wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Konformitätserklärung 3
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht und Funktionstasten 6
Stromversorgung 7
Fernbedienung 8
Grundfunktionen 9
RADIO 11
CD/MP3 12
USB 15
BT 16
AUX-IN 17
Hinweise zur Entsorgung 17
40 W
0,5 W
FM 87.5 – 108 MHz
100 Hz – 16 KHz
Bis zu 10 Meter
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm
3,5 mm
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
DE
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Önen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die
Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur
Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit Wechselstrom/Gleichstrom ausgelegt.
Wechselstrombetrieb
DE
• Stecken Sie das Ende des mitgelieferten Netzkabels in die
Netzsteckdose am Gerät und den Stecker in die Steckdose.
Die Batterien werden automatisch vom Stromnetz getrennt.
Gleichstrombetrieb
• Önen Sie die Batteriefachklappe. Legen Sie 8 Stück UM2 „C“ Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten) in das Fach ein. Bitte beachten Sie die
korrekten Polaritäten wie in der Bedienungsanleitung dargestellt.
Hinweise: Wenn Sie die Batterie verwenden, sollten Sie das Netzkabel
vom Gerät aus der Steckdose ziehen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder für längere Zeit nicht
benutzt werden.
Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
ESD-Hinweise - Das Produkt kann durch elektrostatische Entladungen in
den Regelbetrieb zurückgesetzt bzw. nicht zurückgesetzt werden, einfach
das Gerät abschalten und wieder anschließen.
7
Page 8
DE
FERNBEDIENUNG
Tastenfunktionen
1FUNC (Funktionswahl-Taste)
2MUTE (Stumm-Taste)
3MEM (Speicher-Taste)
4EQ (Klangregelung)
5FOLD./10/M. (AUF/AB)
Aufwärts/Abwärts blättern (Ordner/
Listen)
6 Rückwärts/Schneller Rücklauf/
Tuning (-)-Taste
7 Wiedergabe/Pause-Taste
8P-MODE Programmierungsmodus
9 Stopp-Taste
10 PAIR (BT Pairing-Taste)
11 Vorwärts/Schneller Vorlauf/
Tuning (+-)-Taste
12 ID3 (MP3-Informationen anzeigen)
13 VOLUME (Lautstärke-AUF/AB-Taste)
14 LIGHT (Licht-Taste)
15 MO/ST (Mono/Stereo-Taste)
16 STANDBY (Ein-/Ausschalten-Taste)
17 Remote-Sensor
18 Batteriefach
Hinweis: Entfernen Sie den Batterieschutz vor der Inbetriebnahme.
8
Page 9
Bedienung der Fernbedienung
• Um das Gerät mit der Fernbedienung zu
bedienen, richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungs-Sensor auf der
Gerätevorderseite und drücken Sie die
entsprechende Taste auf der Fernbedienung.
• Die Fernbedienung funktioniert am besten,
wenn Sie diese in einem Abstand von
6-7Metern zur Gerätevorderseite und in einem
Winkel von 30Grad halten.
• Helle Sonneneinstrahlung oder Raumlichtverhältnisse können die Fernbedienung stören.
• Wenn die Fernbedienung unzureichend
funktioniert oder ganz ausfällt, versuchen
Sie zuerst, die Batterien der Fernbedienung
auszutauschen und dann die Lichtverhältnisse
im Raum zu reduzieren.
Das Einsetzen der Lithiumbatterie in die Fernbedienung
Die Fernbedienung enthält eine CR2025 (3V) Lithium-Batterie.
• Um die Batterie auszutauschen, schieben Sie die Verschlusskappe
entsprechend der Anleitung vorsichtig in die richtige Richtung und
ziehen Sie dann das Batteriefach heraus.
• Nehmen Sie die leere Batterie heraus und legen Sie eine neue
Lithiumbatterie (CR-2025) mit der positiven Polarität nach oben in
das Batteriefach ein. Schieben Sie dann das Fach mit einem „Klick“-
Geräusch in seine Position zurück.
DE
GRUNDFUNKTIONEN
Einstellung des Gerätes
• Drücken Sie nach dem Anschließen an die Stromversorgung die
Standby-Taste (23) am Gerät oder die STANDBY-Taste (16) auf der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (15) am Gerät oder FUNC-Taste (1)
auf der Fernbedienung, um eine der Funktionen FM/CD/USB/BT/AUX
auszuwählen.
Hinweis: Im CD/USB/BT/AUX-Modus wechselt das Gerät automatisch
in den Standby-Modus, wenn es 15 Minuten lang keine Grundfunktion
ausführt. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät wieder
einzuschalten.
9
Page 10
DE
Lautstärkeregelung
• Drehen Sie den Lautstärkeregler (6) am Gerät, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
Kopfhörer-Anschluss
• Stecken Sie bei Bedarf einen Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker
(nicht im Lieferumfang enthalten) in die Kopfhörerbuchse (3). Der
Lautsprecher (24) wird automatisch stummgeschaltet.
VORSICHT:
Das Hören von Musik bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum kann die Ohren schädigen.
ID3-Tag-System (MP3-Infos anzeigen)
Einige MP3-Dateien sind mit Informationen wie dem Namen des Songs,
dem Interpreten und dem Album versehen. Zusammen werden diese
Informationen als „ID3-Tag“ bezeichnet.
• Halten Sie die EQ/ID3-Taste (10) am Gerät oder die ID3-Taste (12)
auf der Fernbedienung gedrückt, um die ID3-Tag-Anzeige ein- oder
auszuschalten. Wenn die ID3-Tag-Anzeige eingeschaltet ist, zeigt das
Gerät die Tag-Informationen in der unten angegebenen Reihenfolge an.
EQ-Funktion (Equalizer)
Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Equalizer-System.
• Drücken Sie die EQ/ID3-Taste (10) am Gerät oder die EQ-Taste (4) auf
der Fernbedienung, um einen anderen Musikstil (Ton) auszuwählen:
FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ und DBBS.
LED-Licht
• Drücken Sie die Licht-Taste (9) am Gerät oder die LIGHT-Taste (14) auf
der Fernbedienung, um das LED-Licht einzuschalten und wählen Sie aus
8verschiedenen Blink-Eekten aus. Um das LED-Licht zu deaktivieren,
drücken Sie erneut die Licht-Taste, bis im Display „LIGHT OFF“
angezeigt wird.
10
Page 11
RADIO
Einstellen der Radiosender
1 Drücken Sie die Funktionswahltaste (15) am Gerät oder die FUNC-Taste
(1) auf der Fernbedienung, um den Funkmodus auszuwählen: FM.
2 Durch das Drehen des Tuning-Reglers (17) am Gerät wird die
Bandfrequenz angezeigt. Beispiel: FM 97,10 MHz. Sie können auch
die VOR- oder RÜCK-Taste drücken und gedrückt halten,
um schneller zu suchen. Das Gerät stoppt automatisch bei jedem
Radiosender mit einem starken Signal.
3 Drehen Sie den Lautstärkeregler (6) am Gerät, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
4 Schieben Sie die Teleskop-Antenne (22) auf ihre volle Länge aus und
bewegen Sie das Gerät vorsichtig hin und her, um den besten Empfang
zu erhalten, oder stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf.
5 Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die Funktionswahltaste
(15) am Gerät oder die FUNC-Taste (1) auf der Fernbedienung, um zu
anderen Funktionen zu wechseln, oder drücken Sie die Standby-Taste
(8) am Gerät oder die STANDBY-Taste (16) auf der Fernbedienung, um
das Gerät auszuschalten.
• Um Sender zu suchen und automatisch zu speichern, halten Sie die
Wiedergabe-Taste (16) am Gerät gedrückt. Jeder Sender mit einem
ausreichend starken Signal wird im Speicher abgelegt. Nachdem das
Gerät den Scanvorgang beendet hat, stellt es sich automatisch auf die
Sendernummer 1 (P01) ein.
• Um den nächsten oder vorherigen Sender einzustellen, drücken Sie die
Tasten FOLD./10/M.+/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD./10/M.
(AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung.
DE
Bedienung der manuell eingestellten Sender
Sie können 30 Radiosender nach Ihren Wünschen speichern.
1 Drehen Sie den Tuning-Regler (17) am Gerät, um den gewünschten
Sender auszuwählen, den Sie als Vorwahl speichern möchten.
2 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder drücken
Sie die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung, „P01“ blinkt im Display
auf, um anzuzeigen, dass Sie den Sender auf dem Speicherplatz
abspeichern. Drücken Sie die Taste FOLD./10/M +/- (4 & 5) am Gerät
oder die Taste FOLD./10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, und
drücken Sie dann die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder
drücken Sie erneut die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung, um in den
Speicher zu gelangen.
11
Page 12
DE
3 Um einen anderen Sender zu suchen, wiederholen Sie die Schritte (1)
und (2), bis alle gewünschten Sender gespeichert sind. Es können bis zu
30 FM-Sender gespeichert werden.
4 Drücken Sie die Taste FOLD./10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste
FOLD./10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, um zwischen den
gespeicherten Sendern zu wählen.
CD/MP3
CDs zum Abspielen
Dieses System kann alle digitalen Audio-CDs/MP3, CD-Rs, CD-RWs und
digitale Audio-CDs im CD-DA-Format wiedergeben.
Einlegen einer CD
• Drücken Sie die Funktionswahltaste (15) am Gerät oder FUNC-Taste (1)
auf der Fernbedienung, um den Modus „CD“ auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste PUSH TO OPEN (ZUM ÖFFNEN DRÜCKEN), um
das CD-Fach zu önen, auf dem Display erscheint dann „OP“.
• Legen Sie eine Audio-CD/MP3-DISC mit der Vorderseite nach oben in
das Laufwerk ein.
• Schließen Sie das CD-Laufwerk.
• Im Display blinkt „READING“ (CD LESEN), dann wird die Gesamtanzahl
der Songs angezeigt und die Wiedergabe beginnt von vorne.
• Um die CD zu entnehmen, drücken Sie die Stopp-Taste (14) am Gerät,
um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie dann die PUSH TO OPEN-
Taste, um das CD-Fach zu önen. Halten Sie die CD an den Rändern
und nehmen Sie sie vorsichtig heraus.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die CD gestoppt ist, bevor Sie das
CD-Fach (11) önen. Um eine gute Systemleistung zu gewährleisten,
warten Sie, bis das Gerät die Disc vollständig eingelesen hat und fahren
Sie dann fort. Wenn keine Disc in das Fach eingelegt ist oder die Disc
nicht lesbar ist, zeigt das Display „NO“ an.
Wiedergabe einer CD
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Wiedergabe/
Pause-Taste (16) am Gerät oder die Wiedergabe/Pause-Taste (7)
auf der Fernbedienung, die aktuelle Wiedergabezeit blinkt im Display
auf. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die
Wiedergabe/Pause-Taste (16) am Gerät oder die Wiedergabe/PauseTaste (7) auf der Fernbedienung.
12
Page 13
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Stopp-Taste (14) am
Gerät oder (9) auf der Fernbedienung.
Auswahl eines gewünschten Titels/Passage
So wählen Sie einen gewünschten Titel aus:
• Drücken Sie die VOR- oder RÜCK-Taste im Stopp-Modus oder
während der Wiedergabe, bis der gewünschte Titel auf dem Display
erscheint. Die Wiedergabe wird automatisch gestartet.
So suchen Sie während der Wiedergabe nach einer bestimmten Passage
(Titelsuche mit hoher Geschwindigkeit):
• Halten Sie die VOR- oder RÜCK-Taste gedrückt, um den
aktuellen Titel mit hoher Geschwindigkeit zu scannen, bis der
gewünschte Punkt (Passage) erscheint, und lassen Sie dann die Taste
für den normalen Wiedergabemodus los. Die Wiedergabe beginnt an
dieser Stelle erneut.
So wählen Sie einen Song aus, dessen Titelnummer 10 übersteigt (nur bei
MP3-Discs):
• Um einen Song/Musiktitel auszuwählen, dessen Nummer 10 übersteigt,
drücken Sie die Tasten FOLD/10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste
FOLD/10/M (AUF/AB) (5) auf der Fernbedienung, um jeweils 10 Titel
vorwärts oder rückwärts zu springen.
