auna SingSing, 10029921, 10031512, 10029920 User Manual

Page 1
SingSing
Karaoke-Anlage
www.auna-multimedia.com10029920 10029921 10031512
Page 2
Inhalt
Bedienungsanleitung
Warnung / Sicherheitshinweise 3
Bedienelemente 4
Bedienungshinweise 7
Hinweise zur Entsorgung / Konformitätserklärung 8
User Manual 9
2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma­chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti­ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube­hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa­ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön­nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
3
Page 4
Bedienelemente
4
Page 5
5
Page 6
Tragegri 1 14
MIC 2 Volume
Lautstärke für MIC 2
LED-Lichteekt 2 15
CD Fach 3 16 Master Volume Knob
Display 4 17 MIC 1 Volume Knob
Repeat-LED 5 18 ECHO Knob
Power-LED 6 19 MIC 1 Jack
Program-LED 7 20 MIC 2 Jack
POWER/SOURCE
- Drücken zum Einschalten
- Gedrückt halten zum Ausschalten
- Wahl der Musikquelle
MODE/LIGHT
- Moduswahl
- Beleuchtung Ein/Aus
STOP 10 23 Audio-Ausgang (Cinch L)
SKIP-
- Einen Titel zurücl
PLAY/PAUSE 12 25 Video Ausgang
AVC (Active Voice Control)
Stellen Sie hier für Karaoke-CDs den Anteil
des Hintergrund-Gesangs in Singpausen ein.
8 21 Lautsprecher
9 22 Netzteilanschluss
11 24 Audio-Ausgang (Cinch R)
- Einen Titel weiter
SKIP+
6
13 26 Batteriefach
Page 7
Bedienungshinweise
Ein-/Ausschalten: Schalten Sie das Gerät mit POWER ein. Zum Ausschalten gedrückt halten.
LED-Lichteekte: Halten SIe MODE/LIGHT gedrückt, um die Lichteekte ein- oder auszuschalten
CD-Player:
Nutzen Sie die bekannten Funktionstasten PLAY/PAUSE, STOP und SKIP+/- (drücken zum weiter- und zurückschalten, gedrückt halten für schnellen Vor-/Rücklauf), für die Navigation.
MODE: Drücken Sie MODE mehrfach, um in der Sequenz REP 1 (aktueller Titel wird wiederholt) - REP all (alle enthaltenen Titel werden wiederholt) - REP o (Wiederholungsmodus deaktiviert) die Wieder-
holungsfunktion einzustellen.
Karaoke-Funktion:
Schalten SIe in den CD-Modus und schließen Sie die Mikrofone an den Anschlüssen MIC1 und
MIC2 an.
Schalten Sie die Mikrofone ein und stellen Sie die Lautstärke der Mikrofone mit MIC1 VOL und
MIC2 VOL ein.
Regulieren Sie AVC nach Ihren Wünschen.
MODE: Nutzen Sie die MODE-Taste im Karaoke-Modus zum Programmieren einer Abspielliste:
Drücken Sie MODE. Das Display zeigt kurz „1“ an, dann „0“.
Nutzen Sie die SKIP+/- Tasten, um den gewünschten Titel auszuwählen.
Drücken Sie MODE, um den gewählten Titel hinzuzufügen.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis Ihre Abspielliste vollständig ist (maximal 20 Titel).
Audio/Video-Ausgänge: Verbinden Sie das Gerät per AV-Kabel und/oder einem Stereo-
Cinch-Kabel mit einem TV-Gerät und/oder einer Stereoanlage, um die Text/Bild und Ton von Karaoke­CDs bzw. den Ton von Audio-CDs auf Ihrer Heim-Anlage, einer Party-Anlage oder ähnlichem wiederzu-
geben.
ERP2: Bitte beachten: Nach 15 Minuten ohne Tonausgabe oder Bedienung schaltet sich das Gerät au-
tomatisch ab (und spart so Energie).
7
Page 8
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro­dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD)
8
Page 9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli­mates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not respon-
sible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical prod­ucts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transporta­tion, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
9
Page 10
Bedienelemente
10
Page 11
11
Page 12
Handle 1 14 MIC 2 Volume Knob
CD Door Mirror 2 15 AVC Knob
CD Door 3 16 Mater Volume Knob
LED display 4 17 MIC 1 Volume Knob
Repeat Indicator 5 18 ECHO Knob
Power Indicator 6 19 MIC 1 Jack
Program Indicator 7 20 MIC 2 Jack
Power/Source Button 8 21 Speaker
MODE/Light Button 9 22 DC IN Jack
STOP Button 10 23 Audio L
SKIP- Button 11 24 Audio R
Play/Pause Button 12 25 Video Out
SKIP+ Button 13 26 Battery Door
Operation
Power ON/OFF: Press POWER to switch the device on. Press and hold to switch o
LED light eects: Press and hold MODE/LIGHT to turn the light eects on or o.
