al girar el sintonizador (17) del aparato se muestra la frecuencia de
banda. Ejemplo: FM 97,10 MHz. También puede mantener pulsado el botón SIGUIENTE o ANTERIOR para buscar más rápido. El aparato se detiene automáticamente con cada emisora de radio que
tenga una señal potente
3 Gire el regulador de volumen (6) en el aparato para aumentar o reducir
el volumen.
4 Despliegue la antena telescópica (22) hasta su longitud total y muévala
de un lado a otro con cuidado para obtener la mejor recepción o coloque el aparato en un lugar apropiado.
5 Para apagar la radio, pulse el botón de selección de función (15) en el
aparato o el botón FUNC (1) del mando a distancia para cambiar a otras funciones o pulse el botón Standby (8) del aparato o el botón STANDBY (16) del mando a distancia para apagar el aparato.
Escaneo automático/memoria de emisoras predeterminadas
• Para buscar emisoras y guardarlas automáticamente, mantenga pulsado
el botón de reproducción (16) del aparato. Cada emisora con suciente señal potente se guarda en la memoria. Después de que el aparato haya nalizado el proceso de escaneo, se regula automáticamente el
número de emisora 1 (P01).
• Para regular la emisora siguiente o anterior, pulse el botón FOLD./10/M.+/- (4 y 5) del aparato o el botón FOLD./10/M. (Más/ menos) (5) del mando a distancia.
ES
Uso de las emisoras conguradas manualmente
Puede guardar 30 emisoras de radio según sus preferencias.
1 Gire el sintonizador (17) del aparato para seleccionar la emisora
deseada que desea guardar como predeterminada.
2 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón MEM
(3) en el mando a distancia. „P01“ parpadea en el display para mostrarle
que está guardando la emisora en el espacio de memoria. Pulse el botón FOLD./10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón FOLD./10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia y pulse a continuación el botón PROG./P-MODE/MEM. (7) en el aparato o el botón MEM (3) en el mando a distancia para acceder a la memoria.
3 Para buscar otra emisora, repita los pasos (1) y (2) hasta que se hayan
guardado todas las emisoras deseadas. Puede guardar hasta 30
57
Page 58
ES
emisorasmémoriser jusqu‘à 30 stations FM.
4 Pulse el botón FOLD./10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón
FOLD./10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia para elegir entre las emisoras guardadas.
CD/MP3
CD para reproducir
Este sistema puede reproducir todos los formatos digitales de CD de audio/ MP3, CD-R, CD-RW y CD de audio digital en formado CD-DA.
Introducir un CD
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar el modo „CD“.
• Pulse el botón PUSH TO OPEN (PRESIONAR PARA ABRIR) para abrir el
compartimento del CD y en el display aparece „OP“.
• Introduzca un CD de audio/MP3 con la cara delantera hacia arriba dentro de la unidad.
• Cierre la unidad de CD.
En el display parpadea „READING „ (LEYENDO CD), y a continuación se muestra el número total de canciones y la reproducción comienza desde el principio.
• Para retirar el CD, pulse el botón Stop (14) en el aparato para apagarlo y pulse a continuación el botón de PUSH TO OPEN para abrir el compartimento. Sujete el CD por los bordes y extráigalo con cuidado.
58
Nota: Asegúrese de que el CD esté detenido antes de abrir el compartimento del CD (11). Para garantizar un buen rendimiento del sistema, espere hasta que el aparato lea el disco completamente y a continuación continúe. Si no hay ningún disco en el compartimento o el
disco no se puede leer, el display muestra „NO“.
Reproducción de un CD
• Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de Reproducción/ Pausa (16) en el aparato o el botón lecture /Pause (7) de reproducción/pausa (7) del mando a distancia y el tiempo de reproducción actual parpadea en el display. Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa lecture/Pause (16) de l‘appareil ou sur la touche ldel aparato o el botón reproducción/pausa (7) del mando a distancia.