DE
So wählen Sie einen gewünschten Ordner aus (wenn die Disc mehr als
einen Ordner enthält):
• Um einen gewünschten Ordner auszuwählen, halten Sie die Tasten
FOLD/10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD/10/M (AUF/
AB) (5) auf der Fernbedienung gedrückt, um einen Ordner vor- oder
zurückzuspringen.
Programmierung von Titeln
Das Programmieren von Disc-Titeln ist möglich, wenn die Wiedergabe
gestoppt ist. Bis zu 20 Titel für CD-Discs und 99 Titel für MP3-Discs können
in beliebiger Reihenfolge im Speicher abgelegt werden.
1 Im Stopp-Modus drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7)
am Gerät oder die MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung, um die
Programmeinstellung zu starten, das PROG-Logo und „P01“ werden
auf dem Display mit „F00“ blinkend angezeigt, drücken Sie die Taste
FOLD/10/M +/- (4 & 5) am Gerät oder die Taste FOLD/10/M (AUF/AB)
(5) auf der Fernbedienung, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
13
Page 14
DE
Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
MEM-Taste (3) auf der Fernbedienung erneut zur Bestätigung. Nach der
Bestätigung des Ordners blinkt „T00“ auf dem Display, drücken Sie die
VOR- oder RÜCK-Taste, um den gewünschten Titel auszuwählen,
der als „P01“ programmiert werden soll, und drücken Sie dann die Taste
PROG./P-MODE/MEM. (7) auf dem Gerät oder die MEM-Taste (3) auf
der Fernbedienung erneut, um die Eingabe zu bestätigen.
2 Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere gewünschte Titel zu speichern, bis
alle Titel in der Liste erscheinen.
3 Drücken Sie die die Wiedergabe-Taste am Gerät (16) oder die
Wiedergabe-Taste auf der Fernbedienung (7), um die Wiedergabe der
erstellten Liste zu starten.
4 Drücken Sie die Stopp-Taste (14) am Gerät, um die
Programmwiedergabe zu stoppen.
5 Um das Musikprogramm zu löschen, können Sie die Stopp-Taste (14)
am Gerät drücken, wenn die Disc gestoppt ist, und das CD-Fach önen,
das Programm wird anschließend gelöscht.
Wiederholungsmodus
Sie können einen Titel oder alle Titel auf der Disc wiederholt abspielen.
So wiederholen Sie einen einzelnen Titel:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PROG./P-MODE/MEM.
(7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung, auf
dem Display erscheint das REPEAT-Symbol „“ (WIEDERHOLEN) und
der aktuelle Titel wird so lange wiederholt, bis Sie die Stopp-Taste
drücken.
2 Um die Wiederholung abzubrechen, drücken Sie die Taste
PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8)
auf der Fernbedienung, bis das REPEAT-Symbol „“ vom Display
verschwindet.
So wiederholen Sie alle Titel:
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung, bis das REPEAT-ALL-Symbol
„ ALL“ (ALLE WIEDERHOLEN) dauerhaft auf dem Display erscheint,
alle Titel auf der Disc werden immer wieder abgespielt, bis Sie die
Stopp-Taste drücken.
2 Um die Wiederholung abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG./P-
MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf der
Fernbedienung, bis das REPEAT-ALL-Symbol „ ALL“ vom Display
verschwindet.
14
Page 15
So wiederholen Sie einen Ordner (nur bei MP3-Discs, die mehr als einen
Ordner enthalten):
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung, bis das REPEAT-DIR-Symbol
„DIR“ (WIEDERHOLEN-DIR) dauerhaft auf dem Display erscheint,
alle Titel auf der Disc werden immer wieder abgespielt, bis Sie die
Stopp-Taste drücken.
2 Um die Wiederholung abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG./P-
MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf der
Fernbedienung, bis das REPEAT-DIR-Symbol „DIR“ vom Display
verschwindet.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung im Wiedergabemodus, bis
„RAN“ auf dem Display angezeigt wird, die Zufallswiedergabe startet
automatisch ab dem nächsten Titel und endet automatisch, wenn alle
Titel wiedergegeben wurden.
2 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung erneut, bis die Anzeige „RDM“
erlischt.
Intro-Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die
P-MODE-Taste (8) auf der Fernbedienung im Wiedergabemodus, bis
„INTRO“ auf dem Display erscheint, die Intro-Wiedergabe startet und
scannt jeden Titel 10 Sekunden lang.
2 Um die Intro-Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste
PROG./P-MODE/MEM. (7) am Gerät oder die P-MODE-Taste (8) auf
der Fernbedienung erneut, bis „INTRO“ nicht mehr auf dem Display
angezeigt wird.
DE
USB
• Drücken Sie die Funktionswahltaste (15) am Gerät, um den „USB“-
Modus auszuwählen.
• Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Eingang (1) an. Die LCDAnzeige zeigt die Gesamtzahl der auf dem USB-Gerät gespeicherten
Titel an. Die Wiedergabe von Titel 1 erfolgt automatisch nach dem Lesen
des USB.
15
Page 16
DE
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die BT Pairing-Taste
(16) am Gerät oder die PAIR-Taste (10) auf der Fernbedienung, die
aktuelle Wiedergabezeit blinkt im Display auf. Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
• Drücken Sie die BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die PAIR-Taste (10)
auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu beenden. Das Display
zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf dem USB-Gerät und „STOP“ an.
• Die verschiedenen Auswahlmodi Programmwiedergabe/
Wiederholungsmodus (1 Ordner wiederholen - alle Titel wiederholen)/
Zufallswiedergabe/Intro-Wiedergabe funktionieren nach dem gleichen
Prinzip wie oben im Abschnitt „CD/MP3“ beschrieben.
Hinweis: Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel für den
Anschluss eines USB-Geräts, da dies zu Störungen führen kann.
BT
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (15) am Gerät oder FUNC-Taste (1)
auf der Fernbedienung, um zur BT-Funktion zu wechseln, auf der LCD-
Anzeige erscheint „BT“ und die Anzeige für die Verbindung der Geräte
(27) blinkt mit hoher Geschwindigkeit.
• Schalten Sie die BT-Funktion am Gerät ein, suchen Sie das Gerät
„Spacewoofer“ und verbinden Sie sich mit dem Gerät, geben Sie dann
bei Bedarf das Passwort „0000“ ein, das blaue Licht für die erfolgreiche
Verbindung leuchtet auf und auf dem Display erscheint „BT“. Drücken
Sie die BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die Wiedergabe-Taste
(7) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten. Wenn das
Gerät innerhalb von 2 Minuten keine Verbindung zum entsprechenden
BT-Gerät herstellen kann, drücken Sie die Wiedergabe/Pause/
BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die PAIR-Taste (10) auf der
Fernbedienung, um die Verbindung wieder herzustellen.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler (6) am Gerät oder stellen Sie die
Lautstärke mit Ihrem BT-Gerät wie gewünscht ein.
• Drücken Sie die VOR- oder RÜCK-Taste am Gerät oder auf dem
externen Gerät, um den gewünschten Titel auszuwählen.
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Wiedergabe/
Pause/BT Pairing-Taste (16) am Gerät oder die Stopp-Taste auf dem
externen Gerät.
Hinweis: Das BT funktioniert am besten innerhalb einer Entfernung von
10Metern.
16
Page 17
AUX-IN
• Drücken Sie die die Funktionswahl-Taste (15) am Gerät oder FUNC-Taste
(1) auf der Fernbedienung, um den Modus „AUX“ auszuwählen.
• Stecken Sie das Audiokabel in den AUX-IN-Anschluss (Ø 3.5 mm) (2) des
Players, die Musik vom Gerät wird verstärkt und über die Lautsprecher
abgespielt.
• Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage oder am externen Gerät auf die
gewünschte Lautstärke ein.
• Die Funktionen Wiedergabe/Pause und nächster/vorheriger Titel
können auf dem externen Gerät ausgeführt werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
DE
17
Page 18
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Declaration of Conformity18
Technical Data19
Safety Instructions20
Product description and Controls21
Power Source22
Remote handset23
Basic functions24
Radio26
CD/MP327
USB30
BT30
AUX-IN31
Hints on Disposal31
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10032936
18
Page 19
TECHNICAL DATA
Item number10032936
Power supply AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C x 8 pcs
EN
Power consumption (Watt)
Standby consumption (Watt)
Receiver frequency range
CD player frequency range
BT reach
Operation temperature
Connectors
AUX IN input
Headphone (jack plug)
USB port
40 W
0,5 W
FM 87.5 – 108 MHz
100 Hz – 16 KHz
Up to 10 meters
+ 5°C – + 35° C
3.5 mm
3.5 mm
19
Page 20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
20
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not
open either the cover or the back of the unit. The device does
not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly qualied
personnel for maintenance and repair.
Page 21
PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS
EN
1USB Port
2AUX IN Jack
3Phones Jack
4 FOLD.+/+10/MEM.+ Button
(Scroll up in folders/lists/memory list)
5 FOLD.-/-10/MEM.- Button
(Scroll down in folders/lists/memory list)
6 Volume Knob
7PROG./P-MODE/MEM. Button
Display MP3 Information)
11CD Door23 Standby Indicator
12Handle24 Speakers
13Display25 LED Light
14 Stop Button26 IR Indicator
15 Function Button27 Pair Indicator
16 Play/Pause/Pair Button
17Tuning Knob
18 Next/Fast Forward Button
19 Back/Fast Backward Button
22 FM Antenna
POWER SOURCE
This unit is designed to be operated on AC/DC.
AC Operation
22
• Plug the tail of supplied AC power cord into AC socket on unit and
the plug into household AC outlet. The batteries will be automatically
disconnected.
DC Operation
• Open the battery compartment door. Install 8 pcs UM-2 “C” size
batteries (not included) into compartment. Please follow correct
polarities as indicated.
Note: When using battery, take o the AC cable from unit.
Remove batteries if they are at or not being used for a long period of
time.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly.
ESD hints – The product maybe reset or not reset to operation of control
due to electrostatic discharge, just switch o and reconnect again.
Page 23
REMOTE HANDSET
EN
Key functions
1FUNC (Function selection key)
2MUTE
3MEM (Memory key)
4EQ (Tone control)
5FOLD./10/M. (UP/DOWN)
(Scroll up/down in folders/lists)
6 Back/Fast Backward/Tuning -
7 Play/Pause
8P-MODE (Programming mode)
9 Stop
10 PAIR (BT Pairing key)
11 Next/Fast Forward/Tuning +
12 ID3 (Display MP3 information)
13 VOLUME(UP/DOWN)
14 LIGHT
15 MO/ST (Mono/stereo key)
16 STANDBY (On/O key)
17 Remote sensor
18 Battery compartment
Note: Please pull battery protector before using.
23
Page 24
EN
Remote control operation
• To operate the unit with the remote control,
point the remote handset at the remote sensor
on the front panel and press the appropriate
button on the remote handset.
• The remote works best within a range of 6 ~ 7
meters from the front panel and on an angle of
30 degrees.
• Bright sunlight or room light conditions can
interfere with the remote control.
• If the remote operation is unsatisfactory or
stops working entirely, rst try replacing the
remote batteries, then try reducing the room
lighting conditions.
Lithium battery installation of remote control
The remote control includes one CR2025(3V) lithium battery.
• To replace the battery, gently push the clasp to the right direction
accordingly to the instruction and then pull out the battery
compartment.
• Take the drained battery out and install a new lithium battery(CR-2025)
in the compartment with the positive polarity upwarded. Then push
the compartment back to its position with a “click” sound indicating
installation nished.
24
BASIC FUNCTIONS
Tuning on the unit
• After connecting the power, press the Standby button (23) on unit or the
STANDBY button (16) on remote control to turn on the unit.
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC button (1)
on remote control to choose FM/CD/USB/BT/AUX function.
Note: In CD/USB/BT/AUX mode, when the unit is not providing the main
function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby
mode. Press the Standby button to turn on the unit again.
Volume control
• Rotate the Volume knob (6) on unit to increase or decrease volume.