CD player:
Use the convenient buttons PLAY/PAUSE, STOP und SKIP+/- (press to skip, hold for fast forward/ rewind) for navigation.
MODE: Press MODE repeatedly for toggling play modes in the sequence REP 1 (repeat current track) ­REP all (repeat all contained tracks) - REP o (cancel repeat modes).
12
Page 13
Karaoke:
Switch to CD mode and connect the microphones to the MIC1 and MIC2 jacks.
Switch the microphones on and adjust their volumes using MIC1 VOL and MIC2 VOL.
Adjust AVC to your prefrences.
MODE: Press MODE in karaoke mode to compile a playlist:
Press MODE. The display shows „1“ for a few seconds, then „0“ (ready now).
Use the SKIP+/- buttons, to select the desired track. Hit MODE to add the selected track.
Repeat this procedure until your playlist is complete (20 tracks max).
Audio/Video Outputs: Connect the device to a TV, a home stereo or a party mixer, using
the audio and video outputs on the rear.
ERP2: Please note: after 15 minutes without any operation or sound output, the device auto­matically switches o to save energy.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In­stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD)
13
Page 14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques.
Consignes de sécurité
Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien an de pou­voir vous y référer à tout moment.
L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil sous réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit. Attention aux risques de blessure !
Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible hauteur -
peuvent endommager l’appareil.
Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise spécialisée
et qualiée.
Baisser le volume sonore avant de brancher un casque à un appareil audio.
Utiliser le bloc d’alimentation pour raccorder l’appareil au circuit électrique et le brancher à une prise
électrique domestique classique (220-240 V).
Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts et des dysfonctionnements causés par une mau­vaise utilisation ou un mauvais montage de l’appareil.
Petits objets / éléments d’emballage (sac plastique, carton, etc.) : Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer avec les lms de protection. Il existe un risque d’étouement !
Transport de l’appareil : Conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de l’ap­pareil pendant son transport, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil : Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le net­toyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utili­ser un chion sec.
14
Page 15
Éléments de commande
15
Page 16
16
Page 17
Poignée de transport 1 14
Volume MIC 2 Volume du MIC 2
AVC (Active Voice Control) Lorsqu’un CD karaoké est utilisé, activer
Eets d’éclairage LED 2 15
cette fonction pour ne diuser que la partie instrumentale lorsque quelqu’un
chante dans le micro
Compartiment à CD 3 16 Bouton de volume master
Aichage 4 17 Bouton de volume MIC 1
Témoin LED de répétition 5 18 Bouton ECHO
Témoin LED de marche 6 19 Prise jack MIC 1
Témoin LED de programme 7 20 Prise jack MIC 2
POWER/SOURCE
- Rester appuyer pour éteindre
- Appuyer pour allumer 8 21 Haut-parleurs
- Choix de la source musicale
MODE/LIGHT
- Sélection du mode
9 22 Prise pour bloc d’alimentation
- Activer/désactiver l’éclairage
STOP 10 23 Sortie audio (RCA L)
- Titre précédent
SKIP-
11 24 Sortie audio (RCA R)
PLAY/PAUSE 12 25 Sortie vidéo
- Titre suivant
SKIP+
13 26 Compartiment des piles
17
Page 18
Consignes d’utilisation
Marche/arrêt : mettre l’appareil en marche avec POWER. Rester appuyer pour éteindre
Eets d’éclairage LED : rester appuyer sur MODE/LIGHT pour activer/désactiver les eets d’éclairage.
Lecteur CD :
Utiliser les touches de fonction habituelles LECTURE/PAUSE, STOP et SKIP+/- pour la navigation (ap­puyer pour passer au titre suivant et précédent, rester appuyer pour eectuer une avance ou un retour rapide).
MODE : Appuyer plusieurs fois sur MODE pour activer dans l’ordre REP 1 (répétition du titre en cours)
- REP all (répétition de tous les titres) - REP o (mode de répétition désactivé).
Fonction karaoké :
Sélectionner le mode CD et brancher les microphones aux prises MIC1 et MIC2.
Mettre les microphones en marche et régler leur volume avec MIC1 VOL et MIC2 VOL.
Régler AVC à sa convenance.
MODE : utiliser la touche MODE pour programmer une liste de lecture en mode karaoké :
Appuyer sur MODE. L’écran d’aichage indique brièvement « 1 », puis « 0 ».