Page 59
• Para detener la reproducción, pulse el botón Stop (14) en el aparato o (9) en el mando a distancia.
Selección de la pista/pasaje deseado
Cómo seleccionar una pista en concreto:
• Pulse el botón SIGUIENTE o ANTERIOR en modo Stop o durante la reproducción hasta que la pista deseada aparezca en el display. La reproducción se inicia automáticamente.
Cómo buscar durante la reproducción un pasaje en concreto (búsqueda de pista a alta velocidad):
• Mantenga pulsado el botón SIGUIENTE o ANTERIOR para escanear la pista actual a velocidad elevada hasta que el punto deseado (pasaje) aparezca y luego suelte el botón para continuar en un modo normal de reproducción. La reproducción comenzará de nuevo en ese punto.
Cómo elegir una canción cuyo número de pista sea superior a 10 (solo con discos MP3):
• Para seleccionar una canción/pista musical cuyo número supere a 10, pulse los botones FOLD/10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón FOLD/10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia para avanzar o retroceder 10 pistas.
ES
Cómo elegir una carpeta deseada (si el disco contiene más de una carpeta):
• Para seleccionar una carpeta en concreto, mantenga pulsado el botón FOLD/10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón FOLD/10/M (más/ menos) (5) en el mando a distancia para navegar entre las carpetas.
Programación de pistas
La programación de pistas de discos es posible si se detiene la reproducción. Se pueden almacenar en la memoria hasta 20 pistas para discos CD y 99 pistas para discos MP3 en el orden deseado.
1 En modo Stop, pulse el botón PROG./P-MODE/MEM. (7) del aparato o
el botón MEM (3) del mando a distancia para iniciar una conguración de programación, el logo PROG y „P01“ aparecen en el dispay con „F00“ parpadeando, pulse el botón FOLD/10/M +/- (4 y 5) o el botón
FOLD/10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia para seleccionar la carpeta deseada.Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el
aparato o el botón MEM (3) en el mando a distancia para conrmar. Tras conrmar la carpeta, parpadea „T00“ en el display, pulse el botón
59
Page 60
ES
SIGUIENTE o ANTERIOR para seleccionar la pista deseada que
debe programarse como „P01“ y pulse a continuación el botón PROG./
P-MODE/MEM. (7) en el aparato o el botón MEM (3) en el mando a
distancia para conrmar la selección.
2 Repita el paso 1 para guardar más pistas hasta que todas aparezcan en
la lista.
3 Pulse el botón de l‘appareil (16) o el botón de reproducción en el
mando a distancia (7) para iniciar la reproducción de la lista creada.
4 Pulse el botón Stop (14) en el aparato para detener la reproducción
de la lista programada.
5 Para eliminar el programa de música, puede pulsar el botón (14) en el
aparato cuando el disco se detenga y abrir el compartimento de CD y la lista de reproducción de eliminará.
Modos de repetición
Puede reproducir una o todas las pistas del disco repetidamente. Cómo repetir una única pista:
1 Pulse durante la reproducción el botón PROG./P-MODE-/MEM (7) en el
aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia; en el display
aparece el símbolo REPEAT „x“ (REPETIR) y la pista actual se repite
hasta que pulse el botón Stop .
2 Para interrumpir la repetición, pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM.
(7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia hasta
que el símbolo REPEAT „ “ desaparezca del display.
Cómo repetir todas las pistas:
60
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que aparezca de manera permanente el símbolo REPEAT ALL (REPETIR TODAS) en el display y todas las pistas del disco se repetirán hasta que pulse el botón Stop .
2 Para interrumpir la repetición, pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM.
(7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que el símbolo REPEAT ALL desaparezca del display.
Page 61
Cómo repetir una carpeta (solo en discos MP3 que contienen más de una carpeta):
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que aparezca de manera permanente el símbolo REPEAT-DIR DIR“ (REPETIR-DIR) en el display y todas las pistas del disco se repetirán hasta que pulse el botón Stop .