Page 25
Headphone jack
• If required, insert a headphone with a 3.5 mm jack plug (not included)
into the headphone jack (3). The speaker (24) is automatically muted.
CAUTION:
Listening at high volume over a long period of time can
damage your ears.
ID3 tag system (show MP3 info)
Some MP3 les are encoded with information such as the name of the song,
the artist, and the album. Together, this information is called an "ID3 tag".
• Press and hold the EQ/ID3 button (10) on unit or the ID3 key (12) on
remote control to turn the ID3 tag display on or o. When the ID3 tag
display is on, the unit will display tag information in the order shown
below.
EQ function (equalizer)
This unit has a built-in equalizer system.
EN
• Press the EQ/ID3 button (10) on unit or the EQ key (4) on remote control
to select a dierent music style (sound tone): FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP, JAZZ and DBBS.
LED light
• Press the Light button (9) on unit or the LIGHT key (14) on remote
control to turn on the LED light and choose from 8 dierent ashing
modes eect. To disable the LED light, press the Light button until the
display shows “LIGHT OFF”.
25
Page 26
EN
RADIO
Tuning radio stations
1 Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC key (1) on
remote control to select the radio mode: FM.
2 Tune to desired station by rotating the Tuning knob (17) on unit, the
display will show the band frequency. Example: FM 97.10 MHz. You
can also press and hold the FORWARD or BACK button for fast
searching, it will auto stop at any station with strong signal.
3 Rotate the Volume knob (6) on unit to increase or decrease volume.
4 Extend the telescopic antenna (22) to its full length and gently move
the unit back and forth to get the best reception, or place the unit in an
open location.
5 To turn o the radio, press the Function selection button (15) on unit or
the FUNC key (1) on remote control to switch to other functions or press
Standby button (8) on unit or STANDBY key (16) on remote control to
turn o the unit.
Auto preset memory / scan
• To search for and automatically save stations to preset memory, press
and hold the Play button (16) on unit. Any station with a strong enough
signal will be saved to preset memory. After the unit nishes scanning,
the unit will automatically tune to preset station number 1 (P01).
• To tune to the next or previous preset station, press FOLD./10/M.+/-
button (4 & 5) on unit or FOLD./10/M. (UP/DOWN) key (5) on remote
control.
26
Manual preset memory operation
You may pre-store 30 radio stations in memory for your preference.
1 Rotate the Tuning knob (17) on unit to select the desired station that you
want to save as a preset.
2 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or press MEM key
(3) on remote control, “P01” will ash on the display to indicate that
you are saving the station as preset memory 01. To change the preset
memory sequence, press the FOLD./10/M +/- button (4 & 5) on unit
or FOLD./10/M (UP/DOWN) key (5) on remote control, then press
PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or press MEM key (3) on
remote again to enter.
3 Search another station, repeat steps (1) and (2) until all desired stations
stored. Up to 30 FM stations can be programmed.
4 Press the FOLD./10/M +/- button (4 & 5) on unit or FOLD./10/M (UP/
DOWN) key (5) on remote control to switch between the stored
stations.
Page 27
CD/MP3
Discs for Playback
This system can playback all digital audio CD/MP3, nalized digital audio
CD-Recordable (CD-R) discs, nalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW)
discs and CD-DA format digital audio CD/CD-R/CD-RW discs.
LOADING A DISC
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC key (1) on
remote control to select “CD” mode.
• Press the PUSH TO OPEN button to open the CD door, “OP” will be
shown on the display.
• Place an audio CD/MP3 DISC into the tray with the front side facing up.
• Close the CD door.
• The display will show a ashing “READING”, then the total number of
tracks would be shown and the playback will start from track.
• To remove the CD, press Stop button (14) to turn o the unit, then
press the PUSH TO OPEN button to open the CD compartment lid. Hold
the CD by its edges, and take it out carefully.
Note: Make sure the disc is stopped before opening the CD door (11). To
ensure good system performance, wait until the unit completely reads
the disc before proceeding. If no disc loaded into the tray, or the disc is
unreadable, the display will show “NO”.
EN
Playing a disc
• To pause playback, press Play/Pause button (16) on unit or Play/
Pause key (7) on remote control, the current playing time will ash on
the display. To resume playback, press Play/Pause button (16) on
unit or Play/Pause key (7) on remote control again.
• To stop playback, press Stop button (14) on unit or (9) on remote
control.
Selecting a desired track/passage
To select a desired track:
• Press the FORWARD oder BACK button on stop mode or during
playing until the desired track appears on the display. It will start play
automatically.
27
Page 28
EN
To search for a particular passage during playback (track scanning at high
speed):
• Press and hold FORWARD oder BACK button to scan the current
playing track at high speed until desired point (passage) appears, then
release the button for normal playback mode. Playback will start again
from this point.
To select a song which track number exceeds 10 (for MP3 disc only):
• To select a song/track which number exceeds 10, press the FOLD/10/M
+/- button (4 & 5) on unit or FOLD/10/M (UP/DOWN) key (5) on remote
control each time to skip forward or backward 10 tracks.
To select a desired folder (if the disc contains more than one folder):
• To select a desired folder, press and hold the FOLD/10/M +/- button
(4&5) on unit or FOLD/10/M (UP/DOWN) key (5) on remote control
each time to skip forward or backward a folder.
Programing tracks
Programming tracks of disc is possible when playback is stopped. Up
to 20tracks for CD disc and 99 tracks for MP3 disc can be stored in the
memory in any order.
1 In stop mode, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or
MEM key (3) on remote control to enter program setting, the PROG
logo and “P01” will show on the display with “F00” ashing. Press
FOLD/10/M +/- button (4 & 5) on unit or FOLD/10/M (UP/DOWN) key
(5) on remote control to choose the desired folder. Press PROG./
P-MODE/MEM. (7) button on unit or MEM key (3) on remote control
again to conrm. After conrming the folder, “T00” will ash on the
display, press the FORWARD oder BACK button to choose the
desired track to be programmed as P01, then press PROG./P-MODE/
MEM. button (7) on unit or MEM key (3) on remote control again to
conrm.
2 Repeat step 1 to store other desired tracks until all tracks are
programmed.
3 Press the Play button (16) on unit or the Play key on remote
control to start playback from the rst programmed track.
4 Press the Stop button (14) on unit to stop program playback.
5 To clear the program, you may press the Stop button (14) on unit
when the disc stopped and open the CD compartment lid, the program
will be erased.
28
Page 29
Repeat play
You can play one track or all tracks on the disc repeatedly.
To Repeat a Single Track:
1 Press PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control during play, the display will show the symbol “”
(REPEAT) and the current track will be played over an over again till you
press the Stopp button .
2 To cancel repeat play, press PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit
or P-MODE key (8) on remote control until the symbol “” (REPEAT)
disappears from the display.
To repeat all the tracks
1 Press PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or the P-MODE key
(8) on remote control until the symbol “ ALL” (REPEAT ALL) shows
steadily on the display, all tracks on the disc will be played over and
over again till you press the Stop button .
2 To cancel repeat play, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on
unit or the P-MODE key (8) on remote control until the symbol “ ALL”
(REPEAT ALL) disappears from the display.
To repeat the folder (only for MP3 discs which contain more than one
folder):
1 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key
(8)on remote control until the symbol “ DIR ” (REPEAT DIR) shows
steadily on the display, the current folder will be repeated over and over
again till you press the Stop button .
2 To cancel repeat play, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on
unit or P-MODE key (8) on remote control until the symbol “ DIR ”
(REPEAT DIR) disappears from the display.
EN
Random play
1 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control in play mode till the “RAN” shows steadily on the
display, the random play will start from next track automatically, until
all tracks are played over and then it will stop.
2 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control again until the “RDM” disappears from the display to
cancel.
29
Page 30
EN
Intro play
1 Press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit or P-MODE key (8)
on remote control in play mode till the “INTRO” shows steadily on the
display, the intro play will start and scan 10 seconds for every track.
2 To cancel intro play, press the PROG./P-MODE/MEM. button (7) on unit
or P-MODE key (8) on remote control again until “INTRO” disappear
from the display.
USB
• Press the Function selection button (15) on unit to select “USB” mode.
• Connect the USB device to the USB input (1). The LCD will show the total
number of tracks stored in the USB. The playback starts from track 1
automatically after reading the USB.
• To pause playback, press the Pair button (16) on unit or the PAIR key (10)
on remote control, the current playing time will ash on the display. To
resume playback, press the button again.
• Press the Pair button (16) on unit or the PAIR key (10) on remote control
to stop playing. The display will show total number of USB and “STOP“.
• The dierent selection modes Proceed program play/Repeat play
(repeat 1 - repeat folder - repeat all)/Random play/Intro play operation
as the same described above in the “CD/MP3” section.
Note: Do not use any USB extension cable for connecting the USB
device as it may cause interference.
30
BT
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC button (1)
on remote control to switch to BT function, the LCD will display “BT ”
and the Pair indicator (27) will ash at high speed.
• Turn on the BT function on the device, scan the unit “Spacewoofer” and
connect, then input the password “0000“ if required, the Pair blue light
will light up to indicate connection done, and the display will show “BT”.
Press the Play/Pause/Pair button (16) on the unit or the Play key
(7) on the remote control to start playback. If the unit can‘t connect the
relative BT within 2 minutes, press the Play/Pause/Pair button (16)
on unit or the PAIR key (10) on remote control to reconnect.
• Rotate the Volume knob on unit or adjust the volume on the BT device
to your desired level.
Page 31
• Press FORWARD or BACK button on the unit or on external
device to choose the desired track.
• To stop playback, press Play/Pause/Pair button (16) on unit or the
Stop key on the external device.
Note: The Bluetooth works best within 10 meters.
AUX-IN
• Press the Function selection button (15) on unit or the FUNC key (1) on
remote control to select “AUX” mode.
• Insert the AUX line plug into the AUX IN jack (Ø 3.5 mm) (2) on the
player, music from the device would be amplied and exported from the
speakers.
• Adjust the volume on the unit or on the device to your desired level.
• Proceed play/pause and next/previous on the device.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailled information about recycling of this
product, please contact your local council or your
household waste disposal service.
EN
31
Page 32
Page 33
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au nonrespect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la
dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit
SOMMAIRE
Déclaration de conformité 33
Fiche technique 34
Consignes de sécurité 35
Geräteübersicht und funktionstasten 36
Alimentation 37
Télécommande 38
Fonctions de base 39
Radio 41
Cd/mp3 42
Usb 45
Bt 46
Aux-in 47
Informations sur le recyclage 47
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant : https://use.
berlin/10032936
33
Page 34
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article10032936
Alimentation AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 piles)
Puissance (watts)
Puissance en veille (watts)
Plage de fréquences FM
Plage de fréquences du lecteur CD
Portée du BT
Température de fonctionnement
Connexions
Entrée AUX -IN
3,5 mm prise casque (jack)
Port USB
40 W
0,5 W
FM 87.5 – 108 MHz
100 Hz – 16 KHz
jusqu‘à 10 mètres
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm
3,5 mm
34
Page 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les instructions gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas se trouver près de l‘eau et ne doit pas être utilisé
dans des conditions d‘environnement humides.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou dans ses
ouvertures.
• Déplacez l‘appareil avec précaution pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (chauage
par exemple). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Insérez la che secteur de l’appareil dans une prise adaptée.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si elle
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication équivalente.
• Débranchez l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue période.
• N‘essayez pas d‘eectuer la maintenance ou de réparer l‘appareil vous-
même. Cela annulerait la garantie.
• Le cordon d’alimentation sert à déconnecter l’appareil du secteur après
l’avoir éteint. Assurez-vous que la prise secteur est toujours librement
accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus
aucun objet contenant des liquides, tels que des vases par exemple.
• N‘exposez pas les piles à une chaleur extrême telle que le soleil ou le
feu.
• Ne gênez pas la ventilation de l’appareil en bloquant les ouvertures de
ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux etc.
• Assurez-vous de conserver un espace minimal de 5 mm tout autour de
l‘appareil.