Utiliser les touches SKIP+/- pour sélectionner le titre souhaité.
Appuyer sur MODE pour ajouter le titre sélectionné.
Répéter l’opération jusqu’à ce que la liste de lecture soit complète (maximum 20 titres).
Sorties audio/vidéo : brancher l’appareil par câble AV et/ou un câble stéréo RCA à un téléviseur et/ou
une chaîne stéréo pour diuser le texte/l’image et le son du CD karaoké ou le son d’un CD audio sur une chaîne Hi ou un autre type de chaîne.
ERP2 : remarque : après 15 minutes sans diusion sonore ou sans activité, l’appareil s’éteint automati- quement (et économise ainsi de l’énergie).
18
Page 19
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ren­seignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap­pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS)
19
Page 20
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado­samente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad.
Advertencia
Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del producto. Conserve este manual para que pueda realizar futuras consultas.
Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería provocados por un uso normal del aparato.
Utilice el producto solamente tal y como aparece indicado en este manual. Un uso alternativo puede provocar daños en el mismo o en su entorno.
La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Riesgo de lesiones. Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
Trate el producto con cuidado. Puede averiarse si recibe golpes, impactos o caídas, incluso desde poca altura.
Mantenga el producto alejado de la humedad y del calor extremo.
No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
No coloque objetos pesados encima del aparato.
Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco.
No obstruya las ranuras de ventilación.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o por un proveedor cualicado.
La garantía expirará si abre el aparato.
Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.)
Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asxia.
Transporte del aparato
Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte, introdúzcalo en su embalaje
original.
Limpieza exterior
No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Utilice un paño seco.
20
Page 21
Controles
21
Page 22
22
Page 23
Asa de transporte 1 14
Efectos LED de luz 2 15
Compartimento para CD 3 16 Botón de volumen general
Display 4 17 Volumen para MIC 1
LED de repetición 5 18 Botón de eco
LED de encendido 6 19 Conector para MIC 1
LED de programación 7 20 Conector para MIC 2
OWER/SOURCE
- Pulse para encender
- Mantenga pulsado para apagar
- Selección de la fuente de entrada
MODE/LIGHT
- Selección de modo
- Iluminación on/o
STOP 10 23 Salida de audio (RCA L)
MIC 2 Volume
Volumen para MIC 2
AVC (control automático de voz) Ajuste para los CD karaoke la propor­ción de canción de fondo en las pausas para la voz.
8 21 Altavoz
9 22 Conexión de la fuente de alimentación
- Ir a la pista anterior
SKIP-
PLAY/PAUSE 12 25 Salida de vídeo
SKIP+
- Ir a la pista siguiente
11 24 Salida de audio (RCA R)
13 26 Compartimento para las pilas
23
Page 24
Indicaciones de uso
Encender / apagar: Encienda el aparato pulsando POWER. Mantenga pulsado el botón para apagarlo.
Efectos LED de luz: Mantenga pulsado MODE/LIGHT para activar o desactivar los efectos de luz
Reproductor de CD:
Utilice los botones habituales PLAY/PAUSE, STOP y SKIP+/- para navegar entre las pistas (pulse para avanzar o retroceder en las pistas y mantenga pulsado para un avance o retroceso rápido en la propia pista).
MODE: Pulse varias veces MODE para ajustar la función de repetición en el orden REP 1 (repetir pista actual) - REP all (repetir todas las pistas) - REP o (desactivar modo de repetición).
Función karaoke:
Active el modo CD y conecte los micrófonos a las conexiones MIC1 y MIC2.
Encienda los micrófonos y ajuste el volumen de los mismos con MIC1 VOL y MIC2 VOL.
Regule el AVC según sus preferencias.
MODE: Utilice el botón MODE en el modo karaoke para programar una lista de reproducción:
Pulse MODE. El display muestra «1» y a continuación «0».
Utilice los botones SKIP+/- para seleccionar la pista deseada.
Pulse MODE para seleccionar la pista deseada.
Repita el proceso hasta que haya completado la lista de reproduccón (máximo 20 pistas).
Salidas de audio y vídeo: Conecte el aparato por medio de un cable AV y/o un cable RCA estéreo a
un televisor y/o equipo estéreo para reproducir el texto/imagen y sonido de los CD de karaoke o el sonido de los CD de audio en su sistema de cine en casa, karaoke o dispositivo similar.
ERP2: Tenga en cuenta: tras 15 minutos sin sonido o utilizando del dispositivo, este se apagará auto­máticamente (para ahorrar energía).
24
Page 25
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha­do) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes te­rritoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de apa­ratos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/35/UE (LVD) 2014/30/UE (EMC)
25
Loading...