2 Para interrumpir la repetición, pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM.
(7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que el símbolo REPEAT-DIR „DIR“ desaparezca del display.
Reproducción aleatoria
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) del mando a distancia en modo reproducción hasta
que „RAN“ aparezca en el display, la reproducción aleatoria se inicia de manera automática a partir de la siguiente pista y naliza
automáticamente cuando se reproduzcan todas las pistas.
2 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que el indicador „RDM“
desaparezca.
Reproducción Intro
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) del mando a distancia en modo reproducción hasta que
„INTRO“ aparezca en el display, la reproducción de la introducción se
inicia y se analiza cada pista durante 10 segundos.
2 Para interrumpir la reproducción de cada introducción, pulse el botón
PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el
mando a distancia hasta que el indicador „INTRO“ desaparezca.
ES
USB
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato para seleccionar el modo USB.
• Conecte el dispositivo USB a la entrada USB (1). El display LCD muestra el número total de pistas guardadas en el dispositivo USB. La reproducción de la pista 1 se realiza automáticamente tras leer el USB.
61
Page 62
ES
• Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de sincronización BT (16) en el aparato o el botón PAIR (10) del mando a distancia y el tiempo de reproducción actual parpadea en el display. Pulse de nuevo el botón para continuar con la reproducción.
Para nalizar la reproducción, pulse el botón de sincronización BT (16) en el aparato o el botón PAIR (10) del mando a distancia. El display
muestra el número total de pistas en el dispositivo USB y „STOP“.
• Los distintos modos de selección de reproducción de programa/ modo de repetición (1 repetir carpeta - repetir todas las pistas)/modo aleatorio/ reproducción de intro funcionan según el mismo principio
descrito en la sección „CD/MP3“.
Nota: No utilice ningún cable alargador USB para la conexión de un dispositivo USB, pues esto puede conllevar averías.
BT
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón FUNC (1) del mando a distancia para cambiar a la función BT, en el
display LCD aparece „BT“ y el indicador de la conexión de dispositivos
(27) parpadea a elevada velocidad.
Active la función BT en el dispositivo, busque „Spacewoofer“ y
conéctese introduciendo la contraseña „0000“ en caso de que se le
requiera; la luz azul que indica conexión establecida se ilumina y en
el display aparece „BT“. Para iniciar la reproducción, pulse el botón
sincronización BT en el aparato o el botón de reproducción del mando a distancia. Si el aparato no puede establecer ninguna conexión en 2 minutos con el dispositivo BT correspondiente, pulse el botón sincronización BT/reproducción/Pausa (16) en el aparato o el botón PAIR (10) del mando a distancia para volver a establecer la conexión.
• Gire el regulador de volumen (6) en el aparato o regule el volumen con su dispositivo BT.
• Pulse SIGUIENTE o ANTERIOR en el aparato o en el dispositivo externo para seleccionar la pista deseada.
• Para detener la reproducción, pulse el botón reproducción/Pausa/ sincronización BT (16) en el aparato o el botón Stop del dispositivo externo.
62
Nota: El BT funcionará mejor a un alcance de 10 metros.
Page 63
AUX-IN
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar el modo „AUX“.
• Conecte el cable de audio en la toma AUX-IN (3,5 mm) (2) del
reproductor y la música del aparato se amplicará para ser reproducida
a través del altavoz.
• Regule el volumen en el dispositivo externo o en el equipo.
• Las funciones reproducción/ pausa o pista siguiente/ anterior se pueden controlar a través del dispositivo externo.