• Ne placez pas de sources de feu à amme libre, telles que des bougies
allumées, sur l‘appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que dans les climats tempérés, non dans les climats
tropicaux
FR
MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution,
n‘ouvrez pas les caches ou l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil
ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le client.
Pour le service et la réparation, veuillez contacter le service
clientèle ou un personnel de qualication similaire.
35
Page 36
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL ET FONCTIONS DES
TOUCHES
36
1Port USB
2Prise AUX-IN
3Prise casque
4 Touche FOLD.+/+10/MEM.+ (naviguer vers le haut dans un
dossier /liste /liste mémorisée)
5 Touche FOLD.-/-10/MEM.- (naviguer vers le bas dans un
dossier /liste /liste mémorisée)
6 Réglage du volume
7Touche PROG./P-MODE/MEM. (choix de programme /mode
programme/ mémoire)
Page 37
8Touche veille20 Prise AC
9Touche d'éclairage21 Compartiment des piles
10 Touche EQ/ID3 (réglage du son /
aichage des informations MP3)
11 Lecteur CD23 Témoin de veille
12 Poignée24 Enceinte
13 Écran25 Éclairage LED
14 Touche Stop26 Témoin IR
15 Touche de sélection de fonction27 Témoin d'appairage BT
16 Touche lecture /Pause/appairage BT
17 Tuner
18 Touche d'avance/avance rapide
19 Touche retour/retour rapide
22 Antenne FM
ALIMENTATION
Cet appareil peut fonctionner avec du courant alternatif ou du courant
continu.
Fonctionnement sur courant alternatif
FR
• Branchez l‘extrémité du cordon d‘alimentation fourni dans la prise
secteur de l‘appareil puis branchez-le dans la prise. Les piles sont
automatiquement déconnectées du secteur.
Fonctionnement sur courant continu
• Ouvrez la porte du compartiment à piles. Insérez 8 morceaux de piles
UM2 „C“ (non fournies) dans le compartiment. Veuillez respecter les
polarités indiquées dans le mode d‘emploi.
Remarque : lorsque vous utilisez des piles, débranchez le câble
d‘alimentation secteur. Retirez les piles lorsqu‘elles sont vides ou
lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des produits chimiques et doivent en conséquence
être recyclées de façon écologique.
Remarques ESD - Le produit peut être réinitialisé en cas de décharges
électrostatiques pendant le fonctionnement normal. Il suit d‘éteindre
l‘appareil et de le rebrancher.
37
Page 38
FR
TÉLÉCOMMANDE
Fonctions des touches
1FUNC (touche de choix des
fonctions)
2MUTE (fonction muet)
3MEM (touche mémoire)
4EQ (réglage du son)
5FOLD./10/M. (AUF/AB) (parcourir
vers le haut/vers le bas dans un
dossier / une liste)
6 Touche retour /retour rapide /
Tuning (-)
7 Touche lecture /Pause
8P-MODE Mode programmation
9 Touche Stop
10 PAIR (Touche d‘appairage BT)
11 Touche d‘avance/avance rapide
/ Tuning (+-)
12 ID3 (aichage des informations des
MP3)
13 VOLUME (touche volume +/-)
14 LIGHT (Touche d‘éclairage)
15 MO/ST (Touche Mono/Stéréo)
16 STANDBY (Bouton de marche/arrêt)
17 Capteur de la télécommande
18 Compartiment des piles
38
Remarque : retirez la protection des piles avant la mise en marche.
Page 39
Utilisation de la télécommande
• Pour utiliser l‘appareil avec la télécommande,
pointez la télécommande sur le capteur de
télécommande situé à l‘avant de l‘appareil et
appuyez sur le bouton correspondant de la
télécommande.
• La télécommande fonctionne mieux si vous êtes
à une distance de 6 à 7 mètres de l’avant de
l’appareil et à un angle de 30 degrés.
• L’ensoleillement ou les conditions d’éclairage
ambiant peuvent interférer avec la
télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou
pas du tout, commencez par remplacer les piles
de la télécommande, puis réduisez l’éclairage
de la pièce.
Installation de la pile au Lithium dans la
télécommande
La télécommande requiert une pile CR2025 (3V) au Lithium.
• Pour remplacer la pile, faites glisser le cache avec précaution dans le
bon sens, puis retirez le compartiment à piles.
• Retirez la pile déchargée et insérez une nouvelle pile au lithium (CR-
2025) dans le compartiment avec le pôle plus vers le haut. Remettez
ensuite le compartiment en place en le faisant glisser jusqu‘au „clic“
sonore.
FR
FONCTIONS DE BASE
Paramétrage de l‘appareil
• Après avoir branché l‘appareil sur l‘alimentation, appuyez sur la
touche de veille (23) de l‘appareil ou sur la touche VEILLE (16) de la
télécommande pour allumer l‘appareil.
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction de l‘appareil (15) ou bien
sur la touche FUNC (1) de la télécommande pour sélectionner l‘une des
fonctions FM/CD/USB/BT/AUX.
Remarque : en mode CD/USB/BT/AUX, l‘appareil passe
automatiquement en mode veille si aucune fonction de base n‘est
sélectionnée au bout de 15 minutes. Appuyez sur la touche de veille pour
rallumer l‘appareil.
39
Page 40
FR
Réglage du volume
• Tournez le bouton de réglage du volume de l‘appareil (6) pour
augmenter ou réduire le volume.
Prise casque
• Si nécessaire, branchez un casque avec une che jack 3,5 mm (non
fournie) dans la prise casque (3). L‘enceinte (24) est automatiquement
désactivée.
ATTENTION :
L‘écoute prolongée de musique au casque à un fort volume
peut endommager votre audition.
Système ID3-Tag (aichage des informations des MP3)
Certains chiers MP3 s‘accompagnent d‘informations telles que le titre de
la chanson et de l‘album, et le nom de l‘interprète. Ces informations sont
désignées par l‘appellation „ID3-Tag“.
• Maintenez la touche EQ/ID3 (10) de l‘appareil ou bien la touche ID3
12) de la télécommande pour activer ou désactiver l‘aichage des
informations ID3-Tag. Lorsque l‘aichage des ID3-Tag est activé,
l‘appareil aiche les informations Tag dans l‘ordre suivant.
40
Fonction EQ (Égaliseur)
Cet appareil dispose d‘un système d‘égaliseur intégré.
• Appuyez sur la touche EQ/ID3 (10) de l‘appareil ou sur la touche EQ (4)
de la télécommande pour sélectionner un autre style de musique (son):
FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ ou DBBS.
Éclairage LED
• Appuyez sur la touche d‘éclairage (9) de l‘appareil ou bien la touche
LIGHT (14) de la télécommande pour allumer l‘éclairage LED, et
sélectionnez 8 eets diérents de clignotement. Pour désactive
l‘éclairage LED, appuyez de nouveau sur la touche d‘éclairage jusqu‘à ce
que l‘écran aiche ‚“LIGHT OFF“.
Page 41
RADIO
Réglage des stations de radio
1 Appuyez sur la touche de choix des fonctions sur l‘appareil (15) ou bien
sur la touche FUNC (1) de la télécommande pour sélectionner le mode
radio : FM.
2 En tournant le bouton du tuner (17) de l‘appareil vous aichez la bande
de fréquences radio. Par exemple : FM 97,10 MHz. Vous pouvez aussi
appuyer sur les touches AVANCE ou RETOUR et les maintenir
pour rechercher plus rapidement. L‘appareil s‘arrête automatiquement à
chaque station de radio qui a un signal fort.
3 Tournez le bouton de volume (6) de l’appareil pour augmenter ou
diminuer le volume.
4 Déployez l‘antenne télescopique (22) sur toute sa longueur et déplacez
doucement l‘appareil pour obtenir une meilleure réception ou placez
l‘appareil dans un endroit approprié.
5 Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton de sélection de fonction
(15) de l‘appareil ou sur le bouton FUNC (1) de la télécommande pour
passer à d‘autres fonctions ou appuyez sur le bouton veille (8) de
l‘appareil ou sur le bouton STANDBY (16) de la télécommande pour
éteindre l‘appareil
Mémorisation automatique des stations/Scan
• Pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations, appuyez
sur le bouton Lecture (16) de l‘appareil et maintenez-le. Chaque
émetteur avec un signal suisamment fort est enregistré en mémoire.
Une fois le scan terminé, l‘appareil se règle automatiquement sur la
station 1 (P01).
• Pour écouter la station suivante ou précédente, appuyez sur les boutons
FOLD./10/M.+/ (4 & 5) de l‘appareil ou sur le bouton FOLD./10/M. (UP /
DOWN) (5) de la télécommande
FR
Réglage manuel des stations
Vous pouvez mémoriser 30 stations de radio au choix.
1 Tournez le bouton du tuner (17) sur l’appareil pour sélectionner la
station que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur le bouton PROG./P-MODE/MEM. (7) sur l‘appareil ou
appuyez sur la touche MEM (3) de la télécommande, „P01“ clignote
à l‘écran pour indiquer que vous allez mémoriser la station. Appuyez
sur la touche FOLD./10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou sur la touche
FOLD./10/M (UP / DOWN) (5) de la télécommande, puis appuyez sur
la touche PROG./. P-MODE / MEM. (7) sur l‘appareil ou appuyez à
nouveau sur le bouton MEM (3) de la télécommande pour entrer dans la
41
Page 42
FR
mémoire.
3 Pour rechercher une autre station, répétez les étapes (1) et (2), jusqu‘à
ce que vous ayez mémorisé toutes les stations souhaitées. Vous pouvez
mémoriser jusqu‘à 30 stations FM.
4 Appuyez sur la touche FOLD./10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou sur la
touche FOLD./10/M (AUF/AB) (5) de la télécommande pour choisir
parmi les stations mémorisées.
CD/MP3
Lecture des CD
Ce système peut lire tous les CD / MP3, CD-R, CD-RW et CD audio
numériques au format CD-DA.
Insérer un CD
• Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (15) de l‘appareil ou
sur le bouton FUNC (1) de la télécommande pour sélectionner le mode
„CD“.
• Appuyez sur le bouton PUSH TO OPEN pour ouvrir le compartiment CD,
l‘écran aichera „OP“.
• Insérez un CD audio / MP3 DISC avec la face imprimée vers le haut dans
le lecteur.
• Fermez le lecteur de CD.
• „READING“ clignote à l‘écran, puis le nombre total de titres s‘aiche et
la lecture recommence.
• Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Stop (14) de l‘appareil pur
éteindre l‘appareil, et appuyez sur la touche PUSH TO OPENpur ouvrir le
lecteur CD. Tenez le CD sur ses bords et retirez-le avec précaution.
42
Remarque : Vériez que le CD est bien arrêté avant d‘ouvrir le lecteur
CD (11). Pour garantir de bonnes performances du système, patientez
jusqu‘à ce que l‘appareil ait lu complètement le disque puis continuez.
S‘il n‘y a pas de disque dans le bac ou si le disque est illisible, l‘écran
aichera „NO“.
Lecture d‘un CD
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche lecture/ Pause (16)
de l‘appareil ou sur la touche lecture /Pause (7) de la télécommande.
La durée de lecture écoulée s‘aiche en clignotant à l‘écran. Pour
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche lecture/Pause
(16) de l‘appareil ou sur la touche lecture/Pause (16) de l‘appareil ou
sur la touche lecture /Pause (7) de la télécommande.
Page 43
• Pour terminer la lecture, appuyez sur la touche Stop (14) (14) de
l‘appareil ou sur la touche (9) de la télécommande
Choix d‘un titre / d‘un passage
Comment choisir un titre
• Appuyez sur la touche AVANCE ou RETOUR en mode Stop ou
pendant la lecture, jusqu‘à ce que le titre choisi apparaisse à l‘écran. La
lecture commence automatiquement.
Voici comment chercher un passage précis pendant la lecture (recherche de
titre à vitesse rapide):
• Maintenez les touches AVANCE ou RETOUR pour parcourir le
titre en cours à grande vitesse, jusqu‘à atteindre le passage recherché,
puis relâchez la touche pour que l‘appareil lise à vitesse normale. La
lecture reprend à cet endroit précis.