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Guíese por las regulaciones locales y no deseche el aparato como un residuo doméstico. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
ES
63
Page 64
Page 65
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Dichiarazione di conformità 65 Dati tecnici 66 Avvertenze di sicurezza 67 Descrizione del dispositivo e tasti funzione 68 Alimentazione 69 Telecomando 70 Funzioni di base 71 Radio 73 Cd/mp3 74 Usb 77 Bt 78 Aux-in 79 Smaltimento 79
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) La completa dichiarazione di conformità del produttore si trova al link seguente: https://use.berlin/10032936
65
Page 66
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10032936 Alimentazione AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 pezzi)
Potenza (Watt) Potenza standby (Watt) Intervallo di frequenza FM Intervallo di frequenza lettore CD Copertura BT
Temperatura di esercizio
Connessioni
Ingresso AUX IN
Connessione cuie (jack)
Connessione USB
40 W 0,5 W FM 87.5 – 108 MHz 100 Hz – 16 KHz Fino a 10 metri
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm 3,5 mm
66
Page 67
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso.
• Il dispositivo non deve essere posizionato nelle vicinanze di acqua o in ambienti umidi.
• Assicurarsi di non versare acqua sopra al dispositivo e alle sue aperture.
• Spostare il dispositivo facendo attenzione, in modo da non danneggiarlo.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es. caloriferi). Non esporre il dispositivo a luce solare diretta.
• Collegare la spina alla presa elettrica in modo adeguato.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se dovesse essere sostituita, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona
con qualica equivalente.
• Staccare la spina in caso di lunghi periodo di non utilizzo.
Non cercare di eettuare riparazioni e manutenzione in modo autonomo, altrimenti la garanzia perde validità.
• La spina serve a scollegare il dispositivo dall’alimentazione dopo lo spegnimento. Assicurarsi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d’acqua e no poggiarvi sopra oggetti pieni d’acqua, come ad es. vasi.
Non esporre le batterie a calore estremo, come luce solare o amme.
• Non impedire la ventilazione bloccando le apposite aperture con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi di mantenere almeno 5 mm di distanza su tutti i lati del dispositivo.
Non posizionare oggetti con amma libere sul dispositivo, come ad es. candele.
• Smaltire le batterie vecchie nel rispetto dell’ambiente.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi adeguati, non in climi tropicali.
IT
AVVERTENZA Pericolo di infortuni! Non aprire il coperchio o il retro del dispositivo per ridurre il rischio di folgorazione. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano la manutenzione da parte del cliente. Per riparazioni e manutenzione, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona
con qualica equivalente.
67
Page 68
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E TASTI FUNZIONE
68
1 Connessione USB 2 Connessione AUX IN 3 Connessione cuie 4 Tasto FOLD+/+10/MEM+ (scorrere in avanti nelle cartelle/negli
elenchi/negli elenchi in memoria)
5 Tasto FOLD-/-10/MEM- (scorrere all’indietro nelle cartelle/
negli elenchi/negli elenchi in memoria) 6 Regolazione volume 7 Tasto PROG/P-MODE/MEM (selezione programma/modalità
di programmazione/memoria)
Page 69
8 Tasto standby 20 Connessione AC 9 Tasto luce 21 Vano batterie
10 Tasto EQ/ID3 (regolazione del
suono/indicazione di informazioni MP3)
11 Vano CD 23 Indicazione standby 12 Impugnatura 24 Altoparlanti 13 Display 25 Luce LED 14 Tasto Stop 26 Indicazione IR 15 Tasto di selezione funzione 27 Indicazione
16 Play/Pausa/Accoppiamento BT 17 Regolazione tuning
18 Avanti/Avanti veloce
19 Indietro/Indietro veloce
22 Antenna FM
accoppiamento BT
ALIMENTAZIONE
Questo dispositivo è adatto al funzionamento con corrente alternata/ continua.
IT
Funzionamento con corrente alternata
• Inserire un’estremità del cavo di alimentazione incluso in consegna nel dispositivo e l’altra nella presa elettrica. Le batterie vengono scollegate automaticamente dalla rete elettrica.
Funzionamento con corrente continua
Aprire lo sportello del vano batterie. Inserire 8 batterie UM2 “C” (non incluse in consegna) nel vano. Assicurarsi di rispettare la corretta polarità come mostrato nel manuale
Nota: se si utilizzano le batterie, staccare la spina del dispositivo dalla presa elettrica. Rimuovere le batterie se sono scariche o se il dispositivo non viene utilizzato per tempi prolungati. Le batterie contengono sostanze chimiche e devono essere quindi smaltite in modo corretto.
Nota ESD: il prodotto può essere resettato o non resettato in funzionamento normale attraverso scariche elettromagnetiche. Basta spegnere il dispositivo e ricollegarlo.
69
Page 70
IT
TELECOMANDO
Funzioni dei tasti
1 FUNC (selezione funzione)
2 MUTE (muto)
3 MEM (memoria)
4 EQ (regolazione suono)
5 FOLD./10/M. (AUF/AB) Muoversi
avanti e indietro (cartelle/elenchi)
6 Indietro/indietro veloce/Tuning
(-)
7 Play/Pausa
8 P-MODE Modalità di
programmazione
9 Stop
10 PAIR (accoppiamento BT)
11 Avanti/avanti veloce/Tuning (+)
12 ID3 (mostrare informazioni MP3)
13 VOLUME (avanti/indietro volume)
14 LIGHT (luce)
15 MO/ST (mono/estéreo)
16 STANDBY (accendere/spegnere)
17 Sensore telecomando
18 Vano batterie
70
Nota: togliere la protezione delle batterie prima della messa in funzione.
Page 71
Utilizzare il telecomando
• Per utilizzare il dispositivo con il telecomando, indirizzare il telecomando verso il sensore sul lato frontale del dispositivo e premere il tasto desiderato.
• Il telecomando funziona al meglio a una distanza di 6-7 metri dal lato frontale del dispositivo e a un’inclinazione di 30 gradi.
• Forte luce solare o illuminazione della stanza possono disturbare le funzionalità del telecomando.
• Se il telecomando funziona male o non funziona, sostituire le batterie o cambiare le condizioni di luminosità della stanza.
Inserire la batteria al litio nel telecomando
Il telecomando contiene una batteria al litio CR2025 (3V).
• Per sostituire la batteria, rimuovere il coperchio nella direzione indicata ed estrarlo dal vano.
• Togliere la batteria scarica e inserire una nuova batteria al litio (CR2025)
con il polo positivo verso l’alto. Chiudere nuovamente il vano no a
sentire un clic.
IT
FUNZIONI DI BASE
Impostare il dispositivo
• Premere il tasto Standby sul dispositivo (23) o sul telecomando (16) per accendere il dispositivo dopo averlo collegato all’alimentazione.
• Premere il tasto di selezione delle funzioni sul dispositivo (15) o FUNC sul telecomando (1), per scegliere una funzione tra FM/CD/USB/BT/ AUX.
Nota: in modalità CD/USB/BT/AUX, il dispositivo passa in standby se non viene selezionata alcuna funzione base entro 15 minuti. Premere Standby per riattivare il dispositivo.
71
Page 72
IT
Regolare il volume
• Ruotare la manopola sul dispositivo (6) per alzare o abbassare il volume.
Connessione cuie
Se necessario, collegare le cuie con un connettore da 3,5 mm (non incluso in consegna) nell’ingresso per le cuie (3). L’altoparlante (24)
viene messo automaticamente in muto.
ATTENZIONE:
Ascoltare musica ad alto volume per tempi prolungati può danneggiare l’udito.
ID3 Tag System (informazioni MP3)
Alcuni le MP3 presentano informazioni quali nome del brano, dell’interprete e dell’album. Queste informazioni sono denominate “ID3 Tag”.
• Tenere premuto il tasto EQ/ID3 sul dispositivo (10) o ID3 sul telecomando (12) per accendere o spegnere le ID3 Tag. Quando l’indicazione delle ID3 Tag è attivata, le informazioni vengono mostrate sul dispositivo in questa sequenza.