Voici comment choisir un titre avec un numéro supérieur à 10 (uniquement
pour les disques MP3):
• Pour choisir une chanson/titre audio avec un numéro supérieur à 10,
appuyez sur les touches FOLD/10/M +/- (4 & 5) de l‘appareil ou bien
FOLD/10/M (AUF/AB) (5) sur la télécommande pour sauter à chaque fois
10 titres vers l‘avant ou en arrière.
Voici comment choisir un dossier (lorsque le disque contient plus d‘un
dossier):
FR
• Pour sélectionner un dossier précis, maintenez les touches FOLD/10/M
+/- (4 & 5) de l‘appareil ou la touche FOLD/10/M (AUF/ AB) (5) de la
télécommande pour passer au dossier suivant ou précédent.
Programmation de titres
La programmation de titres sur un disque est possible lorsque la lecture est
arrêtée. Vous pouvez mémoriser une liste de lecture comprenant jusqu‘à 20
titres pour les disques CD et 99 titres pour les disques MP3 dans l‘ordre que
vous souhaitez
1 En mode Stop, appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM.(7) de
l‘appareil ou sur la touche MEM (3) de la télécommande pour démarrer
le réglage de la programmation. L‘icône PROG et „P01“ s‘aichent à
l‘écran en clignotant avec „F00“. Appuyez sur la touche FOLD/10/M
+/- (4 & 5) de l‘appareil ou sur la touche FOLD/10/M (AUF/AB) (5) de la
télécommande pour sélectionner le dossier recherché.
43
Page 44
FR
Appuyez à nouveau sur la touche PROG./P-MODE/MEM.(7) de
l‘appareil ou sur la touche MEM (3) de la télécommande pour conrmer.
Après conrmation du dossier, „T00“ clignote l‘écran „, appuyez sur la
touche AVANCE ou oder RETOUR pour sélectionner le titre que
vous voulez programmer en „P01“ et appuyez à nouveau sur la touche
PROG./P-MODE/MEM.(7) de l‘appareil ou sur la touche MEM (3) de la
télécommande pour conrmer votre saisie.
2 Répétez l‘étape 1 pour mémoriser d‘autres titres, jusqu‘à ce que tous vos
titres apparaissent dans la liste.
3 Appuyez sur la touche de lecture de l‘appareil (16) ou sur la touche de
lecture de la télécommande (7) pour démarrer la lecture de la liste.
4 Appuyez sur la touche Stop (14) de l‘appareil pour arrêter la lecture du
programme.
5 Pour eacer le programme musical, vous pouvez appuyer sur la touche
Stop (14) de l‘appareil lorsque le disque est à l‘arrêt, et lorsque vous
ouvrez le tiroir à CD, le programme est supprimé.
Mode répétition
Vous pouvez répéter un ou tous les titres d‘un disque. Répétition d‘un titre:
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de
l‘appareil, ou sur la touche P-MODE (8) de la télécommande, l‘écran
aiche le symbole REPEAT „„ (RÉPÉTITION) et le titre en cours sera
répété aussi longtemps que vous n‘appuyez pas sur la touche Stop .
2 Pour interrompre la répétition, appuyez sur la touche PROG./P-
MODE/MEM.(7) de l‘appareil ou bien sur la touche P-MODE (8) de la
télécommande, jusqu‘à ce que le symbole REPEAT „“ disparaisse de
l‘écran.
44
Répétition de tous les titres
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil, ou sur
la touche P-MODE-Taste (8) de la télécommande jusqu‘à ce que le
symbole REPEAT-ALL „ ALL“ (RÉPÉTER TOUS) reste allumé à l‘écran.
Tous les titres du disque seront alors répétés, tant que vous n‘appuyez
pas sur la touche Stop .
2 Pour interrompre la répétition, appuyez sur la touche PROG./P-
MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou bien sur la touche P-MODE (8) de la
télécommande, jusqu‘à ce que le symbole REPEAT „ ALL“ disparaisse
de l‘écran.
Page 45
Répétition d‘un dossier (seulement pour les disques MP3 qui contiennent
plus d‘un dossier) :
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou la
touche P-MODE (8) de la télécommande, jusqu‘à ce que le symbole
REPEAT-DIR „DIR“ (RÊPÉTER-DIR) reste allumé en permanence à
l‘écran. Tous les titres du dossier se répètent indéniment, tant que
vous n‘appuyez pas sur la touche Stop .
2 Pour interrompre la répétition, appuyez sur la touche PROG./P- MODE/
MEM. (7) de l‘appareil ou sur la touche P-MODE (8) de la télécommande,
jusqu‘à ce que le symbole REPEAT-DIR „DIR“ vdisparaisse de l‘écran.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou
la touche P-MODE (8) de la télécommande en mode lecture, jusqu‘à
ce que „RAN“ soit aiché à l‘écran. La lecture aléatoire démarre
automatiquement à partir du prochain titre. Lorsque tous les titres ont
été lus, la lecture aléatoire s‘arrête automatiquement.
2 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou la
touche
3 P-MODE (8) de la télécommande, jusqu‘à ce que le symbole „RDM“
disparaisse.
Lecture des intros
1 Appuyez sur la touche PROG./P-MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou la
touche P-MODE (8) de la télécommande en mode lecture, jusqu‘à ce
que „INTRO“ apparaisse à l‘écran. La lecture des introductions démarre
et lit chaque titre pendant 10 secondes.
2 Pour interrompre la lecture des intros, appuyez sur la touche PROG./P-
MODE/MEM. (7) de l‘appareil ou à nouveau sur la touche P-MODE (8)
de la télécommande „INTRO“ ne soit plus aiché à l‘écran.
FR
USB
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction (15) de l‘appareil pour
choisir le mode „USB“.
• Branche l‘appareil USB sur le port USB (1). L‘écran LCD indique le total
des titres enregistrés sur l‘appareil USB. La lecture du titre 1 débute
automatiquement après lecture du contenu de la clé USB.
45
Page 46
FR
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche d‘appairage BT (16)
de l‘appareil ou bien sur la touche PAIR (10) de la télécommande, la
durée de lecture en cours clignote à l‘écran. Pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur la touche.
• Appuyez sur la touche d‘appairage (16) de l‘appareil ou bien sur la
touche PAIR (10) de la télécommande pour terminer la lecture. L‘écran
aiche le nombre total de titres se trouvant sur la clé USB et „STOP“.
• Les diérents modes Programme Lecture / mode répétition (Répéter
1 dossier - Répéter toutes les pistes) / Lecture aléatoire / Lecture des
intros, fonctionnent de la manière décrite ci-dessus dans la section „CD
/ MP3“.
Remarque : N‘utilisez pas de rallonge USB pour connecter un
périphérique USB, car cela pourrait provoquer des interférences.
BT
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction (15) de l‘appareil ou sur
la touche FUNC (1) de la télécommande pour passer à la fonction BT.
L‘écran LCD aiche „BT“ et le témoin de connexion de l‘appareil (27)
clignote rapidement.
• Activez la fonction BT sur le périphérique, localisez le périphérique
„Spacewoofer“ et connectez-vous à l‘appareil, puis entrez le mot
de passe „0000“ si nécessaire, le voyant bleu de connexion réussie
s‘allume et „BT“ apparaît à l‘écran. Appuyez sur la touche d‘appairage
BT de l‘appareil ou bien la touche de lecture de la télécommande
pour démarrer la lecture. Si l‘appareil ne parvient pas à établir une
connexion BT avec l‘appareil correspondant dans les 2 minutes appuyez
sur la touche lecture / pause / appairage BT de l‘appareil ou bien sur
la touche PAIR (10) de la télécommande pour recommencer la tentative
de connexion.
• Tournez le bouton de réglage du volume (6) sur l‘appareil ou bien réglez
le volume à partir de votre appareil BT.
• Appuyez sur AVANCE ou RETOUR sur l‘appareil ou l‘appareil
externe pour sélectionner le titre voulu.
• Pour stopper la lecture, appuyez sur la touche lecture / pause /
appairage BT de l‘appareil ou bien sur la touche Stop de l‘appareil
externe.
46
Remarque : le BT fonctionne à une distance maximale de 10 mètres.
Page 47
AUX-IN
• Appuyez sur la touche de sélection de fonction (15) de l‘appareil ou sur
la touche FUNC (1) sur la télécommande pour sélectionner le mode
„AUX“.
• Branchez le câble audio dans la prise AUX-IN du lecteur (Ø 3,5 mm) (2),
la musique de l‘appareil sera ampliée et reproduite via les enceintes.
• Ajustez le volume sur le système ou sur le périphérique externe.
• Les fonctions Play / Pause et Next / Previous Tracks peuvent être
exécutées depuis le périphérique externe.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
FR
47
Page 48
Page 49
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente
código QR para tener acceso al manual de
instrucciones más actualizado y a información
adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Declaración de conformidad 49
Datos técnicos 50
Indicaciones de seguridad 51
Geräteübersicht und funktionstasten 52
Suministro eléctrico 53
Mando a distancia 54
Funciones básicas 55
Radio 57
Cd/mp3 58
Usb 61
Bt 62
Aux-in 63
Indicaciones para la retirada del aparato 63
Encontrará la declaración de conformidad completa
del fabricante en el siguiente enlace.
https://use.berlin/10032936
49
Page 50
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032936
Suministro eléctricoAC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 Stück)
Potencia (vatios)
Potencia en reposo (vatios)
Rango de frecuencia FM
Rango de frecuencia reproductor de
CD
Alcance BT
Temperatura en funcionamiento
Conexiones
Entrada AUX IN
Conexión de auriculares (clavija)
Conexión USB
40 W
0,5 W
FM 87.5 – 108 MHz
100 Hz – 16 KHz
hasta 10 metros
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm
3,5 mm
50
Page 51
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones.
• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
oricios.
• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un
radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de
corriente.
• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento.
Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cualicada si tiene que sustituirla.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato
durante un periodo prolongado de tiempo.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este
caso, la garantía se cancelará.
• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar
el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se
coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido,
como jarrones.
• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz
directa del sol ni al fuego.
• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los
oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos
los lados del aparato.
• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del
aparato.
• Deseche las pilas usadas como corresponda.
• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical.
ES
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato.
El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara
por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente
o con personal igualmente cualicado para su reparación y
mantenimiento.
51
Page 52
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES
DE LOS BOTONES
52
1Conexión USB
2Conexión AUX-IN
3Conexión para auriculares
4 Botón FOLD.+/+10/MEM.+ (Navegar hacia adelante en carpetas/
listas/ listas de reproducción)
5 Botón FOLD.-/-10/MEM.- (Navegar hacia atrás en carpetas/
listas/ listas de reproducción)
6 Regulador de volumen
7Botón PROG./P-MODE/MEM. (Selección de programa/ modo de
programación/ memoria)
Page 53
8Botón standby 20 Conexión CA
9Botón de la luz 21Compartimento para
las pilas
10 Botón EQ/ID3 (regulación de tono/
visualización de información MP3)
11 Compartimento para CD 23 Indicador de standby
12 Asa24 Altavoz
13 Display25 Luz LED
14 Botón stop 26 Indicador IR
15 Botón de selección de funciones 27 Indicador de
16 Botón Reproducción/Pausa/
sincronización BT
17 Sintonizador
18 Botón siguiente/ avance rápido
19 Botón atrás/ retroceso rápido
22 Antena FM
sincronización
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Este aparato está diseñado para funcionamiento con corriente continua y
alterna.
ES
Funcionamiento con corriente alterna
• Conecte el extremo del cable de alimentación incluido a la toma del
aparato y el enchufe a la toma de corriente. Las pilas se desconectan
automáticamente con suministro eléctrico.
Funcionamiento con corriente continua
• Abra la cubierta del compartimento de las pilas. Introduzca 8 pilas UM2
„C“ (no incluidas en el envío) en el compartimento. Tenga en cuenta la
polaridad correcta como se indica en el manual de instrucciones.
Observaciones: Si utiliza las pilas, el cable de alimentación debe estar
desconectado de la toma de corriente. Retire las pilas si están agotadas
o no utiliza el aparato en un periodo de tiempo prolongado. Las pilas
contienen sustancias químicas y por ello deben desecharse correctamente.