72
Funzione EQ (equalizzatore)
Questo dispositivo è dotato di funzione di equalizzazione.
• Premere il tasto EQ/ID3 sul dispositivo (10) o EQ sul telecomando (4) per selezionare uno stile musicale (suono): FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ e DBBS.
Luce LED
• Premere il tasto Luce sul dispositivo (9) o LIGHT sul telecomando
(14) per accendere la luce LED e selezionare uno degli 8 eetti. Per disattivare la luce LED, premere di nuovo il tasto no a quando sul display compare “LIGHT OFF”.
Page 73
RADIO
Sintonizzare i canali radio
1 Premere il tasto per selezionare le funzioni sul dispositivo (15) o FUNC
sul telecomando (1) per selezionare la modalità radio: FM.
2 Ruotando la manopola Tuning (17) viene mostrata la frequenza. Ad
esempio: FM 97,10 MHz. Per cercare più rapidamente è possibile anche tenere premuti AVANTI o INDIETRO Il dispositivo si ferma su
ogni emittente con segnale intenso. 3 Ruotare la manopola del volume (6) per alzarlo o abbassarlo. 4 Estrarre completamente l’antenna telescopica (22) e muovere
lentamente il dispositivo per ottenere la migliore ricezione possibile o
riposizionare il dispositivo in un luogo adatto. 5 Per spegnere la radio, premere il tasto per selezionare le funzioni sul
dispositivo (15) o FUNC sul telecomando (1) per selezionare un’altra
funzione, oppure premere Standby sul dispositivo (8) o sul telecomando
(16) per spegnere il dispositivo.
Posizioni di salvataggio emittenti predenite/Scan
• Per cercare e salvare automaticamente le emittenti, tenere premuto
Play (16). Ogni emittente con segnale suicientemente intenso viene
salvata. Dopo aver nito la scansione, si imposta in automatico il
numero di emittente 1 (P01).
• Per impostare l’emittente precedente o successiva, premere
FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/
INDIETRO) (5) sul telecomando.
IT
Utilizzo delle emittenti impostate manualmente
Possono essere salvate 30 emittenti radiofoniche a piacere.
1 Ruotare la manopola Tuning sul dispositivo (17) per selezionare
l’emittente che si desidera salvare come predenita.
2 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o MEM (3) sul
telecomando, “P01” lampeggia sul display per indicare che l’emittente
viene salvata in questa posizione e premere FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul
dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/INDIETRO) (5) sul telecomando o
premere di nuovo MEM (3) sul telecomando per accedere alla memoria. 3 Per cercare un’altra emittente, ripetere i passaggi (1) e (2) no ad aver
salvato tutte le emittenti desiderate. Possono essere salvate no a 30
emittenti FM. 4 Premere FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/
INDIETRO) (5) sul telecomando per scegliere tra le emittenti salvate.
73
Page 74
IT
CD/MP3
Riproduzione CD
Questo sistema può riprodurre tutti i CD digitali audio come CD/MP3, CD-R, CD-RW e in formato CD-DA.
Inserire un CD
• Premere il tasto di selezione delle funzioni sul dispositivo (5) o FUNC sul
telecomando (1) per selezionare “CD”.
• Premere PUSH TO OPEN (PREMERE PER APRIRE) per aprire il vano CD.
Sul display compare “OP”.
• Inserire il CD/DISCO MP3 con il lato anteriore verso l’alto.
• Chiudere il vano CD.
Sul display compare “READING” (LETTURA CD), poi viene mostrato il numero totale di brani e la riproduzione inizia dal principio.
• Per togliere il CD, premere Stop sul dispositivo (14) per spegnere il dispositivo e premere PUSH TO OPEN per aprire il vano CD. Togliere il CD facendo attenzione e sollevandolo dai bordi.
Nota: assicurarsi che il CD sia fermo prima di aprire il vano CD. Per
garantire una buona prestazione del sistema, attendere no alla
completa lettura del CD e poi proseguire. Se non ci sono CD nel vano o
se non sono leggibile, il display indica “NO”.
Riprodurre un CD
74
• Per interrompere la riproduzione, premere Play/Pausa sul dispositivo (16) o Play/Pausa sul telecomando (7). Il tempo di riproduzione attuale lampeggia sul display. Per riattivare la riproduzione, premere di nuovo Play/Pausa sul dispositivo (16) o Play/Pausa sul telecomando (7).
• Per arrestare la riproduzione, premere Stop sul dispositivo (14) o sul telecomando (9).
Page 75
Selezionare un titolo/passaggio specico
Come scegliere un titolo specico:
• Premere AVANTI o INDIETRO in modalità stop o durante la
riproduzione, no a quando sul display compare il titolo desiderato. La
riproduzione si attiva automaticamente.
Come cercare un passaggio specico durante la riproduzione (ricerca titolo
ad alta velocità):
• Tenere premuto AVANTI o INDIETRO per scorrere rapidamente
nel titolo attuale, no a quando compare il passaggio desiderato.
Lasciando andare il tasto riprende la normale riproduzione da questo punto.
Come selezionare un brano il cui titolo è superiore a 10 (solo per CD MP3):
• Per selezionare una canzone il cui numero è superiore a 10, premere FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/ INDIETRO) (5) sul telecomando per saltare avanti o indietro di 10 titoli.
Come selezionare una cartella specica
Per selezionare una carella specica, tenere premuto FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/INDIETRO) (5) sul telecomando per saltare avanti o indietro di una cartella.
IT
Programmare i brani
La programmazione dei brani da CD è possibile se la riproduzione è ferma.
Possono essere programmati in sequenza no a 20 titoli per CD e no a 99
titoli per CD MP3.
1 In modalità stop, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o
MEM (3) sul telecomando per avviare la programmazione. Sul display
compaiono il logo PROG, “P01” e “F00”. Per selezionare una carella specica, tenere premuto FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o
FOLD./10/M. (AVANTI/INDIETRO) (5).
Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o MEM (3) sul
telecomando per confermare. Dopo aver confermato la cartella,
sul display lampeggia “T00”. Premere AVANTI o INDIETRO per selezionare il titolo che si desidera programmare come “P01” e
premere poi PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o MEM (3) sul telecomando per confermare.
2 Ripetere il passaggio 1 per programmare ulteriori titoli. 3 Premere Play/Pausa sul dispositivo (16) o Play/Pausa sul
telecomando (7) per avviare la riproduzione della lista programmata.
75
Page 76
IT
4 Per arrestare la riproduzione, premere Stop sul dispositivo. 5 Per cancellare la programmazione, premere Stop sul dispositivo (14)
quando il CD si è arrestato e aprire il vano CD. Il programma viene cancellato.
Modalità di ripetizione
Uno o tutti i titoli di un CD possono essere ripetuti. Come ripetere un brano:
1 Durante la riproduzione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando. Sul display compare il
simbolo REPEAT „x“ (RIPETERE) e il titolo attuale viene ripetuto no a
quando viene premuto Stop .
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display scompare il simbolo REPEAT „ “ .
Come ripetere tutti i brani:
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando no a quando sul display compare il simbolo REPEAT-ALL „ (RIPETERE TUTTI) e tutti i titoli sul CD attuale vengono ripetuti no
a quando viene premuto Stop .
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display
scompare il simbolo REPEAT-ALL .
76
Page 77
Come ripetere una cartella (solo per CD MP3 che contengono più di una cartella):
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando no a quando sul display compare il simbolo REPEAT-DIR „ DIR“ (RIPETERE DIR) e tutti i titoli nella cartella vengono ripetuti no a quando viene premuto Stop .