Observaciones ESD - el producto puede restablecerse o no debido a
las descargas electrostáticas; en ese caso, apague el aparato y vuelva a
conectarlo.
53
Page 54
ES
MANDO A DISTANCIA
Funciones de las teclas
1FUNC (Botón de selección de
funciones)
2MUTE (Botón silencio)
3MEM (Botón de memoria)
4EQ (regulación de tono)
5FOLD./10/M. (AUF/AB) Navegar
adelante/atrás (carpetas/ listas)
6 Botón atrás/ retroceso rápido/
sintonización (-)
7 Botón reproducción/pausa
8Modo de programación P-MODE
9 Botón stop
10 PAIR (botón sincronización BT)
11 Botón adelante/ avance rápido/
sincronización (+)
12 ID3 ID3 (mostrar información MP3)
13 VOLUME (botón volumen más/
menos)
14 LIGHT (Botón de luz)
15 MO/ST (botón mono/estéreo)
16 STANDBY (botón encender/apagar)
17 Sensor remoto
18 Compartimento para las pilas
54
Nota: Antes de la puesta en marcha, retire la protección de las pilas.
Page 55
Utilización del mando a distancia
• Para controlar el aparato con el mando
a distancia, oriente este último al sensor
correspondiente situado en la parte delantera
del aparato y pulse el botón que desee del
mando.
• El mando a distancia funcionará mejor si
mantiene una distancia de 6-7 metros a la
parte delantera del aparato y lo sostiene en un
ángulo de 30 grados.
• La incidencia del sol o las condiciones de luz
de la estancia pueden interferir en el mando a
distancia.
• Si el mando a distancia no funciona
correctamente o ha dejado de funcionar, intente
primero sustituir las pilas y luego reducir la
proporción de luz en la estancia.
Colocación de la pila de litio en el mando a distancia
El mando a distancia contiene una pila de litio tipo CR2025 (3V).
• Para sustituir la pila, desplace la tapa como se indica en las
instrucciones en la dirección correcta y extraiga el compartimento de la
pila.
• Extraiga la pila vacía e introduzca una batería de litio nueva (CR-2025)
con la polaridad positiva hacia arriba en el compartimento. Desplace el
compartimento con el sonido de un clic a su posición.
ES
FUNCIONES BÁSICAS
Ajuste del aparato
• Tras conectar el suministro eléctrico, pulse el botón standby (23) del
aparato o el botón STANDBY (16) del mando a distancia para encender
el aparato.
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar una de las funciones
FM/CD/USB/BT/AUX.
Nota: En el modo CD/USB/BT/AUX, el aparato cambia automáticamente
al modo standby si en 15 minutos no se realiza ninguna función. Pulse de
nuevo el botón Standby para encender el aparato.
55
Page 56
ES
Regulador de volumen
• Gire el regulador de volumen (6) en el aparato para aumentar o reducir
el volumen.
Conexión para auriculares
• Si necesita utilizar auriculares, encaje una clavija de 3,5 mm (no incluida
en el envío) en la toma para auriculares (3). El altavoz (24) se silencia
automáticamente.
ATENCIÓN:
Escuchar música a un volumen elevado y durante mucho
tiempo puede provocar daños auditivos
Sistema de etiquetas ID3 (mostrar información MP3)
Algunos archivos MP3 están provistos de información como el nombre de
la canción, el intérprete y el álbum. Toda esta información se conoce como
„etiqueta ID3“.
• Mantenga pulsado el botón EQ/ID3 (10) del aparato o el botón ID3
(12) del mando a distancia para activar o desactivar la visualización
de etiquetas ID3. Si el visualizador de etiquetas ID3 está activado,
el aparato muestra las informaciones de la etiqueta en el orden
anteriormente indicado.
56
Función EQ (ecualizador)
El aparato cuenta con un sistema ecualizador integrado.
• Pulse el botón EQ/ID3 (10) en el aparato o el botón EQ (4) del mando
a distancia para seleccionar un estilo de música (tono): FLAT, CLASSIC,
ROCK, POP, JAZZ y DBBS.
Luz LED
• Pulse el botón de la luz (9) del aparato o el botón LIGHT (14) del mando
a distancia para encender la luz LED y elegir entre 8 efectos de luz
diferentes. Para desactivar la luz LED, pulse de nuevo el botón de la luz
hasta que en el display aparezca „LIGHT OFF“.
Page 57
RADIO
Sintonizar las emisoras de radio
1 Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar el modo de radio: FM.
2 Al girar el sintonizador (17) del aparato se muestra la frecuencia de
banda. Ejemplo: FM 97,10 MHz. También puede mantener pulsado
el botón SIGUIENTE o ANTERIOR para buscar más rápido. El
aparato se detiene automáticamente con cada emisora de radio que
tenga una señal potente
3 Gire el regulador de volumen (6) en el aparato para aumentar o reducir
el volumen.
4 Despliegue la antena telescópica (22) hasta su longitud total y muévala
de un lado a otro con cuidado para obtener la mejor recepción o
coloque el aparato en un lugar apropiado.
5 Para apagar la radio, pulse el botón de selección de función (15) en el
aparato o el botón FUNC (1) del mando a distancia para cambiar a otras
funciones o pulse el botón Standby (8) del aparato o el botón STANDBY
(16) del mando a distancia para apagar el aparato.
Escaneo automático/memoria de emisoras predeterminadas
• Para buscar emisoras y guardarlas automáticamente, mantenga pulsado
el botón de reproducción (16) del aparato. Cada emisora con suciente
señal potente se guarda en la memoria. Después de que el aparato
haya nalizado el proceso de escaneo, se regula automáticamente el
número de emisora 1 (P01).
• Para regular la emisora siguiente o anterior, pulse el botón
FOLD./10/M.+/- (4 y 5) del aparato o el botón FOLD./10/M. (Más/
menos) (5) del mando a distancia.
ES
Uso de las emisoras conguradas manualmente
Puede guardar 30 emisoras de radio según sus preferencias.
1 Gire el sintonizador (17) del aparato para seleccionar la emisora
deseada que desea guardar como predeterminada.
2 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón MEM
(3) en el mando a distancia. „P01“ parpadea en el display para mostrarle
que está guardando la emisora en el espacio de memoria. Pulse el
botón FOLD./10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón FOLD./10/M
(más/menos) (5) en el mando a distancia y pulse a continuación el
botón PROG./P-MODE/MEM. (7) en el aparato o el botón MEM (3) en el
mando a distancia para acceder a la memoria.
3 Para buscar otra emisora, repita los pasos (1) y (2) hasta que se hayan
guardado todas las emisoras deseadas. Puede guardar hasta 30
57
Page 58
ES
emisorasmémoriser jusqu‘à 30 stations FM.
4 Pulse el botón FOLD./10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón
FOLD./10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia para elegir entre
las emisoras guardadas.
CD/MP3
CD para reproducir
Este sistema puede reproducir todos los formatos digitales de CD de audio/
MP3, CD-R, CD-RW y CD de audio digital en formado CD-DA.
Introducir un CD
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar el modo „CD“.
• Pulse el botón PUSH TO OPEN (PRESIONAR PARA ABRIR) para abrir el
compartimento del CD y en el display aparece „OP“.
• Introduzca un CD de audio/MP3 con la cara delantera hacia arriba
dentro de la unidad.
• Cierre la unidad de CD.
• En el display parpadea „READING „ (LEYENDO CD), y a continuación
se muestra el número total de canciones y la reproducción comienza
desde el principio.
• Para retirar el CD, pulse el botón Stop (14) en el aparato para
apagarlo y pulse a continuación el botón de PUSH TO OPEN para abrir
el compartimento. Sujete el CD por los bordes y extráigalo con cuidado.
58
Nota: Asegúrese de que el CD esté detenido antes de abrir el
compartimento del CD (11). Para garantizar un buen rendimiento del
sistema, espere hasta que el aparato lea el disco completamente y a
continuación continúe. Si no hay ningún disco en el compartimento o el
disco no se puede leer, el display muestra „NO“.
Reproducción de un CD
• Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de Reproducción/
Pausa (16) en el aparato o el botón lecture /Pause (7) de
reproducción/pausa (7) del mando a distancia y el tiempo de
reproducción actual parpadea en el display. Para continuar con la
reproducción, pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa
lecture/Pause (16) de l‘appareil ou sur la touche ldel aparato o el
botón reproducción/pausa (7) del mando a distancia.
Page 59
• Para detener la reproducción, pulse el botón Stop (14) en el aparato o
(9) en el mando a distancia.
Selección de la pista/pasaje deseado
Cómo seleccionar una pista en concreto:
• Pulse el botón SIGUIENTE o ANTERIOR en modo Stop o durante
la reproducción hasta que la pista deseada aparezca en el display. La
reproducción se inicia automáticamente.
Cómo buscar durante la reproducción un pasaje en concreto (búsqueda de
pista a alta velocidad):
• Mantenga pulsado el botón SIGUIENTE o ANTERIOR para
escanear la pista actual a velocidad elevada hasta que el punto deseado
(pasaje) aparezca y luego suelte el botón para continuar en un modo
normal de reproducción. La reproducción comenzará de nuevo en ese
punto.
Cómo elegir una canción cuyo número de pista sea superior a 10 (solo con
discos MP3):
• Para seleccionar una canción/pista musical cuyo número supere a
10, pulse los botones FOLD/10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón
FOLD/10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia para avanzar o
retroceder 10 pistas.
ES
Cómo elegir una carpeta deseada (si el disco contiene más de una carpeta):
• Para seleccionar una carpeta en concreto, mantenga pulsado el botón
FOLD/10/M +/- (4 y 5) en el aparato o el botón FOLD/10/M (más/
menos) (5) en el mando a distancia para navegar entre las carpetas.
Programación de pistas
La programación de pistas de discos es posible si se detiene la
reproducción. Se pueden almacenar en la memoria hasta 20 pistas para
discos CD y 99 pistas para discos MP3 en el orden deseado.
1 En modo Stop, pulse el botón PROG./P-MODE/MEM. (7) del aparato o
el botón MEM (3) del mando a distancia para iniciar una conguración
de programación, el logo PROG y „P01“ aparecen en el dispay con
„F00“ parpadeando, pulse el botón FOLD/10/M +/- (4 y 5) o el botón
FOLD/10/M (más/menos) (5) en el mando a distancia para seleccionar
la carpeta deseada.Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el
aparato o el botón MEM (3) en el mando a distancia para conrmar.
Tras conrmar la carpeta, parpadea „T00“ en el display, pulse el botón
59
Page 60
ES
SIGUIENTE o ANTERIOR para seleccionar la pista deseada que
debe programarse como „P01“ y pulse a continuación el botón PROG./
P-MODE/MEM. (7) en el aparato o el botón MEM (3) en el mando a
distancia para conrmar la selección.
2 Repita el paso 1 para guardar más pistas hasta que todas aparezcan en
la lista.
3 Pulse el botón de l‘appareil (16) o el botón de reproducción en el
mando a distancia (7) para iniciar la reproducción de la lista creada.
4 Pulse el botón Stop (14) en el aparato para detener la reproducción
de la lista programada.
5 Para eliminar el programa de música, puede pulsar el botón (14) en el
aparato cuando el disco se detenga y abrir el compartimento de CD y la
lista de reproducción de eliminará.
Modos de repetición
Puede reproducir una o todas las pistas del disco repetidamente. Cómo
repetir una única pista:
1 Pulse durante la reproducción el botón PROG./P-MODE-/MEM (7) en el
aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia; en el display
aparece el símbolo REPEAT „x“ (REPETIR) y la pista actual se repite
hasta que pulse el botón Stop .
2 Para interrumpir la repetición, pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM.
(7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia hasta
que el símbolo REPEAT „“ desaparezca del display.
Cómo repetir todas las pistas:
60
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que aparezca de manera
permanente el símbolo REPEAT ALL „ (REPETIR TODAS) en el
display y todas las pistas del disco se repetirán hasta que pulse el
botón Stop .
2 Para interrumpir la repetición, pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM.
(7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia hasta
que el símbolo REPEAT ALL „ desaparezca del display.
Page 61
Cómo repetir una carpeta (solo en discos MP3 que contienen más de una
carpeta):
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que aparezca de manera
permanente el símbolo REPEAT-DIR „DIR“ (REPETIR-DIR) en el
display y todas las pistas del disco se repetirán hasta que pulse el
botón Stop .
2 Para interrumpir la repetición, pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM.
(7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el mando a distancia hasta
que el símbolo REPEAT-DIR „„DIR“ desaparezca del display.
Reproducción aleatoria
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) del mando a distancia en modo reproducción hasta
que „RAN“ aparezca en el display, la reproducción aleatoria se
inicia de manera automática a partir de la siguiente pista y naliza
automáticamente cuando se reproduzcan todas las pistas.
2 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) en el mando a distancia hasta que el indicador „RDM“
desaparezca.
Reproducción Intro
1 Pulse el botón PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón
P-MODE (8) del mando a distancia en modo reproducción hasta que
„INTRO“ aparezca en el display, la reproducción de la introducción se
inicia y se analiza cada pista durante 10 segundos.
2 Para interrumpir la reproducción de cada introducción, pulse el botón
PROG./P-MODE-/MEM. (7) en el aparato o el botón P-MODE (8) en el
mando a distancia hasta que el indicador „INTRO“ desaparezca.
ES
USB
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato para
seleccionar el modo USB.
• Conecte el dispositivo USB a la entrada USB (1). El display LCD
muestra el número total de pistas guardadas en el dispositivo USB. La
reproducción de la pista 1 se realiza automáticamente tras leer el USB.
61
Page 62
ES
• Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de sincronización BT
(16) en el aparato o el botón PAIR (10) del mando a distancia y el tiempo
de reproducción actual parpadea en el display. Pulse de nuevo el botón
para continuar con la reproducción.
• Para nalizar la reproducción, pulse el botón de sincronización BT (16)
en el aparato o el botón PAIR (10) del mando a distancia. El display
muestra el número total de pistas en el dispositivo USB y „STOP“.
• Los distintos modos de selección de reproducción de programa/
modo de repetición (1 repetir carpeta - repetir todas las pistas)/modo
aleatorio/ reproducción de intro funcionan según el mismo principio
descrito en la sección „CD/MP3“.
Nota: No utilice ningún cable alargador USB para la conexión de un
dispositivo USB, pues esto puede conllevar averías.
BT
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para cambiar a la función BT, en el
display LCD aparece „BT“ y el indicador de la conexión de dispositivos
(27) parpadea a elevada velocidad.
• Active la función BT en el dispositivo, busque „Spacewoofer“ y
conéctese introduciendo la contraseña „0000“ en caso de que se le
requiera; la luz azul que indica conexión establecida se ilumina y en
el display aparece „BT“. Para iniciar la reproducción, pulse el botón
sincronización BT en el aparato o el botón de reproducción del
mando a distancia. Si el aparato no puede establecer ninguna conexión
en 2 minutos con el dispositivo BT correspondiente, pulse el botón
sincronización BT/reproducción/Pausa (16) en el aparato o el botón
PAIR (10) del mando a distancia para volver a establecer la conexión.
• Gire el regulador de volumen (6) en el aparato o regule el volumen con
su dispositivo BT.
• Pulse SIGUIENTE o ANTERIOR en el aparato o en el dispositivo
externo para seleccionar la pista deseada.
• Para detener la reproducción, pulse el botón reproducción/Pausa/
sincronización BT (16) en el aparato o el botón Stop del dispositivo
externo.
62
Nota: El BT funcionará mejor a un alcance de 10 metros.
Page 63
AUX-IN
• Pulse el botón de selección de función (15) en el aparato o el botón
FUNC (1) del mando a distancia para seleccionar el modo „AUX“.
• Conecte el cable de audio en la toma AUX-IN (3,5 mm) (2) del
reproductor y la música del aparato se amplicará para ser reproducida
a través del altavoz.
• Regule el volumen en el dispositivo externo o en el equipo.
• Las funciones reproducción/ pausa o pista siguiente/ anterior se
pueden controlar a través del dispositivo externo.
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL
APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse
en los contenedores destinados a la basura común.
Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan
la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Guíese por las regulaciones locales y no
deseche el aparato como un residuo doméstico. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas
a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir
el consumo de materias primas.
ES
63
Page 64
Page 65
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Dichiarazione di conformità 65
Dati tecnici 66
Avvertenze di sicurezza 67
Descrizione del dispositivo e tasti funzione 68
Alimentazione 69
Telecomando 70
Funzioni di base 71
Radio 73
Cd/mp3 74
Usb 77
Bt 78
Aux-in 79
Smaltimento 79
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti
direttive europee:
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La completa dichiarazione di conformità del
produttore si trova al link seguente:
https://use.berlin/10032936
65
Page 66
IT
DATI TECNICI
Numero articolo10032936
Alimentazione AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
DC 12V UM-C (8 pezzi)
Potenza (Watt)
Potenza standby (Watt)
Intervallo di frequenza FM
Intervallo di frequenza lettore CD
Copertura BT
Temperatura di esercizio
Connessioni
Ingresso AUX IN
Connessione cuie (jack)
Connessione USB
40 W
0,5 W
FM 87.5 – 108 MHz
100 Hz – 16 KHz
Fino a 10 metri
+ 5°C – + 35° C
3,5 mm
3,5 mm
66
Page 67
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso.
• Il dispositivo non deve essere posizionato nelle vicinanze di acqua o in
ambienti umidi.
• Assicurarsi di non versare acqua sopra al dispositivo e alle sue aperture.
• Spostare il dispositivo facendo attenzione, in modo da non
danneggiarlo.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es. caloriferi).
Non esporre il dispositivo a luce solare diretta.
• Collegare la spina alla presa elettrica in modo adeguato.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se dovesse essere
sostituita, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona
con qualica equivalente.
• Staccare la spina in caso di lunghi periodo di non utilizzo.
• Non cercare di eettuare riparazioni e manutenzione in modo
autonomo, altrimenti la garanzia perde validità.
• La spina serve a scollegare il dispositivo dall’alimentazione dopo lo
spegnimento. Assicurarsi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d’acqua e no poggiarvi sopra
oggetti pieni d’acqua, come ad es. vasi.
• Non esporre le batterie a calore estremo, come luce solare o amme.
• Non impedire la ventilazione bloccando le apposite aperture con
oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi di mantenere almeno 5 mm di distanza su tutti i lati del
dispositivo.
• Non posizionare oggetti con amma libere sul dispositivo, come ad es.
candele.
• Smaltire le batterie vecchie nel rispetto dell’ambiente.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi adeguati, non in climi tropicali.
IT
AVVERTENZA
Pericolo di infortuni! Non aprire il coperchio o il retro del
dispositivo per ridurre il rischio di folgorazione. Il dispositivo
non contiene componenti che necessitano la manutenzione
da parte del cliente. Per riparazioni e manutenzione,
rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona
con qualica equivalente.
67
Page 68
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E TASTI
FUNZIONE
68
1Connessione USB
2Connessione AUX IN
3Connessione cuie
4 Tasto FOLD+/+10/MEM+ (scorrere in avanti nelle cartelle/negli
elenchi/negli elenchi in memoria)
5 Tasto FOLD-/-10/MEM- (scorrere all’indietro nelle cartelle/
negli elenchi/negli elenchi in memoria)
6 Regolazione volume
7Tasto PROG/P-MODE/MEM (selezione programma/modalità
di programmazione/memoria)
Page 69
8Tasto standby20 Connessione AC
9Tasto luce21 Vano batterie
10 Tasto EQ/ID3 (regolazione del
suono/indicazione di informazioni
MP3)
11 Vano CD23 Indicazione standby
12 Impugnatura24 Altoparlanti
13 Display25 Luce LED
14 Tasto Stop26 Indicazione IR
15 Tasto di selezione funzione27 Indicazione
Questo dispositivo è adatto al funzionamento con corrente alternata/
continua.
IT
Funzionamento con corrente alternata
• Inserire un’estremità del cavo di alimentazione incluso in consegna nel
dispositivo e l’altra nella presa elettrica. Le batterie vengono scollegate
automaticamente dalla rete elettrica.
Funzionamento con corrente continua
• Aprire lo sportello del vano batterie. Inserire 8 batterie UM2 “C” (non
incluse in consegna) nel vano. Assicurarsi di rispettare la corretta
polarità come mostrato nel manuale
Nota: se si utilizzano le batterie, staccare la spina del dispositivo dalla
presa elettrica. Rimuovere le batterie se sono scariche o se il dispositivo
non viene utilizzato per tempi prolungati. Le batterie contengono
sostanze chimiche e devono essere quindi smaltite in modo corretto.
Nota ESD: il prodotto può essere resettato o non resettato in
funzionamento normale attraverso scariche elettromagnetiche. Basta
spegnere il dispositivo e ricollegarlo.
69
Page 70
IT
TELECOMANDO
Funzioni dei tasti
1FUNC (selezione funzione)
2MUTE (muto)
3MEM (memoria)
4EQ (regolazione suono)
5FOLD./10/M. (AUF/AB) Muoversi
avanti e indietro (cartelle/elenchi)
6 Indietro/indietro veloce/Tuning
(-)
7 Play/Pausa
8P-MODE Modalità di
programmazione
9 Stop
10 PAIR (accoppiamento BT)
11 Avanti/avanti veloce/Tuning (+)
12 ID3 (mostrare informazioni MP3)
13 VOLUME (avanti/indietro volume)
14 LIGHT (luce)
15 MO/ST (mono/estéreo)
16 STANDBY (accendere/spegnere)
17 Sensore telecomando
18 Vano batterie
70
Nota: togliere la protezione delle batterie prima della messa in funzione.
Page 71
Utilizzare il telecomando
• Per utilizzare il dispositivo con il telecomando,
indirizzare il telecomando verso il sensore sul
lato frontale del dispositivo e premere il tasto
desiderato.
• Il telecomando funziona al meglio a una
distanza di 6-7 metri dal lato frontale del
dispositivo e a un’inclinazione di 30 gradi.
• Forte luce solare o illuminazione della
stanza possono disturbare le funzionalità del
telecomando.
• Se il telecomando funziona male o non
funziona, sostituire le batterie o cambiare le
condizioni di luminosità della stanza.
Inserire la batteria al litio nel telecomando
Il telecomando contiene una batteria al litio CR2025
(3V).
• Per sostituire la batteria, rimuovere il coperchio nella direzione indicata
ed estrarlo dal vano.
• Togliere la batteria scarica e inserire una nuova batteria al litio (CR2025)
con il polo positivo verso l’alto. Chiudere nuovamente il vano no a
sentire un clic.
IT
FUNZIONI DI BASE
Impostare il dispositivo
• Premere il tasto Standby sul dispositivo (23) o sul telecomando (16) per
accendere il dispositivo dopo averlo collegato all’alimentazione.
• Premere il tasto di selezione delle funzioni sul dispositivo (15) o FUNC
sul telecomando (1), per scegliere una funzione tra FM/CD/USB/BT/
AUX.
Nota: in modalità CD/USB/BT/AUX, il dispositivo passa in standby se
non viene selezionata alcuna funzione base entro 15 minuti. Premere
Standby per riattivare il dispositivo.
71
Page 72
IT
Regolare il volume
• Ruotare la manopola sul dispositivo (6) per alzare o abbassare il
volume.
Connessione cuie
• Se necessario, collegare le cuie con un connettore da 3,5 mm (non
incluso in consegna) nell’ingresso per le cuie (3). L’altoparlante (24)
viene messo automaticamente in muto.
ATTENZIONE:
Ascoltare musica ad alto volume per tempi prolungati può
danneggiare l’udito.
ID3 Tag System (informazioni MP3)
Alcuni le MP3 presentano informazioni quali nome del brano,
dell’interprete e dell’album. Queste informazioni sono denominate “ID3
Tag”.