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display
scompare il simbolo REPEAT-DIR .
Riproduzione casuale
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando in modalità di riproduzione no a quando sul display compare il “RAN”. La riproduzione casuale inizia dal titolo successivo e
si arresta quando sono stati riprodotti tutti i titoli.
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display scompare “RDM”.
Riproduzione Intro
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando in modalità di riproduzione no a quando sul display compare il “INTRO”. La riproduzione Intro si avvia e scansiona ogni
titolo per 10 secondi.
2 Per interrompere la riproduzione Intro, premere PROG./P-MODE/MEM.
(7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display scompare “INTRO”.
IT
USB
• Premere il tasto di selezione delle funzionalità sul dispositivo (15) per
scegliere “USB”.
• Collegare il dispositivo USB all’ingresso USB (1). Lo schermo LCD mostra il numero totale di titoli sul dispositivo USB. La riproduzione del titolo 1 inizia automaticamente dopo la lettura dell’USB.
77
Page 78
IT
• Per interrompere la riproduzione, premere il tasto BT Pairing sul dispositivo (16) o PAIR sul telecomando (10). L’attuale tempo di riproduzione lampeggia sullo schermo. Premere di nuovo il tasto per riprendere la riproduzione.
• Premere il tasto BT Pairing sul dispositivo (16) o PAIR sul telecomando (10) per arrestare la riproduzione. Il display mostra il numero totale di
brani sul dispositivo USB e “STOP”.
• Le diverse modalità di selezione riproduzione programmata/ripetizione (ripetere una cartella – ripetere tutti i titoli)/riproduzione casuale/
riproduzione Intro funzionano come indicato nel paragrafo “CD/MP3”.
Nota: non utilizzare una prolunga USB per collegare un dispositivo USB, in quanto potrebbero risultare malfunzionamenti.
BT
• Premere il tasto di selezione delle funzionalità sul dispositivo (15) o FUNC sul telecomando (1) per passare alla modalità BT. Sullo schermo
LCD compare “BT” e l’indicazione per il collegamento di dispositivi (27)
lampeggia velocemente.
• Accendere la funzione BT del dispositivo, cercare il dispositivo
“Spacewoofer” e collegarsi. Se necessario, inserire la password “0000”, la luce blu si accende a indicare che è riuscita la connessione e sul display compare “BT”. Premere (PLAY/PAUSE) BT Pairing sul
dispositivo (16) o (PLAY/PAUSE) Play/Pausa sul telecomando (7) per iniziare la riproduzione. Se il dispositivo non riesce a stabilire la connessione al dispositivo entro 2 minuti, premere (PLAY/PAUSE) BT Pairing sul dispositivo (16) o PAIR sul telecomando (7) per ristabilire la connessione.Ruotare la manopola (6) sul dispositivo per regolare il volume o regolarlo con il dispositivo BT.
• Premere AVANTI o INDIETRO sulla boombox o sul dispositivo esterno per selezionare il titolo desiderato.
• Per arrestare la riproduzione, premere Play/Pausa/BT Pairing sul dispositivo (16) o Stop sul dispositivo esterno.
78
Nota: il BT funziona al meglio entro una distanza di 10 metri.
Page 79
AUX-IN
• Premere il tasto di selezione delle funzionalità sul dispositivo (15) o
FUNC sul telecomando (1) per passare alla modalità “AUX”.
• Inserire il cavo audio nella connessione AUX IN (Ø 3,5 mm) (2) del
lettore. La musica viene amplicata dal dispositivo e riprodotta dagli
altoparlanti.
• Impostare il volume desiderato sull’impianto o sul dispositivo esterno.
• Le funzioni Play/Pausa e titolo successivo/precedente possono essere gestite sul dispositivo esterno.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei riuti con le ruote), si applica la direttiva
europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle
disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i
riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
IT
79
Page 80
Page 81
Page 82
Loading...