• Tenere premuto il tasto EQ/ID3 sul dispositivo (10) o ID3 sul
telecomando (12) per accendere o spegnere le ID3 Tag. Quando
l’indicazione delle ID3 Tag è attivata, le informazioni vengono mostrate
sul dispositivo in questa sequenza.
72
Funzione EQ (equalizzatore)
Questo dispositivo è dotato di funzione di equalizzazione.
• Premere il tasto EQ/ID3 sul dispositivo (10) o EQ sul telecomando (4)
per selezionare uno stile musicale (suono): FLAT, CLASSIC, ROCK, POP,
JAZZ e DBBS.
Luce LED
• Premere il tasto Luce sul dispositivo (9) o LIGHT sul telecomando
(14) per accendere la luce LED e selezionare uno degli 8 eetti. Per
disattivare la luce LED, premere di nuovo il tasto no a quando sul
display compare “LIGHT OFF”.
Page 73
RADIO
Sintonizzare i canali radio
1 Premere il tasto per selezionare le funzioni sul dispositivo (15) o FUNC
sul telecomando (1) per selezionare la modalità radio: FM.
2 Ruotando la manopola Tuning (17) viene mostrata la frequenza. Ad
esempio: FM 97,10 MHz. Per cercare più rapidamente è possibile anche
tenere premuti AVANTI o INDIETRO Il dispositivo si ferma su
ogni emittente con segnale intenso.
3 Ruotare la manopola del volume (6) per alzarlo o abbassarlo.
4 Estrarre completamente l’antenna telescopica (22) e muovere
lentamente il dispositivo per ottenere la migliore ricezione possibile o
riposizionare il dispositivo in un luogo adatto.
5 Per spegnere la radio, premere il tasto per selezionare le funzioni sul
dispositivo (15) o FUNC sul telecomando (1) per selezionare un’altra
funzione, oppure premere Standby sul dispositivo (8) o sul telecomando
(16) per spegnere il dispositivo.
Posizioni di salvataggio emittenti predenite/Scan
• Per cercare e salvare automaticamente le emittenti, tenere premuto
Play (16). Ogni emittente con segnale suicientemente intenso viene
salvata. Dopo aver nito la scansione, si imposta in automatico il
numero di emittente 1 (P01).
• Per impostare l’emittente precedente o successiva, premere
FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/
INDIETRO) (5) sul telecomando.
IT
Utilizzo delle emittenti impostate manualmente
Possono essere salvate 30 emittenti radiofoniche a piacere.
1 Ruotare la manopola Tuning sul dispositivo (17) per selezionare
l’emittente che si desidera salvare come predenita.
2 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o MEM (3) sul
telecomando, “P01” lampeggia sul display per indicare che l’emittente
viene salvata in questa posizione e premere FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul
dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/INDIETRO) (5) sul telecomando o
premere di nuovo MEM (3) sul telecomando per accedere alla memoria.
3 Per cercare un’altra emittente, ripetere i passaggi (1) e (2) no ad aver
salvato tutte le emittenti desiderate. Possono essere salvate no a 30
emittenti FM.
4 Premere FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/
INDIETRO) (5) sul telecomando per scegliere tra le emittenti salvate.
73
Page 74
IT
CD/MP3
Riproduzione CD
Questo sistema può riprodurre tutti i CD digitali audio come CD/MP3, CD-R,
CD-RW e in formato CD-DA.
Inserire un CD
• Premere il tasto di selezione delle funzioni sul dispositivo (5) o FUNC sul
telecomando (1) per selezionare “CD”.
• Premere PUSH TO OPEN (PREMERE PER APRIRE) per aprire il vano CD.
Sul display compare “OP”.
• Inserire il CD/DISCO MP3 con il lato anteriore verso l’alto.
• Chiudere il vano CD.
• Sul display compare “READING” (LETTURA CD), poi viene mostrato il
numero totale di brani e la riproduzione inizia dal principio.
• Per togliere il CD, premere Stop sul dispositivo (14) per spegnere il
dispositivo e premere PUSH TO OPEN per aprire il vano CD. Togliere il
CD facendo attenzione e sollevandolo dai bordi.
Nota: assicurarsi che il CD sia fermo prima di aprire il vano CD. Per
garantire una buona prestazione del sistema, attendere no alla
completa lettura del CD e poi proseguire. Se non ci sono CD nel vano o
se non sono leggibile, il display indica “NO”.
Riprodurre un CD
74
• Per interrompere la riproduzione, premere Play/Pausa sul dispositivo
(16) o Play/Pausa sul telecomando (7). Il tempo di riproduzione
attuale lampeggia sul display. Per riattivare la riproduzione, premere
di nuovo Play/Pausa sul dispositivo (16) o Play/Pausa sul
telecomando (7).
• Per arrestare la riproduzione, premere Stop sul dispositivo (14) o sul
telecomando (9).
Page 75
Selezionare un titolo/passaggio specico
Come scegliere un titolo specico:
• Premere AVANTI o INDIETRO in modalità stop o durante la
riproduzione, no a quando sul display compare il titolo desiderato. La
riproduzione si attiva automaticamente.
Come cercare un passaggio specico durante la riproduzione (ricerca titolo
ad alta velocità):
• Tenere premuto AVANTI o INDIETRO per scorrere rapidamente
nel titolo attuale, no a quando compare il passaggio desiderato.
Lasciando andare il tasto riprende la normale riproduzione da questo
punto.
Come selezionare un brano il cui titolo è superiore a 10 (solo per CD MP3):
• Per selezionare una canzone il cui numero è superiore a 10, premere
FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/
INDIETRO) (5) sul telecomando per saltare avanti o indietro di 10 titoli.
Come selezionare una cartella specica
• Per selezionare una carella specica, tenere premuto FOLD./10/M.+/-
(4 & 5) sul dispositivo o FOLD./10/M. (AVANTI/INDIETRO) (5) sul
telecomando per saltare avanti o indietro di una cartella.
IT
Programmare i brani
La programmazione dei brani da CD è possibile se la riproduzione è ferma.
Possono essere programmati in sequenza no a 20 titoli per CD e no a 99
titoli per CD MP3.
1 In modalità stop, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o
MEM (3) sul telecomando per avviare la programmazione. Sul display
compaiono il logo PROG, “P01” e “F00”. Per selezionare una carella
specica, tenere premuto FOLD./10/M.+/- (4 & 5) sul dispositivo o
FOLD./10/M. (AVANTI/INDIETRO) (5).
Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o MEM (3) sul
telecomando per confermare. Dopo aver confermato la cartella,
sul display lampeggia “T00”. Premere AVANTI o INDIETRO
per selezionare il titolo che si desidera programmare come “P01” e
premere poi PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o MEM (3) sul
telecomando per confermare.
2 Ripetere il passaggio 1 per programmare ulteriori titoli.
3 Premere Play/Pausa sul dispositivo (16) o Play/Pausa sul
telecomando (7) per avviare la riproduzione della lista programmata.
75
Page 76
IT
4 Per arrestare la riproduzione, premere Stop sul dispositivo.
5 Per cancellare la programmazione, premere Stop sul dispositivo (14)
quando il CD si è arrestato e aprire il vano CD. Il programma viene
cancellato.
Modalità di ripetizione
Uno o tutti i titoli di un CD possono essere ripetuti. Come ripetere un brano:
1 Durante la riproduzione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando. Sul display compare il
simbolo REPEAT „x“ (RIPETERE) e il titolo attuale viene ripetuto no a
quando viene premuto Stop .
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display
scompare il simbolo REPEAT „“ .
Come ripetere tutti i brani:
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando no a quando sul display compare il simbolo REPEAT-ALL
„ (RIPETERE TUTTI) e tutti i titoli sul CD attuale vengono ripetuti no
a quando viene premuto Stop .
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display
scompare il simbolo REPEAT-ALL .
76
Page 77
Come ripetere una cartella (solo per CD MP3 che contengono più di una
cartella):
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando no a quando sul display compare il simbolo REPEAT-DIR
„DIR“ (RIPETERE DIR) e tutti i titoli nella cartella vengono ripetuti
no a quando viene premuto Stop .
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display
scompare il simbolo REPEAT-DIR .
Riproduzione casuale
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando in modalità di riproduzione no a quando sul display
compare il “RAN”. La riproduzione casuale inizia dal titolo successivo e
si arresta quando sono stati riprodotti tutti i titoli.
2 Per interrompere la ripetizione, premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul
dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul display
scompare “RDM”.
Riproduzione Intro
1 Premere PROG./P-MODE/MEM. (7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul
telecomando in modalità di riproduzione no a quando sul display
compare il “INTRO”. La riproduzione Intro si avvia e scansiona ogni
titolo per 10 secondi.
2 Per interrompere la riproduzione Intro, premere PROG./P-MODE/MEM.
(7) sul dispositivo o P-MODE (8) sul telecomando no a quando sul
display scompare “INTRO”.
IT
USB
• Premere il tasto di selezione delle funzionalità sul dispositivo (15) per
scegliere “USB”.
• Collegare il dispositivo USB all’ingresso USB (1). Lo schermo LCD
mostra il numero totale di titoli sul dispositivo USB. La riproduzione del
titolo 1 inizia automaticamente dopo la lettura dell’USB.
77
Page 78
IT
• Per interrompere la riproduzione, premere il tasto BT Pairing sul
dispositivo (16) o PAIR sul telecomando (10). L’attuale tempo di
riproduzione lampeggia sullo schermo. Premere di nuovo il tasto per
riprendere la riproduzione.
• Premere il tasto BT Pairing sul dispositivo (16) o PAIR sul telecomando
(10) per arrestare la riproduzione. Il display mostra il numero totale di
brani sul dispositivo USB e “STOP”.
• Le diverse modalità di selezione riproduzione programmata/ripetizione
(ripetere una cartella – ripetere tutti i titoli)/riproduzione casuale/
riproduzione Intro funzionano come indicato nel paragrafo “CD/MP3”.
Nota: non utilizzare una prolunga USB per collegare un dispositivo USB,
in quanto potrebbero risultare malfunzionamenti.
BT
• Premere il tasto di selezione delle funzionalità sul dispositivo (15) o
FUNC sul telecomando (1) per passare alla modalità BT. Sullo schermo
LCD compare “BT” e l’indicazione per il collegamento di dispositivi (27)
lampeggia velocemente.
• Accendere la funzione BT del dispositivo, cercare il dispositivo
“Spacewoofer” e collegarsi. Se necessario, inserire la password
“0000”, la luce blu si accende a indicare che è riuscita la connessione
e sul display compare “BT”. Premere (PLAY/PAUSE) BT Pairing sul
dispositivo (16) o (PLAY/PAUSE) Play/Pausa sul telecomando (7)
per iniziare la riproduzione. Se il dispositivo non riesce a stabilire la
connessione al dispositivo entro 2 minuti, premere (PLAY/PAUSE)
BT Pairing sul dispositivo (16) o PAIR sul telecomando (7) per ristabilire
la connessione.Ruotare la manopola (6) sul dispositivo per regolare il
volume o regolarlo con il dispositivo BT.
• Premere AVANTI o INDIETRO sulla boombox o sul dispositivo
esterno per selezionare il titolo desiderato.
• Per arrestare la riproduzione, premere Play/Pausa/BT Pairing sul
dispositivo (16) o Stop sul dispositivo esterno.
78
Nota: il BT funziona al meglio entro una distanza di 10 metri.
Page 79
AUX-IN
• Premere il tasto di selezione delle funzionalità sul dispositivo (15) o
FUNC sul telecomando (1) per passare alla modalità “AUX”.
• Inserire il cavo audio nella connessione AUX IN (Ø 3,5 mm) (2) del
lettore. La musica viene amplicata dal dispositivo e riprodotta dagli
altoparlanti.
• Impostare il volume desiderato sull’impianto o sul dispositivo esterno.
• Le funzioni Play/Pausa e titolo successivo/precedente possono essere
gestite sul dispositivo esterno.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
bidone dei riuti con le ruote), si applica la direttiva
europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle
disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni
vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i
riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle
persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo
di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie
prime.
IT
79
Page 80
Page 81
Page 82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.